Jump to content

Национальная служба памяти

Церемония у Кенотафа в ноябре 2010 г.

Национальная служба памяти проводится каждый год в Воскресенье памяти у Кенотафа в Уайтхолле в Лондоне. Он отмечает «вклад военных и гражданских военнослужащих и женщин Великобритании и Содружества в двух мировых войнах и последующих конфликтах». [1] Он проводится во второе воскресенье ноября, ближайшее к 11 ноября воскресенью, Дню перемирия . [а] годовщина окончания боевых действий в Первой мировой войне в 11 часов утра 1918 года.

Услуга возникла в 1920-х годах и с тех пор мало изменилась по формату. Чтобы открыть церемонию, оркестры и дудки исполнят подборку национальных мелодий и торжественную музыку, представляющую каждую из наций Соединенного Королевства. Короткая религиозная служба проводится с двухминутным молчанием , которое начинается с звона Биг-Бена в 11 часов утра. После этого венки возлагают король и члены королевской семьи , высокопоставленные политики, представляющие свои политические партии, и Верховные комиссары Содружества Наций . После короткой религиозной службы мимо Кенотафа проходит марш сотен ветеранов. Церемония транслировалась по радио BBC на национальном уровне с 1928 года и впервые была показана Телевизионной службой BBC в 1937 году. [2]

Происхождение

[ редактировать ]
Церемония открытия 11 ноября 1920 г.

Кенотаф возник во временной конструкции из дерева и гипса, спроектированной Эдвином Лютиенсом для парада мира после окончания Первой мировой войны . [3] Лютьенс был вдохновлен греческой идеей кенотафа . Греческий : κενοτάφιον kenotaphion (κενός kenos , что означает «пустой», и τάφος taphos , «гробница»), [4] как представитель могилы в другом месте или в неизвестном месте. Некоторое время после парада постамент мемориала покрывали цветы и венки представители общественности. Давление на его сохранение возросло, и 30 июля 1919 года британский военный кабинет решил, что постоянный мемориал должен заменить деревянную версию и стать официальным национальным военным мемориалом Великобритании. [5]

Постоянное сооружение Лютиенса было построено из портлендского камня между 1919 и 1920 годами компанией Holland, Hannen & Cubitts как «точная во всех деталях копия нынешнего временного сооружения из постоянного материала». [6] [7] [8]

Мемориал был открыт королем Георгом V 11 ноября 1920 года, во вторую годовщину перемирия с Германией , положившего конец Первой мировой войне . [9] Церемония открытия была частью более крупной процессии, в ходе которой Неизвестный воин был похоронен в его могиле неподалеку в Вестминстерском аббатстве . Маршрут похоронной процессии прошел мимо Кенотафа, где ожидающий король возложил венок на лафет Неизвестного воина, прежде чем приступить к открытию мемориала, задрапированного большими флагами Союза . [10]

Во время Второй мировой войны Национальная служба и другие торжества были перенесены с самого Дня перемирия на предыдущее воскресенье в качестве чрезвычайной меры, чтобы свести к минимуму любые потери производства во время войны. В 1945 году 11 ноября выпало на воскресенье, но в 1946 году, после общенациональных дебатов, правительство объявило, что отныне церемония Кенотафа будет проводиться в Воскресенье памяти. [11]

Заказ услуги

[ редактировать ]

Церемония начинается ровно в 10:36 с музыкальной программы, известной как «Традиционная музыка», которая начинается с « Правь, Британия! », которая практически не изменилась с 1930 года. [12] Он включает в себя подборку национальных мелодий и торжественную музыку, представляющую четыре нации Соединенного Королевства , в исполнении массовых оркестров Домашнего дивизиона, а также труб и барабанов из 4-го батальона горцев Королевского полка Шотландии . Массовый оркестр представляет четыре нации; Оркестр гренадерской гвардии , оркестр гвардии Колдстрима , оркестр шотландской гвардии и оркестр ирландской гвардии . [13] [14] Пока оркестр играет « Плач Дидоны » Генри Перселла , духовенство во главе с крестоносцем и хором Королевской капеллы . Службу возглавляет декан Королевской капеллы, обычно епископ Лондона . Во время «Торжественной мелодии» собираются Генри Уолфорда Дэвиса политики, верховные комиссары и религиозные лидеры многих конфессий, к которым присоединяются гуманисты , представляющие нерелигиозные круги. [15] Парад стоит в тишине, пока появляется королевская семья. [16]

