Китайская телевизионная драма
Китайские телевизионные драмы ( китайский : 中国电视连续剧 ; пиньинь : Zhōngguó diànshì liánxùjù ), иногда в просторечии известные как C-драмы , представляют собой на китайском языке телевизионные драматические сериалы , происходящие из материкового Китая , иногда включающие совместное производство с регионом Большого Китая . Популярные жанры драматических сериалов в материковом Китае включают романтические фэнтези , старинные костюмированные драмы, современные городские драмы и триллеры. [ 1 ] [ 2 ] Эти драмы также подлежат строгому регулирующему надзору со стороны правительства Китая. [ 3 ]
Китай производит больше всего телевизионных драматических эпизодов в год и имеет самое большое количество отечественных телезрителей в мире. [ 4 ] [ 5 ] Это также второй по величине рынок потокового видео в мире по доходам. [ 6 ] Китайские телевизионные драмы регулярно транслируются по всей Азии; особенно во Вьетнаме , Малайзии , Сингапуре , Таиланде , Индонезии , на Филиппинах , в Шри-Ланке и Камбодже . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
История
[ редактировать ]1958–1980: Ранние годы.
[ редактировать ]Первая в материковом Китае телевизионная программа, произведенная , «One Piece of Cake» ( китайский : 一口菜饼子 ), вышла в эфир в 1958 году, после запуска первой телевизионной станции Китая, Beijing TV Station (позже переименованной в Центральное телевидение Китая , или CCTV). [ 12 ] [ 13 ]
В последующие годы были запущены и другие провинциальные телеканалы, в том числе Шанхайское телевидение, Цзянсуское телевидение, Гуандунское телевидение и Хунаньское телевидение. С 1958 по 1966 год было транслировано 200 драматических антологий , хотя владение телевизорами не было широко распространено. [ 14 ] Во время культурной революции с 1967 по 1976 год единственным развлечением, разрешенным на китайском телевидении, были восемь революционных опер, три фильма о войне и несколько исполнений песен. Вымышленные драмы вернулись в 1978 году с Сан Цзя Цинь , первой драмой на материке, снятой на натуре. [ 15 ] первый длинный телесериал на китайском языке « Цзин-Цзин» был показан Между тем, по ту сторону пролива на Тайване в 1969 году по китайскому телевидению , а в 1970-е годы на трех тайваньских наземных каналах транслировалось больше семейных драм с тяжелым политическим подтекстом, поскольку военное положение продолжало действовать. находиться в исполнении. [ 16 ]
1980-е: Расширение государственных телеканалов.
[ редактировать ]первый драматический сериал « Восемнадцать лет во вражеском лагере» В 1980 году по государственному кабельному телевидению вышел . Внутренний спрос на программы увеличился, поскольку число телезрителей увеличилось с 80 миллионов в 1978 году до 1,1 миллиарда к 1986 году. [ 17 ] Помимо импорта зарубежных шоу, Китай начал производить множество костюмированных драматических сериалов. Полные телевизионные адаптации классических китайских романов и фольклора включают «Преступники болота» (1983), «Цзи Гун» (1986), «Сон о Красной палате» (1987) и «Путешествие на Запад» (1988). [ 14 ]
В 1987 году правительство Китайской Республики (КР) сняло запрет на поездки в материковый Китай, а в 1988 году правительство Китайской Народной Республики (КНР) начало привлекать инвестиции Китайской Республики в КНР с гарантиями защиты их активов, посещения и законных прав. . китайские государственные регулирующие органы ввели систему разрешений, позволяющую частным и независимым инвесторам совместно производить телесериалы с государственными СМИ В конце 1980-х годов в рамках рыночных реформ . [ 14 ] Потепление отношений между двумя сторонами пролива привело к серии совместных производств между двумя регионами в период с 1990-х по 2000-е годы. [ 18 ] Тайваньская писательница любовных романов Чиунг Яо и ее команда начали работать на материке над несколькими телесериалами, основанными либо на ее романах, либо на оригинальных сценариях. Историческая драма «Моя прекрасная принцесса» (1998), созданная в сотрудничестве продюсерской компании Чиунга и Hunan Broadcasting System , имела успех в обоих регионах и широко продавалась на других азиатских рынках. [ 19 ]
1990–2000-е годы: рост спутниковых каналов и быстрая коммерциализация.
[ редактировать ]1990-е годы также ознаменовали начало спутникового вещания китайских телевизионных сетей и быструю коммерциализацию телевизионных программ в форме рекламы. [ 20 ] [ 14 ] Центральное телевидение Китая и другие провинциальные каналы, такие как Zhejiang Television, Anhui Television, Jiangsu Television, Dragon TV и Hunan Television, начали расширять покрытие своей спутниковой сети и диверсифицировать предложения программ. [ 21 ] Семейная драма «Ке Ван» (1990), рассказ об иммигранте «Уроженец Пекина в Нью-Йорке» (1993) и ситком «Я люблю свою семью» - вот некоторые из современных драм, транслируемых по телевидению в прайм-тайм. [ 22 ] Осажденная крепость (1990), историческая драма по мотивам сатирического романа Цянь Чжуншу , получила признание критиков. [ 23 ] [ 24 ] первая романтическая драма об айдолах, снятая на материке . Берегите нашу любовь навсегда. В 1998 году также вышла в эфир [ 25 ]
С 1990-х годов исторические сериалы стали доминирующим жанром на телевидении в прайм-тайм. Пик этой тенденции пришелся на конец 1990-х и начало 2000-х годов, когда по телевидению было показано множество дворцовых драм (также известных как «Цин»). [ 26 ] Художественные драматические сериалы, основанные на таких известных древних персонажах, как «Роман трех королевств» (1994) и «Легенда о Лю Юне» (1996), продолжали получать высокие рейтинги. [ 25 ] Такие продюсеры, как Чжан Цзичжун и Вонг Цзин, также начали делать телевизионные адаптации классических романов уся, например, написанных известными именами Цзинь Юн и Гу Лун . Критические отзывы о таких шоу, как «Легенда о героях Кондора» (2003), «Гордые близнецы» (2005) и «Полубоги и полудьяволы» (2003), были неоднозначными, и их часто сравнивают с предыдущими адаптациями из Гонконга и Тайваня. [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] Инвестиционные группы, такие как Hengdian Group, в середине 1990-х годов расширили сферу производства фильмов и телевидения, построив большие съемочные площадки для разных династических (и республиканских) периодов. [ 30 ] Чжэцзяне Сообщается, что большая съемочная площадка Hengdian в восточном в какой-то момент вмещала не менее 70% китайских фильмов и телешоу. [ 31 ] Известные гонконгские телевизионные продюсерские компании, такие как TVB, также начали производить драмы династического периода, такие как «Шаг в прошлое» (2001) и «Война и красота» (2004), в материковом Китае из-за доступности таких наборов. [ 32 ] [ 33 ]
На рубеже тысячелетий китайские исторические фэнтезийные романтические драмы начали набирать популярность, в конечном итоге обогнав рыночную долю экранизаций романов уся , которые были популярны в предыдущие десятилетия. [ 34 ] Опытный гонконгский режиссер Ли Квок-лап продюсировал чрезвычайно популярный «Китайский паладин» (2005), телевизионную адаптацию первой части серии видеоигр «Меч и фея» , способствуя популярности жанров сянься и сюаньхуань (фэнтези) в сфере развлечений на материке. пейзаж. [ 35 ] Поскольку эти фэнтезийные шоу часто не привязаны к конкретной династии или эпохе, сценаристы и дизайнеры имели больше творческой свободы в их производстве, часто смешивая элементы китайской мифологии с элементами современного юмора и романтики, что заметно отличается от стоических, благородных тем в уся. жанры. [ 36 ] [ 37 ]
2010-е: Изменения в законодательстве и появление потокового телевидения.
