История Магомета

«История Магомета» (или «История Магомета» ) — это короткая анонимная полемическая латинская биография Мухаммеда, написанная с христианской точки зрения , вероятно, в Аль-Андалусе между примерно 750 и 850 годами. Она содержит самый ранний известный перевод на латынь любой части Корана. .
Дата и авторство
[ редактировать ]« История » — самая ранняя известная биография Мухаммеда на латыни. Оно определенно было написано до 850 года, поскольку с копией в монастыре Лейр консультировался Евлогий Кордовский во время своего визита в Наварру между 848 и 850 годами. Оно могло быть написано до 762 года, поскольку в нем упоминается Дамаск как столица мусульман. и в том же году Аббасиды перенесли столицу в Багдад . Оно также ссылается в своем прологе на события, зафиксированные в « Хронике» 754 года , что может указывать на то, что она была написана после этой даты. [ 1 ] Точная датировка событий ее не встречается ни в каких других источниках, кроме Летописи 754 года и Летописи 741 года . [ 2 ]
« История», скорее всего, имеет мосарабское происхождение, то есть написана христианами, жившими под исламским правлением в Испании . [ 3 ] Ссылки на строительные проекты в Толедо и Андухаре могут указывать на то, что любое из этих двух мест, а скорее последнее, является местом его происхождения. [ 1 ] Поскольку внутренние свидетельства испанского происхождения ограничиваются прологом, вполне возможно, что там была написана только эта часть, а основная часть текста была написана где-то еще. [ 4 ] Его содержание предполагает использование греческих источников. Сопоставимый материал по исламу можно найти в трудах Феофана Исповедника и Иоанна Дамаскина . [ 5 ] Текст в законченном виде, судя по всему, был привезен мосарабами в Астурию, а оттуда в Наварру. Сохранившуюся текстовую традицию можно проследить до монастырей Альбельда и Сан-Миллан в Риохе . [ 3 ]
Текстовая история
[ редактировать ]« История» существует в двух редакциях : короткой (А) и длинной (Б). Короткое из них встречается в письме Иоанна Севильского Полю Альбару , шестом в сохранившемся сборнике переписки Павла. Он известен по единственной рукописи, Archivo Catedralicio de Córdoba, № 1. Вероятно, это сокращенная версия длинной редакции. [ 6 ] Возможно, это краткое изложение утраченного общего источника. [ 7 ] например, греческий трактат, датируемый ранее 750 г. [ 8 ] Неизвестно, где и как Иоанн наткнулся на текст, который он суммировал. [ 9 ]
Длинная редакция сохранилась в четырех рукописях, и существует печатное издание, основанное на ныне утерянной пятой рукописи. [ 7 ] Оно распространялось независимо, [ 10 ] но не сохранился как самостоятельный текст. [ 11 ] Каждый сохранившийся экземпляр вставлен в другое произведение. Впервые он был включен Евлогием в его Liber apologeticus martyrum между 857 и 859 годами. В 883 году в Астурии он был включен в Пророческую хронику . [ 11 ] Четыре сохранившиеся рукописи:
- Codex Albeldensis (Королевская библиотека монастыря Сан-Лоренцо-де- Эль-Эскориал , MS dI2) 975 г. [ 4 ] [ 12 ]
- Codex Aemilianensis (Королевская библиотека монастыря Сан-Лоренцо-де-Эль-Эскориал, MS dI1) 992 г. [ 12 ] или 994 [ 4 ]
- Codex Rotensis (Библиотека Королевской академии истории Мадрида, MS 78) начала XI века. [ 4 ] [ 12 ]
- Национальная библиотека Мадрида , MS 8831 конца XII века. [ 4 ] [ 12 ]
Евлогия Единственная известная рукопись Liber apologeticus была обнаружена в 16 веке Педро Понсе де Леоном и использовалась для издания Амбросио де Моралеса в 1791–1792 годах, но сейчас утеряна. [ 13 ] Есть две несколько разные версии длинной редакции. Тексты в кодексах Albeldensis и Aemilianensis практически идентичны. MS 8831 представляет собой кастильскую копию Rotensis , и версия Евлогия также имеет больше сходства с этой версией. [ 4 ] [ 14 ]
Краткая редакция, длиной всего около абзаца, озаглавлена Annotatio Mammetis Arabum principis . [ 12 ] или «Записка о Мухаммаде, вожде арабов». [ 15 ] Длинная рецензия «Истории » — более длинная из двух латинских биографий Мухаммада в Codex Rotensis , другая — Tultusceptru de libro domni Metobii . [ 16 ] Там она носит название Storia de Magometh (История Мухаммеда). [ 10 ] В трех других кодексах он называется «История Магомета» («История Мухаммеда»). [ 17 ] В своем критическом тексте Мануэль Диас-и-Диас присваивает ему название Notitia de Mahmeth pseudo Propheta (Уведомление о лжепророке Мухаммаде). [ 18 ] Энн Критис использует название «Жизнь Мухаммеда» . [ 4 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