Когда Биг-Бен пробивает 11 часов утра, королевская конная артиллерия Королевского отряда производит одиночный салют из орудий времен Первой мировой войны на параде конной гвардии . двухминутное молчание Затем соблюдается . Тишина представляет собой одиннадцатый час одиннадцатого дня одиннадцатого месяца 1918 года, когда замолчали пушки Европы. [17] Эта тишина прерывается артиллеристами Королевской конной артиллерии, салютующими, а затем Королевской морской пехоты горнами звучит « Последний пост» . [18]

Церемония возложения венков 14 ноября 2010 г.

Первый венок традиционно возлагает от имени нации Его Величество Король , за которым следуют другие члены королевской семьи.

Дважды главы иностранных государств возлагали венки от имени своего народа. В 2015 году Виллем-Александр во король Нидерландов Второй мировой войне возложил венок в честь 70-летия британского освобождения Нидерландов . [19] На службе 2018 года Франк-Вальтер Штайнмайер , президент Германии , по приглашению королевы Елизаветы II и по совету ее правительства, возложил венок от имени немецкого народа, что стало первым случаем, когда представитель этой страны сделал это. так. [20] [14]

Затем венки возлагают старшие члены королевской семьи . После короля ; от ее имени возлагается венок королевы за ним следуют принц Уэльский , герцог Эдинбургский , королевская принцесса , герцог Кентский и (в 2018 году) принц Майкл Кентский . [21] Королева и другие члены королевской семьи наблюдают за церемонией с балкона Министерства иностранных дел .

Все ныне живущие премьер-министры на службе памяти 2023 года (слева направо: Трасс , Сунак , Джонсон , Мэй , Кэмерон , Браун , Блэр , Мейджор )

Массовый оркестр играет «Похоронный марш № 1 Бетховена» Иоганна Генриха Вальха, возлагает венки когда премьер-министр от имени правительства Его Величества (и других лидеров Содружества, если они присутствуют). [22] ), Лидер оппозиции , затем лидеры крупнейших политических партий; спикер Палаты общин и лорд-спикер ; министр иностранных дел ; министр внутренних дел (в 2019 г.); Верховные комиссары Содружества , а также бывшие ныне живущие премьер-министры Великобритании ( Джон Мейджор , Тони Блэр , Гордон Браун , Дэвид Кэмерон , Тереза ​​Мэй , Борис Джонсон , Лиз Трасс и Риши Сунак ) и послы Ирландии (с 2014 года) и Непала (с 2019 года). ); [23] [24] представители Королевского флота , армии и Королевских военно-воздушных сил ; торговый флот и рыболовный флот; и, наконец, гражданские экстренные службы . [14]

проводит короткую поминальную службу Затем епископ Лондона в качестве декана Королевской капеллы . Гимн « О Боже, наша помощь в минувшие века» поется под руководством многочисленных оркестров и хора Королевской капеллы. [25] Все собрание читает молитву Господню , прежде чем епископ завершит службу. Роуз» Затем горны играют « национальный гимн , после чего все поют . Король и другие члены королевской семьи приветствуют Кенотаф, и королевская группа уходит. [16] [14]

После церемонии, когда оркестры исполняют избранные марши и аранжировки популярных песен времен Первой и Второй мировых войн, огромный парад ветеранов, организованный Королевским Британским легионом , проходит мимо Кенотафа, отдавая честь проходя мимо. члены резервных сил и кадетских К маршу присоединяются организаций, а также добровольцы из службы скорой помощи Святого Иоанна , парамедики из Лондонской службы скорой помощи и ветераны конфликтов из Второй мировой войны , Кореи , Фолклендских островов , Персидского залива , Косово , Боснии , Северной Кореи. Ирландия , Ирак , Афганистан и другие прошлые конфликты. Последние трое известных на тот момент британских ветеранов Первой мировой войны — Билл Стоун , Генри Аллингем и Гарри Патч — присутствовали на церемонии 2008 года, но все они умерли в 2009 году.