[ редактировать ]Драмы исторического периода продолжали пользоваться популярностью в начале 2010-х годов. Драматические сериалы о борьбе за имперскую власть с участием женщин в главных ролях, действие которых происходит во времена династии Цин, такие как «Императрицы во дворце» (2011), «Алые сердца» (2011) и «История дворца Яньси» (2018), стали важным побочным жанром в материковом Китае. [ 38 ] хотя с тех пор этот жанр подвергся критике со стороны регулирующих органов за его «расточительность и негативное влияние на общество». [ 39 ]
ряд ужесточающихся протекционистских В середине 2010-х годов регулирующий орган принял мер. В 2014 году китайское правительство объявило, что для показа в Китае импортных иностранных фильмов и сериалов требуются лицензии на публикацию. [ 40 ] Корейские драмы , которые в то время были одним из самых популярных драматических жанров в Китае, а также совместное корейско-китайское производство. [ 41 ] им запретили предоставлять услуги вещания и потокового вещания в 2016 году после разногласий по поводу размещения ракет THAAD между Китаем и Южной Кореей. [ 42 ] Регуляторы также запретили трансляцию иностранных телешоу в прайм-тайм и установили квоты на количество импортируемого контента на платформах потокового видео в 2018 году. [ 43 ] [ 44 ] В то же время потоковое телевидение в Китае стремительно развивается , поскольку технологические гиганты Baidu , Tencent и Alibaba вкладывают больше средств в собственное китайское производство в рамках своих соответствующих бизнес-подразделений потокового вещания iQiyi , Tencent Video и Youku . [ 45 ] [ 46 ] Традиционные наземные вещатели также начали сотрудничать со стримерами, чтобы справиться с сокращением телеаудитории. [ 46 ] С середины 2010-х годов права интеллектуальной собственности (ИС) на адаптацию популярных онлайн-романов , видеоигр и комиксов пользовались огромным спросом, поскольку телевизионные адаптации таких произведений стали обычным явлением. [ 47 ] примерами которых являются приключенческий сериал «Затерянная гробница» (2015), а также историко-политические драмы «Нирвана в огне» (2015) и «Радость жизни» (2019). В период с 2018 по 2019 год 42 из 100 лучших телесериалов были адаптированы на основе веб-фантастики. [ 48 ]
С 2000-х годов телевизионные драмы, снятые знаменитостями, выделяют значительную часть своих производственных бюджетов на зарплаты актеров, чтобы привлечь зрителей. Продюсер гонконгского телевидения Гэри Юнг Сиу-хун отметил в интервью 2006 года, что актеры с материка могут получать зарплату в 2–5 раз выше, чем их гонконгские или тайваньские коллеги, имеющие сопоставимую популярность. [ 49 ] В 2016 году исполнительный директор Shanghai Media Group Ван Лэйцин признал, что до 76% производственных затрат можно отнести на оплату актеров. Например, два главных актера сериала 2016 года « Королевская любовь Жуйи во дворце» (2016), как сообщается, получили в общей сложности более 150 миллионов юаней за 87-серийный сериал. [ 50 ] В 2020 году Национальное управление радио и телевидения (NRTA) выпустило уведомление, согласно которому зарплата телеактеров не должна превышать 40% от общей стоимости производства. Кроме того, оплата ведущего актера не может превышать 70% от общей зарплаты актеров. [ 51 ]
2020-е – настоящее время: доминирование потокового вещания и рост микродрам.
