~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 3C4FEDB6ACCA7A46E663C182DCF8B020__1714893060 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Neoclassical compound - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Неоклассическое соединение - Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Classical_compound ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/20/3c4fedb6acca7a46e663c182dcf8b020.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/20/3c4fedb6acca7a46e663c182dcf8b020__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 15.06.2024 00:10:01 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 5 May 2024, at 10:11 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Неоклассическое соединение - Википедия Jump to content

Неоклассическое соединение

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
(Перенаправлено с Классического соединения )

Неоклассические составные слова — это составные слова , состоящие из комбинированных форм (которые действуют как аффиксы или основы ), происходящих от классических языков ( классической латыни или древнегреческого ) корней . Неолатинский язык включает в себя множество таких слов и является существенным компонентом технической и научной лексики английского и международный других языков через научный словарь (ISV). Например, греческое слово bio- в сочетании с -ography образует биографию («жизнь» + «письмо/запись»).

Источник лексики международной технической

Неоклассические соединения представляют собой важный источник неолатинской лексики. Более того, поскольку эти слова составлены из классических языков , престиж которых уважался или уважался во всей западноевропейской культуре, эти слова обычно встречаются во многих разных языках. Их широкое использование делает техническую литературу общедоступной для читателей, которые могут иметь лишь поверхностное представление о языке, на котором она написана.

Не все европейские языки были одинаково восприимчивы к неоклассическим техническим соединениям. Например, немецкий и русский языки исторически пытались создать свои собственные технические словари из местных элементов. Обычно эти творения представляют собой немецкие и русские кальки на международный словарь, такие как Вассерстоф и «водород» ( vodoród ) для водорода . Как и любое упражнение по языковому предписанию , это начинание увенчалось успехом лишь частично, поэтому, хотя официальный немецкий язык все еще может говорить о Fernsprecher , на телефонах-автоматах будет маркироваться международно признанным Telefon .

Формирование, написание и произношение [ править ]

Эти слова представляют собой сложные слова, образованные из латинских и древнегреческих корневых слов. Древнегреческие слова почти всегда латинизируются (см. транслитерацию древнегреческого языка на английский язык ). По-английски:

  • Древнегреческий αι становится e или æ / ae ;
  • Древнегреческие группы с γ плюс велярный стоп-согласный, такие как γγ , γκ или γξ, становятся ng , nc (или nk в более поздних заимствованиях) и nx соответственно;
  • Древнегреческое ει часто становится i (иногда оно сохраняется как ei );
  • Древнегреческое θ становится th ;
  • Древнегреческое κ становится c (при условии палатализации в английском произношении) или k ;
  • Древнегреческое οι становится e или иногда œ / oe ; в британском английском
  • Древнегреческое ου обычно становится u , а иногда и ou ;
  • Древнегреческое ( rho с Spiritus asper ) становится rh ;
  • Древнегреческое υ становится y ;
  • Древнегреческое φ становится ph или, очень редко, f ;
  • Древнегреческое χ становится ch ;
  • Древнегреческое ψ становится ps ;
  • Древнегреческое ω становится o ;
  • Древнегреческое грубое дыхание становится ч- .

Так, например, древнегреческое σφιγξ становится английским (и латинским) сфинксом . Возможны исключения из этих правил латинизации, например, лейкемия (лейкемия) ; сравните лейкоцит , тоже лейкоцит . В латыни и в целевых языках греческим гласным придаются их неоклассические значения, а не их современные значения в демотическом греческом языке .

Древнегреческие слова часто содержат группы согласных , чуждые фонологии современного английского и других языков, которые включают эти слова в свой лексикон: дифтонг ; пневматология , туберкулез . Традиционный ответ в английском языке состоит в том, чтобы рассматривать незнакомую группу букв как содержащую одну или несколько тихих букв и подавлять их произношение; более современные носители склонны пытаться произнести необычную группу букв. Это добавляет к нарушениям английского правописания ; более того, поскольку многие из этих слов встречаются в письменной форме чаще, чем слышатся вслух, это вносит неуверенность в том, как их произносить при встрече.

