Jump to content

Дети Лира

(Перенаправлено от Clann LIR )

Дети Лира (1914) Джона Дункана

Дети Лира ( Ирландский : Ойдхедх Члоинн Лир ) - легенда из ирландской мифологии . Это рассказ из периода послехристианизации, который смешивает магические элементы, такие как друидские палочки и заклинания с христианским посланием христианской веры, приводящего свободу от страданий.

Наименование и рукописи

[ редактировать ]

Назван по ирландцам как Ойдхедх Члейн Лир , сегодня рассказ часто известен просто как «Дети Лира», но название также стало трагической историей детей Лира или судьбы детей Лира , или, из Более раннее название помогло Члейн Лир , как насильственную смерть детей Лира . [ 1 ] Английский перевод должен быть должным образом «Дети Лира», Лир является родительным падежом, но неправильное перевозку стало культурно встроенным.

В стипендии по почте 18-й иоти, детей (« Судьба Уйса ») рассказ, рассказ, был склад Кейт Сороус из «Извигающихся», также известно, «Три печальные рассказы об Эрин». [ 2 ] [ 3 ] Ученый и фольклорист Робин Флауэр предположили, что у всех трех сказок, возможно, когда-то в 14 веке был общего автора, кем-то в кругу Mac Fhirbhisighs на северо-западе Коннахта . [ 4 ] Эти три сказки были сопоставлены и переведены с ирландского языка на английский. [ 5 ]

Рукописи, содержащие ранние версии рассказов, включают MS 72.1.38 и MS 72.2.6 в Национальной библиотеке Шотландии , MS Egerton 164 в Британской библиотеке и MS 24 A 13 и MS E VI 4 в библиотеке Королевского ирландского Академия . [ 2 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Лер и Лебедей от HR Millar (1905)
На основе ( Даффи 1883 ); Сводка точек приведена в Даффи 1883 , с. XV - XVI, относятся к тем, что в резюме точки и в самом тексте Даффи.

Легендарной исторической обстановкой истории является конец доминирования Туатха -де Дананна в Ирландии и соответствующего подъема милеров . [ 6 ]

[2-9] Бодб Дерг был избран королем Туатха -де Дананна , на раздражение Лира, который чувствовал, что он сам должен был быть избран; Лир не поклялся в послушании новому королю, раздражающему тем, кто избрал его, вызывая раздоры, хотя Бодб стремился успокоить их. Через некоторое время жена Лира умерла - чтобы успокоить Лир, Бодб дал ему одну из своих дочерей Аоибха в браке. Лир согласился с тем, что он уступит светлости и сформирует альянс - в результате раздора.

[10-13] Aoibh носили четырех детей: одна девушка, Фионнхлу и три сына, Аод и близнецы, Фиакра и Коннектику Любовь к четырем детям. Затем Бодб послал еще одну из своих дочерей, Aoife, чтобы жениться на Лире, что он счастливо принял. Дети были радостью как с Лиром, так и с фамилкой.

[14-18] Через некоторое время Aoife стала завидовать привязанности, данной четырем пасынкам, и она симулировала болезнь в течение примерно года. Однажды она отправилась в свою колесницу с четырьмя детьми, с дизайном, чтобы убить их, и позвонила своему окрущению, чтобы убить их, заявив, что из -за них она потеряла любовь Лира и обещая им богатые награды. Однако они не помогут, поэтому она нарисовала меч, но не смогла выполнить этот акт. Затем она взяла их в Loch Dairbhreach и заставила их купаться, но однажды в воде она произвела заклинание метаморфозы, чтобы превратить их в четырех белых лебедей.

[19-23] Фионнхула упрекнула ее, заявив, что ее волшебная сила не так велика, как у их друзей, чтобы отменить заклинание, и предупредила ее о мести, с которой она столкнется-она попросила ее установить предел во время времени заклинание. Она установила триста лет в качестве лебедя на Loch Dairbhreach ; [ n 1 ] Еще триста от среды мильды ; [ N 2 ] и триста в Iorrus Domann и Inis Glóire . [ n 3 ] Она также предсказала, что за счет истечения периода заклинания Лейргенн (правнук Короля Коннахта), а Деох (прабабушка короля Мюнстера) будет жениться. Аойф немного смягчился и позволил детям сохранить силу речи, заявив, что они будут петь жалобные песни без равных, и что они не будут огорчены тем, что они находятся в формах птиц. Затем Аойф вернулся в суд Бодба - когда он спросил, почему дети не были с ней, она утверждала, что Лир не доверяет ему с ними, но БОДБ был подозрительным и послал посланников в Лир.