[ редактировать ]Во время первоначальной вспышки пандемии COVID-19 в материковом Китае все телевизионное производство было остановлено в феврале 2020 года. [ 52 ] и съемки возобновились через 1-2 месяца. [ 53 ] Количество заявок на получение лицензий на прокат телевизионных драм в 2020 году сократилось примерно на 26% по сравнению с 2019 годом. [ 54 ]
К началу 2020-х годов сервисы потокового телевидения, такие как iQiyi и Tencent Video, достигли более 100 миллионов ежемесячно платных подписчиков соответственно, при этом рынок достиг насыщения и фрагментации. [ 55 ] [ 45 ] Монетизация и прибыльность стали первостепенными для крупных стримеров с технологической поддержкой, поскольку длинные видеоролики все чаще рассматриваются как часть их более зрелых бизнес-подразделений. [ 56 ] В начале 2024 года генеральный директор Tencent Ма Хуатэн заявил, что корпорация сосредоточила внимание на флагманских драмах премиум-класса, которые он назвал «Долгий сезон», «Три тела» и «Цветение в Шанхае» , чтобы укрепить репутацию бренда и привлечь пользователей, а не создавать множество небольших постановок, которые приносил небольшую коммерческую ценность и ценность бренда. [ 57 ] После огромного успеха криминального драматического сериала «Нокаут» в 2023 году , [ 58 ] Лидеры iQiyi также заявили, что в своих драматических сериалах они уделяют особое внимание качественному контенту, а не силе знаменитостей, уделяя особое внимание жанровым сериалам и эпическим драматическим сериалам с высокими инвестициями. [ 59 ]
Телевизионным продуктам также приходилось конкурировать Bytedance с короткими видео и прямыми трансляциями в социальных сетях, таких как Douyin от и Kuaishou от Tencent. за экранное время [ 45 ] Короткие веб-дорамы, также известные как мини-драмы или микродрамы ( китайский : 微短剧 ), становились все более популярными на Douyin, Wechat и Kuaishou. По данным iiMedia Research, выручка китайских мини-дорам в 2023 году достигла 37,39 млрд юаней, что на 267,65% больше, чем в предыдущем году. [ 60 ] Каждая серия мини-сериала длится от нескольких секунд до нескольких минут и также подлежит регуляторной проверке NRTA. [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ]
Характеристики
[ редактировать ]Другие драмы на китайском языке, такие как тайваньские драмы , гонконгские драмы и сингапурские драмы, иногда можно отнести к китайским драмам, хотя в каждом регионе совершенно разные стили съемок, формат монтажа и разговорные термины.
Длинные китайские телесериалы различаются по качеству, хотя с середины до конца 2010-х годов наблюдатели отмечают рост производственных показателей и качества сценариев в некоторых сериалах. [ 64 ]
Многие китайские телесериалы заканчивают каждую серию сюжетом захватывающим . [ нужна ссылка ] Кроме того, в ряде китайских телесериалов использовалась музыка из голливудских фильмов. в качестве музыкального сопровождения [ нужна ссылка ] На канале CCTV-8 сериалы транслируются круглосуточно. Эпизоды обычно начинаются с вступительной музыкальной темы поверх титров, а также с финальной музыкальной темы с дополнительными титрами. [ нужна ссылка ]
Формат
[ редактировать ]Китайские телесериалы могут быть в форме сериалов-антологий, сериалов, мини-сериалов и микросериалов.
Серии антологий, такие как «Странные истории Ляо Чжая» (2005 г.) и «Медаль Республики» (2021 г.), содержат несколько отдельных историй с разным набором персонажей. [ 65 ] в то время как длинные сериалы рассказывают историю с всеобъемлющим сюжетом, охватывающим множество эпизодов. Среднее количество серий в драматическом сериале составляет около 30-40 серий, каждая из которых длится от 40 до 60 минут. До 2020 года некоторые китайские телесериалы, не относящиеся к ситкомам, такие как «Императрицы во дворце», могли состоять из 76 и более серий. [ 66 ] [ 67 ] Некоторые сценаристы признались, что увеличили количество серий на десятки по просьбе инвесторов, добавив в сюжет ненужные дополнения. В феврале 2020 года регулирующие органы установили максимальный лимит продолжительности шоу в 40 серий, при этом продюсерам рекомендовано стремиться к увеличению не более 30 серий для поддержания качества производства. [ 51 ]
Мини-сериалы в Китае, такие как криминальная драма «Плохие дети» (2020) и «Длинный сезон» (2023), рассказывают более краткую историю, состоящую из 10–24 серий, и обычно завершаются в течение сезона. [ 66 ]
Микродрамы, также известные как мини-драмы, представляют собой сериализованные драмы продолжительностью в несколько минут каждая. Эти шоу предназначены для просмотра на мобильных устройствах в Douyin и WeChat. В этих сериалах используется гибридная модель монетизации, сочетающая доступ на основе подписки с возможностью оплаты за просмотр для отдельных эпизодов. [ 68 ]
Жанры
[ редактировать ]Жанры китайской драмы варьируются от романтики , комедии , ужасов , семейной драмы , спорта , триллера , уся , сянься , националистического, политического или их смеси в форме древней, исторической, республиканской эпохи или современной современной обстановки.
В Азии значительное предпочтение отдается романтическим телесериалам. Согласно исследованию 2019 года, 14% снятых в Китае сериалов были романтической тематикой по сравнению с 6% в США. И наоборот, жанры криминала и триллера недостаточно представлены в Китае. [ 69 ]
С 1990-х годов основная мелодия ( китайский : 主旋律 ; пиньинь : zhǔxuánlǜ ) и трибьют-драмы ( китайский : 献礼剧 ; пиньинь : xiànlǐ jù ) стали обычным явлением. Драмы с основными мелодиями представляют собой телесериалы с патриотическим и пропагандистским подтекстом, а драмы-трибьюты - это шоу, которые частично заказываются или субсидируются CCTV (или другими государственными учреждениями) в целях празднования и обозначения основных вех Коммунистической партии Китая (КПК). [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] Эти сериалы обычно транслируются на бесплатных спутниковых каналах CCTV-1 или CCTV-8 . В 2018 году Национальное управление радио и телевидения (или NRTA, ранее известное как Государственное управление радио, кино и телевидения) разработало общее руководство по планированию, чтобы выбрать 100 трибьют-драм, которые будут транслироваться в период с 2018 по 2022 год. отбор должен основываться на идеях Си Цзиньпина , с реалистичными, моралистическими сюжетами и пропагандой китайского национализма и основных социалистических ценностей . [ 74 ] В 2019 году Китай запретил исторические драмы и драмы об идолах в период, предшествовавший 70-летию основания Китайской Народной Республики. Регулятор государственной цензуры объявил, что телеканалы должны транслировать только программы, посвященные «различным историческим аспектам, показывающим великую борьбу китайской нации по мере того, как ее народ восставал и становился богаче и сильнее». [ 75 ] Реакция аудитории на некоторые из одобренных правительством шоу неоднозначна. Некоторые примеры шоу с более высокими рейтингами и критическими отзывами включают «Идеальная молодежь» (2018) и «Как текущая река» (2021). [ 76 ] Другие популярные коммерческие триллеры, такие как популярный сериал 2017 года « Во имя народа » и сериал 2023 года «Нокаут» , сосредоточены на героической истории главных героев, борющихся с коррупцией под эгидой КПК. [ 77 ] Эти шоу стали более изощренными, поскольку индустрия принимает более детальные сюжеты и более высокие стандарты производства. [ 78 ]
Китайские телевизионные драмы, такие как «Пепел любви» , «История дворца Яньси», «Нирвана в огне» , «Путешествие цветка» , «Вечная любовь» , «Принцесса Вэйён» , « Любовь O2O» , «Императрицы во дворце» , «Алые сердца» , «Мистическая девятка» и «Неукротимые», собрали миллиарды долларов. просмотров на стриминговых сайтах iQiyi , Youku и Tencent Video. [ нужна ссылка ] Некоторые драмы были переделаны на другие языки или получили продолжение.
