Jump to content

Список традиционных территорий коренных народов Северной Америки

Традиционная территория включает в себя все земли, на которые когда-либо претендовала коренная нация, а не только современную резервацию. Эта статья посвящена названию самой традиционной территории (земли), а не названию нации/племени/народа. Различие между нацией и землей такое же, как французы против земли Франции , народ маори против земли Аотеароа или народ саами против земли Сапми (Саамиленд). Например, традиционная территория народа Хо-Чанк (Виннебаго) называется Ваазия , что означает «Большой Сосновый бор».

На английском языке земля коренного народа исторически, а иногда и до сих пор называется «страной», например «страной виннебаго». В английском языке существуют некоторые латинские формы, такие как «Iroquoia», «Huronia» и «Apacheria».

Список традиционных территорий

[ редактировать ]
Autonym(s) for the traditional territory[Note 1] Conventional or historic English monikers for the traditional territory, with various attested spellings[Note 2] Люди, связанные с этой территорией Дополнительная информация Wikipedia article?[Note 3]
A AAA A AAA A AAA A AAA
? The Aa'ku (Acoma Pueblo) traditional territory—autonym unknown. Athe Acoma country,[1] the Acoma homeland[2] AAa'ku (Acoma) No
? The A'aninin (Gros Ventre) traditional territory—autonym unknown. AGros Ventre country,[3] the Gros Ventre country,[4] the Gros Ventre homeland[5] AA'aninin (Gros Ventre) See also Niitsitpiis-stahkoii, the traditional territory of the wider Blackfoot Confederacy. No
? The Andastoerrhonon (Susquehannock/Conestoga) traditional territory—autonym is Conestoga Homeland[6] Athe Susquehannock country,[7] the Susquehannock homeland,[8] the Andaste country,[9] Andaste,[10] the Conestoga country,[11] the Minquas country,[12] the Minquas' Land,[13] the Minquas land[14] AAndastoerrhonon (Susquehannock/Conestoga) In the Huron and French languages of the Jesuit mission era: Gandastogue,[15] Andastoé, Andastogué ("country of Andastes").,[16] Conestoga people today and traditionally call themselves Conestoga. The "co" part of the word is a prefix that refers to "people". The "ne" part of the word carries a tone that causes this part of the word to mean "of". The "stog" part of the word means "long ridge pole" (this is the short form of the translation) and refers to geologic formations. The "a" part of the word depending on syllable length means "country" or "nation". Conestoga Language is a tonal language in which tone changes word meaning, vowel length changes word meaning, and tone and vowel length can work together to change word meaning. Also, the English spelling does not accurately reflect the pronunciation of the word, but the pronunciation of the word by non-Conestoga speakers in the Conestoga Homeland is fairly accurate.[6][relevant?discuss]
Anishinaabewaki,[17] Anishinaabe Ahiki,[18] Anishinaabe-aki,[19] Anishinaabeg Akiing[20] AAnishinaabe Country,[21] Anishinaabe country,[22] the Anishinaabe Aki[23] AAnishinaabe are a supra-national identity which encompasses the three nations of the Three Fires Confederacy: the Ojibwe, the Odawa, and the Potawatomi, plus the culturally related Algonquin, Mississauga, and Nipissing. Because the name "Anishinaabe" also serves as a synonym for "Ojibwe" or "Odawa" (or the other specific nations) and also means "Indian", the various forms of "Anishinaabe Aki" can also mean "Ojibwe country", "Odawa country" (and so forth), and also "Indian Country" in general. French: l'Anishinabe Aki.[23]

"The Nishnawbe Aski territory" refers to the land of the amalgamated national identity which was formed in 1983 by the OjiCree-, Ojibway-, Cree-, and Algonquin-speaking bands which were party to the two treaties which cover Northern Ontario.[24] See also the entries for Ojibwewaki (Ojibwa country), Bodéwadmiakiwen (Potawatomi country), and Omàmiwininiwak (Algonquin) traditional territory.

No
Apsáalooke Issawua,[25] Absarog-Issawua[26] ("Land of the Children of the Large Beaked Bird") ACrow country,[27] the Crow country,[28] the Land of the Crow Indians[26] AApsáalooke (Crow) No
Atna Nenn'[29] ("Land of the Ice People") AAhtna Country,[30] the Ahtna country[31] AAhtna (Copper River) The traditional territory of the Upper Ahtna people is called Tatl'ahwt'aenn Nenn' ("Headwaters People's Country").[32] No
? The Attawandaron (Neutral) traditional territory—autonym unknown. Athe Neutral country, the country of the Neutrals,[33] the Neutrals' territory[34] AAttawandaron (Neutral) Nation The Kahkwa nation was either one of the Erie[35] or Neutral nations, or the name in the Seneca language for the Neutral and Erie nations as a whole.[34] In the Huron language, the Kahkwa traditional territory is called Atrakwae.[36] In English, it has been referred to as "Kahkwa territory".[37] No
Báxoje Máyan[25] ("Land of the Gray Snow People") AIoway country,[38] the Iowa country[39] ABáxoje (Iowa/Ioway) In the Skiri Pawnee language: Pahkutawiru "among the Ioway, in Ioway country."[38] No
Bodéwadmiakiwen,[25] Bodewadmi kik[25] ("Land of the Keepers of the Fire") Athe Potawatomi country, Potawatomi land[25] ABodéwadmi (Potawatomi) In the Skiri Pawnee language: Raawaruhkisiru ("among the Potawatomi; in Potawatomi country").[40] See also Anishinaabewaki. No
Chahta Yakni[41] ("Land of Chahta") AChoctaw country,[42] the Choctaw country[43] AChahta (Choctaw) In Choctaw legend, "Chahta" is the name of the first man to come out of the earth.[44] No
Chicora[45] Athe land of Chicora[46] AChicora Spanish: tierra de Chicora.[47] No
Chikashsha Yakni, Chikasha yakni[48] ("Land of Chicksa") AChickasaw Country,[49] the Chickasaw country[50] AChikashsha (Chickasaw) In Chickasaw legend, "Chicksa" is the name of the second man to come out of the earth.[51] No
Denaʼina Ełnena Dena'ina territory; the Dena'ina homeland Dena'ina people No
Denendeh ("Land of the People") Athe Dene country[52] AThe Dene name has two primary meanings: The name "Denendeh", though now confined to the NWT, could conceivably be employed as a supra-national name for all the Northern Athabaskan traditional territories as a whole, in a similar way that "Anishinaabewaki" transcends modern political boundaries.

See also Tłı̨chǫ Ndè (Dogrib country).

No
Diné Bikéyah ("Land of the People"), Naabeehó Bikéyah,[54] Dinétah ("Among the People") ANavajoland,[55] the Navajo country[56] ADiné (Navajo) In contrast to Diné Bikéyah, the name Dinétah can refer specifically to the original homeland, in contrast to the wider territory which resulted from the Navajos' westerly expansion in historic times. The name Naabeehó Bináhásdzo refers to the Navajo reservation jurisdiction and its political government.[54] (link)
Dule Nega,[57] Dulenega,[58] Tulenega[59] ("House of the People"), Guna Yala, Kuna Yala ("Land of the Kuna") Athe Kuna homeland,[60] the Kuna country,[61] Kuna country,[62] the Dule homeland[citation needed] ADule (Guna/Kuna) Besides being a name of entire traditional territory, Guna Yala is also specifically the name of the Panamanian political administrative comarca ("shire") where the Kuna are based. That political division was formerly known as Comarca Kuna Yala, the Province of San Blas, and the Comarca Tulenega. No
Dusgaowehonoga, Dus-gaˊ-o-weh-o-noˊ-ga[63] ATuscarora country,[64] the Tuscarora country[65] ASka-Ruh-Reh (Tuscarora) See also Haudenosauneega (Iroquoia). No
Gawi Wachi ("The Place of Nurturing")[66] Athe Tarahumara country,[67] Tarahumara country,[68] the Rarámuri country,[69] Rarámuri country,[70] ARarámuri (Tarahumara) No
Gweugwehonoga, Gwe-uˊ-gweh-o-noˊ-ga[63] ("Land of the People of the Great Swamp") ACayuga Country,[71] Cayuga country,[72] the Cayuga country[73] AGuyohkohnyoh (Cayuga) See also Haudenosauneega (Iroquoia). No
Haudenosauneega, Ho-de-no-sau-nee-ga[74] ("Land of the People who are Building a Long House"), Aquanishuonigy[75] AIroquoia, the Iroquois Country,[76] the Country of the Confederate Indians,[75] the Country of the Five Nations,[77] the Country of the Six Nations.[78] AThe Haudenosaunee (Iroquois) Confederacy. The confederated identity encompasses the Mohawk, Oneida, Cayuga, Seneca, and Onondaga. Other nations, such as the Tuscarora, were adopted by the Haudenosaunee in historic times. French: Pays des Iroquois.[79] Haudenosauneega or Aquanishuonigy is traditionally composed of five "countries": 1) "Aquanishuonigy proper" (the traditional territories of the Five Nations in New York), 2) Ohi-yo' (the Ohio Valley), 3) Tiiuchsochruntie (the Lower Peninsula of Michigan), 4) Couchsachrage (the Adirondack Mountains), and 5) Skaniadarade (Southern Ontario).[80]

See also Kanién:ke (Mohawk country), Onayotekaonoga (Oneida country), Gweugwehonoga (Cayuga country), Nundawaonoga (Seneca country), Onundagaonoga (Onondaga country), and Dusgaowehonoga (Tuscarora country).