Неоклассические сложные слова часто меняют ударный слог, когда суффиксы добавляются : á gricultural , agricultural ú ltural. Это также порождает неуверенность, когда эти слова встречаются в печати. После того, как классическое соединение было создано и заимствовано , оно обычно становится основой целого ряда родственных слов: например , астрология , астрологический, астролог/астролог/астролог, астрологизм .

Обычное медицинское произношение и произношение ISV на английском языке отличается от произношения классической латыни . Как и церковная латынь , она имеет собственную закономерность, и отдельные звуки можно сопоставлять или сравнивать. Хотя классическое латинское произношение venae cavae будет примерно / ˈ w ɛ n ˈ k ɑː w / , стандартное английское медицинское произношение - / ˈ v n ˈ k v / .

буква или диграф Восстановлено произношение латыни на английском языке
(по умолчанию)
Медицинский/независимый поставщик программного обеспечения
произношение на английском (по умолчанию)
Пример термина
а / ɑː / / еɪ / ramus ( / ˈ r m ə s / )
но / аа / / я / гифы ( / ˈ h f i / )
Это / еɪ / / я / мезиальный ( / ˈ m s я рука / )
я / я / / аа / синус ( / ˈ s n ə s / )

и прием История

В английском языке многие из этих слов начали использоваться в шестнадцатом веке; география впервые появилась в английском тексте в 1535 году. Другие ранние принятые слова, которые до сих пор сохранились, включают мистагог 1540-х годов и андрогин 1550-х годов. Использование этих технических терминов предшествовало научному методу ; Все разновидности гадания получили свои названия от неоклассических соединений, таких как алектриомантия , гадание по клеванию цыплят .

Не все английские писатели благосклонно относились к притоку классической лексики. Писатель периода Тюдоров сэр Джон Чик писал:

Я придерживаюсь того мнения, что наш собственный тунг должен быть написан чистым и чистым, без примесей и без заимствований других тунгов; при этом, если мы не будем соблюдать осторожность, постоянно беря взаймы и никогда не платя, она будет стремиться сохранить свой дом банкротом.

и поэтому отверг то, что он называл « чернильными условиями ».

Подобные чувства побудили писателя девятнадцатого века Уильяма Барнса написать «чистый английский», в котором он избегал греко-латинских слов и нашел для них англосаксонские эквиваленты: для Барнса недавно изобретенное искусство фотографии стало солнечной печатью . В отличие от этого, некоторые чеканки Барнса прижились, например, предисловие , замена Барнсом предисловия к книге. Позже Пол Андерсон написал шутливую пьесу под названием Uncleftish Beholding на искусственном языке, основанном на английском, который другие назвали «андер-саксонским»; это была попытка создать чистый английский словарь ядерной физики . Для получения дополнительной информации см. Лингвистический пуризм на английском языке .

Более поздние события [ править ]

Многие такие слова, такие как термометр , динозавр , носорог и рододендрон , прочно вошли в английский лексикон и являются обычными словами для своих референтов. Некоторые склонны к разговорному сокращению; носорог часто становится носорогом . Биномиальная номенклатура таксономии биологии и является основным источником этих словарных единиц; для многих незнакомых видов, у которых нет общего английского названия, название рода становится английским словом, обозначающим эту форму жизни.

В метрической системе префиксы, обозначающие множители , обычно имеют греческое происхождение, например килограмм , тогда как префиксы, обозначающие делители, являются латинскими, как и миллиметр : базовые корни напоминают греческие слова, но на самом деле являются неологизмами . Эти метрические и другие суффиксы также добавляются к родным английским корням, в результате чего образуются такие создания, как gigabyte . Слова смешанного латинского и греческого происхождения или слова, сочетающие в себе элементы классических языков с английским - так называемые гибридные слова - раньше критиковались как « варварства » комментаторами рецептурного использования ; это неодобрение в основном утихло. Действительно, в научной номенклатуре появились ещё более экзотические гибриды, такие как например динозавр Янчуанозавр . Личные имена встречаются в некоторых научных названиях, таких как Фуксия .