Цензура
[ редактировать ]Драмы материкового производства также подвергались цензуре , либо явно по указанию Национальной администрации радио и телевидения , [ 3 ] или косвенно из-за самоцензуры со стороны продюсерских компаний и стримеров. [ 79 ]
В Китае нет системы рейтинга контента для телевизионных драм. [ 80 ] От креативов часто требуется следовать четким указаниям NRTA, чтобы пройти процедуру правительственной проверки. Руководящие принципы не имеют юридической силы и иногда меняются с годами. [ 81 ] но члены телеассоциации следуют им как форме «саморегулирования». [ 82 ]
Моральный и культурный
[ редактировать ]Во многих случаях сценаристы и продюсеры следовали нормативным требованиям, «принимая позитивный финал, в котором добро побеждает зло и делая главного героя морально хорошим человеком». [ 83 ] Шоу также могут подвергаться цензуре после выхода в эфир. В середине 2015 года китайские регулирующие органы раскритиковали несколько шоу за пропаганду «западного образа жизни», декольте, [ 84 ] [ 85 ] курение, употребление алкоголя, супружеская измена или такие темы, как путешествия во времени и реинкарнация. [ 86 ] Исторические драматические сериалы, такие как «История дворца Яньси» и «Королевская любовь Жуйи во дворце», были удалены из потоковых сервисов после прямого выговора со стороны партийной газеты Beijing Daily за то, что они не пропагандируют социалистические ценности, поскольку они «пропагандируют роскошный и гедонистический образ жизни». образ жизни, поощряющий восхищение императорской жизнью и прославление императоров, затмевающих сегодняшних героев». [ 87 ]
В 2022 году NRTA призвало положить конец чрезвычайно популярному телевизионному жанру «дангай» ( китайский : 耽改 ), который состоял из телевизионных адаптаций онлайн-романов на гей-тематику ; Актерам-мужчинам также не рекомендовалось выглядеть «женоподобными». [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ]
Политический
[ редактировать ]Политически чувствительные драмы, такие как «На пути к республике» (2003), либо подвергались жесткой цензуре, либо были полностью запрещены к повторному показу и потоковым сервисам по запросу, поскольку в них исторические персонажи, такие как императрица Цыси и лидеры националистов, изображались в сочувственной и сложной манере, а политические идеологии, которые не присоединился к движению Коммунистической партии. [ 91 ]
Талант из черного списка
[ редактировать ]Некоторые телевизионные драмы также запрещены или сильно сокращены из-за поведения актеров и съемочной группы. В 2014 году SAPPRFT (теперь NRTA) опубликовал заявление, запрещающее знаменитостям, употреблявшим наркотики или посещавшим проституток ( китайский : 劣迹艺人 ), появляться на государственном телевидении и в других средствах массовой информации. Телевизионные актеры, такие как Хуан Хайбо и Гао Ху, были немедленно исключены из трансляции. [ 92 ] [ 93 ]
Знаменитости, попавшие в черный список Китайской ассоциации исполнительских искусств и других государственных органов из-за скандалов, связанных с уклонением от уплаты налогов, сексуальным насилием и непатриотичным поведением, могут быть вырезаны. [ 94 ] запутанный, [ 95 ] их лица заменены в цифровом виде искусственным интеллектом, [ 96 ] или получить всю их фильмографию из синдикации и потоковых сервисов. [ 97 ] [ 98 ]
Производственные компании
[ редактировать ]С 2010-х годов несколько продюсерских компаний стали основными компаниями по производству и распространению драм для основных потоковых сетей и крупнейших государственных каналов, часто представляющих интересы отрасли и коллективно устанавливающих стандарты телепроизводства. [ 99 ] компаний в материковом New Media Daylight , Media Linmon Entertainment , Classics Huace Media Китае , , включают Шесть крупнейших телевизионных драматических Ciwen Media ( китайский : Ciwen Media ) и Shanghai Youhug Media ( китайский : 雅客 media ). [ 100 ]
Дубляж
[ редактировать ]Китайские драмы часто дублируют профессиональные актеры озвучивания. Это связано с тем, что почти все драмы на материке должны транслироваться с использованием путунхуа , стандартного мандаринского диалекта, и многие актеры, говорящие на китайском языке, могут иметь региональный акцент. Чтобы стандартизировать произношение на протяжении всего производства, в пост-продакшене задействованы актеры озвучивания, обученные стандартному китайскому языку. Некачественные условия съемок также могут привести к плохому качеству звука и окружающему шуму, что требует постпроизводственного монтажа. Озвучка также иногда используется для улучшения плохой игры актера. Цензура также может потребовать изменения некоторых строк при постобработке. [ 101 ]
Обычно на дубляж 30–40 серий на этапе постпродакшена уходит один месяц. Популярные актеры озвучивания могут дублировать несколько сериалов в год и хорошо известны фанатам. [ 102 ] Есть актеры, которых обычно не дублируют, в том числе Ху Гэ , Ван Кай , Цзинь Донг , Цзян Синь и Дэн Чао . [ 103 ] [ 104 ]
См. также
[ редактировать ]- Список китайских телесериалов
- Телевидение в Китае
- Тайваньская драма
- Гонконгская телевизионная драма
- Кино Китая
- Си-поп
- Мандопоп
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сюй, Фань (13 апреля 2017 г.). «Шпионские истории обретают новую жизнь на маленьком экране» . Китайская газета . Архивировано из оригинала 10 июня 2023 г. Проверено 16 апреля 2024 г.
