Jump to content

Голландский детский блинчик

Голландский малыш
Голландский детский блинчик, только что из духовки
Альтернативные названия Немецкий блин, Бисмарк, Голландская слойка
Тип Поповер
Место происхождения Соединенные Штаты
Регион или штат Вашингтон
Основные ингредиенты Яйца , пшеничная мука , молоко , ваниль , корица.
Голландский ребенок с сахарной пудрой

Голландский детский блин, иногда называемый немецким блином . [ 1 ] Бисмарк Хулиган , затяжка , или Хутенанни , голландская [ 2 ] [ 3 ] это блюдо, похожее на большой йоркширский пудинг . [ 4 ]

В отличие от большинства блинов , голландские блины запекают в духовке, а не жарят. Они, как правило, толще, чем большинство блинов, и не содержат химических разрыхлителей, таких как разрыхлитель .

Они могут быть сладкими или солеными [ 5 ] и его можно подавать к любому блюду. [ 6 ] [ 7 ]

Идея голландских детских блинов, возможно, произошла от немецкого Pfannkuchen , но нынешняя форма возникла в США в начале 1900-х годов. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

Ингредиенты и подготовка

[ редактировать ]

Его готовят из яиц , муки , сахара и молока и обычно приправляют ванилью и корицей , хотя иногда также добавляются фрукты или другой ароматизатор. В базовое тесто входит треть стакана муки и треть стакана молока на одно яйцо.

Он выпекается на горячей чугунной или металлической сковороде и опадает (сдувается) вскоре после того, как его вынимают из духовки. Обычно его подают со свежевыжатым лимоном, маслом и сахарной пудрой , фруктовыми начинками или сиропом .

Обслуживание

[ редактировать ]

Его можно подавать на завтрак, поздний завтрак , обед, десерт и даже на «бринер» (завтрак на ужин). [ 12 ] [ 13 ] Голландские детские блинчики обычно подают сразу после того, как вынули из духовки.

«Голландский ребенок» — фирменное блюдо некоторых закусочных и сетей, специализирующихся на блюдах для завтрака, таких как Орегоне основанная в сеть The Original Pancake House или базирующаяся в Новой Англии сеть Bickford's , которая готовит как простой голландский ребенок, так и похожие блины, известные как «Голландский ребенок». Baby Apple, в блине которого есть кусочки яблока.

По данным журнала Sunset , [ 14 ] Голландские младенцы были представлены в первой половине 1900-х годов в Manca's Cafe, семейном ресторане, расположенном в Сиэтле, штат Вашингтон , и принадлежавшем Виктору Манке. [ 15 ] Хотя эти блины произошли от немецкого блюда из блинов, говорят, что имя «Голландский ребенок» было придумано одной из дочерей Виктора Манки, где «голландский», возможно, было ее искажением немецкого автонима deutsch . В 1942 году кафе Manca’s Cafe заявило, что ему принадлежит торговая марка голландских младенцев. [ 15 ] [ 16 ]

Похожие блюда

[ редактировать ]

Голландский беби — это разновидность поповера , хотя поповеры обычно выпекаются в виде более мелких отдельных кусочков, размером примерно с кекс.

Голландский бэби очень похож на йоркширский пудинг , с некоторыми отличиями: йоркширский пудинг чаще запекают отдельными порциями, сковороду обычно смазывают говяжьими каплями , и результат редко бывает сладким. [ 4 ] Голландские младенцы крупнее, в них используется сливочное масло, а не говяжий жир, и они часто сладкие. В них используется больше яиц, чем в йоркширском пудинге, обычно в них содержится сахар и ваниль, и, в отличие от йоркширского пудинга, их обычно готовят на чугунной сковороде. [ 17 ]

Блин Дэвида Эйра

[ редактировать ]
Блин Дэвида Эйра
Тип Блин
Основные ингредиенты Яйца , молоко , мука , мускатный орех.

«Блины Дэвида Эйра» — это вариация голландских детских блинов, названных в честь американского писателя и редактора Дэвида Эйра (1912–2008). Рецепт был опубликован The New York Times редактором кулинарии Крейгом Клэйборном в статье Times от 10 апреля 1966 года под названием «Pancake Nonpareil»; Помимо общего регулирования количества и температуры для современного использования, в тесте не было сахара и соли. [ 18 ] В статье Клэйборн рассказал, как обнаружил это блюдо на завтраке, приготовленном Эйром, тогдашним редактором Гонолулу журнала , когда Клэйборн посещал дом Эйра в Гонолулу. [ 19 ]

Версия блинов Эйра была основана на рецепте голландских детских блинов из кулинарной книги Виктора Хирцлера в отеле St. Francisco. [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] — самое известное издание 1919 года. [ 25 ] — с небольшими изменениями.