Неоклассические соединения иногда используются для придания величия или впечатления научной строгости скромным занятиям: изучение косметологии никому не поможет стать космонавтом . Соединения, соответствующие этим моделям, также иногда придумываются для юмористического эффекта, например, в одонтоподологии , науке о том, как положить ногу в рот. Эти юмористические монеты иногда обретают собственную жизнь, например, гарбология , изучение мусора .

Некоторые неоклассические сложные слова образуют классическое множественное число и поэтому в английском языке имеют неправильную форму. Другие этого не делают, а некоторые колеблются между классическим и обычным множественным числом.

Перевод [ править ]

В английском и других европейских языках существуют сотни неоклассических словосочетаний. Согласно традиционному определению, комбинированные формы не могут существовать отдельно как свободные слова, но из этого правила существует множество исключений, и в конце 20-го века такие формы все чаще используются самостоятельно: bio как вырезка из биографии , телепередача как отрезанная вырезка из телепередачи . Большинство неоклассических комбинационных форм легко переводятся на повседневный язык, особенно существительные: био- как «жизнь» - графика как «письмо, описание».

Благодаря этому соединения, частью которых они являются (обычно классические или научные соединения ), могут быть более или менее прямолинейно перефразированы: биография как «написание о жизни», неврология как «изучение нервной системы». Многие классические комбинационные формы рассчитаны на то, чтобы занять начальную или конечную позицию: автобиография имеет две начальные или препозитивные формы авто- и био- и одну постпозиционную форму -графию . Хотя большинство занимают ту или иную должность, некоторые могут занимать обе: -графию- как в графологии и монографии ; -фил- как в филологии и англофилии . Изредка одна и та же основа повторяется в одном слове: логология – изучение слов, фобофобия – боязнь страха.

Предлог и постпоз [ править ]

К префиксам относятся: аэро- воздух, крипто- скрытый, демо- люди, гео- земля, зуб- зуб, орнито- птица, талассо- море. Многие из них имеют как традиционное простое значение, так и современное телескопическое значение: в биологии означает слово «био-» «жизнь», но в слове «биоразлагаемый» оно телескопируется «биологически»; Хотя гипно- в основном означает «сон» ( гипнопедическое обучение через сон), оно также означает «гипноз» ( гипнотерапевтическое лечение посредством гипноза).

Когда форма стоит отдельно от современного слова, это обычно телескопическая аббревиатура: биобиография , химиохимиотерапия , гидрогидроэлектроэнергия , метрополитен . Некоторые телескопические формы короче исходной неоклассической комбинированной формы: gynie короче, чем gyneco-, и означает как гинекологию , так и гинеколога ; Антро короче, чем антропо- , и означает антропологию .

Суффиксы включают: -эктомию , -графию , описание, -кинезическое движение, -логическое исследование, -мантическое гадание, -имя- оним, -фагическое питание, -фальшивый звук, -терапевтическое исцеление, -томическую резку. Обычно они приводятся в словарях без вставочной гласной, которая, однако, встречается в таких случайных фразах, как «логии и измы».

Варианты [ править ]

Некоторые классические комбинационные формы представляют собой варианты одной основы.

Некоторые из них также являются свободными словами, например, мания при алкоголизме и фобия при клаустрофобии .

Некоторые из них представляют собой соединения других элементов, например энцефало- мозг, от ен- ин, -цефал- голова; и -эктомия вырезание, от ec- out, -tom- cut, -y , суффикса, образующего существительное, означающего «процесс».