Каждый отряд приветствует Кенотаф, проходя мимо, и передает множество венков для возложения к его основанию. Они приветствуют Кенотаф (что в переводе с греческого означает «пустая гробница») и отдают дань уважения всем, кого он представляет, всем тем, кто умер и кто похоронен где-то еще. Когда ветераны маршируют обратно на парад конной гвардии, член королевской семьи отдает честь перед Мемориалом гвардейцев . [16]

Профессор Джеффри Ричардс отмечает, что формат церемонии был «более или менее окончательно определен к 1921 году», хотя до Второй мировой войны возложение венков монархом и высокопоставленными лицами происходило до 11 часов утра. [12]

Традиционная музыка

[ редактировать ]

Каждый год музыкальная программа Национальной церемонии остается неизменной, следуя программе, завершенной в 1930 году и известной как «Традиционная музыка»: [12]

Имя Композитор Дата Примечания Пример текста
« Прави, Британия! » Томас Арне 1740 Патриотическая песня , берущая начало из стихотворения Джеймса Томсона «Правь, Британия» . [26] Первоначально включен в «Альфред» , маску об Альфреде Великом , написанную в соавторстве Томсоном и Дэвидом Маллетом и впервые исполненную 1 августа 1740 года. Она прочно связана с Королевским флотом , но также используется британской армией . [27] Правильнее, Британия! Британия, управляй волнами; Британцы никогда, никогда, никогда не будут рабами.
« Сердце дуба ». Уильям Бойс 1760 Слова были написаны английским актером 18-го века Дэвидом Гарриком и впервые исполнены в рамках пантомимы Гаррика «Вторжение Арлекина» в Королевском театре на Друри-Лейн в 1760 году. Официальный марш Королевского флота Соединенного Королевства , Королевский канадский флот , Королевский ВМС Новой Зеландии и бывший Королевский ВМС Австралии . Дубовое Сердце — наши корабли / Веселые смолы — наши люди / Мы всегда готовы: Стой, мальчики, Стой! / Мы будем сражаться и побеждать снова и снова.
" Мальчик-менестрель " Традиционный ирландский воздух 19 век Ирландская патриотическая песня, написанная Томасом Муром (1779–1852), положившим ее на мелодию «Мореен» , старой ирландской мелодии . Широко распространено мнение, что Мур сочинил эту песню в память о ряде своих друзей из Тринити-колледжа в Дублине, которые участвовали (и были убиты во время) ирландского восстания 1798 года . [28] Связан с ирландской армией и с традиционно ирландскими полками в армиях Соединенного Королевства . Мальчик-менестрель войны ушел, / В рядах смерти ты найдешь его; / Меч своего отца он препоясал, / И его дикая арфа висела за его спиной;
« Харлеха » Люди Традиционный валлийский воздух 1794 г., возможно более раннее происхождение валлийскую песню и марш Традиционно говорят [29] для описания событий во время семилетней осады замка Харлех между 1461 и 1468 годами. [30] [31] Впервые музыка была опубликована без слов в 1794 году, но говорят, что это гораздо более ранняя народная песня. [32] Самая ранняя версия мелодии, появившаяся с текстом, взята из широкоформатной печати c. 1830. [33] Мужчины Харлеха, маршируйте к славе, / Победа парит над вами, / Ясноокая свобода стоит перед вами, / Разве вы не слышите ее зов?
" Песня о лодке Скай " Традиционный шотландский воздух 1884 г., более раннее происхождение В песне рассказывается, как прекрасный принц Чарли , замаскированный под служанку, сбежал на маленькой лодке после разгрома восстания якобитов в 1745 году с помощью Флоры Макдональд . Песня является традиционным выражением якобитизма . [34] Тексты песен были написаны сэром Гарольдом Бултоном, 2-м баронетом , на мелодию, собранную в 1870-х годах Энн Кэмпбелл МакЛауд (1855–1921) и впервые опубликованную в 1884 году. [34] Скорость, прекрасная лодка, как птица на крыле, / Вперед! матросы плачут; / Неси парня, рожденного стать королем / Через море в Скай .
«Остров красоты» Т. А. Роулингс 1884 Действие стихотворения Томаса Хейнса Бэйли , автора фразы «Отсутствие заставляет сердце любить сильнее». [35] [36] Чего бы я не отдал, чтобы скитаться, / Там, где живут мои старые товарищи... / Отсутствие заставляет сердце любить; / Остров Красоты, «Прощай!»
« Давид с Белой скалы » ( Дэфидд и Гаррег Вен ) Дэвид Оуэн (приписывается) 18 век Валлийский национальный воздух. Традиционно считается, что мелодия была написана Дэвидом Оуэном (1712–1741), арфистом, который жил на ферме, известной как «Белая скала», недалеко от Портмадога в Кернарфоншире . Говорят, что он сочинял воздух, лежа на смертном одре. [37] «Принеси мне мою арфу», — печально вздохнул Давид, — «Я бы сыграл еще одну мелодию, прежде чем умру». / Помоги мне, дорогая жена, взяться за струны, / Я желаю своим близким благословения, которое посылает Бог».