« История» представляет собой полемику, едкую по тону, которая берет факты из традиционной биографии Мухаммеда и переосмысливает их как критику ислама . [ 19 ]
История и 656 датирует возвышение Мухаммеда седьмым годом правления императора Ираклия годом испанской эры , то есть 618 годом нашей эры. [ 15 ] В нем отмечается, что это было во времена Исидора Севильского и в то время, когда Сисебут правил королем вестготов . Он связывает два строительных проекта того времени: строительство церкви над могилой Евфразия в Андухаре и расширение церкви Святой Леокадии в Толедо. [ 4 ]
Согласно «Истории» , Мухаммад был сиротой, которого воспитывала вдова. [ 4 ] Он был ростовщиком , который, посещая христианские собрания, стал самым мудрым среди арабов . Вскоре после того, как он женился на своей опекуне, его посетил стервятник, назвавшийся ангелом Гавриилом , и велел ему представиться арабам пророком. Таким образом, он отвратил их от поклонения идолам и приказал им взяться за оружие во имя его. [ 19 ] Он разгромил армии Византийской империи и обосновался в Дамаске. Он правил десять лет, внеся поправки в закон, позволяющие ему жениться на разведенной женщине одного из своих последователей. [ 4 ] Он сочинял псалмы и гимны, чтобы повысить свой статус. [ 20 ] Он чудесным образом приручил дикого верблюда. [ 15 ] Ближе к концу жизни он предсказал, что воскреснет через три дня после смерти. [ 4 ] Когда этого не произошло, его последователи решили, что их присутствие отпугивает ангелов, и поэтому оставили его разлагающееся тело без присмотра, после чего его начали есть собаки, и они были вынуждены его закопать. [ 21 ] Среди мусульман был установлен ежегодный забой собак в отместку за своего пророка. [ 5 ]
Анализ
[ редактировать ]« История» заимствована из бытовавших в то время легенд об антихристе и изображает Мухаммеда как одного из лжепророков, предсказанных Новым Заветом . [ 20 ]
Автор «Истории » хорошо знал традиционную исламскую биографию Мухаммеда. Он знал, что его подданный — сирота и купец; что он женился на своей покровительнице Хадидже ; что он утверждал, что получил откровения от Габриэля; что он выступал против идолопоклонства; что он был знаком с христианством; что он возглавлял армии; и что он женился на Зайнаб , бывшей жене своего приемного сына Зайда . [ 19 ] Говоря об этом последнем инциденте, автор напрямую перевел отрывок из Корана , в частности Суру 33:37 . Это самый ранний латинский перевод любой части Корана. [ 22 ] На самом деле автор знал названия глав Корана и высмеивал их. [ 5 ] История о диком верблюде является традиционной, но не коранической, и ее можно найти у Ибн Саада и Ибн Ханбала . [ 23 ]
Каждой информации, взятой из традиционной биографии, придается негативный оттенок. Купец он изображен жадным ростовщиком. Его браки — плод необузданной похоти. Он превращает своих последователей в воинов ради личной выгоды. Ангел, который является ему, — не что иное, как замаскированный дьявол. [ 19 ] Смерть Мухаммада, изображенная в « Истории», не соответствует какой-либо исламской традиции и является чистой выдумкой, призванной принизить ее. [ 21 ] версии Однако сирийские легенды о Бахире и Апология аль-Кинди ссылаются на ложное пророчество (не самого Мухаммада) о том, что он воскреснет через три дня. [ 5 ] « История» - единственный источник, где его тело съели собаки, что является чистой выдумкой, призванной унизить его достоинство. [ 24 ]
Заключение « Истории» можно противопоставить заключению другой биографии Мухаммеда в Codex Rotensis . заканчивается «История» описанием Мухаммада как «пророка, который предал в ад не только свою душу, но и души многих других». [ 25 ] В Тултуссептру говорится, что «его сердце было отвернуто нечистым духом… и поэтому то, что должно было быть сосудом Христа, стало сосудом Маммоны на погибель его души» и «всех, кто обратился в это заблуждение». [ 26 ] В то время как « История» обвиняет Мухаммеда в том, что он привел своих последователей в ад, «Тултуссептру» рассматривает его как жертву и обманщика. [ 27 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Вольф 2014 , с. 14 н10.