No
Hiakim[81] Athe Yaqui country,[82] the Yaqui homeland,[81] Yaqui lands,[81] Yaqui land,[83] the Yaqui Homelands[84] AYoeme (Yaqui) No
? The Hinono'eino (Arapaho) traditional territory—autonym unknown. AArapaho country,[85] the Arapaho country,[86] the Arapaho homeland,[87] Arapahoe country,[27] the Arapahoe homeland[88] AHinono'eino (Arapaho) In the Skiri Pawnee language: Sariˀitihkawiru ("among the Arapahos, in Arapaho country").[89] No
Hopitutskwa,[90] Hopi Tutskwa[91] ("Land of the Peaceful Ones") AHopiland,[92] Hopi Land,[93] Hopi lands,[94] the Hopi Tutskwa,[95] the Hopi country,[96] Hopi country[97] AHopi No
Inokinki,[25] Inokinghi[98] ("Place of the Inoca") Athe Illinois Country,[99] the Illinois country,[98] the country of the Inoca,[99] the Inoca homeland[99] AThe Inoca (Illinois/Illini) Confederacy traditionally includes these five principal nations: Cahokia, Kaskaskia, Michigamea, Peoria, and Tamaroa. There were several other, more obscure member nations in the early historic period. French: Pays des Illinois[99] (not to be confused with the French political territory of the Illinois Country which was named after the indigenous traditional territory). The original meaning of the autonym Inoca, Inoka is presently unknown.[100] No
Inuit Nunaat[101] ("Land of the People") Athe Inuit homeland,[102] the Inuit country,[103] the Eskimo country[104] AInuit

"We Eskimo are an international community sharing common language, culture, and a common land along the Arctic coast of Siberia, Alaska, Canada and Greenland. Although not a nation-state, as a people, we do constitute a nation."

—Inuit Circumpolar Council-Alaska[105]

Inuit Nunaat is used by the international Inuit Circumpolar Council; for example in the April 2009 "Circumpolar Inuit Declaration on Sovereignty in the Arctic."[106] Two months later, in June 2009, the Canadian-sponsored Inuit organization changed the name of the specifically Canadian Inuit regions from Inuit Nunaat to Inuit Nunangat[107] ("The People's Land, Water, and Ice").[108] The four Canadian Inuit regions are the Inuvialuit Settlement Region (Northwest Territories and Northern Yukon), Nunavut ("Our Land"), Nunavik ("Great Land", Northern Quebec), and Nunatsiavut ("Our Beautiful Land", Northern Labrador). There is also NunatuKavut ("Our Ancient Land"), the traditional territory of the NunatuKavummuit of southern Labrador. There are seven Alaskan Native Corporations (see ANC link for map) which are predominantly Inuit in composition: Arctic Slope Regional Corporation, NANA Regional Corporation, Bering Straits Native Corporation, Calista Corporation, Bristol Bay Native Corporation, Koniag, Inc., and Chugach Alaska Corporation.

The existing Inuit-affiliated political divisions and regional corporations only partially reflect the traditional cultural and linguistic diversity of the Inuitic peoples.[109] For example, the boundaries of the Danish political entity Kalaallit Nunaat are bigger than the traditional territory of the Kalaallit proper (West Greenland Inuit). There are two other Inuitic peoples in Greenland: the Tunumiit (East Greenland Inuit), who live in Tunu[110] and the Inughuit (Polar Eskimos) of North Greenland.