[24-32] При получении посланника Лир стал грустным, понимая, что Aoife сделал некоторый вредный поступок. Затем он отправился, и на берегах Loch Dairbhreach он столкнулся с лебедями, которые поют человеческими голосами. Они рассказали ему о злом акте Аоифа, и Лир и его люди посетовали, хотя в ту ночь они остались и слушали песню лебедей. Лир достиг Бодба и рассказал ему о предательстве Аоита. Бодб проклял ее, заявив, что ее страдания будут больше, чем у детей, и спросил, какая худшая форма из того, что она может себе представить - Аайф заявил, что демон воздуха был худшим, и по этому бодху поразила ее палочкой друида, Метаморфоривая ее в такого демона, поэтому она улетела и осталась таким.

[33-45] BODB и жители де Дананна отправились в Loch Dairbhreach и слушали пение лебедей. МИЛЕЙССИИ тоже пришли, и музыка успокоилась и восхитила всех, кто это слышал. Через триста лет пришло время, чтобы лебедей отправились на север в холодную шрут на Маил. В это время было провозглашено, что в Эрин не должно быть убита лебедя. В Maoilé жестокий шторм отделял их, и хотя они в конечном итоге воссоединили свое время там было жалким, с крайностями холода и погоды, с которыми можно бороться, но они не могли уйти, так как это было их судьба, чтобы остаться в водах там.

[46-52] В конечном итоге лебедей наткнулись на компанию De Danann и милийцев, которые их искали, во главе с Aodh и Fergus Sons of Bodb-проводят устье банки. [ N 4 ] Лебеды спросили и получили хорошие новости о De Danann, LIR и BODB. После выделенного времени лебедей ушел в Иоррус Домнанн. Там они столкнулись с молодым человеком, который принял учет своих приключений.

[53-55] Однажды ночью в Иоррусе холод и погода стали настолько интенсивными, что вода замерзла, а ноги лебедей застыли до льда. Из -за своих страданий они умоляли «Царь Небесного Небесного», чтобы ослабить бедственное положение птиц, и, чтобы они были и исповедовали веру в «истинного Бога, совершенного, по -настоящему разумного», их умоляли, и с тех пор они были защищены от штормов и Плохая погода. В конце концов, время, отведенное для Иорруса Домнана, прошло, и они решили поехать в Сиот Фионначайд , где жил Лир.

[56-61] Однако, когда-то там, они обнаружили, что он пустынный, заброшенный и заросший. На следующий день они отправились в Инис Глюир - вокруг них собрались многие птицы. В конце концов Святой Патрик и христианство приехали в Ирландию, и однажды святой человек Мокхаомхог прибыл в Инис Глюир - лебедей услышал, как он звонит в колокол, называя ухаживания, и испугался звуком. Однако Фионнхла объявила, что звук колокола освободит их от проклятия заклинания, и поэтому они слушали его. Когда он закончил, они пели песню. Святой человек услышал свою песню и обнаружил, что это пели лебедей. Говоря с ними, он спросил, являются ли они детьми Лира, заявив, что он отправился в это место ради них.

[62-66] Лебедей доверяют святому и позволили ему связать их с помощью серебряных цепей. Птицы не чувствовали усталости или страданий в своей ситуации в компании монаха. В конце концов, рассказ о лебедях достиг Деоха, жены Лейрнен, короля Коннахта, - она ​​попросила его получить для нее лебедей. Он немедленно послал посланников, но монах Мокхаомхог отказался, разозлив Лэйрнена. Он сам пошел в Мохаймхог и попытался понять лебедей, но на его прикосновении перья лебедей упали, раскрывая трех очень старых мужчин, и старуха, все наклонившись и очень костное. На этом Лэром ушел.

[67-70] Фионнхла попросила монаха крестить их и похоронить каждого, заявив, что она почувствовала, что они были близки к смерти. Они были крещены, затем умерли и были похоронены. Мокхаомхог был грустным за них. Это была судьба детей Лира.

Фольклористы предположили связь между ирландской сказкой «Дети Лир и Тип Тале» ATU 451, «Дева, которая ищет своих братьев», из международного индекса Аарн-Томпсона-Утх . [ 7 ] [ А ]

Адаптация в других средствах массовой информации

[ редактировать ]
Скульптура детей Лира в саду памяти в Дублине .
Скульптура детей Лира в Балликасте, округ Антрим .
Предлагаемый дизайн Майкла Макдунфи для флага президента Ирландии с 1944 года с участием детей Лира.

