Jump to content

Наш Бог, наша помощь в прошлые века

О Боже, наша помощь в прошлые века
Исаак Уоттс в 1705 году
Жанр Гимн
Написано 1708
Текст Исаак Уоттс
На основе Псалом 90
Метр 8.6.8.6 ( СМ )
Мелодия «Святая Анна» Уильяма Крофта

« Наш Бог, наша помощь в прошлые века » — это гимн Исаака Уоттса , написанный в 1708 году и перефразирующий 90-й псалом Книги Псалмов . Первоначально он состоял из девяти строф; однако в настоящее время четвертая, шестая и восьмая строфы обычно опускаются, в результате чего остается всего шесть (методистские книги также включают исходную шестую строфу, в результате чего остается всего семь). В 1738 году Джон Уэсли в своем сборнике гимнов « Псалмы и гимны » изменил первую строку текста с «Наш Бог» на «О Боже». И оригинальный текст Уоттса, и переформулировка Уэсли остаются в использовании и в настоящее время.

Первоначально гимн был частью книги «Псалмы Давида, имитированные на языке Нового Завета », опубликованной Уоттсом в 1719 году. В этой книге он перефразировал христианскими стихами весь псалтырь , за исключением двенадцати псалмов, которые, по его мнению, не подходили для христианского использования. .

Гимн часто поется в рамках службы Дня памяти в Канаде и в аналогичных случаях в Соединенном Королевстве, в том числе на ежегодной воскресной службе памяти у Кенотафа в Лондоне.

Мелодия гимна «Святая Анна» ( общий размер 86,86), под которую чаще всего поется текст, была написана Уильямом Крофтом в 1708 году, когда он был органистом церкви Святой Анны в Сохо : отсюда и название мелодии. Впервые он появился анонимно в « Дополнении к Новой версии Псалмов», 6-е издание в 1708 году. Первоначально он предназначался для использования с версией 62-го Псалма . Лишь некоторое время спустя, когда эта мелодия была включена в текст Уоттса, она получила признание.

Уильям Крофт в роли певчего, около 1690 года. Национальная портретная галерея, Лондон .

Более поздние композиторы впоследствии включили эту мелодию в свои произведения. Например, Джордж Гендель использовал эту мелодию в гимне под названием «О, хвала Господу». 552 И.С. Баха Фугу ми-бемоль мажор BWV в англоязычном мире часто называют «Святой Анной» из-за сходства ее темы с первой строкой мелодии гимна, хотя существуют некоторые споры по поводу ее содержания. от того, использовал ли Бах настоящую мелодию после того, как услышал ее, или случайно создал себе очень похожую мелодию, использованную в качестве темы фугальной темы. Вдохновитель и наставник молодого Баха Дитрих Букстехуде , церковный администратор и органист церкви Святой Марии в Любеке на севере Германии, использовал ту же самую первую строчку мелодии гимна в качестве темы для (первой) фуги своего прелюдия-педалитра ми мажор для органа.

Артур Салливан использует эту мелодию в первой и последней частях своего Фестиваля Te Deum , сначала в относительно стандартной обстановке, но в конечном итоге сочетая ее с аккомпанементом военного марша. Американский композитор Карл Рагглс (1876–1971) использовал этот текст в своей последней композиции «Exaltation» (для духовых инструментов, хора и органа) в 1958 году в память о своей жене Шарлотте, умершей годом ранее. Гимн и слова также присутствуют в гимне Воана Уильямса «Господь, Ты был нашим прибежищем», в котором использованы слова как из Книги общих молитв , так и слова Уоттса. Брат Колин Смит также организовал аранжировку этого гимна. [1]

Тексты песен

[ редактировать ]

В современных гимнах некоторые строфы опущены, например, в The New English Hymnal : [2]

1 О Боже, наша помощь в прошлые века,
Наша надежда на долгие годы,
Наше убежище от бурного взрыва,
И наш вечный дом;

2 Под сенью престола Твоего
Святые Твои обитали безопасно;
Достаточно одной руки твоей,
И наша защита уверена.

3 Прежде чем холмы стояли в порядке,
Или земля получила свой каркас,
От века Ты Бог,
В бесконечные годы одно и то же.

4 Тысяча веков пред очами твоими
Словно вечер прошел,
Короткие, как часы, которые заканчивают ночь.
Перед восходящим солнцем.

5 Время, как непрекращающийся поток,
Уносит всех своих сыновей;
Летят забытые, как сон
Умирает в день открытия.

6 Боже, наша помощь в прошлые века,
Наша надежда на долгие годы,
Будь нашим стражем, пока продолжаются беды,
И наш вечный дом.

Известные применения

[ редактировать ]
  1. ^ «apmn — Донрита Рифман» . Apmn.org.au. ​Проверено 28 июля 2018 г.
  2. ^ «О Боже, наша помощь в прошлые века › Характерные тексты» . сайт гимнария.org . Проверено 29 апреля 2020 г.
  3. ^ «Бог наш, наша помощь в прошлые века» . Энциклопедия Титаника . 12 октября 2005 г. Проверено 29 апреля 2020 г.
  4. ^ Джеффри Ричардс, Империализм и музыка: Британия 1876–1953 , Manchester University Press, 2001 , ISBN   0-7190-4506-1 (стр. 155–156)
  5. ^ Паркер, В.Г. «Историческая связь с 1941 годом – Второй мировой войной» . Архивировано из оригинала 22 августа 2011 года . Проверено 17 августа 2008 г.
  6. ^ «Список произведений Алана Хованесса по номерам опусов» . www.hovhaness.com . Проверено 30 октября 2022 г.
  7. ^ Живописная тюрьма: Эвелин Во и его сочинения , Джеффри М. Хит
  8. ^ Кобейн, Ян (27 июня 2017 г.). «Тревожное прошлое: военизированные связи, которые до сих пор преследуют DUP» . theguardian.com . Проверено 27 июня 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d1dde2f4215b018f9dc0be858f85890c__1713338340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/0c/d1dde2f4215b018f9dc0be858f85890c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Our God, Our Help in Ages Past - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)