"Часто в тихой ночи" Джон Эндрю Стивенсон Аранжировка старой мелодии 1818 года Шотландская ария в аранжировке Стивенсона в 1818 году на слова Томаса Мура (который также написал слова к «Мальчику-менестрелю»). Часто, в тихой ночи, / Прежде чем цепь сна связала меня, / Светлая память приносит свет / Других дней вокруг меня; / Улыбки, слезы, / Годы детства, / Слова любви, сказанные тогда; / Глаза, которые сияли, / Теперь потускнели и исчезли, / Веселые сердца теперь разбиты!
« Цветы леса » шотландская народная мелодия 17 век, возможно старше Отмечает поражение шотландской армии Якова IV в битве при Флоддене в сентябре 1513 года. Мелодия была записана ок. 1615-25 гг. в рукописи Джона Скина из Халярда как «Цветы леса», хотя, возможно, она была написана раньше. [38] Жан Эллиот (р. 1727) добавил к мелодии стандартный текст в 1756 году. Я слышал мелодию при доении йовки / Девушки пели перед рассветом; / Но теперь стонут по ильке зеленому кредитованию; / «Лесные цветы уже далеко».
«Нимрод» из «Энигмы Вариаций» Эдвард Элгар 1889 Эдвард Элгар сочинил свои «Вариации на оригинальную тему» , соч. 36 в 1898–1899 годах, каждая вариация представляет собой музыкальный портрет друга. Вариант № IX представляет собой портрет его редактора Августа Джегера из лондонского издательства Novello & Co. Джегер поощрял Элгара как художника и стимулировал его продолжать сочинять, несмотря на неудачи. Название варианта отсылает к Нимроду , патриарху Ветхого Завета, которого называют «могучим охотником перед Господом» ( Jäger по-немецки означает «охотник»).
« Плач Дидоны » из оперы «Дидона и Эней». Генри Перселл 1689 Финальная сцена оперы Генри Дидона и Эней» « Перселла ( либретто Наума Тейта ). Дидона, царица Карфагена, отвергает своего возлюбленного Энея за то, что он подумывал покинуть ее. Когда меня положат, положат в землю, Пусть мои обиды создадут / Никаких проблем, никаких проблем в твоей груди; / Помни меня, помни меня, но ах! забудь мою судьбу.
« Высшая жертва » («О доблестные сердца») Чарльз Харрис около 1919 г. Слова были взяты из стихотворения сэра Джона Стэнхоупа Аркрайта (1872–1954), опубликованного в журнале «Высшая жертва», и «Другие стихи во время войны» (1919). [39] Положено на музыку преподобного доктора Чарльза Харриса, викария Колволла, Херефордшир, 1909–1929 годы. [40] О доблестные сердца, пришедшие к вашей славе / Через пыль борьбы и через пламя битвы; / Спокойно ты лежишь, твоя рыцарская добродетель доказана, / Твоя память свята в земле, которую ты любил.
Торжественная Мелодия Генри Уолфорд Дэвис 1909 Прелюдия, Торжественная мелодия для органа с оркестром (1909) [41]
« Последний пост » Звуковой сигнал, используемый на военных похоронах и церемониях Содружества в память о погибших на войне. Звонок «Последний пост» первоначально означал лишь то, что последний сторожевой пост проверен и лагерь на ночь безопасен. [42]
Траурный марш № 1 Бетховена. Иоганн Генрих Вальх Вальх жил в 1776–1855 гг. Ранее приписывалось Людвигу ван Бетховену и вносилось в каталог как WoO Anhang 13 (дополнительное произведение без номера опуса), но теперь известно, что оно было составлено его современником Иоганном Генрихом Вальхом . Играл на похоронах короля Эдуарда VII в 1910 году. [43]
« О Боже, наша помощь в прошлые века » («Святая Анна») Уильям Крофт 1708 Гимн Исаака Уоттса , перефразирующий 90-й псалом Книги Псалмов . Мелодия Уильяма Крофта была написана, когда он был органистом церкви Святой Анны в Сохо: отсюда и название мелодии. Впервые оно появилось анонимно в « Дополнении к Новой версии Псалмов», 6-е издание 1708 года. О Боже, наша помощь в прошлые века, / Наша надежда на долгие годы, / Наше убежище от бурного ветра, / И наш вечный дом.
" Роза " «Роза» — это сигнал горна, который чаще всего ассоциируется с военными в странах Содружества . В него обычно играют после « Последнего поста » на военной службе, и его часто ошибочно называют «Подъем».
« Боже, храни короля » Джон Булл (атрибут) 1619, 1744 Государственный гимн Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Боже, храни нашего милостивого короля! / Да здравствует наш благородный король! / Боже, храни короля! / Пошли его победоносным, / Счастливым и славным, / Желающим царствовать над нами: / Боже, храни Царя!

