Jump to content

Пружина

(Перенаправлено от Sozomenes )

Salamanes Hermias Sozomenos ( грек : саламаны спасенных ? [ А ] Латинский : Сотенен ; в 400 - c. 450 г. н.э.), также известный как Содомен , был римским адвокатом и историком христианской церкви .

Семья и дом

[ редактировать ]

Он родился около 400 в Вефилии , маленьком городке недалеко от Газы , в богатой христианской семье Палестины .

Он рассказал историю южной Палестины, полученной из устной традиции . [ 4 ] Он, казалось, был знаком с регионом вокруг Газы и упомянул, что видел епископа Зено Маджума в морском порту Газа.

Сосомен писал, что его дедушка жил в Вефилии , [ 5 ] Рядом с Газой и стал христианином вместе со своим домом, вероятно, под Константием II . Сосед по имени Алафрион был чудесным образом исцелен Святым Иларионом , который изгонял демона из Алафриона, и, как очевидцы в чудо, его семья обратилась вместе с Алафрионом. Согласно его сообщению, преобразование ознаменовало поворот в христианизации Южной Палестины.

Дедушка стал в своем собственном круге очень уважаемым переводчиком Писания . Потомки богатого алафриона основали церкви и монастыря в округе и особенно активны в продвижении монашюка . Сам Созомен разговаривал с одним из них, очень стариком. Он утверждает, что он был воспитан под монашескими влияниями, и его история вызывает это. [ 4 ]

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Образование

[ редактировать ]

Соомен, кажется, воспитывался в кругу алафриона и признает долг благодарности монашестному ордену. Его раннее образование было направлено монахами на его родном месте. Невозможно выяснить, какую учебную программу он следовал в этих монашеских школах, но его писания дают четкие доказательства тщательности, с которой он был основан на греческих исследованиях. [ 6 ]

Как человек, он сохранил впечатления своей юности, и его великая работа позже должна была также быть памятником его почтения к монахам в целом и для учеников Илариона в частности. [ 4 ]

Sozomen учился в юридической школе Беритуса между 400-402. [ 7 ]

Как взрослый, он приобрел обучение в качестве адвоката . Он изучал закон в Бейруте . [ 8 ] Затем он отправился в Константинополь , чтобы начать свою карьеру в качестве адвоката, возможно, во дворе Феодосия II . В то время как он занялся, он задумал, примерно в 443 году проект написания истории церкви. [ 6 ]

Писания по истории церкви

[ редактировать ]

Sozomen написал две работы по истории церкви, из которых только второй существует.

Его первая работа охватила историю церкви, от восхождения Иисуса в 323 году, в до поражения Лициния двенадцати книгах. Его источники для него включали Евсевий Цезария , Клементин Гирамии , Хегепп и Секст Юлиус Африкан .

Вторая работа Соомена продолжается примерно с того, что его первая работа остановилась. Он написал это в Константинополе, примерно с 440 по 443 года и посвятил его императору Феодосию II .

Работа структурирована на девять книг, примерно расположенных вдоль правлений римских императоров :

Книга IX неполна. В своем посвящении работы он утверждает, что он намеревался прикрыть 17 -го консульства Теодосия II , то есть до 439. Дальнейшая история заканчивается около 425 лет. Ученые не согласны с тем, почему конец отсутствует. Альберт Гудденпеннинг предположил, что сам Созомен подавил конец своей работы, потому что в ней он упомянул императрицу Элия Эудоцию , [ 4 ] кто позже попал в позор через ее предполагаемое прелюбодеяние. Тем не менее, кажется, что Nicephorus , Fehophanes и Theodorus Lecter фактически читают конец работы Содомена, согласно их собственной истории позже. [ Цитация необходима ] Поэтому большинство ученых считают, что работа фактически сводилась к тому же году, и следовательно, она достигла нас только в поврежденном состоянии. [ 4 ]

Другие сочинения

[ редактировать ]

По словам историка и ученых ислама Майкла Кука , Созомен писал, что группа « сарацинов » (арабов) в Палестине приняла еврейские законы и обычаи после контакта с евреями и, возможно, (согласно Куку) предшествующие ислам и ислам Мусульмане. [ 9 ]

Источники

[ редактировать ]

Соомен заимствовал из других источников для его работы.

Источником около трех четвертых его материала были писания Сократа Scholasticus . Литературные отношения этих авторов появляются повсюду. [ 10 ] Валесис утверждал, что Соомен читает Сократ, и Роберт Хасси и Гудденпеннинг доказали это. Например, Сократ, в IX, связывает анекдот, который он слышал, и говорит, что ни Евсевий, ни какой -либо другой автор не сообщают об этом, однако этот анекдот находится в Содомене, i.xxii, сходство дикции, показывающее, что текст Сократа. был источником.

Степень этой зависимости не может быть точно определена. Sozomen использовал работу Сократа в качестве руководства по источникам и порядку. В некоторых вопросах, например, в отношении новатов, Содомен полностью зависит от Сократа. [ 6 ]

Но Sozomen не просто копировали Сократ. Он вернулся к основным источникам, используемым Сократом и другими источниками, часто включающими из них больше, чем Сократ.

Он использовал писания Евсевия, первого крупного церковного историка. Вита Константини Евсевия прямо цитируется в описании видения Константина.

Sozomen, по -видимому, также проконсультировались с историческими , а также работами посла , включая Antonii Vita Он завершил заявления Сократа из апологеров Contra Arianos , Lix, Sqq. И Copies Tonight ' Adv. Episcoposos Aegyptti , xviiii-xex.

