Jump to content

Бразильские бачианы

Бачианас Бразилейрас (англ. произношение: [bakiˈɐ̃nɐz bɾaziˈlejɾɐs] ) (примерный английский перевод может быть бразильскими пьесами, вдохновленными Бахом ) — серия из девяти сюит бразильского Португальское композитора Эйтора Вилья-Лобоса , написанных для различных комбинаций инструментов и голосов в период с 1930 по 1945 год. представляют собой сплав бразильской народной и популярной музыки, с одной стороны, и стиля Иоганна Себастьяна Баха , с другой, как попытку свободно адаптировать ряд приемов барокко гармонических и контрапунктических к бразильской музыке . [1] [2] Большинство частей в каждой сюите имеют два названия: одно «бахианское» (Preludio, Fuga и т. д.), другое бразильское (Embolada, O canto da nossa terra и т. д.).

В Бачианах Вилла-Лобос использует контрапункт и гармоническую сложность, типичные для музыки Баха, и сочетает их с лирикой оперного пения и бразильской песни. Слушатель испытывает очарование бразильского пейзажа; энергия бразильского танца; цвет, диссонанс и выражение бразильского модернизма начала 20-го века; и освежающая оригинальность композиционного стиля Вилья-Лобоса.

Бразильские бачианы № 1

[ редактировать ]

Партитура для оркестра виолончелей (1930). Посвящается Пабло Казальсу .

Бразильские бачианы № 2

[ редактировать ]

Партитура для оркестра (1930). Есть четыре движения. По одному мнению, третья часть позже была переписана для фортепиано, а остальные — для виолончели и фортепиано. [3] По другой, все было наоборот: три пьесы для виолончели и фортепиано и сольная фортепианная пьеса, ни одна из которых не была связана друг с другом и ни одна изначально не имела каких-либо баховских ассоциаций, были собраны вместе и озвучены для камерного оркестра. [4]

  • Прелюдия (O canto do capadocio) [Несмотря на пять переводов — французский, английский, итальянский, испанский и немецкий — напечатанных в партитуре, собственные примечания композитора к этой части ясно дают понять, что значение capadocio не «походной лагерь», «земляк», «кампаньоло» и т. д., а скорее « Тедди-бой » или «бездельник». [5]
  • Ария (Уголок нашей земли)
  • Данса (Память Сертана )
  • Токката (O trenzinho [в партитуре написано с ошибкой: «tremzinho»] do caipira): Маленький поезд Кайпиры ; « кайпира » означает человека из деревни или маленького городка, «провинциала», но без негативного подтекста. [ нужна ссылка ]

Это произведение исполнено для флейты, гобоя, кларнета, саксофонов тенора и баритона, фагота, контрафагота, 2-х валторн, тромбона, литавр, ганзы, погремушки, пандейры, реко, погремушки, коробки, треугольника, тарелок, там-тама, большого барабана, челеста, фортепиано и струнные.

Бразильские бачианы № 3

[ редактировать ]

Партитура для фортепиано с оркестром (1938).

  • Прелюдия (Понтео)
  • Фэнтези (Мечтание) (Отступление)
  • Ария (Модинья)
  • Токката (Пикапау) (Дятел)

Оркестровые силы для этого произведения, помимо фортепиано соло, составляют: пикколо, 2 флейты, 2 гобоя, английский рожок, 2 кларнета, бас-кларнет, 2 фагота, контрафагот, 4 валторны, 2 трубы, 4 тромбона, туба, литавры. , большой барабан, там-там, ксилофон и струнные.

Премьера радио CBS состоялась 19 февраля 1947 года в Нью-Йорке. Премьера Bachianas Brasileras No.3 состоялась на радио CBS.Жозе Виейра Брандао (фортепиано), Оркестр CBS, Вилла-Лобос (дирижер)

Бразильские бачианы № 4

[ редактировать ]

Партитура для фортепиано (1930–41); оркестрован в 1942 году (Прелюдия, посвященная Томасу Терану; Хорал, посвященный Жозе Виейре Брандау; Ария, посвященная Сильвио Салеме; Танец, посвященный Антоньете Рудж Мюллер).

  • Прелюдия (Введение)
  • Хор (Canto do Sertão)
  • Ария (Песня)
  • Данза (Миудиньо) (разновидность танца, само слово означает «крошечный», «игривый»), как написано на стр. 45 партитур оркестра, [6] и дважды в фортепианной версии и один раз в оркестровой версии, [7] .