Затем во время неофициального возложения венков и марша ветеранов исполняются другие музыкальные произведения, начиная с « Trumpet Voluntary » и заканчивая « It’s a Long Way to Tipperary », маршевой песней рейнджеров Коннахта , знаменитой британской армии. Ирландский полк давным-давно и Марш Королевского британского легиона , официальный марш официального организатора церемонии, Королевского британского легиона , который представляет собой смесь маршей Первой и Второй мировых войн. [44]

Освещение на телевидении и радио

[ редактировать ]
Группа венков, возложенных во время церемонии Воскресения памяти в Лондоне

Радио BBC транслирует эту службу в Национальной программе BBC и ее преемниках, BBC Home Service и BBC Radio 4 , каждый год с ноября 1928 года, за исключением периода Второй мировой войны. [45] [46]

Джон Рейт хотел транслировать эту службу в течение многих лет, и после создания Британской радиовещательной корпорации в 1927 году участвовал в переговорах с Министерством внутренних дел , но они сорвались, и это было разрешено только в следующем году, в 1928 году. [46] Адриан Грегори отмечает, что парадокс трансляции двухминутной тишины не ускользнул от внимания звукорежиссеров BBC, которым нужно было убедиться, что окружающего звука («странная тишина») достаточно, чтобы передать торжественность момента. [46]

Церемония впервые транслировалась по телевидению BBC в 1937 году, а затем в 1938 году. [2] Были использованы три камеры EMI Super-Emitron, впервые использовавшиеся для самой ранней внешней трансляции коронационного шествия короля Георга VI в мае 1937 года, и транслировались через фургон со сканером мобильной диспетчерской BBC, который двумя днями ранее также транслировал шоу лорд-мэра для впервые. [2] [47]

Телевизионная служба BBC была приостановлена ​​с началом Второй мировой войны, и вещание возобновилось в ноябре 1946 года, когда Георг VI объявил о добавлении дат этого конфликта: MCMXXXIX (1939) к MCMXLV (1945) к Кенотафу. [48] С тех пор его транслировали по телевидению каждый год, что сделало эту трансляцию одной из самых продолжительных прямых трансляций в мире. [49]

