Флэпджек (овсяный батончик)
Тип | Десертный бар |
---|---|
Место происхождения | Великобритания |
Основные ингредиенты | Овсяные хлопья , сливочное масло , коричневый сахар , золотой сироп / мед. |
Лепешка ) — (также известная как зерновой батончик , овсяный батончик или ломтик овса это запеченный батончик , [ 1 ] приготовленные в плоской форме для духовки и нарезанные квадратами или прямоугольниками, приготовленные из овсяных хлопьев , жира (обычно сливочного масла ), коричневого сахара и обычно золотого сиропа . [ 2 ]
Закуска похожа на североамериканский батончик мюсли .
Разновидности
[ редактировать ]Помимо того, что их выпекают дома, они широко доступны в магазинах в готовом виде, часто с дополнительными ингредиентами, такими как шоколад , сухофрукты, такие как глазированная вишня , орехи, кусочки йогурта и ириски или глазури, либо в виде отдельных порций, либо целиком, не нарезанные. подносы. Некоторые оладьи могут содержать кленовый сироп . Обычно они являются альтернативой бисквиту или торту , а текстура варьируется от мягкой и влажной до сухой и хрустящей. [ 1 ] Из-за высокого содержания жира и калорий в традиционных рецептах некоторые «диетические» версии доступны с более низким содержанием жира и калорий. [ 3 ]
История
[ редактировать ]В Оксфордском словаре английского языка зафиксировано, что слово «лепешка» использовалось еще в начале 16 века, хотя в то время это, похоже, был плоский пирог. [ 1 ] Шекспир упоминает «лепешки» в «Перикле, принце Тирском» , но это один из многих анахронизмов в его исторических пьесах, и он не предполагает, что он считал это ближневосточным блюдом , а просто распространенным английским десертом того времени:
- «Пойдем, ты пойдешь домой, и у нас будет мясо на праздники, рыба на постные дни, а еще пудинги и оладьи, и тебе будут рады».
- Акт II, сцена I.
Позже слово «флепджек» будет использоваться для описания чего-то похожего на яблочный пирог, но только в 1935 году это слово впервые было использовано для описания еды, приготовленной из овса. [ 1 ] В Соединенном Королевстве это использование в основном заменило более ранние рецепты.
Имя
[ редактировать ]В Великобритании, на острове Мэн , Ирландии и Ньюфаундленде эту еду называют блинчиком . В других англоязычных странах один и тот же продукт называется по-разному, например, зерновой батончик, овсяный батончик или (в Австралии и Новой Зеландии) овсяный ломтик.
В США и Канаде «лепешки» — широко известный, но менее используемый термин для обозначения блинов .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д 1001 продукт, ради которого стоит умереть , Издательство Эндрюс МакМил , 2007, стр. 866, ISBN 978-0-7407-7043-2
- ^ Дэвидсон, Алан ; Джейн, Том; Ваннитон, Соун (2006) [1999], The Oxford Companion to Food (2-е изд.), Oxford University Press , стр. 306, ISBN 0-19-280681-5
- ^ Джинджер (05 февраля 2015 г.). «Оладьи или батончики мюсли – я полагаю, максимально приближенные к здоровой пище…» . Имбирь и хлеб . Архивировано из оригинала 2 августа 2017 г. Проверено 1 сентября 2017 г.