- ^ «Отчет об исследовании развития аудиовизуальной сети Китая в 2021 году» (PDF) . Китайская ассоциация служб сетевого вещания . 5 июня 2021 г., стр. 85. Архивировано ) из оригинала 18 января 2024 . г. ( PDF
- ^ Jump up to: а б Чоу, Вивьен (13 июля 2020 г.). «Китайские регуляторы телевидения, похоже, ужесточают надзор за сюжетами» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 19 января 2024 г. Проверено 19 января 2024 г.
- ^ CNTV (12 июня 2015 г.). «Китайские телепродюсеры смотрят на зарубежные рынки» . english.entgroup.cn . Архивировано из оригинала 14 июня 2015 года . Проверено 12 июня 2015 г.
- ^ «Подписки на SVOD вырастут на 321 миллион» . Исследования цифрового телевидения . 2023-11-23. Архивировано из оригинала 25 января 2024 г. Проверено 25 января 2024 г.
- ^ Чжао, Орина (14 июня 2023 г.). «Китай становится второй страной, генерирующей $10 миллиардов годового дохода от SVoD» . Амперный анализ . Архивировано из оригинала 25 января 2024 г. Проверено 25 января 2024 г.
- ^ Кокс, Джонатан (12 сентября 2015 г.). «На камбоджийском телевидении шведский стол с иностранными блюдами, но мало местных блюд» . Кхмер Таймс . Архивировано из оригинала 12 февраля 2024 г. Проверено 12 февраля 2024 г.
- ^ Рансирилал, Атула (2016). «Текущая ситуация в телевизионных СМИ Шри-Ланки и предстоящие задачи - 24-й международный онлайн-симпозиум JAMCO» . Jamco.or.jp. Архивировано из оригинала 5 августа 2017 г. Проверено 2 декабря 2019 г.
- ^ «Китайские драмы достигают Таиланда | Китай-Таиланд – Отчет о Китае для АСЕАН» . Chinareportasean.com. 13 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 28 марта 2020 г. Проверено 2 декабря 2019 г.
- ^ «Китайские телевизионные драмы и фильмы волнуют вьетнамцев - Культура» . Chinadaily.com.cn. Архивировано из оригинала 2 декабря 2019 г. Проверено 2 декабря 2019 г.
- ^ Флорес, Уилсон Ли (29 июня 2003 г.). «После Джеки Чана и Джета Ли, готовы ли мы к ребятам из F4?» . Philstar.com. Архивировано из оригинала 28 марта 2020 г. Проверено 2 декабря 2019 г.
- ^ 12 июня 2018 г.) китайской телевизионной драмы: Необыкновенное в обычном» . Архивировано «Празднование 60-летия со дня рождения Дай, Тао Цзян ( из оригинала 18 января 2024 . г. -18 .
- ^ Чжан, Бин. «Сериал в Китае» . Китайская федерация литературных и художественных кругов . Архивировано из оригинала 10 августа 2022 г. Проверено 18 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д Чжу, Ин (11 января 2013 г.). Телевидение в пореформенном Китае . Рутледж. стр. 5–10. дои : 10.4324/9780203930663 . ISBN 978-0-203-93066-3 . Архивировано из оригинала 01 марта 2024 г. Проверено 22 января 2024 г.
- ^ Жэнь, Юань (10 сентября 2009 г.). Жэнь Юань: взлеты и падения китайского телевидения за 50 лет» . News.sina.com.cn. « Архивировано из оригинала 13 февраля 2024 г. Получено 12 февраля 2024 г. - через Sina News.
- ^ Лю, Юнг-Нин (30 апреля 2018 г.), Серия 3 . , Medium Ежеквартальное издание общественного телевидения. Архивировано из оригинала , дата обращения 08 июля 2024 г. -22 .
- ^ Сяопин, Ли (1991). «Китайская телевизионная система и телевизионные новости» . The China Quarterly (126): 342. ISSN 0305-7410 . JSTOR 654521 . Архивировано из оригинала 24 января 2024 г. Проверено 24 января 2024 г.
- ^ «Драмы совместного производства между двумя сторонами пролива умирают? Чай Чжипин призывает к смягчению ограничений и интеграции ресурсов» . Архивировано Nanfang Daily 3 ноября 2010 г. 25 января 2024 . г. .
- ^ Ли, Пэйпэй (02 декабря 2008 г.). «Сделано в провинции Хунань (фото)» Архивировано . из оригинала 26 февраля 2014 г.
- ^ Чжу, Ин; Берри, Крис, ред. (2009). ТВ Китай . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. стр. 43–45. ISBN 978-0-253-22026-4 .
- ^ Бай, Жоюнь; Сун, Гэн, ред. (2015). Китайское телевидение в XXI веке: развлечение нации . Серия Routledge в современном Китае. Лондон Нью-Йорк: Рутледж. п. 71. ИСБН 978-0-415-74512-3 .
- ^ «30 лет китайских телевизионных драм: простые истории влияют на жизнь людей» Yangcheng Evening News 5 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2023 г. Проверено 12 февраля 2024 г. - через www.chinanews.com. сп.
- ^ Конг, Ли (17 сентября 2017 г.). «Вспомните то время | «Осада крепости» Чэнь Даомина, Сюй Чжиюань и другие часто могут его посмотреть » . Проверено в Архивировано из оригинала 20 ноября 2023 г. 2024 г. 02-15 .
- ^ Сюй, Ян (02 марта 2018 г.) «Чэнь Даомин почти ушел в отставку, мать Гэ Ю прислала сообщение, отец Инда сыграл эпизодическую роль, в этой настоящей драме есть и другие удивительные вещи» . Вэньхуэй Бао . Архивировано из оригинала в 2022 году. -07-04 . Проверено 15 февраля 2024 г. .
- ^ Jump up to: а б «Сериал, драма в семье» . Beijing Times , 21 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 13 февраля 2024 г. Проверено 12 февраля 2024 г.
- ^ Чжу, Ин (2005). « Династия Юнчжэн» и китайская телевизионная драма в прайм-тайм». Киножурнал . 44 (4): 3–17. дои : 10.1353/cj.2005.0038 . JSTOR 3661122 . S2CID 193204472 .
- ^ Цзинь, Мэн (29 мая 2023 г.). «Герои ушли, но мир остался прежним, краткая история кино- и телеадаптаций произведений Цзинь Юна» . Beijing Evening News . Архивировано из оригинала 2024–04. -02 Проверено 02 апреля 2024 г.