В послевоенный период Уинфорд Воган-Томас , а позднее Ричард Димблби комментаторами были . Том Флеминг комментировал событие ежегодно в период с 1966 по 1988 год, а затем снова с 1994 по 1999 год. Дэвид Димблби , старший сын Ричарда Димблби, впервые прокомментировал это событие в 1989 году и делал это каждый год, начиная с 2000 года; Эрик Робсон комментировал в 1991 и 1993 годах. [50]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эти два утверждения по сути одинаковы: второе воскресенье всегда приходится на период с 8 по 14 ноября включительно, поэтому второе воскресенье находится не более чем в трех днях от 11 ноября и, следовательно, всегда является ближайшим к 11 ноября воскресеньем.
  1. ^ «Памятное воскресенье» . Департамент культуры, СМИ и спорта . Проверено 10 ноября 2010 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с «Кенотаф на экране» . Радио Таймс . 5 ноября 1937 г.
  3. ^ «Весь Лондон молчит в час перемирия» . Нью-Йорк Таймс . 12 ноября 1919 г.
  4. ^ Уитни, Уильям Дуайт (1914), Словарь Century: словарь Century , Century Company, стр. 882
  5. ^ Гринберг, Аллан (1989). «Кенотаф Лютиенса». Журнал Общества историков архитектуры . 48 (1): 5–23. дои : 10.2307/990403 . JSTOR   990403 .
  6. ^ Ланкастер, Великобритания (31 октября 1919 г.). «Славные мертвецы» . Эшбертон Гардиан . Том. XL, нет. 9146. с. 7 . Проверено 3 июля 2011 г.
  7. ^ Глиддон, Джеральд; Скелтон, Тимоти Джон (2008). «Саутгемптон и Лондон: Повесть о двух кенотафах». Лютьенс и Великая война . Лондон: Фрэнсис Линкольн. стр. 36–47. ISBN  978-0-7112-2878-8 .
  8. ^ Кабиттс: его возникновение и развитие . Лондон: Holland & Hannen and Cubitts Ltd., 1920. с. 10.
  9. ^ «Неизвестный воин» . История Би-би-си . Проверено 3 июля 2011 г.
  10. ^ Хорнби, Мартин (7 июля 2008 г.). Похороны Неизвестного воина . Ассоциация Западного фронта . Проверено 25 июля 2011 г.
  11. ^ Сесил, Хью (1998). В одиннадцатый час . Pen & Sword Books Ltd. с. 358. ИСБН  978-0850526448 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с Ричардс, Джеффри (2001). Империализм и музыка: Британия 1876–1953 гг . Издательство Манчестерского университета. стр. 155–156. ISBN  0-7190-4506-1 .
  13. ^ «Национальный акт памяти 2017 года у Кенотафа в Уайтхолле» . Неофициальный сайт Ее Королевского Высочества графини Уэссекской . 11 ноября 2017 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Поминальная служба Кенотафа 2018 года в Лондоне (видео). Лондон: Джон Стид на YouTube. 11 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2018 г. . Проверено 14 ноября 2018 г.
  15. ^ Клинтон, Джейн (17 октября 2018 г.). "Гуманитисты впервые присоединятся к церемонии Дня памяти у Кенотафа" .
  16. ^ Перейти обратно: а б с Димблби, Дэвид (ведущий) (2017). Воскресенье памяти Великобритании, 2017 г., Лондон (видео). BBC – через Youtube.
  17. ^ «Воспоминание – Две минуты молчания» . Проверено 11 ноября 2007 г.
  18. ^ BBC News – Поминальное воскресенье – 2 минуты молчания – Биг-Бен и пушки (видео). Лондон: Кент Рейл, на YouTube. 13 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2018 г. Проверено 14 ноября 2018 г.
  19. Король Виллем-Александр и королева Максима присоединяются к членам королевской семьи на воскресной поминальной церемонии.
  20. ^ «Чарльз возглавляет нацию вознесение дани у лондонского кенотафа, но принца Филиппа нет» . Новостное письмо . 11 ноября 2018 года . Проверено 11 ноября 2018 г.
