Jump to content

Ааранья Каандам

(Перенаправлено с Ааранья Кандам )

Ааранья Каандам
Театральный плакат
Режиссер Тиагараджан Кумарараджа
Написал Тиагараджан Кумарараджа
Продюсер: СПБ Чаран
В главных ролях Джеки Шрофф
Рави Кришна
Сампат Радж
Ясмин Поннаппа
Мастер Сомасундарам
Кинематография PS Винод
Под редакцией Правин К.Л.
НБ Шрикант
Музыка Юван Шанкар Раджа
Производство
компания
Капитал Кино Завод
Распространено Х
Даты выхода
  • 30 октября 2010 г. ( 2010-10-30 ) (SAIFF)
  • 10 июня 2011 г. ( 2011-06-10 ) ) (Индия
Время работы
116 минут (цензура)
126 минут (неразрезанный) [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский
Бюджет 5,25 крор [ 2 ]
Театральная касса 7 крор

«Ааранья Каандам» ( в переводе «Глава джунглей» ; английское название: «Анима и Персона» ) — индийский 2010 года на тамильском языке гангстерский фильм , сценарий и режиссёр Тиагараджан Кумарараджа в его режиссёрском дебюте. Предположительно, это первый фильм в стиле неонуар в тамильском кино. [ 3 ] [ 4 ] Сюжет разворачивается в один день из жизни шести главных героев, которых играет Джеки Шрофф . [ 5 ] Рави Кришна , Сампат Радж и дебютанты Ясмин Поннаппа , Гуру Сомасундарам и Мастер Васант. Продюсером выступила компания SPB Charan 's Capital Film Works, музыкальная партитура к фильму была написана Юваном Шанкаром Раджей , операторская работа - П.С. Винод , монтаж - дуэт Правин К.Л. - Н.Б. Шрикант .

Фильм был запущен 18 декабря 2008 года, а основные фотосъемки были завершены к концу 2009 года, после чего последовал длительный этап постпродакшена . Он столкнулся с трудностями, поскольку региональный совет цензуры в Ченнаи выдвинул возражение против фильма, присвоив ему рейтинг для взрослых и потребовав 52 сокращений. [ 3 ] После показа и одобрения Трибунала в Дели фильм был выпущен во всем мире 10 июня 2011 года. [ 6 ] где он получил признание критиков, но имел низкие кассовые сборы. Несмотря на провал, с годами он получил признание и теперь считается культовым фильмом в тамильском и индийском кино.

«Ааранья Каандам» состоялась Мировая премьера 30 октября 2010 года на Южноазиатском международном кинофестивале. [ 7 ] где он получил премию Большого жюри за лучший фильм. [ 8 ] [ 9 ] Впоследствии фильм был удостоен двух Национальных кинопремий за лучший монтаж и лучший первый фильм режиссера соответственно.

Сингаперумал - пожилой гангстер, который насилует девушку по имени Суббу, но не может выступить и выражает свое разочарование, ударив ее. Позже его правая рука Пасупати сообщает ему, что большой запас кокаина стоимостью стерлингов 20 000 000 фунтов в город проник (240 000 долларов США). Мужчина, принесший тайник, хочет продать его за фунтов стерлингов 5 000 000 (60 000 долларов США). Пасупатии видит прибыль, долгосрочную выгоду (контролировать рынок кокаина с таким обильным предложением) и признание, если они смогут провести такую ​​сделку. Недостаток в том, что тайник принадлежит их главному сопернику Гаджендрану.

Сингаперумал знает, что Гаджендран — злобный и непредсказуемый противник и что предприятие рискованное, поэтому он решает отказаться. Пасупати предполагает, что Сингаперумал стареет, и просит его одолжить ему стерлингов 5 000 000 фунтов (60 000 долларов США), чтобы он мог выполнить работу сам. Пасупати готов принять на себя риски и в обмен на ссуду предлагает Сингапурумалу часть прибыли. Сингаперумал соглашается на ссуду, но вместо этого просит Пасупати сначала получить тайник, а затем подумать о распределении прибыли.

