Jump to content

Как шестеро пробились в мир

(Перенаправлено из книги « Как шестеро мужчин жили в мире »)
Как шестеро пробились в мир
Солдат и его слуга, носящие шляпу на одно ухо, изображены на марке Восточной Германии 1977 года.
Люди говорят
Имя Как шестеро пробились в мир
Также известен как Как шестеро мужчин жили в мире; Как Шесть путешествовали по миру
Аарне – Томпсона Группировка ДРУГИЕ 513А
Страна Германия
Опубликовано в Сказки братьев Гримм

« Как шестеро пробились в мир » ( нем . Sechse kommen durch die ganze Welt , KHM 71) — Гримм братьев сказка о бывшем солдате и его пяти товарищах с особыми способностями, которые своими подвигами получают все королевские богатство. Он относится к типу ATU 513 A, или типу « Шестерка, проходящая через весь мир ». [ 1 ]

Основная версия Гримм — одна из многих, собранных у сказочницы Доротеи Виманн , локализованной в Цверене [ де ] ; близкая к ней версия, известная в Падерборне . в их записках обсуждается и [ 2 ] [ 3 ]

« Как шестеро человек жили в мире » ( Хант , 1884), « Как шестеро путешествовали по миру » ( Венерт , 1853) — среди других названий этой сказки, переведенных на английский язык. Менее известный перевод был дан как «Фриц и его друзья» . [ 4 ]

Солдат, уволенный от воинской повинности, получает за свою службу всего три монеты. [ а ] Он клянется, что однажды король отдаст все свои сокровища. Во время путешествия солдат встречает еще пятерых человек с необычайными способностями и нанимает их в качестве своих слуг. Это: сильный человек, голыми руками выдернувший из земли шесть деревьев, зоркий охотник, целившийся в муху на ветке в двух милях от нее, [ б ] человек, чье дыхание могло вращать семь ветряных мельниц, быстрый бегун, которому пришлось оторвать одну ногу, чтобы замедлиться, [ с ] и человек, который вызывает ужасный мороз в воздухе, если только он не носит шляпу, надвинутую на одно ухо. [ 9 ]

Бегун с оторванной ногой. [ 10 ]

Солдат и его слуги отправляются в город, где король устроил со своей дочерью забег : наградой за победу была ее рука замуж, а наказанием за поражение — смерть. Участница и принцесса должны нести кувшин ( де : Круг однотипный ), набрать воды из определенного колодца и вернуться. Солдату разрешается заменить его в забеге своим слугой, и быстрый бегун сразу же полностью обгоняет дочь. Но после того, как он наполнил свой кувшин, на полпути он почувствовал усталость и вздремнул, используя череп лошади в качестве подушки. [ д ] Это не мешает ему проспать, а дочь догоняет его и опрокидывает его кувшин. Зоркий охотник становится свидетелем этого и стреляет в череп из-под головы. Бегун просыпается, наполняет свой кувшин и заканчивает забег намного впереди принцессы. [ 6 ]

Слуга, умеющий стрелять с предельной точностью.
Слуга, умеющий стрелять с предельной точностью.
Слуга-силач уносит все богатство короля.
Слуга-силач уносит все богатство короля.
—Восточно-германские марки 1977 г.

Принцесса не желает выходить замуж за простого бывшего солдата, и король решает не выполнять обещание и замышляет убийство. Он приглашает шестерых товарищей в комнату с железным полом на банкет и приказывает разжечь огонь снизу, чтобы зажарить их до смерти. Но смерть предотвращена благодаря способности морозника, поправляющего свою шляпу. [ 12 ]

Король, озадаченный тем, что мужчины выжили, подкупает солдата, чтобы тот отказался от брака с его дочерью. Солдат просит столько золота, сколько может унести его слуга, а сильный человек несет все богатство короля в огромном мешке, и они уходят. Король в гневе посылает за ними солдат верхом, но человек с мощной силой дыхания отбрасывает всех солдат. Одного сержанта оставляют в живых и отправляют обратно рассказать королю о том, что произошло. Услышав о событиях, монарх решает оставить солдата и его слуг в покое, чтобы они жили богато и счастливо до конца своих дней. [ 13 ]