No
Jiwére Máyan,[25] Wadodana Máyan[111] ("Land of the Otoes") AOtoe country,[112] the Otoe country,[113] the country of the Otoe Indians[112] AJíwere (Otoe) Nation No
? The Ka'igwu (Kiowa) Cáuidàumgà (Kiowa Country) traditional territory—autonym unknown. AKiowa country,[114] the Kiowa country,[115] the Kiowa homeland[116] AKa'igwu (Kiowa) Nation In the Skiri Pawnee language: Kaˀiwaru ("among the Kiowa; in Kiowa country").[117] No
Kanién:ke,[25] Kanienkeh,[118] Kanyę̂·ke[119] ("Land of Flint"), Ganeagaonoga, Gä-neă-ga-o-noˊ-ga[63] AMohawk country,[120] the Mohawk country,[121] Mohawk territory,[122] the Mohawk homeland,[123] the Mohawk homelands,[124] the Mohawk Territory[124] AKanienʼkehá꞉ka (Mohawk) Nation In the Huron and French languages of the Jesuit mission era: Annien̈ę,[125] Agné, Agne, Agnée, Agnié, Agniée, Agniés, Agniez ("the French appellation of Mohawks and their country.")[126] In the Maliseet language: Meqewihkuk ("where Mohawks live; in, to Mohawk territory").[127] See also Haudenosauneega (Iroquoia). No
? The Kanza (Kaw) traditional territory—autonym unknown. AKaw Country,[128] Kaw country,[129] the Kaw country,[130] Kansa country,[131] the Kansa country,[132] the Kaw homeland[133] AKanza (Kaw) In the Skiri Pawnee language: Arahuuru ("in Kansa country").[134] No
Karúk Veezívzaaneen[135] ("Land of the Upriver People") AKaruk Country,[136] Karuk country,[137] Karuk territory[135] AKaruk No
Kootzagwae[138] Mono Lake Tribe; Mono Lake Paiute; Kucadikadi The Kootzaduka’a (Kucadikadi) People The name "Kootzaduka’a" is used by the band itself to refer to themselves as a people. They consider themselves a band of the Northern Paiute people. Therefore, the Kootzaduka'a homeland is Kootzagwae, which is part of the Northern Paiute homeland of Numu Tubewa.
Ktunaxa ʔamakʔis Ktunaxa territory Ktunaxa people No
Kulhulmcilh[25] ("Our Land") ANuxalk country,[139] Bella Coola country,[140] the Bella Coola country[141] ANuxálk (Bella Coola) No
Lakhota Makhoche[142] ("Land of the Allies") ALakota Country,[143] the Lakota Country,[144] the Lakota country,[145] the Lakota homeland,[146] the Teton country,[147] the Teton Sioux homeland [148] ALakhota (Teton Sioux) The Lakota nation is one of seven nations of the Oceti Šakowiŋ, the Seven Fires Council of the Great Sioux Nation. No
Lënapehòkink,[149] Lenapehoking,[150] Lenape Hoking[151] ("In the People's Land"), Scheyischbi ("The Place Bordering the Ocean") ADelaware Indian country,[152] the Delaware Indian country,[153] Lenape country,[154] the Lenape country[155] ALenape (Delaware) Lenapehoking is reportedly a modern coining which could conceivably be used for any land which has been affiliated with the Lenape, such as the Ohio treaty lands and tribal jurisdiction in Oklahoma, while Scheyischbi refers to the original homeland on the Mid-Atlantic seaboard.[citation needed] (link)
Lingít Aaní,[156] Lingit Aani[157] ("Land of the People of the Tides") ATlingit country,[158] the Tlingit country,[159] the Tlingit Country,[160] Traditional Tlingit Country,[161] the Tlingit homeland[162] ALingít (Tlingit) No
Mánu: Yį Įsuwą[25] ("Land of the River People") ACatawba Country,[163] the Catawba country,[164] the Catawba homeland[165] AIswa (Catawba) No
Massa-adchu-es-et ("Region of the Great Hills",[166] "The Great-Hill Country"[167]) AMassachussett country[168] AMassa-adchu-es-et (Massachusett) In the Abenaki language: Msajosek ("where there are many hills").[166] The English colony, later U.S. state, was named after the traditional territory and its people. The traditional territory of the Agawam band of Massachusett is named Wonnesquamsauke ("Pleasant Water Place"); the name was shortened in English to "Agawam", "Squam", and "Annisquam".[169] No
Mayach ("The First Land, the Land Just Sprouted")[170] [unreliable source?] Athe Maya Homeland,[171] the Mayan homeland[172] AUinicob (Maya) No
Métis Homeland The Homeland of the Métis is in the three Prairie Provinces (Manitoba, Saskatchewan, Alberta), as well as parts of Ontario, British Columbia, the Northwest Territories, and the Northern United States[173][174] Métis No
Mēxihco ("Place of the Mexica") Athe Mexica homeland,[175] the land of the Mexica,[176] the land of the Mexica Indians[177] AMēxihcah (Aztec) The nation-state of Mexico is named after the traditional territory of the Mēxihcah people. No
Mi'kma'ki,[178] Migmagi[179] ("Land of the Allies") AMi'kmaq country, the Mi'kmaq homeland,[180] Micmac country, the Micmac country,[181] the Micmac homeland[182] AMi'kmaw (Micmac) In the Passamaquoddy-Maliseet language: Mihkomahkik.[183] See also Wabanahkik (Wabanaki country). No
Môhikaniks, Monheganick[184] ("Land of the Wolf People") AMohegan country,[185] the Mohegan country,[186] the Mohegan Homeland,[187] the Mohegan homeland[188] AMohegan No
Myaamionki[25] ("Place of the Downstream People") Athe Myaamiaki homeland,[189] Miami country,[190] the Miami country,[191] the Miami Country,[192] Miami Indian country,[193] the Miami Indian country,[194] the Miami homeland,[195] homeland of the Miami Confederacy[196] AMyaamiaki (Miami) and Confederacy. The Miami Confederacy traditionally includes the Miami Nation proper (the "Great Miami"), the Eel River, the Piankeshaw, and the Wea. See also Waayaahtanonki (Wea country). No
Nanticoke Ahkee, Nantaquak Ahkee, Nentego Ahkee ("Land of the Tidewater People"),[25] Nanticoke Pamtuckquah ("River of the Tidewater People") ANanticoke country,[197] the Nanticoke country,[198] Nanticoke territory,[199] the Nanticoke homeland[200] ANentego (Nanticoke) Nanticoke Pamtuckquah could refer to the original homeland along the Nanticoke River, while Nanticoke Ahkee would refer to post-exodus lands as well.[111] No
Na:tinixw[201] ("Where the Trails Return" = Hupa Valley) AHupa country,[202] the Hupa country,[203] the Hupa homeland,[204] Hoopa country[205] the Hoopa country[206] AHupa No
Nayantaquit,[207] Nayantakick,[208] Nianticut,[207] Nehantick,[207] Naïantukq-ut,[207] Naantucke,[207] Naihantick[207] Niantic,[207] Nehântick,[209] ("At a point of land on a tidal river, estuary", "Of long-necked waters") ANiantic country,[210] the Niantic country,[211] the Niantic territory[212] ANehântick (Niantic) No
N'DahAhKiNaNa[213] ("Our Ancient Heartland") Athe Mohican country,[214] the Mohican homeland[215] AMuh-he-ka-neew (Mohican) In the Abenaki language: Mahiganek ("At the Mohicans").[216] No
Ndakinna,[217] N'dakina[218] ("Our Land") AAbenaki country,[219] the Abenaki country,[220] the Abenaki homeland[221] AAlnôbak (Abenaki) In the Passamaquoddy-Maliseet language: Aponahkik.[222] The traditional territory of the historic Wawenoc band, "the Wawenoc country",[223] is called Mawooshen, "the Land of Mawooshen",[224] Mavooshen,[225] Moasham,[225] and Mawashen, meaning "Berry Place."[225] See also Wôbanakik (Wabanaki country). (link)
Nēhiýānāhk[226] ("In the Land of the Cree"), Nēhiýaw-askiy[227] ("Land of the Cree") Atraditional Cree territory,[228] the Cree country[229] ANēhiyaw (Cree) Nation The national name Nēhiyaw is from the Plains Cree, but serves as a pan-Cree name (see for example the Cree Wikipedia article). So Nēhiýānāhk serves as a default name for Cree country as a whole, in a similar way that Anishinaabewaki is based on an Ojibwe spelling, but serves as common name for the entire supra-national Aninishinaabe traditional territory. The traditional territory of the East Crees is called Eeyou Istchee and Iynu Asci ("Land of the People"). Eeyou or Iyyu is the spelling in northern East Cree, while Iynu in southern East Cree. The traditional territory of the Plains Cree in particular is Paskwāwiýinīnāhk ("In the Land of the Plains Cree").[226] No
Newe Segobia[230] ("The People's Earth Mother") AWestern Shoshone country,[231] the Western Shoshone homeland,[232] Newe Country,[233] the Newe Country[234] AThe Newe (Western Shoshone) People "Newe country"[235] and "the Newe country"[236] has also been applied in English to the traditional territory of any and all of the Newe peoples (Shoshone, Bannock, and Paiute). No
Niitsitpiis-stahkoii[237] ("Land of the Original People"), Nitawahsin-nanni[238] ("Our Land") ABlackfoot country,[239] the Blackfoot country,[240] Blackfeet Country,[241] the Blackfoot homeland[242] AThe Niitsitapi (Blackfoot) Confederacy traditionally includes the Káínaa (Blood), Piikani (Piegan), Siksika (Blackfoot), Tsu T'ina (Sarcee), and the Haaninin (Gros Ventre). See also the entry for Hinono'eino (Gros Ventre) traditional territory. No
Nionwentsïo ("Magnificent Territory"),[243] Wendake[244] ("The Land Apart") AHuronia,[245] the Huron country,[246] the Wyandot country,[247] Wyandotte country,[248] the Wyandotte country,[249] the Wendat country,[250] the Huron-Wendat country,[244] Old Huronia[251] (=Wendake Ehen) AWendat (Wyandot/Huron) French: la Huronie,[252] le pays des Hurons,[244] Contrée des Hurons.[244] In the Abenaki language: Ksitegwiiak ("Land of the Hurons").[216] Unlike the Huron-Wendat in Quebec, the three Wendat groups in the U.S. trace their origin to the Tionontati (Petun/Tobacco), Wenro, and Neutral nations,[245] and to only one of the original Huron nations (the Attignawantan nation), rather to the Huron Confederacy as a whole.[253] (link)
Nippenit, Nipnet, Neepnet, Neipnett[254] ("In a Place of Water", "Watering Place")[255] Nipamaug, Nipmuck, Nipmug ("Freshwater Fishing-Place")[255] ANipmuc Country,[256] Nipmuc country,[257] the Nipmuck Country,[258] the Nipmuck country,[259] the Nipmuc country[260] the Nipmuc homeland[261] ANipamaug (Nipmuc) The traditional territory of the Wabaquasset band of Nipmuc is named Wabaquasset, Wabaquassuck.[262] No
Nitaskinan[263] ("Our Land") AAtikamekw country,[264] traditional homeland of the Tête-de-Boule Indians[265] AAtikamekw (Têtes-de-Boules) A historic French term is "pays des Têtes-de-Boules."[266] (link)
Nitassinan,[267] Ntesinan[268] ("Our Land") AInnu country,[269] the Innu country,[270] Montagnais country,[271] the Montagnais country,[272] the Innu homeland[273] AInnu (Montagnais) An early French name: "le pays des Montagnais".[274] Nitassinan refers to Innu territory as a whole. Innu Assi ("Land of the People") refers to those lands within Nitassinan whose title is held by the Innu. In the Passamaquoddy-Maliseet language: Muhtaniyewihkuk ("In Innu Territory").[275] (link)
No-wa-mu[276] ("Mother Earth") AJemez country,[277] the Jemez country,[278] the Jemez homeland,[279] the Jemez World[280] AWalatowa (Jemez) No
Nʉmʉnʉʉ Sookobitʉ[25] ("Comanche Earth") AComanche country,[281] the Comanche country,[282] the Comanche homeland,[283] the Comancheria,[284] Comancheria ANʉmʉnʉʉ (Comanche) Spanish: Comanchería, la Comanchería.[285] In the Skiri Pawnee language: Raarihtaaru ("among the Comanche; in Comanche country").[286] (link)
Nundawaonoga, Nun-daˊ-wä-o-noˊ-ga[63] ("Land of the People of the Great Hill") ASeneca country,[287] the Seneca country[288] AOnondowahgah (Seneca) See also Haudenosauneega (Iroquoia). No
Ñút^achi Máyan[25] ("Land of the People of the River Mouth") Athe Missouria homeland,[289] the Missouria country[290] AÑút^achi (Missouria) No
Nutshimiu-aschiiy, Nuchimiiyu-chhiiy[25] ("Land in the Country", "Land of the Interior") ANaskapi country,[291] the Naskapi country[292] AIyuw (Naskapi) The Innu (Montagnais) consider the Naskapi to be a component band of their nation, yet the Naskapi generally conceive of themselves to be a distinct nation from the Montagnais, with their own language. No
? The Ogáxpa (Quapaw) traditional territory—autonym unknown. AQuapaw country,[293] the Quapaw country,[294] the Quapaw homeland[295] AOgáxpa (Quapaw) In the Skiri Pawnee language: Uukaahpaawiru ("among the Quapaw; in Quapaw country").[296] No
Ojibwewaki[297] ("Land of the Record Keepers") Athe Chippewa country,[298] the Ojibway country,[299] Ojibwe country,[300] Ojibwe Country,[301] the Ojibwa country[302] AOjibwe (Ojibwa/Chippewa) See also Anishinaabewaki. No
? The Olekwo'l (Yurok) traditional territory—autonym unknown. Athe Yurok country,[303] Yurok country[304] AOlekwo'l (Yurok) In the Karuk language: Yurúk Veezívzaaneen ("Land of the Downriver People"). No
Omaeqnomenew-ahkew[25] ("Land of the Wild Rice People") AMenominee country,[305] the Menominee country,[306] the Menominee homeland[307] AKiash Matchitiwuk (Menominee) No
? The Omàmiwininiwak (Algonquin) traditional territory—autonym unknown. Athe Algonquin country,[308] the Algonquin homeland[309] AOmàmiwininiwak (Algonquin) In the Abenaki language: Os8gonek ("Place of the Algonquin").[216] See also Anishinaabewaki. No
Onayotekaonoga, O-naˊ-yote-kä-o-noˊ-ga[63] ("Land of the People of the Upright Stone") Onyota'a:ka', Onʌyoteʼa·ka·' ("People and Homelands of the Standing Stone")[111] AOneida country,[310] the Oneida country,[311] the Country of the Oneidas,[311] the Oneida Territory,[124] the Oneida homeland[312] AOnayotekaono (Oneida) See also Haudenosauneega (Iroquoia). No
Onundagaonoga, O-nunˊdä-ga-o-noˊ-ga[63] ("Land of the People of the Hills") AOnondaga Country,[313] Onondaga country,[314] the Onondaga country,[315] the original country of Onondaga[315] AOnundagaono (Onondaga) See also Haudenosauneega (Iroquoia). No
O'odham Jeweḍ[25] ("Land of the People") AO'odham country,[316] Papago and Pima country[317] AO'odham (Papago and Pima) Despite the outsiders' designations of "Pima" and "Papago", the trend among the O'odham people is to consider themselves to be bands of the same cultural nation:

"The division of O'odham lands has resulted in an artificial division of O'odham society. O'odham bands are now broken up into 4 federally recognized tribes: the Tohono O'odham Nation, the Gila River Indian Community, the Ak-Chin Indian Community and the Salt River (Pima Maricopa) Indian community." (quote from the Tohono O'odham Nation website)[318]

In contrast to the entire traditional territory, O'odham ha-jeweḍga refers to the political Tohono O'odham Indian Reservation.[25] Tohono ("Desert") is the O'odham name for the Tohono O'odham (Pagago) portion of O'odham Jeweḍ.[25] The Spanish name for this portion is Papaguería, which has also been used in English. The name "Tohono country",[318] "the tohono jewed",[319] "Papago country",[320] "the Papago country",[321] and "the Papago homeland"[322] are also attested. For the Akimel O'odham (Pima) portion of the traditional territory, the names "Pima country",[323] "the Pima country",[324] and "the Pima homeland"[325] are attested.