Каалаян - нищий фермер, живущий со своим молодым, уличным сыном Кодукапули в трущобах и зарабатывает скудно на жизнь, устраивая петушиные бои ; по совпадению, Сингаперумал любит смотреть эти петушиные бои. Однажды вечером к Каалаяну приходит на ночь мужчина. На самом деле этот человек является курьером по продаже кокаина, который регулярно перевозит различные запасы наркотиков в город и из него и взимает относительно небольшую плату в размере фунтов стерлингов 10 000 (120 долларов США) за каждую поездку. В тот вечер, после долгого пьянства, он сообщает, что узнал реальную стоимость тайника и теперь намерен продать его сам. Увидев Суббу в слезах, Сингаперумал просит одного из своих людей Саппая вывести ее и утешить, чтобы она была готова выступать для него ночью .

Саппай ведет ее на пляж и пытается утешить. Пасупати и мужчины встречаются с типстером и уезжают за тайником. По дороге в машине одному из мужчин звонит Сингаперумал и приказывает ему избавиться от Пасупати, как только тайник будет получен. Пасупатии подслушивает это и вступает в противостояние с другими мексиканцами. В отчаянной попытке он намеренно провоцирует полицейского на контрольно-пропускном пункте, его арестовывают, а затем он сбегает. Мужчины похищают его жену Кастури и используют ее как приманку, чтобы заманить Пасупати. Сингаперумал приказывает им привести к нему Кастури.

Между тем, Суббу ненавидит быть игрушкой для Сингаперумала и хочет жить на своих условиях. Она пытается убедить Саппая подумать самостоятельно и понять, что Сингаперумал их использует. Саппай, однако, слишком напуган и слаб, чтобы противостоять Сингапурумалу. Суббу и Саппай вряд ли станут друзьями, и Суббу продолжает надеяться на выход. Суббу довольно образованна и узнает все, что может, о мире за пределами Сингапурумала.

Тем временем на следующий день Каалаян устраивает петушиный бой, но на этот раз его призового петуха убивают. Сейчас у него серьезные финансовые проблемы. Кодукапули чувствует это и немедленно идет посмотреть, есть ли у их посетителя, все еще без сознания, деньги. Выясняют, что мужчина отравился алкоголем и умер. Каалаян и Кодукапули находят тайник с кокаином и номер телефона потенциального покупателя (Сингаперумал и Пасупати). С другой стороны, Сингаперумал обеспокоен тем, что его тайник не прибыл, и он не получил известий о том, что Пасупати мертв. Ему звонит гневный звонок от Гаджапати (брата и правой руки Гаджендрана): если Пасупати захватит вещи Гаджапати, Гаджендран развяжет войну банд.

Хитрый Сингаперумал сообщает Гаджапати, что Пасупати вышел из-под контроля и Гаджапати волен уничтожить Пасупати. Сингаперумал полагает, что это принесет ему две выгоды: он получит тайник, а Пасупати будет убит Гаджендраном. Гаджендран посылает своих головорезов за Пасупати, который находится в бегах. Теперь, когда Сингаперумал стал его врагом, Пасупати полагает, что Гаджендран мог бы стать его союзником. Каалаян звонит Сингаперумалу, чтобы встретиться и заключить сделку на тайник. В ожидании его прибывают головорезы Сингаперумала и похищают Каалаяна. После непрерывных пыток Каалаян не может ничего раскрыть, поскольку тайник находится у Кодукапули. Кодукапули случайно звонит на номер Пасупати и предлагает обменять тайник на своего отца.

Пасупати присоединяется к Кодукапули и предлагает ту же сделку Сингаперумалу: тайник в обмен на Каалаяна и Кастури. Пасупати звонит Гаджендрану и предлагает сообщить местонахождение тайника. Гаджендран и его банда прибывают на место, чтобы произвести обмен с Пасупати. Прибывают и головорезы Сингаперумала. Пасупати делает вид, что предлагает тайник Гаджапати, но вместо этого перерезает ему горло прямо на глазах у Гаджендрана. Разъяренный Гаджендран и его банда преследуют Пасупати. Пасупати ведет их вокруг квартала, где ждет банда Сингаперумала. Обе банды, ошибочно принимая во внимание лояльность Пасупати, нападают друг на друга и начинают войну между бандами .

Пасупати выходит из боя и наблюдает, как ключевые генералы Сингаперумала и Гаджендран рубят друг друга на куски. План Пасупати по уничтожению двух сильных фракций увенчался успехом, и он возвращается, чтобы прикончить Сингаперумала. Вернувшись в свою комнату, Сингаперумал обнаруживает, что сумка с деньгами в долг пропала. Он спешит к выводу, что это забрал Саппай. Когда Саппай возвращается (его послал Суббу за фруктами), Сингаперумал жестоко избивает его. После избиения Саппай застреливает Сингаперумала. Внезапно Суббу выходит из тени и гордится Саппаем, но она застреливает его. Когда приходит Пасупати, он находит двоих мужчин мертвыми, а Суббу в слезах.