  21. ^ «Королевская семья возлагает венки к Кенотафу» . Новости Би-би-си . Проверено 10 ноября 2018 г.
  22. ^ «Почитание погибших на войне у Кенотафа» . Новости Би-би-си . 12 ноября 2006 г. Проверено 14 ноября 2016 г.
  23. ^ Хеннесси, Марк (9 ноября 2014 г.). «Посол Ирландии возлагает венок на церемонии в Лондоне» . Ирландские Таймс .
  24. ^ «Воскресенье памяти: королевская семья воздает дань памяти павшим на войне» . Новости Би-би-си . 10 ноября 2019 г.
  25. ^ «Королевские часовни» . royal.gov.uk .
  26. ^ Скоулз, Перси А. (1970). Оксфордский спутник музыки (десятое изд.). Издательство Оксфордского университета . п. 897.
  27. ^ «Правь Британией» . Британия и замок: раздел Норфолка . 2002. Архивировано из оригинала 22 ноября 2009 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  28. ^ Ромер, Меган. «Мальчик-менестрель» . Мировая музыка, About.com . О сайте.com . Проверено 10 марта 2015 г.
  29. ^ Фулд, Джеймс Дж., Книга всемирно известной музыки: классическая, популярная и народная , Дувр, 5-е изд. 2000, с. 394
  30. ^ Оксфордский справочник по британской истории . Издательство Оксфордского университета (1997), стр. 454.
  31. ^ Словарь Мэтью Беннета по древним и средневековым войнам (2001)
  32. ^ Энн Шоу Фолкнер, Что мы слышим в музыке: курс изучения музыки и истории , RCA Victor, 12-е издание 1943, стр. 41
  33. ^ «Каталог баллад: Harding B 15 (182a)» . Bodley24.bodley.ox.ac.uk . Проверено 1 сентября 2012 года .
  34. ^ Перейти обратно: а б «10 фактов о Красавчике Принце Чарли и якобитах» . История Доп . Компания Непосредственные Медиа. 12 мая 2016 года . Проверено 17 июля 2016 г.
  35. ^ «Остров красоты» . Национальная библиотека Австралии Trove . 1 ноября 2018 г.
  36. ^ "отсутствие, н." OED Online, Oxford University Press, июль 2018 г., www.oed.com/view/Entry/645. По состоянию на 1 ноября 2018 г.
  37. Подружитесь с церковью , BBC North Wales, по состоянию на 5 августа 2010 г.
  38. ^ Рукопись Скене Мандоры , Эдинбург, Национальная библиотека Шотландии , ms adv.5.2.15
  39. ^ Обсуждаются хвалебные песни, опубликовано 1933,1950, стр. 167.
  40. ^ О доблестные сердца
  41. ^ Торжественная Мелодия (Генри Уолфорд Дэвис) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
  42. ^ «Последний пост – Австралийский военный мемориал» . www.awm.gov.au.
  43. ^ Ривингтон Холмс, Ричард (1911). Эдуард VII: Его жизнь и времена . Том. 2. Дом кармелитов. п. 462.
  44. ^ «Поминальное воскресенье 2016» . GOV.UK. ​Проверено 10 ноября 2018 г.
  45. ^ «Радио BBC передает службу Кенотафа» . Геномный проект BBC . 3 ноября 2018 г.
  46. ^ Перейти обратно: а б с Грегори, Адриан (2014). Молчание памяти: День перемирия, 1919-1946 гг . А&С Черный. ISBN  9781472578006 .
  47. ^ «МКР 1 и 2» . История ТВ-ОБ . 3 ноября 2018 г.
  48. ^ «День памяти, телевидение BBC, 10 ноября 1946 года» . Радио Таймс . № 1206. 8 ноября 1946 г. с. 35.
  49. ^ Воган-Барратт, Ник (4 ноября 2009 г.). «Воспоминание» . Блоги BBC .
  50. ^ «Передача BBC о Кенотафе» . Геномный проект BBC . 3 ноября 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6968eb85a60911291800cfb65d8638a3__1721022600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/a3/6968eb85a60911291800cfb65d8638a3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
National Service of Remembrance - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)