Bachiana Brasileira No. 4 начинается с прекрасного Preludio (Introdução) (буквально: вступление) и включает широкие лирические мелодии в пышных подражательных пассажах. Название второй части, «Коралл» ( Canto do Sertão ) (песня внутренних районов), отсылает к песне из засушливых глубин северо-востока Бразилии. В этой части присутствует ясная лирическая мелодия в полифонической обстановке, завершающаяся мощной гомофонной фактурой, типичной для лютеранских хоралов Баха. В «Арии» (Кантига) Вилья-Лобос заимствует красивую и ностальгическую северо-восточную бразильскую мелодию о сертане и использует ее в качестве кантуса фирмы для композиции. Заключительная часть, Данза (миудиньо), представляет собой яркую и энергичную танцевальную пьесу с подзаголовком Миудиньо , который является отсылкой к небольшим игривым шагам, типичным для ряда бразильских танцевальных форм, таких как самба , форро и капоэйра ( Бразильский вид боевых искусств под африканским влиянием).Оркестровая версия написана для пикколо, 2-х флейт, 2-х гобоев, английского рожка, 2-х кларнетов, бас-кларнетов, 2-х фаготов, контрафагота, 4-х валторн, 3-х труб, 3-х тромбонов, тубы, литавр, большого барабана, там-тама, ксилофона, челеста и струнные. Первая часть (Prelúdio) оценивается только по струнным.

Бразильские бачианы №5

[ редактировать ]
Bachianas Brasileiras № 5 работы Эйтора Вилья-Лобоса, посвященная Арминде Вилья-Лобос, 1938 год.

Партитура для сопрано и оркестра виолончелей (1938/45).

  • Ария (Кантилена) (слова Рут В. Корреа) (позже в аранжировке для соло-сопрано в сопровождении гитары Виллы-Лобоса). Эта ария — самое известное произведение Вилья-Лобоса. [2] [8] Английский перевод:

Вечером мечтательное красивое облако, медленное и прозрачное, покрывает космическое пространство розовым цветом. В бесконечности сладко восходит луна, украшая вечер, как приветливая девушка, которая готовится и мечтательно делает вечер прекрасным. Душа, жаждущая быть красивой, взывает к небу, земле, всей Природе. Птицы молчат в ответ на ее жалобы, и море отражает все ее [лунные] богатства. Нежный свет луны теперь пробуждает жестокую saudade [ностальгическую или меланхолическую тоску], которая смеется и плачет. Вечером мечтательное красивое облако, медленное и прозрачное, покрывает космическое пространство розовым цветом.

  • Dança (Martelo) (слова Мануэля Бандейры ). [9] Музыкальная форма — embolada , быстрое стихотворение/песня северо-востока Бразилии . Это стихотворение ностальгии ( саудаде ) по птицам гор Карири в штате Сеара . В текстах песен содержится перечень видов птиц: бен-те-ви ( Pitangus ulfuratus ), сабиа ( Turdus fumigatus ), юрити ( Leptotila rufaxilla ), ирере ( Dendrocygna viduata ), пататива ( Sporophila leucoptera ), камбаксира ( Odontorchilus cinereus ). Музыка имитирует пение птиц: «Ла! лиа! лиа! лиа! лиа! лиа!» «Пой больше», - говорится в словах, - «чтобы помнить Карири» («Canta mais! canta mais! prá alembrá o Cariri!»).

Бразильские бачианы №6

[ редактировать ]

Партитура для флейты и фагота (1938).

  • Ария (Плачет)
  • Фантастика

Бразильские бачианы №7

[ редактировать ]

Партитура для симфонического оркестра (1942); посвящен Густаво Капанеме [ pt ; фр ; тр ] .

  • Прелюдия (Понтео)
  • Гига (деревенская банда)
  • Рубленый ( Repente [ pt ] ) (Дано)
  • Побег (Разговор)

Это произведение написано для пикколо, 2 флейт, 2 гобоя, английского рожка, 2 кларнетов, бас-кларнета, 2 фаготов, контрафагота, 4 валторн, 3 труб, 4 тромбонов, тубы, литавр, там-тама, ксилофона, скорлупы кокосового ореха, баса. барабан, челеста, арфа и струны.

Бразильские бачианы № 8

[ редактировать ]

Партитура для симфонического оркестра (1944); посвящен Миндинье.

  • Прелюдия
  • Ария (Модинья)
  • Токката (бит Катиры)
  • Фуга (также в переложении для четырехголосного хора а капелла.)

Это произведение написано для пикколо, 2 флейт, 2 гобоя, английского рожка, 2 кларнетов, бас-кларнета, 2 фаготов, контрафагота, 4 валторн, 4 труб, 4 тромбонов, тубы, литавр, там-тама, ксилофона, 3 деревянных блоков ( высокий, средний и низкий), тарол, большой барабан, челеста и струнные.

Бразильские бачианы № 9

[ редактировать ]

Партитура для хора или струнного оркестра (1945).