Всегда сочувствуя страданиям Суббу из-за Сингаперумала, он говорит, что она может уйти. Пасупати принимает на себя командование оставшимися головорезами банды Сингаперумала, а его жена Кастури также не пострадала. Позже он получает тайник и платит Кодукапули справедливую комиссию. Наконец выясняется, что Суббу спланировал всю цепочку событий. Она послала Саппая с мешком с деньгами, чтобы спровоцировать гнев Сингаперумала. Она забирает сумку и тихо покидает город, чтобы начать новую жизнь. Она отмечает, что мужчины в основном не доверяли, злоупотребляли и убивали друг друга. По ее мнению, Саппай тоже не была невинной жертвой. Она говорит, что Саппай тоже мужчина, но все мужчины — саппаи (слово « саппай » имеет разные значения, но в данном контексте оно означает незначительность, вплоть до презрения ). Фильм заканчивается ее фразой: « Самое лучшее в женщине — это то, что это мужской мир ».

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

В августе 2007 года, после успеха его фильма «Ченнаи 600028» (2007), СПБ Чарана возникли слухи по поводу следующего продюсерского предприятия . Хотя первоначальные сообщения предполагали, что он будет продюсировать Аччамунду! Аччамунду! , в главных ролях Снеха и Прасанна , [ 10 ] Чаран решил продюсировать фильм под названием «Ааранья Каандам» , режиссером которого станет новичок Тиагараджан Кумарараджа , с новичками в главных ролях. [ 11 ] [ 12 ] Однако, несмотря на анонс проекта, позже в том же году он был отменен, и в мае 2008 года Чаран приступил к продюсированию фильма « Kunguma Poovum Konjum Puravum» .

В конце 2008 года, когда «Кунгума Пувум Конджум Пуравум» находился на стадии постпродакшена , появились сообщения о том, что Чаран и Кумарараджа собираются возродить проект, а на главную роль будет назначен известный болливудский актер Джеки Шрофф , дебютировавший в тамильском кино . [ 13 ] [ 14 ] Выяснилось, что директор Тиагараджан Кумарараджа был бывшим студентом колледжа Лойолы . [ 15 ] и популярный рекламный режиссер, который также снял несколько короткометражных фильмов, в том числе короткометражку « Бекки» , получившую первый приз на конкурсе одноминутных фильмов « 60 секунд до славы» . [ 16 ] написал диалоги для комедии 2007 года «Орам По» Кумарараджа ранее также . Он получил возможность поработать с Чараном, когда Пушкар-Гаятри , режиссерский дуэт Орама По , предложил ему обратиться к Чарану, который выслушал сюжетную линию и сразу же согласился продюсировать фильм «в течение времени», как Кумарараджа. цитирует. [ 17 ] Официальная премьера фильма состоялась 18 декабря 2008 года на студии Кодандапани в Ченнаи .

Сценарий написал сам Тиагараджан Кумарараджа и закончил его в 2006 году. [ 18 ] Он утверждает, что хотел снять «пикантный фильм» и сначала написал кульминацию, которая должна была стать «самой пикантной частью фильма». [ 18 ] Затем он написал «несколько сюжетных линий с тремя кульминациями», поскольку считал, что одной кульминации «недостаточно для художественного фильма», который в конечном итоге оказался «неторопливым фильмом, требующим своего времени для развертывания», а не пикантным фильмом. как задумано. [ 18 ] Он отметил, что при написании сценария он был уверен, что он предназначен для взрослой аудитории, а не для детей, «в первую очередь из-за содержания». Тиагараджан Кумарараджа добавил, что «не было никаких вступительных сцен героев и злодеев». , здесь нет ни любовных сцен, ни сентиментальных сцен», но, тем не менее, считал свой фильм фильмом масала , а не экспериментальным фильмом . [ 18 ]