No
Paariru[326] ("Among the Pawnee; Pawnee country") APawnee country,[327] the Pawnee country,[328] the traditional Pawnee homeland[329] APaari (Pawnee) Of the Pawnee band territories, the Skiri (Skidi Pawnee) country is named Ckiiriru[330] and the Chawi (Republican Pawnee) country is named Cawiiriru.[331] No
Panaôbskaiiak[332] ("Land of the Penobscots") Athe Penobscot country,[333] the Penobscot homeland[334] APanawahpskek (Penobscot) In the Eastern Abenaki spelling (the Penobscot national language is nearly identitical to Eastern Abenaki): Pana8bskaiiak ("Land of the Penobscots").[216] In Western Abenaki spelling: Panȣbskaik, Panaȣbskaiiak. In the Passamaquoddy-Maliseet language: Panuwapskek.[335] No
? The Paⁿka (Ponca) traditional territory—autonym unknown. APonca country,[336] the Ponca country,[337] the Ponca homeland[338] APaⁿka (Ponca) In the Skiri Pawnee language: Riihitawiru ("among the Ponca").[296] No
Pequatit[339] ("At the Destroyers") APequod,[340] Pequot country,[341] the Pequot country,[342] the old Pequot homeland,[343] the Pequt countrey[344] APequttôog (Pequot) The traditional territory of the Wunnashowatuckoog band of Pequot is Wunnashowatuckqut or (shortened) Showatuckqut[345] ("Where the River Splits").[346] No
Peskotomuhkatik,[347] peskotomuhkatihkuk[348] ("In the Land of the Polluck-Spearers") APassamaquoddy country,[349] Passamaquoddy territory[347] the Traditional Ancestral Homeland Territory of the Passamaquoddy Tribe,[350] traditional Passamaquoddy territory,[350] Passamaquoddy Territory,[351] the Passamaquoddy Territory,[351] Passamaquoddy Ancestral Territory,[350] Passamaquoddy Homeland Territory[351] APeskotomuhkati (Passamaquoddy) See also Waponahkik (Wabanaki country). No
Pokanoket[352] ("Land of the Bitter Water Bays and Coves") AWampanoag Country,[353] Wampanoag country,[354] the Wampanoag Homeland,[355] the Wampanoag homeland,[356] Wampanoag territory,[357] the Wampanoag territory[358] AWôpanâak (Wampanoag) No
? The Sahnish (Arikara) traditional territory—autonym unknown. AArikara country,[359] the Arikara country,[360] the Sahnish homeland[361] ASahnish (Arikara) In the Skiri Pawnee language: Astarahiru ("among the Arikara, in Arikara country").[362] No
S'atsoyaha ("Land of the Sun-fire People"),[25] S'atsole yudjiha ("Yuchi Homeland")[363] AYuchi country,[364] the Yuchi country,[365] Euchee country,[366] the Yuchi homeland,[367] the Uchee country,[368] ATsoyaha (Yuchi) No
Shawandasse Tula ("Southwind Earth")[25] AShawnee country,[369] the Shawnee country,[370] the Shawnee homeland[371] AShaawanwaki (Shawnee) No
Shiwinnaqin[372] ("At the Flesh People"), Halona Idiwan’a[373] ("Middle Place") AZuniland,[374] Zuni Country,[375] Zuni's aboriginal territories, the A'shiwi country[376] AA:shiwi (Zuni) No
S’ólh Téméxw[377] ("Our Land") AStó:lō traditional territory,[377] Sto:lo country,[378] the Sto:lo country,[379] Stolo country[380] ASto:lo (Fraser River) No
Sq'ʷayáiɬaqtmš[381] AChehalis Indian Country,[382] the Chehalis country[383] AQ'ʷay'áy'iɬq' (Chehalis) No
? The Téenek traditional territory—autonym unknown. AThe Huasteca,[384] Wasteka,[385] the La Huasteca,[386] the Huastec homeland[387] ATéenek (Huastec) In the Nahuatl language: Cuextlan,[388] Kuextlan.[389] In Spanish: la Huasteca. (link)
Thâkînâwe, Sâkînâwe[390] ("Land of the Yellow Earth People") Athe Sac country,[391] the Sauk country,[392] the Sauk homeland[393] AOthâkîwaki (Sauk/Sac) In the Skiri Pawnee language: Saakiiwaru ("among the Sauk, in Sauk country").[394] No
? The Tickanwa•tic (Tonkawa) traditional territory—autonym unknown. ATonkawa country,[395] the Tonkawa country[396] ATickanwa•tic (Tonkawa) In the Skiri Pawnee language: Tarikawiru ("among the Tonkawas, Tonkawa country").[397] No
Tin-ta-mayuhk[398] ("My Country"), Sḵwx̱wú7mesh-ulh[381] ("Relating to the People of the Sacred Water"), Sko-mish-oath[398] Athe Squamish Country,[398] the Squamish country,[399] Squamish territory[398] AThe Skwxwú7mesh (Squamish) Nation The Skwxwú7mesh interviewee who shared the name Tin-ta-mayuhk also says: "Musqueams have a name too, same word, but pronounced differently; people up Lillooet have different name;" (sounds like Tsasch) "all mean the same, 'my country.'"[398] No
Tłı̨chǫ Ndè,[400] Tlicho Nde[401] ("Land of the Dog-Flank People") Athe Dogrib country[402] ATłı̨chǫ (Dogrib) See also Denendeh. No
Továngar[403] ("The World") ATongva country,[404] the Tongva homeland,[405] Tongva-Gabrielino country,[406] Gabrielino country,[407] the Gabrielino country,[408] the Gabrieleno homeland[409] ATongva (Gabrielino) No
Tsalagihi Hawiniditlv Gesvi (ᏣᎳᎩᎯ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᎨᏒᎢ; "Cherokee country", lit. "Cherokee within it-was"),[410] Tsalaguwetiyi (ᏣᎳᎫᏪᏘᏱ ; "the old Cherokee lands"; uweti = 'old'; this name appears to specifically refer to the original traditional territory in the east)[411]

Tsay Keh Dene First Nation

The Tsay Keh Dene First Nation is one of the Sekani bands of the Northern Interior of British Columbia. While they have an office in the City of Prince George, their territories, settlements, and Indian Reserves are all to the north, in the area of Williston Lake.

ACherokee Country,[412] Cherokee country,[413] the Cherokee country,[414] the Cherokee homeland[415]

Tsay Keh Dene means "People of the Mountain".

AAniyvwiya (Cherokee) No
Tsenacommacah,[416] Tsenacomoco, Tenakomakah, Attanoughkomouck, Attan-Akamik ("Land of Much Events") Athe Powhatan country,[417] Powhatan country,[418] the Powhatan homeland,[419] Powhatan's territory[420] APoHaTan (Powhatan) Confederacy Tsenacommacah is also glossed as "Virginia". The name was perceived by the early English settlers to be the native equivalent for what they called "Virginia". Tsenacommacah appears to be cognate with Ojibwe danakamigad "be an activity, be an event, happen". Arahatecoh is the traditional territory of the Arrohattoc nation within the Powhatan confederacy.[421] (link)
Tséstho'e, Zesthoe[422] ("Land of Our People") ACheyenne country,[423] the Cheyenne country,[424] the Cheyenne homeland[425] ATsitsistas and So'taeo'o (Cheyenne) In the Skiri Pawnee language: Sahiiru ("in Cheyenne country").[296] No
Tupippuh Nummu[426] ("Our Homeland") Athe Timbisha Homeland,[427] Timbisha country,[428] the Panamint country[429] ATimbisha No
? The Tutunucu (Totonac) traditional territory—autonym unknown. ATotonac country,[430] the Totonac country,[431] the Totonac homeland,[432] ATutunucu (Totonac) In the Nahuatl language: Totonacapan ("Place of the Totonac").[433] No
Waayaahtanonki[25] ("Place of the Whirlpool") Athe Wea country,[434] the Wea lands[435] AWaayaahtanwa (Wea) See also Myaamionki (Miami country). No
Wabanahkik (in the Micmac language), Waponahkik (in the Maliseet-Passamaquoddy language), Wôbanakik (in the Abenaki-Penobscot language).[436] These all mean "Land of Dawn, Land of the First Light". Athe Dawnland,[437] Wabanaki country,[438] the Wabanaki country,[439] Wabanaki Country,[440] the land of the Wabanaki[439] AThe Wabanaki Confederacy includes the Mi'kmaq, Maliseet, Passamaquoddy, Penobscot, and Abenaki. The name for the Dawnland in other Algonkic languages: Wàbanakìng (in Algonquin), Waabanakiing (in Ojibwe), Waabnakiing (in Odawa), Wabnekig (in Potawatomi).[436] No
? The Wah-Zha-Zhi (Osage) traditional territory—autonym unknown. AOsage country,[441] the Osage country,[442] the great Osage homeland,[443] the Osage homelands,[443] the Osage ancestral territory[444] AWah-Zha-Zhi (Osage) In the Skiri Pawnee language: Pasaasiru ("among the Osages; in Osage territory").[296] No
Wašišiw Ɂítdeʔ[445] Wa She Shu E Deh[446] ("The People from Here") AWašiw lands,[445] Washoe country,[447] the Washoe country[448] AWašiw (Washoe) No
Wazija Haci[449] ("Those who dwell in the pines"), Wazija,[450] Wazidja,[451] Waazija[452] ("The Grand Pinery") Athe Wazija,[450] the Wazidja,[450] the Hočąk Wazija,[450] the land of the Hočągara,[450] Ho-Chunk country,[453] Winnebago country,[454] the Winnebago country,[455] the Winnebago homeland[456] AHo-Chunk An early French name: pays des Puants.[457] No
Wintʰu· Po·m[25] ("Land of the People") AWintu country[458] AWintu There are traditionally nine band territories, such as wenem memen bos ("the middle water place/country"),[25] and nomte pom[25] or Nom ti pom[459] ("In the west country").[460] No
Wolastokuk[335] ("Land of the Beautiful River") AMaliseet country,[461] the Malecite country AWolastoqiyik (Maliseet) See also Waponahkik (Wabanaki country). No
X̱aaydag̱a Gwaay.yaay,[462] Xhaaidlagha Gwaayaai,[463] Xaadala Gwayee[464] ("Islands at the Edge of the World"), X̱aayda gwaay, Haida Gwaii[465] ("Islands of the People") AHaida country, the Haida homeland[466] AThe X̱aadas (Haida) Nation (link)
Yagaocanahagary[467] ("Land Between the Two Points") APiscataway Country[468] APiscataway (Conoy) No
? The Yokot'anob (Chontal) traditional territory—autonym unknown. Athe Chontalpa,[469] the Chontal homeland[470] AYokot'anob (Chontal) In the Nahuatl language: Chontalpa ("Land of the Foreigners").[469] In Spanish: la Chontalpa.[471] "Chontalpa" remains the name of a Mexican economic planning region coterminous with four political municipalities. No
ZZZZ ZZZZ ZZZZ ZZZZ

Criteria for inclusion

[edit]

For the purpose of this list, "nation" refers to the historic, whole national identities, rather than to the fragmented "reservation nations" or "bands". The whole nations are what John Beaucage, Grand Council Chief of the Anishinabek Nation, refers to as "true nations" in contrast with the fragmented "First Nations":

"First Nations must work towards the restoration of our own model of nationhood made up of our true nations. In essence, moving away from 633 First Nations—from Aamjiwnaang to Zhiibhaasing—to governance based on the nearly 60 indigenous nations, from the Abenaki Nation to the Wendat Nation and all those in between."