- ^ Чжоу, Хао (19 января 2020 г.) «Бесподобные близнецы» никогда не испытывали недостатка в высококачественных кино- и телеадаптациях» . The Paper . Архивировано из оригинала 02 апреля 2024 г. Проверено 2 апреля 2024 г.
- ^ Ли, Ли (10 мая 2020 г.). «Ван Цзин делает ремейк «И Тянь», но зрители сказали «отказаться» » . г. г. Архивировано из оригинала 23 марта 2023 Проверено 04.2024 -02 .
- ^ Алдама, Зигор (25 февраля 2017 г.). «Свет, камера, действие в Голливуде Китая» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 21 июня 2022 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ «Погоня за целлулоидными мечтами в китайском Тинселтауне» . АзияОдин . 20 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 20 января 2024 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ «Тематические живописные места» . Hengdian World Studios . Архивировано из оригинала 29 мая 2023 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Джонсон, Ян (15 апреля 2013 г.). «Город-студия» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Архивировано из оригинала 24 мая 2022 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Цай, Ивэнь (20 января 2023 г.). «Как любимое фантастическое царство Китая отошло на второй план» . Шестой тон . Архивировано из оригинала 23 сентября 2023 г. Проверено 21 января 2024 г.
- ^ «Раскрыто: как гонконгские режиссеры стали создателями популярных костюмированных драм на материке?» Раскрыто: как гонконгские режиссеры стали создателями популярных костюмированных драм на материке?] Новости Китая 7 , 2022 г. [ июля оригинал 13 февраля 2024 г. Проверено 21 января 2024 г.
- ^ Чжан, Ипин. «Двадцать семь лет повествовательных и эстетических изменений в «Мече и фее»». Документ . Архивировано 1 сентября 2022 г. Проверено 21 января 2024 г.
- ^ Конг, Деган (20 ноября 2021 г.). «Как видеоигры способствовали развитию китайского фэнтези» . Шестой тон . Архивировано из оригинала 21 января 2024 г. Проверено 21 января 2024 г.
- ^ «Прелести Цин ТВ» . Экономист . 20 июня 2012 г. ISSN 0013-0613 . Архивировано из оригинала 2 февраля 2024 г. Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Чен, Лори; Вонг, Мишель (28 января 2019 г.). «Дворец Яньси роскошный и отвратительный: государственные СМИ ведут войну против исторических драм» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 2 февраля 2024 г. Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Тартальоне, Нэнси (5 сентября 2014 г.). «China Watchdog потребует лицензии на потоковую передачу иностранных телешоу; квоты дальше?» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 18 января 2024 г. Проверено 18 января 2024 г.
- ^ Шеклтон, Лиз (14 марта 2021 г.). «Открывается ли Китай наконец для корейского контента по мере улучшения политических отношений?» . Экран Ежедневно . Архивировано из оригинала 01 декабря 2023 г. Проверено 19 февраля 2024 г.
- ^ Брат, Патрик (4 августа 2016 г.). «Сообщается, что Китай запрещает корейский телеконтент и таланты» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 6 сентября 2017 г. Проверено 19 февраля 2024 г.
- ^ Бжески, Патрик (21 сентября 2018 г.). «Китай запретит зарубежное телевидение в прайм-тайм» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 5 октября 2022 г. Проверено 19 февраля 2024 г.
- ^ Шеклтон, Лиз (24 сентября 2018 г.). «Китай расширяет ограничения на иностранный контент на телевидении и в Интернете» . Экран Ежедневно . Архивировано из оригинала 03 октября 2023 г. Проверено 19 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Шеклтон, Лиз (18 октября 2019 г.). «Проблемы, с которыми сталкиваются китайские стриминговые гиганты в своих усилиях по увеличению количества подписок» . Экран Ежедневно . Архивировано из оригинала 01 марта 2024 г. Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Ву, Чанчан (01 марта 2023 г.). «Как стриминг стал мейнстримом в Китае» . Шестой тон . Архивировано из оригинала 18 января 2024 г. Проверено 18 января 2024 г.
- ^ Ши, Руи; Цюй, Юньсюй; Тэн, Цзинсюань. «От интернет-романа к экранизации: становятся ли экранизации популярными в Китае?» . Кайсин Медиа . Архивировано из оригинала 20 января 2024 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Чжао, Цзинь (17 августа 2022 г.). «Обширный мир китайской интернет-фантастики» . Китайский проект . Архивировано из оригинала 13 февраля 2024 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ г.) «Материковые сериалы приносят 80% убытков, и выплата гонораров актерам является самой крупной . Цзун, Шан (6 февраля 2006 расходов статьей » 13 Проверено 13 февраля 2024 г.
- ^ Ши, Руи; Ляо, Юнци; Тэн, Цзин Сюань (05 апреля 2017 г.). «Рост затрат на монтаж оказывает давление на индустрию развлечений Китая» . Кайсинь . Архивировано из оригинала 8 июля 2022 г. Проверено 13 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Au, Лаванда (21 февраля 2020 г.). «Регулирующие органы обнародовали правила для телешоу, стремясь поднять индустрию» . ТехНод . Архивировано из оригинала 24 сентября 2023 г. Проверено 13 февраля 2024 г.
- ^ Ли, Даньюй (03 февраля 2020 г.). «Из-за пандемии производство фильмов и телепередач полностью прекращается , что создает дополнительные трудности для таких компаний, как Huayi Brothers, чтобы компенсировать свои потери». Cailian Press . Архивировано из оригинала в 2024 г. 12 марта Проверено 2024 г.
- ^ « Поскольку кино- и телеиндустрия постепенно возобновляет работу, как большие, так и маленькие экраны восстанавливаются». Guangming Daily . 22 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2024 г. Проверено 12 марта 2024 г.
- ^ Ву, Чжи (12 января 2022 г.). заявок на получение лицензии на распространение телевизионных драм; более короткий цикл выпуска] « Уменьшение количества . Securities Times . Архивировано из оригинала 12 марта 2024 г. Проверено 12 марта 2024 г.
