Jump to content

Фруктовый пудинг

Фруктовый пудинг
Шотландский пакет для завтрака с нарезанными дисками фруктового пудинга слева
Тип Пудинг
Место происхождения Шотландия
Основные ингредиенты Овсяная или пшеничная мука , говяжий жир , коричневый сахар , смородина , изюм , изюм , корица.

Фруктовый пудинг шотландское блюдо, представляющее собой смесь пшеничной или овсяной муки или панировочных сухарей , говяжьего жира , коричневого сахара , смородины , изюма , изюма , соли и корицы , сформированную в форме большой колбасы . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Обычно его нарезают ломтиками и обжаривают, это необязательный компонент традиционного шотландского завтрака . [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Хотя в этом контексте его подают как часть пикантной еды, его близкое родство с клецками означает, что его также можно подавать в качестве десерта. [ 2 ]

Многие шотландские производители колбасы , нарезанной колбасы , кровяной колбасы , белой кровяной колбасы и хаггис также производят фруктовый пудинг. [ 12 ] В шотландских магазинах нередко можно найти «пакет для завтрака», состоящий из колбасы, нарезанной колбасы, кровяной колбасы и фруктового пудинга.

В Лондоне рок-музыкант Алекс Харви все необходимое для шотландского завтрака, включая фруктовый пудинг купил у Fortnum and Mason . [ 13 ]

  1. ^ Риган, Алекс (12 марта 2018 г.). «Имеет ли значение, как намазать булочку джемом?» – через www.bbc.co.uk.
  2. ^ Jump up to: а б с Макэлпайн, Фрейзер. «10 великих британских фейерверков ко Дню хот-догов» . Би-би-си Америка .
  3. ^ Эндрюс 2016 , с. 71.
  4. ^ Скотни 2009 , с. 101.
  5. ^ Прог, Джо Кендалл2019-07-07T09:06:26Z. «Алан Рид о важности сытости вашей группы» . Журнал Прог . {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  6. ^ К 2012 году .
  7. ^ Поваренная книга Мо Брун . Книги Уэверли. 18 октября 2007 г. с. 18. ISBN  978-1-902407-45-6 .
  8. ^ Мейсон, Лаура (2004). Культура питания в Великобритании . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 136. ИСБН  9780313327988 .
  9. ^ «Полный английский» . Мемфис Флаер .
  10. ^ Портер, Дарвин (1986). Шотландия и Уэльс по 35 долларов в день . Шотландия: Фроммер/Пасмантье. п. 316.
  11. ^ «Словарь шотландского языка::SND::sndns3210» .
  12. ^ Доннелли 2013 .
  13. ^ Манро 2011 , с. 71.

Справочная библиография

[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: baa91e1827e51cde605498b3ef5b534d__1717320480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/4d/baa91e1827e51cde605498b3ef5b534d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fruit pudding - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)