—John Beaucage, "A Vision of a New Assembly of First Nations" (emphasis added), 2009[472]

Or what the Government of Quebec calls "the 11 aboriginal nations of Québec" in contrast with their component "55 aboriginal communities".[473] And so the criteria for inclusion is not the same as what are named "Indian tribes" by the U.S. Federal Register and the National Congress of American Indians (NCAI), or what are called "First Nations" by the Canadian government and Assembly of First Nations (AFN). It would be interesting to compile the names for the "band territories" of the 633 fragmented First Nations of the AFN, or the names of the "reservation territories" of the 632 fragmented Indian Nations of the NCAI, but that is beyond the scope of this article, except as side notes in the "further information" column.

So this list does not include the names for reservations or reserves, but only of the entire national homeland (or the homeland of a confederated identity such as the Haudenosaunee Confederacy or Colville tribes). For example, this list wouldn't give the Cherokee name for the Qualla Boundary reservation, but only the name for "the Cherokee country" as a whole. Ideally a single name could conceivably encompass not only the Contact-era ancestral territory, but also any area which at some time or another was conceived to be part of the national domain, such as post-Removal lands.

"Northeastern Oklahoma is the seat of government for the sovereign nation of the Miami Tribe of Oklahoma. However, all of the lands where the Miami have lived over time are still referred to as "Myaamionki" (the Place of the Myaamia)."

—The Miami Tribe of Oklahoma.[474]

The names do not have to be from olden days. The names could be recently coined and still be included in this list.

Compiling a list such as this can be a difficult and controversial process, as it requires some discernment as to what are the "whole nations" — the "true nations" in Beaucage's words.

Notes

[edit]
  1. ^ When the name of a traditional territory has several possible etymologies, only one or a few English translations are given here (for example Ojibwewaki = "Land of the Record Keepers" is only one of several possibilities). For more, see the Wikipedia article for each nation and the various folk etymologies and proposed etymologies for their national name.
  2. ^ Though the column of conventional and historic English monikers is not meant to be a comprehensive list, and though some of the references are ephemeral, this column does give a snapshot of how the traditional territories have been spoken of in everyday English.
  3. ^ This column contains links to existing articles about a single nation's traditional territory. Ideally such Wikipedia articles would include a composite map which showed how each indigenous national territory is portrayed in all of these:
    • key maps from scholars, such as the national boundaries from the Handbook of North American Indians, Alfred Kroeber's culture area maps, and Sturtevant's 1967 "Early Indian Tribes, Culture Areas, & Linguistic Stocks" map.
    • key maps from general sources, such as the tribal boundaries from National Geographic's Indians of North America map from 1972.
    • a map of all treaty lands which that nation is a party, as documented in the Royce land cession maps and the Canadian numbered treaties.
    • the map(s) submitted by each U.S. Indian Nation during the Indian Claims Commission.
    • the final ICC "judicially established" map.
    • the NAGPRA "area of interest" map from each U.S. Indian Nation.
    • a map showing the location of all former reservation lands.
    • a map of current reservation and trust lands.
    • the location of national sites and diasporic populations situated outside of those lands—for example, outlying historic villages (such as the Bulltown Lenape village in what's now West Virginia, which was never a part of Lenape treaty lands) and modern "satellite" communities (for example, the "at-large" Community Groups of the Cherokee Nation).
    • a map of the State Designated Tribal Statistical Area (SDTSA) for state-recognized Indian Nations.
    • and most importantly, "tribally-interpreted", "indigenous-approved" maps, such as the traditional territory maps from the ongoing British Columbia Treaty Process, and depictions of legendary boundaries from oral history.