  • Прелюдия
  • Фуга

Неясности в оценках

[ редактировать ]

Поскольку Вилла-Лобос набрасывал сочинения в лихорадочной спешке и предпочитал писать новые произведения, а не пересматривать и исправлять уже законченные, неизбежно остаются многочисленные описки, просчеты, непрактичность или даже невозможность, неточные обозначения, неуверенность в характеристиках инструментов и другие проблемы. в печатных партитурах Бачиан и требуют от исполнителей особой тщательности, чтобы расшифровать то, что на самом деле задумал композитор. В тех частых случаях, когда и партитура, и партии неверны, записи, сделанные композитором, являются единственным средством определения того, что он на самом деле задумал. [10]

Вилла-Лобос сделала несколько записей Bachianas Brasileiras , в том числе полную запись всех девяти композиций, сделанных в Париже для EMI в 1950-х годах, с Французским национальным оркестром и Викторией де лос Анхелес в качестве солистки-сопрано в № 5. Эти знаковые записи были выпущены в нескольких конфигурациях на пластинках, а затем переизданы на компакт-дисках. Другие музыканты, в том числе Жоан Баез , Биду Саяо , Энрике Батис , Леонард Бернстайн , Фелиция Блюменталь , Нельсон Фрейре , Вернер Янссен , Исаак Карабчевский , Хесус Лопес-Кобос , Кристина Ортис , Альдо Паризо , Менахем Пресслер , Мстислав Ростропович , Кеннет Шермерхорн , ix Слаткин , Леопольд Стоковски Майкл Тилсон Томас и Галина Вишневская впоследствии записали часть или всю музыку.

См. также

[ редактировать ]
  • -ana для других музыкальных произведений, использующих суффикс «-ana», чтобы отдать дань уважения другому композитору.
  • Раунд, Майкл. 1989. « Бразильские бачианас в исполнении». Темп , новая серия, нет. 169 (июнь, «50-летие 1939–1989»): 34–41.
  1. ^ Беаг, Жерар . 1994. Эйтор Вилья-Лобос: В поисках музыкальной души Бразилии . Специальное издание ILAS. Остин: Институт латиноамериканских исследований Техасского университета в Остине. п. 106. ISBN   0-292-70823-8 .
  2. ^ Jump up to: а б Беаг, Жерар (2001). «Вилла-Лобос, Эйтор». В Сэди, Стэнли ; Тиррелл, Джон (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove (2-е изд.). Лондон: Макмиллан. ISBN  9780195170672 .
  3. ^ Эпплби, Дэвид П. 1988. Эйтор Вилла-Лобос: биобиблиография . Биобиблиографии по музыке 9. Нью-Йорк, Вестпорт и Лондон: Greenwood Press. стр. 64-5. ISBN   0-313-25346-3 .
  4. ^ Пепперкорн, Лиза М. 1991. Вилла-Лобос: Музыка: анализ его стиля , перевод Стефана де Хаана. Лондон: Кан и Аверилл; Уайт-Плейнс, Нью-Йорк: Pro/Am Music Resources Inc. ISBN   1-871082-15-3 (Кан и Аверилл); ISBN   0-912483-36-9 .
  5. ^ Раунд 1989 г. , с. 39.
  6. ^ Вилла-Лобос, Эйтор. 1974. «Бразильские бачианы (исследование Х. Вилья-Лобоса)» [из рукописи, датированной «Рио, 4 мая 1947 года»]. В Вилла-Лобос, его работа , второе издание, под редакцией Programa de Açãocultural, 187–97. Рио-де-Жанейро: MEC, DAC, музей Вилла-Лобос. п. 190.
  7. ^ Villa-Lobos, sua obra. Архивировано 16 октября 2016 г. в Wayback Machine . 2009. Версия 1.0. MinC / IBRAM и Музей Вилла-Лобос. По третьему изданию, 1989. С. 14-5.
  8. ^ Тексты на португальском языке . Лейтрас.
  9. ^ Тексты на португальском языке . Вагалуме Мидия (2018).
  10. ^ Раунд 1989 г. , с. 35.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Архангел, Лок. 2008. Ритм смеси и компас истории: музыкальный модернизм в Bachianas Brasileiras Эйтора Вилья-Лобоса . Рио-де-Жанейро: Электронные документы. ISBN   978-85-7650-164-0 .
  • Нобрега, Адемар. 1976. Бразильские бачианы Вилья-Лобоса , второе издание. Рио-де-Жанейро: Музей Вилла-Лобос.
  • Пальма, Энос да Коста и Эдгар де Брито Чавес Жуниор. 1971. Бразильские бачианы Вилья-Лобос . Рио-де-Жанейро: Companhia Editora Americana.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c28d6171597eb6fc3ddafeafbf33cba5__1720075500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/a5/c28d6171597eb6fc3ddafeafbf33cba5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bachianas Brasileiras - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)