При анонсе фильма уже были задействованы Джеки Шрофф , дебютировавший в тамильской киноиндустрии , Рави Кришна , Сампат Радж , известный как Сароджа, а также Гуру Сомасундарам из Ченнаи театральной группы из Koothu-P-Pattarai . Говорят, что Шрофф сыграл роль «хулигана». [ 19 ] который был выбран после того, как Кумарараджа обратился к нескольким другим тамильским актерам, которые отклонили предложение, опасаясь своего «имиджа». [ 15 ] По словам режиссера, на роль требовался высокопоставленный человек, и Шрофф «полностью» подошел на эту роль. Говоря о своей роли, Шрофф заметил, что в фильме он сделал то, на что не осмелился сделать за последние 30 лет своей карьеры, процитировав: «В фильме я буквально монстр. На самом деле я больше похож на монстра. кокос – твердый снаружи, но настоящий мягкий внутри». [ 20 ] Рави Кришна играет «мальчика-любовника», роль которого, как он утверждал, будет полностью отличаться от его предыдущих ролей. Рави Кришна был первым выбором Кумарараджи для этого персонажа, поскольку он писал его, помня о Рави Кришне. [ 15 ] Сампат Радж исполняет роль гангстера по имени Пасупати. Кумарараджа окончательно утвердил Гуру Сомасундарама на роль Каалаяна после того, как увидел, как он играет главного героя в пьесе Куту-П-Паттараи « Чандрахари» . [ 21 ] Кумарараджа заявил, что модуляция голоса и рисунок персонажа Каалайяна были основаны на игре Сомасундарама в пьесе «Чандрахари», что в конечном итоге привело к его участию в фильме. Сомасундарам отметил, что диалоги также были написаны «с учетом художника». [ 22 ] [ 21 ]

Ясмин Поннаппа , популярная модель из Бангалора , которая появлялась в телевизионной рекламе и выигрывала множество конкурсов красоты На роль главной героини была выбрана . Однако ее роль была написана для Пуджи Умашанкар , имея в виду ее, которая не могла принять предложение, поскольку она назначила даты для съемок Балы « великого произведения Наан Кадавул» . [ 22 ] [ 15 ] Подробности о членах съемочной группы также были опубликованы, когда в начале декабря был анонсирован фильм. Винод PS В качестве оператора был выбран , который ранее снимал такие фильмы, как «Мусафир» и «Убийство моей жены» , Видеш был объявлен художественным руководителем, «Супер» Суббарайян - мастером трюков, а Калян и Аджай Радж - хореографами. Васуки Бхаскар Художником по костюмам был назначен . Однако во время съемок фильма «Супер» Суббараяна заменил его сын Дилип Суббараян. [ 23 ]

Темы и влияния

[ редактировать ]

Ааранья Каандам названа в честь одной из глав эпоса Рамаяна, что означает «Глава о джунглях». Предположительно, это первый фильм в стиле неонуар в тамильском кино, созданный под влиянием таких фильмов, как «Трафик» и «Криминальное чтиво» . [ 24 ] Тиагараджан Кумарараджа сказал, что его вдохновением для создания гангстерского фильма стал «Крестный отец», а также мысль о том, «как кто-то становится гангстером и продолжает им оставаться», поясняя, что «Ааранья Каандам» была не биографией или историей гангстера, а «Страница из жизни гангстера». [ 18 ]

Юван Шанкар Раджа был назначен музыкальным руководителем, который снова работал над гангстерским фильмом после таких фильмов, как Паттиял и Пудупеттай . Кумарараджа сообщил, что на самом деле он никого не имел в виду, но присоединился к Ювану Шанкару по рекомендации продюсера Чарана, у которого с композитором были «хорошие рабочие отношения». [ 15 ] Первоначально саундтрек планировалось также написать , а Гангай Амаран должен был написать тексты песен. [ 25 ] однако позже Чаран сообщил, что в фильме вообще не будет песен. [ 26 ] стал вторым кинопроектом Ювана Шанкара Раджи после Адху без саундтрека. Чаран сообщил, что фоновая музыка к этому фильму будет выпущена на компакт-дисках, что в конечном итоге оказалось ложью. [ 27 ] Песня «Moodupanikkul» из фильма «Полиция Тирудана » (2014) изначально была написана для этого фильма. [ 28 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Впервые фильм был показан 30 октября 2010 года на Южноазиатском международном кинофестивале в Нью-Йорке . На тот момент фильм был незавершенным, ожидалась постпродакшн , а на фестивале демонстрировалась низкокачественная версия без цветокоррекции и без музыки. [ 3 ] Несмотря на недостатки, фильм получил положительные отзывы и получил приз Большого жюри за лучший фильм.