References

[edit]
  1. ^ Hodge, F.W. (May 1898). "Ascent of the Enchanted Mesa". The Century Magazine. LVI (1).
  2. ^ "Acoma Pueblo". U*X*L Encyclopedia of Native American Tribes. Encyclopedia.com. 2008.
  3. ^ Fowler, Loretta (1994). DeMallie, Raymond J. (ed.). The Civilization Strategy: Gros Ventre, Northern and Southern Arapahos Compared. VNR AG. ISBN 978-0-8061-2614-2. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  4. ^ Hungry Wolf, Adolf (2006). Memories of James Boy. Good Medicine Foundation. p. 991. ISBN 978-0-920698-86-0. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  5. ^ "Facts On File History Database Center". Fofweb.com. Retrieved May 16, 2015.
  6. ^ Jump up to: a b 2022. Conestoga Language Living Dictionary. Living Tongues Institute for Endangered Languages. https://livingdictionaries.app/conestoga_language
  7. ^ Eshleman, Henry Frank (1909). Lancaster County Indians: Annals of the Susquehannocks and Other Indian Tribes of the Susquehanna Territory from about the Year 1500 to 1763. Express Print Company. p. 72.
  8. ^ Jennings, Francis (1988). Washburn, Wilcomb E. (ed.). Dutch and Swedish Indian Policies. Smithsonian Institution. p. 18. ISBN 978-0-16-004583-7. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  9. ^ Parkman, Francis (1899). The Jesuits in North America in the Seventeenth Century. Little, Brown. p. 268.
  10. ^ Eshleman (1909), p. 38, [1]
  11. ^ Megaree, Louis N., ed. (October 1, 1902). "The Paxton Boys". Seen & Heard. II (91): 1402.
  12. ^ O'Callaghan, E.B. (1868). Laws and Ordinances of New Netherland, 1638-1674. Weed, Parsons and Company, printers. p. 63.
  13. ^ Hanna, Charles Augusta (1911). The Iroquoians of the Susquehanna. Vol. One. G.P. Putnam's Sons. p. 77. ISBN 978-5-87622-177-3. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  14. ^ Ferris, Benjamin (1846). A History of the Original Settlements on the Delaware: From Its Discovery by Hudson to the Colonization Under William Penn. Wilson & Heald. p. 45.
  15. ^ Eshleman (1909), p. 38, [2]
  16. ^ Thwaites, Reuben Gold, ed. (1901). The Jesuit Relations and Allied Documents: Travels and Explorations of the Jesuit Missionaries in New France, 1610-1791. Vol. LXXII. Burrows Brothers. p. 48.
  17. ^ Miner, Dylan A.T. (2012). "Radical Migrations through Anishinaabewaki: An Indigenous Re-Mapping of the Great Lakes". Deep Routes: The Midwest in All Directions. White wire. pp. 5–9. ISBN 978-0-615-60888-4.
  18. ^ "Trouwringen | platina, palladium en witgouden trouwringen" (PDF). Unieketrouwringen.com. Retrieved May 16, 2015.
  19. ^ "Anishinaabe-aki: An Introduction to Unceded and Unsurrendered Algonquin Territory". Allevents.in. April 5, 2013. Retrieved May 16, 2015.
  20. ^ McNally, Michael D. (August 28, 2000). Ojibwe Singers: Hymns, Grief, and a Native Culture in Motion: Hymns, Grief ... - Michael D. McNally Assistant Professor of History Eastern Michigan University. Oxford University Press. ISBN 9780195350678. Retrieved May 16, 2015.
  21. ^ "Anishinaabe Perspectives - Blog". Anishinaabeperspectives.weebly.com. Retrieved May 16, 2015.
  22. ^ "Happy International Women's Day | anishinaabewiziwin". Giizismoon.wordpress.com. March 9, 2014. Retrieved May 16, 2015.[self-published source?]
  23. ^ Jump up to: a b [3] Archived December 8, 2013, at the Wayback Machine
  24. ^ "Nishnawbe Aski Nation - About Us". Nan.on.ca. Retrieved May 16, 2015.
  25. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y "Traditional Territiores". Webcitation.org. Archived from the original on August 17, 2014. Retrieved May 17, 2015.
  26. ^ Jump up to: a b "Foods | Library @ Little Big Horn College". Lib.lbhc.edu. Retrieved May 16, 2015.
  27. ^ Jump up to: a b Fowler, Loretta (1986). Arapahoe Politics, 1851-1978: Symbols in Crises of Authority - Loretta Fowler. U of Nebraska Press. ISBN 0803268629. Retrieved May 16, 2015.
  28. ^ "Crow Chief Meadows is a south central Montana rural subdivision and real estate opportunity in the foothills of the Beartooth Mountains near Absarokee, MT". Crowchief.com. Retrieved May 16, 2015.
  29. ^ Ahtna
  30. ^ John Smelcer (ed.). "Ahtna Noun Dictionary" (PDF). Johnsmelcer.com. Archived from the original (PDF) on December 14, 2014. Retrieved May 17, 2015.
  31. ^ Sturtevant, William C. (1978). Handbook of North American Indians: Subarctic - William C. Sturtevant. Smithsonian. p. 9. ISBN 9780160045783. Retrieved May 16, 2015. ahtna country.
  32. ^ "Tatl'ahwt'aenn nenn' = The headwaters people's country: narratives of the Upper Ahtna Athabaskans". Jlc-web.uaa.alaska.edu. Retrieved May 16, 2015.
  33. ^ "Full text of "The country of the Neutrals"". St. Thomas, Ont., Times print. 1895. Retrieved May 16, 2015.
  34. ^ Jump up to: a b "Neutrals". Dickshovel.com. Retrieved May 16, 2015.
  35. ^ Wonderley, Anthony (June 2009). At the Font of the Marvelous: Exploring Oral Narrative and Mythic Imagery of ... - Anthony Wayne Wonderley. Syracuse University Press. ISBN 9780815632078. Retrieved May 16, 2015.
  36. ^ Pendergast, James F. (1994). "The Kakouagoga or Kahkwas: An Iroquoian Nation Destroyed in the Niagara Region". Proceedings of the American Philosophical Society. 138 (1): 96–144. JSTOR 986707. PMID 11639216.
  37. ^ Wonderley, Anthony (June 2009). At the Font of the Marvelous: Exploring Oral Narrative and Mythic Imagery of ... - Anthony Wayne Wonderley. Syracuse University Press. ISBN 9780815651376. Retrieved May 16, 2015.
  38. ^ Jump up to: a b Parks, Douglas Richard; Pratt, Lula Nora (2008). A Dictionary of Skiri Pawnee - Douglas Richard Parks, Lula Nora Pratt. U of Nebraska Press. ISBN 978-0803220478. Retrieved May 16, 2015.
  39. ^ "The Old Iowa Village (1880-1893), near Fallis, Oklahoma". Ioway.nativeweb.org. Retrieved May 16, 2015.
  40. ^ Parks, Douglas Richard; Pratt, Lula Nora (2008). A Dictionary of Skiri Pawnee - Douglas Richard Parks, Lula Nora Pratt. U of Nebraska Press. ISBN 978-0803220478. Retrieved May 16, 2015.
  41. ^ The Constitution and laws of the Choctaw Nation = Chahta yakni, nan vlhpisa nishkoboka, micha anumpa vlhpisa aiena / [compiled and edited by] Jonathan Cogswell. - Version details - Trove. Trove.nla.gov.au. 1975. ISBN 9780842018463. Retrieved May 16, 2015.
  42. ^ "Choctaw and Buffalo - School of Choctaw Language". Choctawschool.com. Retrieved May 16, 2015.
  43. ^ "Choctaw Nation". Choctawnation.com. Archived from the original on September 23, 2015. Retrieved May 16, 2015.
  44. ^ "History". Choctawnation.com. Archived from the original on December 12, 2013. Retrieved May 17, 2015.
  45. ^ Gragg, Rod (2008). Planters, Pirates, & Patriots: Historical Tales from the South Carolina ... - Rod Gragg. Pelican. ISBN 9781455610587. Retrieved May 16, 2015.
  46. ^ Larry P. Jordan (July 1, 2004). "The Land of Chicora: Century saw once-thriving tribes decimated by multiple struggles: 300years". Thetandd.com. Retrieved May 16, 2015.
  47. ^ Gómara, Francisco López de (1922). Historia general de las Indias - Francisco Lypez de Gуmara. Retrieved May 16, 2015.
  48. ^ Chikasha Okla i Kvnstitushvn Micha i Nan Vlhpisa. Retrieved May 16, 2015.
  49. ^ "Things To Do In Oklahoma: Visit the Chickasaw Nation". Chickasawcountry.com. Retrieved May 16, 2015.
  50. ^ "Map of the Chickasaw country: and contiguous portions of the Indian Territory / | Library of Congress". Loc.gov. Retrieved May 16, 2015.
  51. ^ «Официальный сайт народа чикасо | Доисторический период» . Чикасо.нет . Проверено 16 мая 2015 г.
  52. ^ «Дэнские ручные игры…» . Sarahontheroad.com. 18 марта 2012 года . Проверено 16 мая 2015 г.
  53. ^ [4] Архивировано 6 сентября 2013 г., в Wayback Machine.
  54. ^ Перейти обратно: а б Нация навахо # Терминология
  55. ^ "Дом" . Discovernavajo.com . Проверено 16 мая 2015 г.
  56. ^ «Военные кампании в стране навахо на северо-западе Нью-Мексико, 1800–1846 годы» . ЭйБукс . Проверено 16 мая 2015 г.
  57. ^ Венточилла, Хорхе; Эррера, Ираклион; Нуньес, Валерио (5 июля 2010 г.). Растения и животные в жизни куна - Хорхе Вентосилла, Ираклио Эррера, Валерио Нуньес . Издательство Техасского университета. ISBN  9780292786790 . Проверено 16 мая 2015 г.
  58. ^ Эмилио дель Валье Эскаланте (20 мая 2014 г.). «Самоопределение: взгляд Абья Ялы» . Электронный ir.info . Проверено 16 мая 2015 г.
  59. ^ Леже, Мари (1994). Аборигены: на пути к самоуправлению — Мари Леже . Книги Черной розы. ISBN  9781551640105 . Проверено 16 мая 2015 г.
  60. ^ Малдер, Моник Боргерхофф ; Копполилло, Питер (2005). Сохранение: связь экологии, экономики и культуры - Моник Боргерхофф Малдер, Питер Копполилло . Издательство Принстонского университета. ISBN  0691049807 . Проверено 16 мая 2015 г.
  61. ^ Хаятт Веррилл, А.; Фриззл, Дуг (2008). Научность - А. Хаятт Веррилл, Дуг Фриззл . Лулу.com. ISBN  9780978457303 . Проверено 16 мая 2015 г.
  62. ^ Хинрихсен, Дон (19 марта 2013 г.). Прибрежные воды мира: тенденции, угрозы и стратегии - Дон Хинрихсен . Остров Пресс. ISBN  9781597268431 . Проверено 17 мая 2015 г.
  63. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Лига Хо-де-но-сау-ни или ирокезов, автор Льюис Х. Морган, 1904 год.
  64. ^ Хадсон, Марджори. «Среди Тускароры: странная и загадочная смерть Джона Лоусона, джентльмена, исследователя и писателя» . Learnnc.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  65. ^ «Индейцы-парраморы» . Ncpublications.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  66. ^ Тернер, Нэнси Дж. (сентябрь 2008 г.). Одеяло Земли: традиционные учения об устойчивом образе жизни - Нэнси Тернер . Издательство Д&М. ISBN  9781926706184 . Проверено 17 мая 2015 г.
  67. ^ Жизнь мальчиков . Ноябрь 1966 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  68. ^ «Рожденный бежать – Кристофер МакДугалл» . Chrismcdougall.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  69. ^ Дженнингс, Гэри (16 мая 2006 г.). Ацтекская осень — Гэри Дженнингс . Макмиллан. п. 274 . ISBN  9780765317513 . Проверено 17 мая 2015 г. Страна Рарамури.
  70. ^ Кажете, Грегори (1999). Народная экология: исследования в области устойчивого образа жизни - Грегори Кажете . Книжный маркетинг. ISBN  9781574160284 . Проверено 17 мая 2015 г.