Руфинус часто используется. Поучительно в этом отношении сравнивает созомен, Сократ и Руфинус в детстве Афанасия. Руфинус - оригинал; Сократ прямо заявляет, что он следует за Руфином, в то время как Сосомен знает версию Сократа, но не удовлетворен ею и более внимательно следует за Руфином.

Церковные записи, используемые Созоменом, в основном взяты из Сабинуса , к которому он постоянно ссылается. Таким образом, он использует записи синодов от шин (335) до Antioch в Карии (367).

За период из Теодосия I, Содомен остановился после работы Сократа и последовал за Олимпиодором Фив , который, вероятно, был единственным светским источником Созомен. Сравнение с Зозимусом , который также использовал олимпиодор, кажется, показывает, что вся девятая книга Содоменов в основном является сокращенным экстрактом из Олимпиодора.

Sozomen использовал много других властей. К ним относятся источники, относящиеся к христианству в Персии, монокирские истории, вита Мартини из Сульпициуса Северуса , произведения Хилариуса, Логои из Юстатиуса Антиохии , Письмо Кириля Иерусалима, которое касается чудесного видения креста и Палладия .

Он также использовал устную традицию, добавив некоторую наиболее отличительную ценность в свою работу.

Публикация

[ редактировать ]

Первая напечатанная (хотя и нетрансляционная) версия Sozomen, которая была основана на Codex Regius 1444 года, была версия Роберта Эстенн в Париже в 1544 году. [ 11 ] Первым переведенным изданием, которое будет опубликовано, было выпуск Кристофорсона, который появился на латыни в Женеве в 1612 году. [ 12 ]

Примечательное издание было сделано Валесисом (Кембридж, 1720), который использовал, помимо текста Стивенса, Кодекса Фукетиана (ныне в Париже, 1445), «чтения» Савилия и косвенных традиций Теодора -Лектора и Кассиодора - Эпифаний .

Посмертное издание Хасси (в значительной степени подготовленное для прессы Джона Барроу, который написал предисловие) важно, поскольку в нем архетип Codex Regius , Codex Baroccianus 142, объединяется впервые. Но эта рукопись была написана различными руками и в разное время и, следовательно, не является одинаково авторитетной во всех ее частях.

В 1846 году опубликован отличный перевод на английский язык (Лондон, Сэмюэль Багстер и сыновья), переводчик без имени, позже переизданный и приписываемый Честеру Дэвиду Хартрануфту (1839-1914), с учетом, хотя и несколько рассеянным введением, в Никейском и Пост-Ницене) с учетом, хотя и в некотором роде, в « Ник и пост-никене». Отцы , II (опубликованный Нью -Йорк, 1890). [ 6 ] (Этот текст доступен в режиме онлайн в христианской классической библиотеке .)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Подтвержденные коррупции его имени включают Салминия и Саламиниус . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
  1. ^ Джозеф Бидес и Гюнтер Кристиан Хансен, История церкви Сосоменса (Verlag, 1995), с. Lxiv - lxv
  2. ^ Martindale, plre 2, p. 1023
  3. ^ Re III A.1 (1927), Col. 1240
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Harnack & McGuffert 1911 , с.
  5. ^ Sozomenus, церковная история , Bk.1, гл. 15
  6. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Хили 1912 .
  7. ^ Холлерих, Майкл (22 июня 2021 г.). Создание христианской истории: Евсевий Цезария и его читатели (1 -е изд.). Univ of California Press. с. 67, 332. ISBN  9780520295360 .
  8. ^ «Саламиниус Гермиас Содомен: историк христианской церкви» . Христианская классика Эфирная библиотека . Получено 17 ноября 2022 года .
  9. ^ Кук 2000 , с. 141.
  10. ^ Для недавнего обсуждения их отношений см. Х. Леппин, «Церковные историки (I): Сократ, Сосоменус и Теодоретус», в Габриэле Мараско, Греческий и римская историография в поздней античности , Брилл, 2003, с. 219-254 Полем
  11. ^ Sozomenus, Salaminius hermias; Haratranft, Chester D. (1890). Церковная история, включающая историю церкви, от 323 г. н.э. до 425 г. н.э. (PDF) . п. 372 . Получено 17 ноября 2022 года .
  12. ^ Hartranft. Церковная история (PDF) .

Источники

[ редактировать ]

Атрибуция

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Об этнической идентичности и церковной политике в Sozomen, см.
    • Аргова, Эран И. (2005). «Церковный историк в поисках идентичности: аспекты ранней византийской палестины в исторической экклесиастике Содомы ». Журнал антиквариата христианства . 9 (2): 367–396. Doi : 10.1515/Zach.2005.006 . S2CID   170779831 .
  • Английский перевод церковной истории, приписываемой Честеру Д. Хартранфту, доступен в Интернете:
    • Sozomen (1890). «Церковная история» . В Шаффе, Филипп; Wace, Генри (ред.). Никена и пост-никена отцы, вторая серия . Тол. 2. Перевод Честера Д. Хартранфта. Буффало, Нью -Йорк: Христианская литература издательство Co. Получено 13 марта 2016 года - через New Advent.
  • Английский перевод церковной истории Эдварда Уолфорда, который первоначально опубликовал в церковной библиотеке Бона, доступен в форме книги:
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 70d10f7df52a79ff127e5ed2cd65e286__1723833960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/86/70d10f7df52a79ff127e5ed2cd65e286.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sozomen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)