Параллели

[ редактировать ]

Сказка отнесена к сказке типа 513 «Шесть проходят через весь мир» по системе классификации Аарне – Томпсона . [ 14 ] К этому типу принадлежат и « Шесть слуг » (КХМ 134). [ 14 ]

История очень похожа на другие европейские народные сказки и сказки о человеке с очень талантливыми слугами, такие как « Шесть слуг », « Длинный, широкий и зоркий взгляд », « Светской дурак и летающий корабль », Как отшельник помог завоевать королевскую дочь », « Умный портной ». [ нужна ссылка ] Рудольф Эрих Распе и Готфрид Август Бюргер вставили адаптацию сказки в свою версию рассказов барона Мюнхгаузена . [ 15 ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ « Хеллер » в оригинальном тексте, Хант (тр.) (1884) дает «три фартинга», Зипес (2014) , с. 136 «три копейки». «Несколько Хеллеров» будут означать небольшую сумму денег, а не какую-либо конкретно выраженную сумму. [ 5 ]
  2. ^ Исходный текст: « две мили ».
  3. ^ Хант указывает, что одна нога, которая «снята», «пристегнута… включена», когда пришло время бежать. [ 6 ] В исходном тексте в обоих случаях используется слово abgeschnallt «расстегнутый», которое в полном переводе Зипса звучит как «расстегнутый». [ 7 ] Зипес в своем комментарии объясняет это противоположным образом, говоря, что когда бегун «отстегивает одну ногу», это заставляет его лететь быстрее птицы. [ 8 ] Вариант Падерборна относится к тому случаю, когда удаление сделало бы его быстрее (у него к одной ноге привязана пушка). [ 3 ]
  4. В оригинале написано «Pferde schädel» , а в полном переводе Зипес называет «лошадиный череп». [ 11 ] В комментариях Зипес говорит, что это «камень» под его головой. [ 8 ]
Цитаты
  1. ^ Утер, Ханс-Йорг. 2004. Типы международных сказок: классификация и библиография. На основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . Нет связи FF. 284–286. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia. Три тома. Я: 299.
  2. ^ Зипес (2014) , Наследие Гримма , стр. 136–7.
  3. ^ Jump up to: а б Заметки Гримса, Хант (тр.) (1884) , стр. 433–435 ()
  4. ^ Мюррей, Дж., Гримм, В., Гримм, Дж., Тейлор, Дж. Эдвард, Гримм, В. (1846). Сказочное кольцо: Новый сборник народных сказок . Лондон: Дж. Мюррей. стр. 329-340 и 376.
  5. ^ Робино-Бише, Мари-Элен (2003). Библиоколледж — Сказки, Гримм . Хачетт Образование. п. 96н. ISBN  9782011609670 .
  6. ^ Jump up to: а б Хант (тр.) (1884) , стр. 294–295.
  7. ^ Зипес (2013) , с. 456.
  8. ^ Jump up to: а б Зипес (2014) , с. 136.
  9. ^ Хант (тр.) (1884) , стр. 293–294.
  10. ^ Венерт (1853) , с. 354.
  11. ^ Зипес (2013) , с. 461.
  12. ^ Хант (тр.) (1884) , стр. 295–296.
  13. ^ Хант (тр.) (1884) , стр. 296–298.
  14. ^ Jump up to: а б Утер, Ханс-Йорг (2004), Типы международных народных сказок , Феннская академия наук, стр. 299, ISBN  9789514109638
  15. ^ Карсуэлл, Джон (1952b), «Введение», в Распе, Рудольф Эрих (редактор), «Необычные приключения барона Мюнхгаузена» , Нью-Йорк: Heritage Press, стр. ххх
Библиография
(переводы)
(вторичные источники)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 39706ef3af4f89e335ea180e4ab5d416__1707155640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/39/16/39706ef3af4f89e335ea180e4ab5d416.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
How Six Made Their Way in the World - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)