«Как только вы создаете правдоподобную вымышленную вселенную, вы втягиваете зрителей в этот мир, и они отправляются вместе с вами. На полпути их приостановка неверия внезапно прекращается, когда вы включаете элемент реального мира, такой как «бип». Все усилия, которые создатели фильма вложили в фильм, просто пропадают даром.

Тиагараджан Кумарараджа о выкрикивании слов в Ааранья Каандам . [ 29 ]

После завершения фильм был показан региональной цензуре в Ченнаи, которая отказалась его разрешить. [ 3 ] комитет потребовал 52 сокращения и несколько последующих сокращений, особенно из-за ненормативной лексики и чрезмерного насилия. Прежде чем разрешить театральный выпуск, [ 3 ] Кумарараджа, признавший, что ожидал трудностей с цензурой , не одобрил требования совета, поскольку хотел бескомпромиссно представить фильм зрителям. [ 29 ] Он утверждал, что использование «нецензурной лексики» было «частью развития персонажей» в его истории, но при этом он также не соглашался с произнесением «нежелательных» слов, поскольку считал, что «это отталкивает зрителей от повествования фильма». [ 29 ] Продюсер Чаран высказал то же мнение, сославшись на то, что он снял фильм для «зрелой аудитории», и передал фильм в Центральный трибунал в Дели . [ 30 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Ааранья Каандам вызвала бурную оценку критиков. Газета India Daily похвалила режиссера и продюсера за создание «поразительно необычного фильма, грубого, реалистичного, похожего на наблюдение за разгневанными мужчинами вблизи», добавив далее, что «для изображения грубых реалий жизни, столь реальных, нужна невероятная смелость». [ 31 ] Ведущие актеры, особенно Джеки Шрофф и Сампат, получили высокую оценку за свою игру и были названы «идеальными», а музыка к фильму и операторская работа также получили высокую оценку, отметив, что «Юван Шанкар Раджа заслуживает всех похвал за фантастическую перезапись» и что «объектив Винода хорошо отражает темные стороны городской жизни». [ 31 ] Rediff Павитра Сринивасан из поставила фильму 3 балла из 5, заявив, что фильм «обходит гангстерские клише». [ 32 ] Рецензент также высоко оценил актерский состав и съемочную группу, отметив игру Гуру Сомасундарама, чье «радостное кудахтанье во время петушиного боя, жалкое урчание в адрес его сына и игру с широко открытыми глазами в Ложе просто чудесны», а также музыку Ювана Шанкара Раджи. , описанный как «одна из самых сильных сторон фильма». [ 32 ] Биндвудс назвал этот фильм «умно сделанным гангстерским фильмом», поставив ему 3,5 балла из 5. [ 33 ] Режиссера Кумарараджа хвалили за то, что он с блестящей ловкостью структурировал «каждый кадр и каждого персонажа в своем фильме», добавив, что манера повествования и сценария была «похвальной», а также признала такие аспекты, как диалоги, музыка и кинематография. [ 33 ] Сифи Рецензент похвалил Кумарараджа за то, что он «выбрал менее проторенный путь», однако раскритиковал большое количество насилия в фильме, назвав его «самым жестоким и кровавым фильмом, когда-либо прошедшим через региональную цензуру Ченнаи». [ 4 ] Что касается игры актерского состава, он отметил, что лучшая игра у Сампат, которая «просто ухмыляется на протяжении всего фильма», утверждая при этом, что Ясмин была «фантастической в ​​своей дебютной роли». [ 4 ]

Критик Индо-Азиатской службы новостей охарактеризовал фильм как «гангстерский фильм, который выделяется реалистичным изображением и серьезной трактовкой», добавив далее, что «хорошая игра актеров, эффективные диалоги, отличный монтаж и потрясающая операторская работа помогают фильму выделиться из толпы». [ 34 ] Рецензент из Chennaionline написал, что фильм сделан «почти идеальным» с «потрясающей игрой, острыми диалогами, отличной операторской работой и музыкой». [ 35 ] Джеки Шрофф и П.С. Винод, в частности, заслужили высокую оценку критика, который написал, что первый «доказывает свой класс» и «блестит в роли дона», в то время как они проделали «потрясающую работу и их следует считать важным фактором». за успех фильма в прокате». [ 35 ] Н. Венкатешваран из Times of India оценил фильм на 4,5 из 5 (самая высокая оценка среди всех тамильских фильмов за всю историю). [ 36 ] в то время как критик Hindustan Times Гаутаман Бхаскаран дал 3,5 балла из 5. [ 37 ] Рохит Рамачандран из Nowrunning.com тоже оценил фильм на 3,5 из 5, заявив, что «Ааранья Каандам — это фильм в стиле нео-нуар, который идет с головокружительной скоростью только для того, чтобы его замедлили и остановили в нежелательном пункте назначения. Но зачем думать о пункте назначения?» когда путешествие доставит тебе огромное удовольствие?» [ 38 ] Барадвадж Ранган похвалил фильм, отметив, что «в большинстве популярных фильмов, особенно на тамильском, примерно через пятнадцать минут вы знаете, работают ли они на вас (или нет) [...] Но есть некоторые, которые заставляют вас висеть до тех пор, пока почти конец [...], а затем постепенно все начинает складываться воедино и перекраивать весь ваш до сих пор опыт, и вы хлопаете себя по лбу, улыбаетесь и говорите: « Вау ! Это один из тех фильмов». [ 39 ]