Формирование [ править ]

В греческой и латинской грамматике для объединения основ обычно требуется тематическая или образующая основу гласная. В биографии с греческого тематика — о —; в сельском хозяйстве от латыни это -i- . В английской морфологии эту гласную можно рассматривать как интерфикс : в биологии интерфикс -о- ; в мини-юбке приставка -i- . Обычно его рассматривают как прикрепленный к исходной основе ( био- , мини- ), а не к окончательной основе ( -графия , -юбка ), но в формах, где на нем делается условное ударение , его иногда рассматривают как часть конечного основания (-графика , -юбка). -ография , -ология ). Если конечный элемент начинается с гласной (например, -архия как в монархии ), то опосредующую гласную традиционно избегали (не * монархия ), но в последних чеканках она часто сохраняется, иногда сопровождаясь дефисом ( автоанализ , биоэнергетика , гидроэлектричество , а не * автоанализ , * биэнергетика , * гидроэлектроэнергия ).

Его присутствие помогает отличить неоклассические соединения, такие как биография и сельское хозяйство , от народных слов, таких как чайник и черный дрозд . [ нужна цитата ]

Происхождение [ править ]

Как правило, английский язык приобрел свои неоклассические соединения тремя способами: через французский язык из латыни и греческого языка, непосредственно из латыни и греческого языка и посредством чеканки на английском языке монет по греческим и латинским образцам. Исключением является шизофрения , которая пришла в английский язык через немецкий и поэтому произносится «скитсо», а не «скайзо».

Терминологические вариации [ править ]

Большинство словарей следуют Оксфордскому словарю английского языка , используя комбинированную форму ( comb. form ) для обозначения таких классических элементов. В приложениях к словарям и грамматикам классические комбинационные формы часто условно называют корнями или аффиксами: «логотип…, собственно говоря, вообще не слово, а приставка, означающая слово и сокращение от логограммы, символ, во многом «телевизор» — это сокращение от «телевидение» (Montreal Gazette , 13 апреля 1981 г.). Их часто называют аффиксами, потому что некоторые идут первыми, а некоторые — последними. Но если бы это были собственно аффиксы , такое слово, как биография, не имело бы никакой основы.

В то время как аффиксы являются грамматическими (как и предлоги), классические комбинационные формы являются лексическими (как существительные, прилагательные и глаголы): например, био- переводится как существительное (жизнь), -графия как отглагольное существительное (письмо). Вот почему в некоторых справочных изданиях их также называют стеблями . Их также часто называют корнями, потому что они древние и играют основную роль в словообразовании, но функционально и часто структурно они отличаются от корней собственно : -граф в автографе является одновременно корнем и классической комбинационной формой, тогда как - графика в криптографии состоит из корня -graph- и суффикса -y и представляет собой лишь классическую форму объединения.

Филология [ править ]

Консервативная филологическая традиция [ править ]

С эпохи Возрождения до середины 20-го века концепция деривационной чистоты часто регулировала использование классических соединений с филологической целью сходства подобного с подобным (греческого с греческим, латыни с латынью) и минимальной гибридизации . Например, биография — на греческом, сельское хозяйство — на латыни; но этот идеал нашел лишь ограниченную реализацию на практике, как, например, слово телевидение представляет собой гибрид греческого телевидения и латинского слова «видение» «чистой» формы (вероятно, оно было придумано так потому, что телескоп уже был принят для другой цели).

Современные события [ править ]

Как правило, классические соединения представляли собой закрытую систему с 16 века до начала 20 века: люди, которые их использовали, имели классическое образование , их учителя и образцы обычно придерживались пуристского взгляда на их использование, контексты использования были в основном техническими, и существовали относительно небольшое просачивание в язык в целом. Однако с упадком классического образования и распространением технического и квазитехнического жаргона в средствах массовой информации сформировался континуум, состоящий как минимум из пяти стадий:

классическое использование Чистое

В более старых науках классические комбинационные формы обычно используются для образования таких строго классических и обычно греческих соединений, как антоцианин , астроблема , химиотерапия , хронобиология , цитокинез , глоссолалия , лалофобия , нарколепсия , остеопороз , плиогиппус , симпатомиметик .