- ^ «Китайские короли интернет-контента изо всех сил пытаются заставить пользователей платить» . Шестой тон . Кайсин Глобал. 15 декабря 2023 г. Архивировано из оригинала 13 февраля 2024 г. Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Брат, Патрик (10 декабря 2023 г.). «Ян Сянхуа из IQiyi рассказывает о глобальном развертывании, прибыльности и о том, как искусственный интеллект повышает посещаемость китайского стримера: «Умное управление охватывает весь жизненный цикл нашего контента» (ЭКСКЛЮЗИВ)» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 01 марта 2024 г. Проверено 29 февраля 2024 г.
- ^ Хэ, Чанг; Цзыцзянь (29 января 2024 г.). «Выступление Ма Хуатэна на ежегодном собрании 2023 года: комментарии о бизнес-секторе, акцент на уверенности» [выступление Ма Хуатэна на ежегодном собрании 2023 года: комментарии о бизнес-секторе) ] на . акцентируя . , уверенности внимание .
- ^ « Выводы QuestMobile о рынке телевизионных драм на 2023 год: пользователи гомогенизированы, контент является ключом к прорыву, а мобильная коммерциализация вступила в период сбора урожая». . 23 января 2024 г. Архивировано из оригинала 02 февраля 2024 г. QuestMobile Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Ху, Юйцзин (11 мая 2023 г.). «iQIYI не торопится. Во второй половине конкурса длинных видео «единственное важнее первого места» » [IQIYI не торопится. Во второй половине конкурса длинных видео «единственное важнее первого места»]. News . Архивировано из оригинала 2 февраля г. 2024 Jiemian
- ^ «Отчет об исследовании рынка короткометражных драматических фильмов в Китае за 2023–2024 годы» [Отчет об исследовании рынка короткометражных драматических фильмов в Китае за 2023–2024 годы]. iiMedia Research . Архивировано из оригинала 30 января 2024 . года 01-30 .
- ^ Донг, Шайенн (28 ноября 2022 г.). «Все больше китайских технологических компаний инвестируют в серию коротких видео» . ТехНод . Архивировано из оригинала 2 июня 2023 г. Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Чжан, Лонг (17 ноября 2023 г.). «Микродрамы процветают в стране и за рубежом, поскольку власти сдерживают вульгарный контент» . СВЕТИТЬ . Шанхай Дейли. Архивировано из оригинала 17 ноября 2023 г. Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Цзян, Бен (19 ноября 2023 г.). «Регулятор телерадиовещания Китая ужесточает контроль над рынком короткометражных веб-дорам» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 9 января 2024 г. Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Сюй, Вэй (04 июля 2020 г.). «Китайские постановки привлекают поклонников со всего мира» . СВЕТИТЬ . Архивировано из оригинала 9 октября 2020 г. Проверено 9 октября 2020 г.
- ^ «Юнит-драма расцветает повсюду, и, возможно, наступает весна» . Сспай (на китайском языке (Китай)). Архивировано из оригинала 29 февраля г. 2024 29 .
- ^ Jump up to: а б Хан, Фанхан (19 октября 2020 г.). «Короче, лучше, быстрее: может ли мини-сериал спасти дораму?» . Шестой тон . Архивировано из оригинала 18 января 2024 г. Проверено 29 февраля 2024 г.
- ^ «Кто виноват в роли второго плана в популярной драме «Сладкий мед», которая перевешивает главную роль?» Архивировано . 2024 из оригинала 29 августа . года -29 .
- ^ Чжоу, Сисси; Чжоу, Марриан (01 марта 2024 г.). «Китайские продюсеры мини-драм намерены бросить вызов Netflix» . Никкей Азия . Архивировано из оригинала 01 марта 2024 г. Проверено 1 марта 2024 г.
- ^ Дэвис, Ребекка (22 октября 2019 г.). «Более половины новых телевизионных драм в мире родом из Китая» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 29 февраля 2024 г. Проверено 29 февраля 2024 г.
- ^ Ма, Вэйцзюнь (14 января 2013 г.). «Китайская главная мелодическая телевизионная драма: голливудизация и идеологическое убеждение» . Телевидение и новые медиа . 15 (6): 523–537. дои : 10.1177/1527476412471436 . ISSN 1527-4764 . Архивировано из оригинала 31 октября 2023 г. Получено 15 февраля 2024 г. - через Sage Journals.
- ^ «Как китайские пропагандистские фильмы стали смотреть» . Экономист . ISSN 0013-0613 . Архивировано из оригинала 23 декабря 2023 г. Проверено 19 января 2024 г.
- ^ «Что новый драматический сериал рассказывает о Китае» . Экономист . ISSN 0013-0613 . Архивировано из оригинала 19 января 2024 г. Проверено 19 января 2024 г.
- ^ 3 миллиарда. Кто станет крупнейшим победителем, если за ним стоят более 100 продюсеров?» Архивировано «Объем трансляции подарочной драмы превысил отметку в г. из оригинала 28 февраля 2024 Проверено 28 февраля 2024 г.
- ^ Лю, Мяо «Уведомление Департамента телевизионных драм Государственного управления радио и телевидения о продолжении планирования выбора тем ключевых телевизионных драм на 2018–2022 годы». www.gov.cn. . Архивировано из оригинала, 2021–2005 годы -18 . 20 января 2024 г.
- ^ «Китай запрещает исторические телевизионные драмы накануне важной годовщины» . Рейтер . 01.08.2019.
- ^ «Есть 300 трибьют-драм, почему так мало хитов?» Архивировано из Проверено оригинала 31 января 2024 г. 31 января 2024 г.
- ^ Хэ, Тяньпин (14 июля 2022 г.). «Могут ли китайские «позитивные драмы» восприниматься как шутка?» . Шестой тон . Архивировано из оригинала 17 января 2024 г. Проверено 18 января 2024 г.
- ^ Лихи, Джо; Валушевский, Кай (17 февраля 2023 г.). «Китайский сериал проливает свет на антикоррупционный поход Си Цзиньпина» . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 17 января 2024 г. Проверено 18 января 2024 г.
- ^ Ван, Сянвэй (9 января 2012 г.). «Материковое телевидение живет в своем собственном мире» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 30 января 2024 г. Проверено 19 января 2024 г.