Национальная кинопремия
6-я премия Виджая
Награды Викатан
Южноазиатский международный кинофестиваль
  • Приз Большого жюри за лучший фильм
Лондонский международный кинофестиваль
  • Приз зрительских симпатий Вестерн Юнион [ 40 ]

Ааранья Каандам входила во многие десятки и пятерки лучших фильмов 2011 года.

  1. ^ Дхананджаян 2014 , с. 518.
  2. ^ Кришнамурти, Ахила (9 июля 2011 г.). «Новые любимцы Колливуда» . Техелка . Архивировано из оригинала 7 июля 2011 года . Проверено 5 июля 2011 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Камат, Судхиш (5 февраля 2011 г.). «Новая глава» . Индуист . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года . Проверено 16 июля 2011 г.
  4. ^ Jump up to: а б с «Ааранья Каандам» . Сифи . Архивировано из оригинала 25 июля 2014 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  5. ^ «Шрофф поворачивает на юг» . Индуист . 5 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2009 г. Проверено 18 мая 2008 г.
  6. ^ «Пятничная фиеста 100611» . ИндияГлитц . 27 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 12 июня 2011 года . Проверено 10 июня 2011 г.
  7. ^ «САИФФ 2010» . Сайфф.орг . Архивировано из оригинала 27 июля 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  8. ^ «Большая победа Араньи Кандам в Нью-Йорке» . Сифи . 3 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 6 ноября 2010 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  9. ^ «Ааранья Каандам получает награду за лучший фильм» . Таймс оф Индия . 4 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  10. ^ «СПБ Чаран готовится к следующей постановке» . Yahoo! . 4 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2009 г. Проверено 15 июня 2009 г.
  11. ^ «Новый гамбит СПБ Чарана» . ИндияГлитц . 31 июля 2007 года. Архивировано из оригинала 24 августа 2007 года . Проверено 14 июня 2009 г.
  12. ^ «Аранья Каандам» СПБ Чарана » . Киноюг . 25 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 31 июля 2012 г. Проверено 14 июня 2009 г.
  13. ^ «Джеки Шрофф: новый герой тамильского кино» . ИндияГлитц . 6 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 13 июня 2011 г. Проверено 15 июня 2009 г.
  14. ^ «Болливудский актер Джеки Шрофф на тамильском языке» . kollywoodtoday.com . 7 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 30 августа 2009 г. . Проверено 15 июня 2009 г.
  15. ^ Jump up to: а б с д и Венки (12 июня 2009 г.). «Новая глава тамильского кино? Подождем и посмотрим!» . Страсть к кино . Архивировано из оригинала 13 августа 2009 года . Проверено 23 июня 2009 г.
  16. ^ «Из Штатов» . «ИнвалидностьИндия.com» . 25 июля 2005 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2008 г. Проверено 15 июня 2009 г.
  17. ^ «Шрофф поворачивает на юг» . Индуист . 5 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2009 г. Проверено 23 июня 2009 г.
  18. ^ Jump up to: а б с д и Уорриер, Шобха (9 июня 2011 г.). «Ааранья Каандам: Один день из жизни гангстера » Rediff.com . Архивировано из оригинала 19 апреля. Получено 12 ноября.
  19. ^ « Араньякандам» с Джеки Шроффом в главной роли . Киноюг . 23 января 2009 года. Архивировано из оригинала 24 июля 2012 года . Проверено 23 июня 2009 г.
  20. ^ Бхаратан, Биджой (25 мая 2011 г.). «Джеки Шрофф — монстр» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 13 сентября 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  21. ^ Jump up to: а б Бхаванишанкар, Джьотсна. «ИНТЕРВЬЮ ГУРУ СОМАСУНДАРАМ» . За лесом . Архивировано из оригинала 26 ноября 2012 года . Проверено 7 ноября 2023 г.
  22. ^ Jump up to: а б Дхананджаян 2014 , с. 520.
  23. ^ «Эффект действия Аараньи Кандама» . За лесом . 14 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 17 июня 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  24. ^ Дхананджаян 2014 , с. 519.
  25. ^ « Команда «Ааранья Каандам» встречается с прессой» . ИндияГлитц . 19 января 2009 года. Архивировано из оригинала 20 января 2009 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  26. ^ «Чаран в восторге от новых образов» . Таймс оф Индия . 29 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 16 июня 2012 г. Проверено 14 июня 2011 г.