Классическая музыка

[ редактировать ]
  • Песня Silent O Moyle, будьте рев твоей воды (песня Фионнуаллы) из Томаса Мура , ирландских мелодий рассказывает историю детей Лира. [ 9 ]
  • Ирландский композитор Джеффри Молинекс Палмер (1882–1957) базировался в своей опере Srúth Na Maoile (1923) на легенде о детях Лира. [ 10 ]
  • Ирландский композитор Гамильтон Харти (1879–1941) написал поэму оркестрового тона «Дети Лира» (1938). [ 11 ]
  • Ирландский композитор Редмонд Фрил (1907-1979) написал музыку для Джоан Дениз Мориарти балета «Дети Лира» , которая была исполнена Компания Корка Балета, сопровождаемой Корком-симфоническим оркестром под алойс Флейшманн , во время балетной недели мая 1950 года. в оперном театре Корка [ 12 ]
  • Ирландский композитор Роберт Лэмб (род. 1931) написал «Дети Лира» (1970), набор для оркестра, с рассказчиком. [ 13 ]
  • Ирландский композитор Патрик Кэссиди (родился в 1956 году), написал «Дети Лира» (1991), ораторию с либретто на ирландском языке. [ 14 ]

Современная музыка

[ редактировать ]
  • Группа народной рок громкий шепот записал альбом «Дети Лира» на основе сценической презентации легенды в 1973–74 годах.
  • Народная металлическая полоса Cruachan опубликовала песню под названием «Дети лир» на своем альбоме, народном уровне в 2002 году.
  • Pagan-Metal Group Primordial написала песню под названием «Дети из урожая», основанную на легенде. [ Цитация необходима ]
  • «Дети Лира» - это песня, изображающая легенду, спея Сору в своем альбоме Heartwood .
  • У Мэри Маклафлин есть дочь альбома Лира , на которой есть две песни, посвященные этой легенде: «Песня Фионнуалы» и «Дети Лир» .
  • Sinéad O'Connor Песня "Tecial Indian" из альбома Universal Mother содержит ссылки на «Дети Лира».

Скульптура

[ редактировать ]
  • Вильгельмина Геддес (ирландский художник 1887–1955). Окно лестницы из витража из восьми панелей, заказанное библиотеками городского совета Белфаста, музеев и художественного комитета 2 сентября 1929 года, завершено в марте 1930 года. В настоящее время расположен в музее Ольстера, Белфаст, не выставленном. [ 17 ]

Литература

[ редактировать ]
  • Патрик Кеннеди (фольклорист) адаптировал сказку как четыре лебедя в Бардских Историях Ирландии (1871). [ 18 ]
  • PW Joyce (1827-1914) опубликовал рассказ в своих старых кельтских романах , Лондон: Дэвид Натт, 1879
  • Дуглас Хайд (1860-1949) опубликовал перевод в своих трех скорбках рассказывания историй , Лондон: Unwin Fisher, 1895
  • Томас Вентворт Хиггинсон адаптировал легенду в качестве детей-детей Лира , в «Расскажах Очарованных островов Атлантики» (1898). [ 19 ]
  • Легенда была опубликована как гибель детей Лира в «Истинных анналах сказки: правление короля Херлы» (1900). [ 20 ]
  • Кэтрин Тайнан , б. 1859 д. 1931 год опубликовал стихотворение « Дети Лира » в 1907 году в рамках коллекции под названием «Двадцать одно стихи Кэтрин Тайнан: отобрано В.Б. Йейтс». [ 21 ]
  • TW Rolleston (1857-1920) включал в себя рассказ в своих мифах и легендах о кельтской гонке , Лондон: Harrap, 1911
  • История была пересмотрена как четыре белых лебедя в публикации 1916 года. [ 22 ]
  • Уолтер С. Хакетт написал современный пересказ рассказ о детях Лира в «Лебедях Балликасла» , иллюстрированном Беттиной, опубликованной Ариэлем Книгами, Фаррар, Страус и Янг Inc., Нью -Йорк, 1954.
  • Дейрдре Салливан написал Savage свой ответ , версию басни с точки зрения мачехи, проиллюстрированной Карен Воган, опубликованная Литтл -островом, Польша, 2020.