- ^ Кунан, Клиффорд (28 января 2015 г.). «Китайская служба по надзору за СМИ проверяет систему рейтингов телешоу» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 4 апреля 2024 г. Проверено 4 апреля 2024 г.
- ^ Ни, Дандан (25 апреля 2016 г.). «Антикоррупционные теледрамы возвращаются в прайм-тайм» . Шестой тон . Архивировано из оригинала 4 апреля 2024 г. Проверено 4 апреля 2024 г.
- ^ Ян, Ситинг (14 апреля 2016 г.). «Вопросы и ответы с директором телеассоциации Ю Сяоганом о цензуре» . Шестой тон . Архивировано из оригинала 4 апреля 2024 г. Проверено 4 апреля 2024 г.
- ^ Чжан, Ваньцин (26 января 2022 г.). «Зрители жалуются на «положительный» финал китайского триллера» . Шестой тон . Архивировано из оригинала 18 января 2024 г. Проверено 18 января 2024 г.
- ^ Гриффитс, Джеймс (31 августа 2016 г.). «Запрещено на китайском телевидении: «западный образ жизни», декольте и путешествия во времени» . CNN . Архивировано из оригинала 01 июня 2023 г. Проверено 21 января 2024 г.
- ^ Чжоу, Лаура (07 января 2015 г.). «Вырезка декольте, сделанная цензором в китайской телевизионной костюмированной драме, вызывает призыв к созданию рейтинговой системы» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 01 октября 2022 г. Проверено 21 января 2024 г.
- ^ Хуанг, Джош Хорвиц, Жепин (3 марта 2016 г.). «Новые правила китайского телевидения запрещают гомосексуализм, употребление алкоголя и месть» . Кварц . Архивировано из оригинала 4 августа 2023 г. Проверено 21 января 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Илмер, Андреас (08 февраля 2019 г.). «Дворец Яньси: почему Китай выступил против своего самого популярного шоу» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 14 октября 2020 г. Проверено 9 октября 2020 г.
- ^ Шифельбейн, Марк (2 сентября 2021 г.). «Китай запрещает женоподобным мужчинам появляться на телевидении» . Ассошиэйтед Пресс . Архивировано из оригинала 19 января 2024 г. Проверено 19 января 2024 г.
Вещатели должны «решительно положить конец неженским мужчинам и другой ненормальной эстетике», заявил телевизионный регулятор, используя оскорбительный жаргонный термин для женоподобных мужчин — нянг пао, или буквально «девчачье оружие».
- ^ Романо, Ая (17 октября 2022 г.). «Си Цзиньпин против фэндома» . Вокс . Архивировано из оригинала 28 октября 2022 г. Проверено 18 января 2024 г.
- ^ Цзо, Мэнди (2 февраля 2022 г.). « Драмы «Мальчишеской любви», которые покорили Китай, оказались в центре внимания Пекина» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 18 января 2024 г. Проверено 18 января 2024 г.
- ^ «Глядя на борьбу за власть в Китае после запрета на «Навстречу республике» . Голос Америки (на китайском языке). 29 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 25 июля 2020 г. Проверено 19 января 2024 г.
- ^ «Государственное управление радио, кино и телевидения запрещает «плохих артистов», обвиняемых в злоупотреблении наркотиками, проституции и мошенничестве » . CNTV , 9 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2015 г. Проверено 1 марта 2024 г.
- ^ «Китай запрещает звездам, употребляющим наркотики, появляться в национальных СМИ» . Новости Би-би-си . 09.10.2014. Архивировано из оригинала 5 ноября 2023 г. Проверено 1 марта 2024 г.
- ^ Дэвис, Кенрик (09 октября 2019 г.). «Китайская драма стирает в цифровом формате своих актеров, пострадавших от скандалов» . Шестой тон . Архивировано из оригинала 4 января 2024 г. Проверено 1 марта 2024 г.
- ^ Чан, Глория (11 января 2016 г.). «Лицо гонконгской звезды размылось на китайском государственном телешоу после того, как он поделился новостью, в которой говорилось, что бывший премьер-министр Чжоу Эньлай был геем» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 4 января 2024 г. Проверено 1 марта 2024 г.
- ^ Ли, Сячжи (22 февраля 2023 г.). «Сериал «Ветер и дождь возвращают весну» наконец-то вышел в эфир через 5 лет! Повторное появление плохого «изменения лица . » жалобы вызвало » Архивировано из оригинала 01 марта 2024 г. Проверено 01 марта 2024 г.
- ^ Чжан, Фиби (24 ноября 2021 г.). «Чжэн Шуан, Крис Ву и Чжан Чжэхань в новом черном списке знаменитостей Китая» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 21 января 2024 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ Рахман, Абид (27 августа 2021 г.). «Китай удалил актрису Чжао Вэй из потоковых сайтов и социальных сетей» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 27 августа 2021 г. Проверено 20 января 2024 г.
- ^ «Инициатива самопомощи девяти кино- и телекомпаний в сфере кинопроката: противодействуйте вливанию контента и сопротивляйтесь сравнению» . Вэньхуэй Бао . Архивировано из оригинала 13 марта 2024 . г. -13 .
- ^ Тан, Джейсон; Лю, Шуаншуан; Ши, Руи (13 августа 2018 г.). «Студии сокращают зарплату звездам после налогового скандала» . Кайсинь . Архивировано из оригинала 13 марта 2024 г. Проверено 13 марта 2024 г.
- ^ Джабб, Натан (21 января 2017 г.). «Вопросы и ответы с артистом озвучивания о том, почему дубляж никогда не умрет» . Шестой тон. Архивировано из оригинала 23 декабря 2019 г. Проверено 23 декабря 2019 г.
- ^ «Слишком сверху» . Китай Дейли. Архивировано из оригинала 15 марта 2020 г. Проверено 20 декабря 2020 г.
- ^ «В списке четыре звезды-мужчины, которые играют без дубляжа, Ху Гэ и Джин Донг. (На китайском языке). Архивировано из оригинала 07.04.2022 . Проверено 30 декабря 2020 года . .
- ^ «В списке пять актеров, которые никогда не используют дубляж в съемках, Ван Кай и Цзян Синь, актеры дубляжа: К счастью, их не так много!» (на китайском языке, Сина). Архивировано из оригинала 2022-04-. г. Проверено 30 декабря 2020