- ^ Хойланд 1997 , стр. 514–515.
- ^ Перейти обратно: а б Диас-и-Диас 1970 , с. 156.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Кристис 2002 , стр. 62–63.
- ^ Перейти обратно: а б с д Хойланд 1997 , с. 514.
- ^ Диас-и-Диас 1970 , с. 150.
- ^ Перейти обратно: а б Вольф 2014 , с. 14 н9.
- ^ Хойланд 1997 , с. 515.
- ^ Хойланд 1997 , с. 513 н209.
- ^ Перейти обратно: а б Фуртадо 2016 , с. 79.
- ^ Перейти обратно: а б Толан 2010b , с. 722.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Диас-и-Диас 1970 , с. 153.
- ^ Толан 2010a , с. 681.
- ^ Диас-и-Диас 1970 , с. 155.
- ^ Перейти обратно: а б с Хойланд 1997 , с. 513.
- ^ Вольф 1990 , с. 89.
- ^ Чезаре 2012 , с. 16 н27.
- ^ Диас-и-Диас 1970 , с. 157.
- ^ Перейти обратно: а б с д Вольф 2014 , с. 15.
- ^ Перейти обратно: а б Ди Чезаре 2012 , с. 16.
- ^ Перейти обратно: а б Вольф 2014 , стр. 15–16.
- ^ Вольф 2014 , с. 15 н11.
- ^ Хойланд 1997 , с. 513 н208.
- ^ Вольф 2014 , стр. 16, №13.
- ^ Вольф 2014 , с. 16.
- ^ Вольф 2014 , с. 18.
- ^ Вольф 2014 , с. 19.
Библиография
[ редактировать ]- Кристис, Энн (2002). Христиане в Аль-Андалусе (711–1000 гг.) . Рутледж.
- Ди Чезаре, Мишелина (2012). Псевдоисторический образ пророка Мухаммеда в средневековой латинской литературе: репертуар . Де Грюйтер.
- Диас и Диас, Мануэль К. (1970). «Старейшие антимагометанские тексты в испанских кодексах». Архив доктринальной и литературной истории средних веков . 37 : 149–168. JSTOR 44514635 .
- Фуртадо, Родриго (2016). «The Chronica Prophetica в MS. Мадрид, RAH Aem. 78». В Лучио Кристанте; Ванни Веронези (ред.). Формы доступа к знаниям в эпоху поздней античности и раннего средневековья (PDF) . Том VI. Издания Университета Триеста. стр. 75–100.
- Хойланд, Роберт Г. (1997). Видеть ислам так, как его видели другие: обзор и оценка христианских, еврейских и зороастрийских сочинений о раннем исламе . Дарвин Пресс.
- Толан, Джон В. (2010). «Эвлогий Кордовский». У Дэвида Томаса; Алекс Маллетт (ред.). Христианско-мусульманские отношения: библиографическая история . Том. 2 (900–1050). Брилл. стр. 679–683.
- Толан, Джон В. (2010). « История Мухаммеда ». У Дэвида Томаса; Алекс Маллетт (ред.). Христианско-мусульманские отношения: библиографическая история . Том. 2 (900–1050). Брилл. стр. 721–722.
- Вольф, Кеннет Бакстер (1990). «Самые ранние латинские жизни Мухаммеда». В Майкле Герверсе; Рамзи Джибран Бихази (ред.). Обращение и преемственность: коренные христианские общины в исламских странах, с восьмого по восемнадцатый века . Папский институт средневековых исследований. стр. 89–101.
- Вольф, Кеннет Бакстер (2014). «Контристория в самых ранних латинских жизнях Мухаммеда». У Кристианы Дж. Грубер; Авиноам Шалем (ред.). Образ Пророка между идеалом и идеологией: научное исследование – Образ Пророка между идеалом и идеологией . Де Грюйтер. стр. 13–26. дои : 10.1515/9783110312546.13 . ISBN 978-3-11-031238-6 .
- Вольф, Кеннет Бакстер (2014). «Фальсификация Пророка: Мухаммед от рук его первых христианских биографов на Западе». В Мартине Иксе; Эрик Шираев (ред.). Убийство персонажей на протяжении веков . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 105–120. дои : 10.1057/9781137344168_6 . ISBN 978-1-349-48512-3 .
- Йоллес, Джулиан; Вайс, Джессика, ред. (2018). Средневековые латинские жизнеописания Мухаммеда . Издательство Гарвардского университета.