  71. ^ Грумет, Роберт Стивен (1995). Исторический контакт: индейцы и колонисты на сегодняшнем северо-востоке Соединенных Штатов ... - Роберт Стивен Грумет . Университет Оклахомы Пресс. ISBN  9780806127002 . Проверено 17 мая 2015 г.
  72. ^ Шеннон, Тимоти Дж. (3 июля 2008 г.). Дипломатия ирокезов на ранних американских границах - Тимоти Дж. Шеннон . Пингвин. ISBN  9781440632655 . Проверено 17 мая 2015 г.
  73. ^ Ягер, Роуз Н. (1893). Индеец и пионер: историческое исследование - Роуз Н. Ягер . Проверено 17 мая 2015 г.
  74. ^ Туэйтс (1901) , с. 295, [5]
  75. ^ Перейти обратно: а б «Карта Колониальной Вирджинии» . Sonofthesouth.net . Проверено 17 мая 2015 г.
  76. ^ «Страна ирокезов, 1768 год» . И т.д.usf.edu. 1 декабря 2004 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  77. ^ «Гетти Изображения» . Гетти Изображения. 30 августа 2004 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  78. ^ «История патента Скенектади в голландской и английской газете Times - карта страны шести наций в 1771 году» . Schenectadyhistory.org. 30 марта 2015 г. Проверено 17 мая 2015 г.
  79. ^ Жак Николя Беллен. «Западная часть новой Франции или Канады | 979» . Maremagnum.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  80. ^ «Общая карта средних британских колоний в Америке | Библиотека Конгресса» . Лок.gov . Проверено 17 мая 2015 г.
  81. ^ Перейти обратно: а б с Эверс, Ларри; Молина, Фелипе С. (1992). «Священная разделительная линия: надпись и сопротивление в культуре яки». Журнал Юго-Запада . 34 (1): 3–46. JSTOR   40169843 .
  82. ^ «Краткая история яки и их земли Линды Зунтдженс» . Sustainedaction.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  83. ^ «История яки» . Паскуаяки-nsn.gov. 6 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  84. ^ «Техасская группа индейцев яки - О нас» . Yaquitribetexas.com. Архивировано из оригинала 24 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  85. ^ Фаулер, Лоретта (2009). Арапахо — Лоретта Фаулер . Информационная база. ISBN  9781438103662 . Проверено 17 мая 2015 г.
  86. ^ Дорси, Джордж Амос (1903). Танец Солнца Арапахо: Церемония принесения подношений — Джордж Амос Дорси . Полевой Колумбийский музей. ISBN  9780527018641 . Проверено 17 мая 2015 г.
  87. ^ Фаулер, Лоретта (октябрь 2012 г.). Жены и мужья: пол и возраст в истории южного арапахо - Лоретта Фаулер . Университет Оклахомы Пресс. ISBN  9780806185590 . Проверено 17 мая 2015 г.
  88. ^ Фаулер, Лоретта (1986). Политика Арапахо, 1851-1978: Символы в кризисах власти - Лоретта Фаулер . Университет Небраски Пресс. ISBN  0803268629 . Проверено 17 мая 2015 г.
  89. ^ Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  90. ^ Суонн, Брайан (2011). Рожденный в крови: об индейском переводе . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803235410 . Проверено 17 мая 2015 г.
  91. ^ Леффлер, Джек; Леффлер, Селестия (2012). Мышление как водораздел: голоса с Запада — Джек Леффлер, Селестия Леффлер . УНМ Пресс. ISBN  9780826352330 . Проверено 17 мая 2015 г.
  92. ^ Кракер, Дэниел (10 мая 2007 г.). «Регги в Хопиленде | Общественное радио КНАУ Аризоны » Кнау.орг . Получено мая 17 ,
  93. ^ «Добро пожаловать в Культурный центр хопи.com» . Hopiculturalcenter.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  94. ^ Маккарти, Тереза ​​Л. (21 апреля 2006 г.). Язык, грамотность и власть в школьном обучении . Рутледж. ISBN  9781135621834 . Проверено 17 мая 2015 г.
  95. ^ «Фотографии временной шкалы — Программа лидерства хопи» . Facebook.com. 7 апреля 2014 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  96. ^ «Изменение физической среды индейцев хопи в Аризоне» . Cpluhna.nau.edu. Архивировано из оригинала 29 апреля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  97. ^ «Радио в резервации | Аль-Джазира Америка» . Projects.aljazeera.com. 1 марта 2014 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  98. ^ Перейти обратно: а б «Некоторые слова из Иллинойса: Места» . Museum.state.il.us . Проверено 17 мая 2015 г.
  99. ^ Перейти обратно: а б с д Ленвилл Дж. Стелл, Парклендский колледж. «Инока (Илимуек, Иллинойс, Иллини, Пеория) Этноисторический проект» . Virtual.parkland.edu . Проверено 17 мая 2015 г.
  100. ^ «Топоним дня в Иллинойсе» . Блог прессы Иллинойса . 3 ноября 2008 г.
  101. ^ «Декларация циркумполярных инуитов об арктическом суверенитете | Инуит Тапириит Канатами - Национальная организация инуитов Канады» . Itk.ca. 7 ноября 2008 года. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  102. ^ «УСТАВ ПРИПОЛЯРНОГО СОВЕТА ИНУИТОВ» . Архивировано из оригинала 6 июля 2014 года . Проверено 16 июля 2014 г.
  103. ^ «91.02.07: Семья инуитов: исследование ее истории, верований и образов» . Йельский университет . Проверено 17 мая 2015 г.
  104. ^ «Кино: Старый Мастер – ВРЕМЯ» . Время . Content.time.com. 20 сентября 1948 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  105. ^ «Начало ИКЦ» . Иккаласка.org. Архивировано из оригинала 6 июля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  106. ^ «Циркумполярная декларация инуитов о суверенитете в Арктике» . Иккаласка.org. Архивировано из оригинала 16 марта 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  107. ^ «Карты инуитских регионов Канады | Инуит Тапириит Канада - Национальная организация инуитов Канады » Itk.ca. 10 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 18 мая . Получено мая 17 ,
  108. ^ «Инуит Нунангат Народная земля: борьба за выживание Джона Амагоалика — обзоры, обсуждение, книжные клубы, списки» . Goodreads.com. 6 июля 2008 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  109. ^ Языки инуитов # Географическое распространение и варианты
  110. ^ Кук
  111. ^ Перейти обратно: а б с «Традиционные территории – тройное сейчас» . Проверено 17 мая 2015 г.
  112. ^ Перейти обратно: а б «RootsWeb: NORCAL-L Re: Fw: История вечеринки Мерфи - Часть I» . Архиватор.rootsweb.ancestry.com. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  113. ^ Годовой отчет комиссара по делам индейцев - США. Управление по делам индейцев . 1843 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  114. ^ Палмер, Гас (2003). Рассказывание историй по-кайовски — Гас Палмер . Издательство Университета Аризоны. ISBN  9780816522781 . Проверено 17 мая 2015 г.
  115. ^ Календарная история индейцев кайова — Джеймс Муни . 1898 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  116. ^ Розенберг, Брюс А.; Браун, Мэри Эллен (1 января 1998 г.). Энциклопедия фольклора и литературы . АВС-КЛИО. ISBN  9781576070031 . Проверено 17 мая 2015 г. родина кайова.
  117. ^ Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  118. ^ «Домашняя страница индийского времени» . Indiantime.net. 19 января 2012 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  119. ^ «Первоначально относилось к стране могавков на реке могавк, а теперь используется для любой резервации могавков»: стр.478, Справочник североамериканских индейцев Уильяма Стертеванта, 1978.
  120. ^ Сноу, Дин Р. (декабрь 1996 г.). В стране ирокезов: ранние рассказы о коренном народе - Дин Р. Сноу, Чарльз Т. Геринг, Уильям А. Старна . Издательство Сиракузского университета. ISBN  9780815604105 . Проверено 17 мая 2015 г.
  121. ^ Томас С. Аблер. «Ирокез» . Канадская энциклопедия . Проверено 7 сентября 2019 г.
  122. ^ ван ден Богерт, Хармен Мейндерц; О'Коннор, Джордж; Сикамор, Хилари (5 сентября 2006 г.). «Путешествие в страну ирокезов» — Хармен Мейндерц ван ден Богерт, Джордж О’Коннор, Хилари Сикамор . Макмиллан. ISBN  9781596431065 . Проверено 17 мая 2015 г.
  123. ^ «Индийский табак» . Новости нации ирокезов . Проверено 17 мая 2015 г.
  124. ^ Перейти обратно: а б с «Ранние исследования родины Онейды» (PDF) . Oneidation.org. Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  125. ^ стр.479 Справочника североамериканских индейцев, том 15, 1978.
  126. ^ Туэйтс (1901) , стр. 32–33, [6]
  127. ^ «Хорошо, хорошо, хорошо | Языковой портал Пассамакуодди-Малисит» . Pmportal.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  128. ^ «Нация Кау» . Нация Кау . Проверено 17 мая 2015 г.
  129. ^ «Страница 7: Сторона A — текст» (PDF) . Digital-libraries.ou.edu . Проверено 17 мая 2015 г.
  130. ^ Сенат, США. Конгресс (1880 г.). Отчеты комитетов: 30-й Конгресс, 1-я сессия – 48-й Конгресс, 2-я сессия – США. Конгресс. Сенат . Проверено 17 мая 2015 г.
  131. ^ «Родное исследование – Глава 3» (XLS) . Nps.gov . Проверено 17 мая 2015 г.
  132. ^ «Полный текст «Индийских записок» » . Проверено 17 мая 2015 г.
  133. ^ КГУ. «Это обычный текст» (PDF) . krex.k-state.edu. Архивировано из оригинала (PDF) 25 апреля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  134. ^ Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  135. ^ Перейти обратно: а б «GeoNative — Помо — Навигация — Окно» . 27 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 27 октября . Получено мая 17 ,
  136. ^ «Добро пожаловать на исторический факультет Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе» . History.ucla.edu. 7 декабря 2004 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  137. ^ Скотт, Грант. «В Каруке» . Northcoastjournal.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  138. ^ «Рот, который мы даём » Племя Озера Обезьян Куцадука . 29 сентября , Получено 2 , января
  139. ^ Швейцер, Питер П.; Бизель, Меган; Хичкок, Роберт Х.; Хичкок, Роберт К. (2000). Охотники и собиратели в современном мире: конфликт, сопротивление и личность... - Питер П. Швейцер, Меган Бизель, Роберт К. Хичкок . Книги Бергана. ISBN  9781571811011 . Проверено 17 мая 2015 г.
  140. ^ «Человек Белла Кула» . Harbourpublishing.com. 6 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  141. ^ Коул, Дуглас; Баркер, Джон (октябрь 2007 г.). Дома с индейцами Белла Кула - Макилрайт Т.Ф. Коул Дуглас Баркер Джон . ЮБК Пресс. ISBN  9780774850483 . Проверено 17 мая 2015 г.
  142. Сообщение из списка сиуанов Клайва Блумфилда, 23 января 2008 г.