  27. ^ «Еще один аудиозапуск «Aaranya Kaandam» » . ИндияГлитц . 27 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 28 июня 2011 года . Проверено 27 июня 2011 г.
  28. ^ «Песня Ааранья Каандам потеряна и найдена» . Топ-10 кинотеатров . 11 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 29 июня 2015 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  29. ^ Jump up to: а б с «Тиагараджан: Попал под перекрестный огонь» . Таймс оф Индия . 8 февраля 2011 года. Архивировано из оригинала 10 сентября 2012 года . Проверено 16 июля 2011 г.
  30. ^ « У меня нет проблем с сертификатом «А» » . Rediff.com . 1 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2011 г. Проверено 16 июля 2011 г.
  31. ^ Jump up to: а б «Обзор фильма Ааранья Каандам» . Индийская газета . 23 января 2011 года. Архивировано из оригинала 14 июня 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  32. ^ Jump up to: а б Шринивасан, Павитра (10 июня 2011 г.). «Обзор: Ааранья Каандам обходит гангстерские клише» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 12 июня 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  33. ^ Jump up to: а б «Обзор фильма Ааранья Каандам» . За лесом . Архивировано из оригинала 13 июня 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  34. ^ «Обзор: Ааранья Каандам» . НДТВ . Индо-Азиатская служба новостей . 11 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 15 июня 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  35. ^ Jump up to: а б «Обзор фильма: «Ааранья Кандам» » . Ченнаи онлайн . 13 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  36. ^ Венкатешваран, Н. (12 июня 2011 г.). «Ааранья готова» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 1 февраля 2013 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  37. ^ Бхаскаран, Гаутаман (11 июня 2011 г.). «Рецензия Гаутамана Бхаскарана на Ааранью Каандам» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 15 июня 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  38. ^ Рамачандран, Рохит (13 июня 2011 г.). «Обзор Ааранья Кандам» . Nowrunning.com . Архивировано из оригинала 18 июня 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  39. ^ Ранган, Барадвадж (10 июня 2011 г.). «Краткий отчет: Ааранья Каандам» . Baradwajrangan.wordpress.com . Архивировано из оригинала 15 июня 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  40. ^ Рао, HS (6 июля 2012 г.). «Ааранья Каандам получает награду на Лондонском фестивале индийского кино» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 8 июля 2012 года . Проверено 7 июля 2012 г.
  41. ^ Камат, Судхиш (1 января 2012 г.). «Год антигероя» . Индуист . Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 5 января 2012 г.
  42. ^ «10 фильмов 2011 года, которые нельзя пропустить» . 600024.com . 28 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 10 января 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 г.
  43. ^ «20 лучших фильмов тамильского кино» . За лесом . Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 г.
  44. ^ Субраманиан, Анупама (31 декабря 2011 г.). «Лучшие тамильские фильмы 2011 года» . Азиатский век . Архивировано из оригинала 21 апреля 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 г.
  45. ^ Уорриер, Шобха (14 декабря 2011 г.). «Пять лучших тамильских фильмов 2011 года» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 г.
  46. ^ Рамачандран, Рохит (10 января 2012 г.). «Лучшее за 2011 год – тамильские фильмы» . Nowrunning.com . Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино: с 1931 по Издательство «Голубой океан». ISBN  978-93-84301-05-7 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ab3ec0bd64b695a4ff7fcc836889832b__1725471660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/2b/ab3ec0bd64b695a4ff7fcc836889832b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aaranya Kaandam - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)