классическое использование Гибридное

В техническом, полутехническом и квазитехническом использовании в целом авторы соединений все чаще рассматривают латынь и греческий как один ресурс для создания таких форм, как акселерометр , аэрогенератор , биоразведчик , коммуникология , электропроводность , футурология , маммография , микрогравитация , неолиберализм , саентология. , сервомеханизм .

народное и использование Гибридное классическое

В конце 20-го века многие формы оторвались от древних причалов: крипто-, как в предполагаемом крипто-фашистском , и псевдо- , как в псевдорадикальном ; отложенный метр в спидометре , клапометр . Процессы аналогий породили такие монеты, как нефтедоллар , психовойна , микроволновая печь, на таких моделях, как нефтехимия , психология , микроскоп . Такие трюковые обороты, как «эко-дум» , «эко-страхи» , «эко-фрики» , распространенные в журналистике, часто телескопически используют классические комбинированные формы: «эко- обозначение экологии» и «экологическое» , а не то, что используется в экономике . В таких вопросах точность смысла вторична по сравнению с компактностью и яркостью выражения.

Объединение форм в отдельные слова [ править ]

В последние годы изменилась орфография многих словоформ, обычно без ущерба для произношения и ударения. То же самое устное употребление может быть написано микро-ракета , микро-ракета , микроракета , отражая ту же неопределенность или гибкость, что и в словах бизнесмен , бизнесмен , деловой человек . При таком использовании классические соединения часто становятся телескопическими: Гидроподстанция, Гидроэлектростанция, Подстанция, Магистрали Метрополитена , Магистрали Метрополитена, Порнокульт , Порнография, Культ.

Новые классические соединения [ править ]

Смесь техно-коммерческих монет конца 20-го века включает три группы пост- и неклассических форм: (1) Устоявшиеся формы : экономо- от «экономического», как в эконометрическом , Econo-Car ; мини- от «миниатюра», как в мини-юбке , мини-буме ; -matic от «автоматический», как в «Adjustamatic» , «Instamatic» , «Stackomatic» . (2) Менее устоявшиеся формы, часто создаваемые путем смешивания: accu- от «точный», как в Accuvision ; compu- от «компьютер», как в Compucorp ; docu- от «документальный», как в «документальной драме » ; перма — от «постоянный», как в словах «вечная мерзлота» и «вечный бан» ; dura — от «прочный», как в Duramark . (3) Неофициальный разговорный материал в псевдоклассической форме: Easibird , Healthitone , Redi-pak , Relax-A-Cizor (релакс, тренажер).

Подобные системы [ править ]

В Восточной Азии роль, аналогичную латыни и греческому, играет китайский язык: некитайские языки как заимствуют значительное количество слов из китайского, так и используют морфемы, заимствованные из китайского, для создания новых слов, особенно в формальном или техническом языке. См. китайско-японский словарь , китайско-корейский словарь и китайско-вьетнамский словарь для обсуждения.

Создание новых местных терминов на основе китайских корней наиболее заметно в японском языке, где они называются васэй канго ( 和製漢語 , китайские слова японского происхождения) . Многие из них впоследствии были заимствованы в китайский, корейский и вьетнамский языки, причем одни и те же (или соответствующие) иероглифы произносились по-разному в зависимости от языка, как это происходит в европейских языках – сравните английскую биологию и французскую биологию .

Например, 自動車 (яп. дзидося, корейский джадонча, мандаринский зидонгче ) — слово японского происхождения, означающее «автомобиль», буквально «самоходная машина»; сравните с авто (собственный) + мобильный (движущийся).

См. также [ править ]

Темы
Списки

Библиография [ править ]

  • Макартур, Том (редактор): Оксфордский справочник по английскому языку (Oxford University Press, 1992). ISBN   0-19-214183-X
  • Плаг, Инго «Словообразование на английском языке», Cambridge University Press, 2003, ISBN à0521525632, 9780521525633

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3C4FEDB6ACCA7A46E663C182DCF8B020__1714893060
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Classical_compound
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Neoclassical compound - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)