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Озеро Дубов, Лох Дерривара . ( Даффи 1883 , примечание 29, с.84)
  2. . Мойла Пряди
  3. ^ Iorrus Domann , теперь известный как Erris в округе Майо; Инис Глоре , «Остров Глори», в заливе Эррис, графство Майо. ( Даффи 1883 , примечание 34, 35, 36 с.85)
  4. ^ River Bann , ( Даффи 1883 , примечание 51 с.87)
  1. ^ Иосиф Джейкобс был из того, что рассказ о «детях лебедя» был независимой народной сказкой, которая была вставлена ​​в цикл Туата -де -Даннан . [ 8 ]

Источники

[ редактировать ]
  • Mackillop, James, ed. (2004), "Clann Lir", словарь кельтской мифологии , doi : 10.1093/acref/9780198609674.001.0001 , ISBN  9780198609674
  • Бритнач, Каоимхин (1999), «Религиозное значение детей Лир», Эриу , 50 : 1–40, JSTOR   30007727

Переводы

[ редактировать ]
  1. ^ Mackillock 2004 , Entryee Elloction .
  2. ^ Jump up to: а беременный «Детские детства ель» , Vanhamel.nl
  3. ^ Mackillop 2004 , Записи для детей Лира , через бедные истории .
  4. ^ Бритнах 1999 , с. 1
  5. ^ Три печальные рассказы об Эринне . Независимо опубликовано. 23 февраля 2021 года. ISBN  9798712106042 .
  6. ^ Даффи 1883 , с. VII.
  7. ^ Кристиансен, Рейдар Т.Т. (1959). Исследования на ирландских и скандинавских народных сказках . Копенгаген Розенкилд и Бэггер. п. 29. Знаменитая ирландская сказка о детях Лира каким -то образом связана с рассказом о деве, которая ищет своих братьев (Mt [Märchentypus] 451), известная как в ирландских, так и в скандинавских версиях.
  8. ^ Джозеф Джейкобс, изд. (1895). Больше кельтских сказок . Лондон: сыновья Г.П. Путнэма. С. 223–224.
  9. ^ Уивер, Фрэнк. "Тихо, о, Мойл - Томас Мур - н. Клиффорд Пейдж" . www.james-joyce-music.com .
  10. ^ « Отдаленная музыка скорбно бормотает ...» - влияние Джеймса Джойса на ирландских композиторов » . cmc.ie. ​1 сентября 2004 года.
  11. ^ "Гамильтон Харти" . cmc.ie. ​25 января 2018 года.
  12. ^ Рут Флейшманн, изд., Джоан Дениз Мориарти: основатель ирландского национального балета , Корк: Mercier Press, 1998
  13. ^ "Бобби Лэмб" . Allmusic . Получено 8 сентября 2021 года .
  14. ^ «Патрик Кэссиди - дискография» . www.patrickcassidy.com .
  15. ^ "Дети Лир" , publicart.ie
  16. ^ "Castlepollard.ie/gallery" . www.castlepollard.ie . Архивировано с оригинала 23 октября 2017 года . Получено 5 сентября 2017 года .
  17. ^ Ref wilhelmina geddes, жизнь и работа ISBN   978-1-84682-532-3 Автор Никола Гордон Боу, опубликованный 2015 Four Courts Press Pp.249-256
  18. ^ Кеннеди, Патрик. Бардские истории Ирландии . Дублин: М'Глашан и Гилл: П. Кеннеди; Лондон: Симпкин, Маршалл: Бернс, Оутс; Эдинбург: Дж. Мензис. 1871. С. 12-19.
  19. ^ Хиггинсон, Томас Вентворт. Рассказы Очарованных островов Атлантики . Нью-Йорк: Grosset & Dunlap, 1898. С. 17-24.
  20. ^ Истинные анналы сказки: правление короля Херлы . Под редакцией Уильяма Кантона; Иллюстрирован Чарльзом Робинсоном. Лондон: JM Dent & Co. [1900] с. 245-258.
  21. ^ «Двадцать одно стихи Кэтрин Тайнан» .
  22. ^ Чисхолм, Луи. Зачарованная земля: рассказы снова рассказали . Лондон; Эдинбург: TC & EC Jack, Ltd. [1916] С. 55-80.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 47d8a1584baf9cc4644919fa8ae47375__1725482460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/47/75/47d8a1584baf9cc4644919fa8ae47375.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Children of Lir - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)