Рецепт также появляется в The Essential New York Times Cookbook , автор которой, давняя кулинарная писательница Аманда Хессер , считает его одним из своих любимых. Она называет его одним из пяти лучших рецептов, рекомендованных ей для включения, когда она приступила к написанию книги. [ 26 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хирцлер, Виктор (1919). Поваренная книга отеля «Св. Франциск» . п. 381. Архивировано из оригинала 12 февраля 2016 года . Проверено 29 января 2014 г.
  2. ^ «Хутенанни (также известные как немецкие блины) |» . Кухня настоящей мамы . 5 августа 2008 г. Проверено 26 ноября 2020 г.
  3. ^ «Немецкие блины или простая хутенаня» . Сделано Это. Съел это. Очень понравилось . 1 мая 2018 года . Проверено 26 ноября 2020 г.
  4. ^ Jump up to: а б Кэмпбелл-Шмитт, Адам (15 мая 2018 г.). «Голландский ребенок или йоркширский пудинг? Британцы утверждают, что их пикантное блюдо никогда не должно быть сладким» . Еда и вино . Проверено 27 сентября 2018 г.
  5. ^ «Херби-голландский беби с копченым лососем» . Приятного аппетита . 15 марта 2022 г. Проверено 20 апреля 2022 г.
  6. ^ Лаперрук, Эмма (23 октября 2021 г.). «Блин на тот случай, когда лень блины печь» . Салон . Проверено 20 апреля 2022 г.
  7. ^ Брео, Лаура (4 декабря 2020 г.). «Приготовьте это: сырный голландский малыш из «Несложного ужина»» . Национальная почта . Проверено 20 апреля 2022 г.
  8. ^ О'Брайен, Сэм. «Этот гигантский блин — завтрак и десерт» . Атлас Обскура . Проверено 27 сентября 2018 г.
  9. ^ Петерсон, Лукас (10 ноября 2016 г.). «Голландские дети Сиэтла — это сладкий и пикантный завтрак, который вы заслуживаете» . Пожиратель . Проверено 27 сентября 2018 г.
  10. ^ Флуд, Чак (2017). Затерянные рестораны Сиэтла . Издательство Аркадия. п. 38. ISBN  978-1-4671-3704-1 . Проверено 4 апреля 2020 г.
  11. ^ Маас, Себастьян (15 февраля 2023 г.). «Готовим без угля: «Немецкие блины», о которых в Германии никто не знает» . Зеркало (на немецком языке). ISSN   2195-1349 . Проверено 1 марта 2023 г.
  12. ^ Мейер, Эшли. «Что такое голландский ребенок?» . Проверено 20 апреля 2022 г.
  13. ^ Фабрикант, Флоренция. «Голландский детский рецепт» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 мая 2018 г.
  14. ^ «Голландские детские блинчики», Sunset , февраль 1960 г. журнал
  15. ^ Jump up to: а б «история кафе Манки – кафе Манки» . www.mancascafe.com . Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 22 июля 2012 г.
  16. ^ Альбала, Кен (2013). Блины: глобальная история . Книги реакции. п. 10. ISBN  978-1-78023-237-9 .
  17. ^ Моррисси-Свон, Томе (14 мая 2018 г.). «Американцы заново изобрели йоркширский пудинг как «голландского ребенка»?» . Телеграф . Проверено 19 мая 2018 г.
  18. ^ «1966: Блин Дэвида Эйра» . Нью-Йорк Таймс . 26 марта 2007 года . Проверено 4 декабря 2010 г.
  19. ^ «Дэвид Эйр, писатель с Гавайев, соредактор журнала Гонолулу» . Рекламодатель Гонолулу . 2 февраля 2008 года . Проверено 4 декабря 2010 г.
  20. ^ Поваренная книга отеля «Св. Франциск» Виктора Хирцлера – бесплатная электронная книга – Gutenberg.org , стр. 382
  21. ^ Хирцлер, Виктор (9 сентября 2018 г.). «Кулинарная книга отеля Святого Франциска» . Чикаго, штат Иллинойс: The Hotel Monthly Press – через Интернет-архив.
  22. ^ Хирцлер, Виктор; Моннетт, Хелен К. Инс (9 сентября 2018 г.). «Кулинарная книга отеля «Св. Франциск»»; . Чикаго, Иллинойс, ежемесячная пресса The Hotel – через Интернет-архив.
  23. ^ Хирцлер, Виктор; Отель Сент-Фрэнсис (Сан-Франциско, Калифорния). «Кулинарная книга отеля «Св. Франциск»»; . Чикаго, штат Иллинойс: The Hotel Monthly Press – через Интернет-архив.
  24. ^ Виктор Хирцлер (9 сентября 2018 г.). «Поваренная книга отеля Святого Франциска» . The Hotel Monthly Press – через Интернет-архив.
  25. ^ «Блины Дэвида Эйра: 1966» . Еда52 . 29 октября 2010 г. Проверено 4 декабря 2010 г.
  26. ^ Во-первых, Девра (17 ноября 2010 г.). «Кулинарная книга потерянных и найденных» . Бостон.com . Проверено 4 декабря 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 54873ac63c7e18310bd5ae95cb2783a1__1719314220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/54/a1/54873ac63c7e18310bd5ae95cb2783a1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dutch baby pancake - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)