  143. ^ «Рез Рэмблингс» . Lakotacountrytimes.com. 26 июня 2014 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  144. ^ «Фотографии Сиссетона | Sioux Research-Дакота, Лакота, Накота» . Oyate1.proboards.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  145. ^ Андерссон, Рани-Хенрик (ноябрь 2008 г.). Танец призраков Лакота 1890 года — Рани-Хенрик Андерссон . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220423 . Проверено 17 мая 2015 г.
  146. ^ «Поддержите массовое сопротивление Лакота!» . EverRibbon.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  147. ^ «Факты и характеристики: индейцы в Северной Дакоте» (PDF) . Nd.gov . Проверено 17 мая 2015 г.
  148. ^ Файфер, Барбара К. (апрель 2008 г.). Плохие парни с Блэк-Хиллз: и некоторые дикие женщины - Барбара К. Файфер . Дальняя Пресса. ISBN  9781560375487 . Проверено 17 мая 2015 г.
  149. ^ «Подробный просмотр записи» . Talk-lenape.org. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  150. ^ «ИНДЕЙЦЫ ЛЕНАПЕХОКИНГА - Книжный магазин по истории Уолпака» . Walpackhistory.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  151. ^ Причард, Эван Т. (2002). Коренные жители Нью-Йорка: наследие алгонкинов Нью-Йорка - Эван Т. Притчард . Книги Совета Дуба. ISBN  9781571781079 . Проверено 17 мая 2015 г.
  152. ^ Веслагер, Клинтон Альфред (1989). Индейцы Делавэр: История — Калифорния Веслагер . Издательство Университета Рутгерса. ISBN  9780813514949 . Проверено 17 мая 2015 г.
  153. ^ Сильвестр, Лорна Лютес (30 января 1969 г.). «Поселение и музей пионеров Коннер-Прери | Сильвестр | Исторический журнал Индианы» . Исторический журнал Индианы . Scholarworks.iu.edu . Проверено 17 мая 2015 г.
  154. ^ «Факты о Центре баз данных истории файлов» . Fofweb.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  155. ^ Гордон, Томас Фрэнсис (1834). Справочник штата Нью-Джерси - Томас Р. Гордон . Д. Фентон. ISBN  9780608422114 . Проверено 17 мая 2015 г.
  156. ^ Питер Стэнтон. «Обучение на Лингит Аани» . Teachinginlingitaani.blogspot.com . Проверено 17 мая 2015 г. [ самостоятельно опубликованный источник? ]
  157. ^ Хейс, Эрнестина (2009). «Зима в Лингит Аани приносит сорок и воронов». Исследования литературы американских индейцев . 21 (3): 90–94. дои : 10.1353/ail.0.0088 . S2CID   161633336 . Проект МУЗА   366217 .
  158. ^ «Тлинкиты – Ранняя история, Первый контакт с европейцами, Период земельных претензий» . Everycultural.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  159. ^ Суонтон, Джон Рид (2003). Индейские племена Северной Америки — Джон Рид Суонтон . Генеалогическое издательство Com. ISBN  9780806317304 . Проверено 17 мая 2015 г.
  160. ^ «Так выглядит суверенитет?» . Лингит Лацен. 19 сентября 2012. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  161. ^ «Традиционная карта тлинкитов и список племен» . Ankn.uaf.edu. 16 августа 2006 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  162. ^ Тидеманн, Соня К.; Гослер, Эндрю (6 августа 2012 г.). Этноорнитология: «Птицы, коренные народы, культура и общество» . Рутледж. ISBN  9781136543838 . Проверено 17 мая 2015 г.
  163. ^ «RootsWeb: VAFREDER-L Re: [VAFREDER] Re: Индейцы до 1785 года в Винчестере» . Newsfeed.rootsweb.com. 15 августа 2005 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2014 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  164. ^ Муни, Джеймс (1894). Сиуанские племена Востока — Джеймс Муни . Типография правительства США. п. 70 . Проверено 17 мая 2015 г. загородный клуб Катавба.
  165. ^ Таннер, Роберт Г. (2002). Каменная стена в долине: Долина Шенандоа Томаса Дж. «Каменная стена» Джексона… - Роберт Г. Таннер . Книги Стэкпола. ISBN  9780811720649 . Проверено 17 мая 2015 г.
  166. ^ Перейти обратно: а б Лоло, Созап; Лоран, Жос (2001). Новые знакомые Абенакис и английские диалоги — Жос Лоран, Созап Лоло . Книги Эпплвуда. ISBN  9781557090843 . Проверено 17 мая 2015 г.
  167. ^ Трамбалл, Джеймс Хаммонд (1881). Индийские названия мест и т. д. в Коннектикуте и на его границах: с ... - Джеймс Хаммонд Трамбулл . Проверено 17 мая 2015 г.
  168. ^ Рихтер, доктор Дэниел К. (июнь 2009 г.). Лицом к востоку от страны Индии: местная история ранней Америки - доктор Дэниел К. Рихтер . Издательство Гарвардского университета. ISBN  9780674042728 . Проверено 17 мая 2015 г.
  169. ^ Я пойду в племя
  170. ^ «Полный текст «Царица Му и египетский сфинкс» » . Нью-Йорк, Автор. 1896 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  171. ^ Совет, Культура майя Толедо (1997). Атлас майя: борьба за сохранение земель майя в Южном Белизе - Совет по культуре майя Толедо, Ассоциация Алькальдеса Толедо . Североатлантические книги. ISBN  9781556432569 . Проверено 17 мая 2015 г.
  172. ^ Минахан, Джеймс (2002). Энциклопедия народов без гражданства: LR — Джеймс Минахан . Издательство Гринвуд. ISBN  9780313321115 . Проверено 17 мая 2015 г.
  173. ^ Канада, Библиотека и архивы (15 октября 2013 г.). «Нация метисов» . www.bac-lac.gc.ca . Проверено 24 июля 2021 г.
  174. ^ «Родина метисов - Институт Рупертсленда» . www.rupertsland.org . Проверено 24 июля 2021 г.
  175. ^ Конрад, Джеффри В.; Демарест, Артур А. (31 августа 1984 г.). Религия и империя: динамика экспансионизма ацтеков и инков - Джеффри В. Конрад, Артур А. Демарест . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521318969 . Проверено 17 мая 2015 г.
  176. ^ «Отзывы покупателей: Мексика» . Амазонка . Проверено 17 мая 2015 г.
  177. ^ Мейер, Мэтт С.; Рибера, Фелисиано (1993). Американцы мексиканского происхождения / американские мексиканцы: от конкистадоров до чиканос - Мэтт С. Мейер, Фелисиано Рибера . Макмиллан. ISBN  9780809015597 . Проверено 17 мая 2015 г.
  178. ^ Джейсен Сильвестр Бенва. «Календарь истории Микмаки Ктакамкук» . Benoitfirstnation.ca . Проверено 17 мая 2015 г.
  179. ^ «Выступление Кима Нэша-МакКинли перед Постоянной комиссией Сената по делам аборигенов, 28 ноября 2012 г.» . Архивировано из оригинала 24 июня 2013 года . Проверено 16 июля 2014 г.
  180. ^ [7] Архивировано 27 августа 2011 г., в Wayback Machine.
  181. ^ Уоллис, Уилсон Д. (1955). Индейцы микмак Восточной Канады — Уилсон Д. Уоллис . Университет Миннесоты Пресс. ISBN  9780816660148 . Проверено 17 мая 2015 г.
  182. ^ «Микмак | Университет Кейп-Бретона - СЛУЧАЙНО» . Cbu.ca. ​Проверено 17 мая 2015 г.
  183. ^ «Михкомахкик | Языковой портал Пассамакуодди-Малисит» . Pmportal.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  184. ^ Топонимы Мохеган в Коннектикуте , из языкового проекта Мохеган. https://web.archive.org/web/20130114222024/http://www.moheganlanguage.com/Documents/Mohegan_Place_Names_in_CT.doc
  185. ^ Линда (10 февраля 2013 г.). «Сказка об Индийском прыжке у водопада Янтик в Норидже» . Рассеянный странник . Проверено 17 мая 2015 г.
  186. ^ «Мемориалы и паломничества в стране Мохеган: Пил, Артур Л.» . Проверено 17 мая 2015 г.
  187. ^ «Священные места Мохегана: Скала Мошупа» . ConnecticutHistory.org. 13 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  188. ^ «Книги и видео о племени Мохеган | Ресурсы Мохеган | Племя Мохеган» . Mohegan.nsn.us . Проверено 17 мая 2015 г.
  189. ^ Джошуа Саттерфилд. «КОРНИ МЕСТА: ОПЫТ ПЕЙЗАЖА МАЙАМИ» . Etd.ohiolink.edu . Проверено 17 мая 2015 г.
  190. ^ «Факты о Центре баз данных истории файлов» . Fofweb.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  191. ^ Уэйн К. Темпл. «Индейские деревни страны Иллинойс: исторические племена» (PDF) . Museum.state.il.us . Проверено 17 мая 2015 г.
  192. ^ Циммерман, Фриц (1 октября 2011 г.). «История американских индейцев: индейцы Майами рек Вабаш и Моми» . Americanindianshistory.blogspot.com . Проверено 17 мая 2015 г. [ самостоятельно опубликованный источник? ]
  193. ^ «Вспоминая школу индейской деревни Майами. - Ежеквартальный журнал американских индейцев» . Архивировано из оригинала 24 февраля 2016 года . Проверено 13 января 2022 г.
  194. ^ «Трагедии реки Миссисипи. Глава 1» . Проверено 17 мая 2015 г.
  195. ^ Лейтон, Артур Дж (2007). «Взгляд на Вабаш»: история индейцев Индианы от предварительного контакта до переселения (тезис). [ нужна страница ]
  196. ^ Бойд, Коллин Э.; Дрозд, Колл-Питер (2011). Призрачное прошлое, присутствие коренных народов: местные призраки в культуре и истории Северной Америки . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0-8032-1137-7 . [ нужна страница ]
  197. ^ Сэвилл, Маршалл Ховард (1919). Археологические образцы из Новой Англии — Маршалл Говард Сэвилл . Проверено 17 мая 2015 г.
  198. ^ «Полный текст «Сообщества Нантикока штата Делавэр» » . Проверено 17 мая 2015 г.
  199. ^ Алоиан, Молли; Калман, Бобби (31 октября 2005 г.). Народы северо-восточного побережья — Молли Алоян, Бобби Калман . Издательская компания Крэбтри. п. 13 . ISBN  9780778703860 . Проверено 17 мая 2015 г. территория Нантикока.
  200. ^ «О странице» . Покахонтас.1colony.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  201. ↑ « Теперь вы говорите на хупе», Виктор Голла, стр.92, 1994.
  202. ^ Североамериканский индеец. Том 13 - Хупа. Юрок. Карок. ... - Кертис, Эдвард С. Компания классических книг. ISBN  9780742698130 . Проверено 17 мая 2015 г.
  203. ^ Международные архивы этнографии: Приложение . 1897 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  204. ^ Стертевант, Уильям К.; Хейзер, Роберт Флеминг (17 июня 1978 г.). Справочник североамериканских индейцев: Калифорния - Уильям К. Стертевант . ХарперКоллинз. п. 164 . ISBN  9780160045745 . Проверено 17 мая 2015 г. Родина хупа.
  205. ^ «The Gallup Independent от Gallup, Нью-Мексико · Страница 38» . Газеты.com. 12 июня 1974 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  206. ^ Бледсо, Энтони Дженнингс (1885). Индийские войны на Северо-Западе: Калифорнийский эскиз - Энтони Дженнингс Бледсо . Бекон. п. 428 . Проверено 17 мая 2015 г. страна хупа.
  207. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Трамбалл, Джеймс Хаммонд (1881). Индийские названия мест и т. д. в Коннектикуте и на его границах: с ... - Джеймс Хаммонд Трамбулл . Проверено 17 мая 2015 г.
  208. ^ Коллекции исторических обществ Массачусетса . 1863 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  209. ^ Ниантические люди
  210. ^ Симмонс, Уильям Скрэнтон (1986). Дух племен Новой Англии: индийская история и фольклор, 1620–1984 — Уильям Скрэнтон Симмонс . ISBN  9780874513721 . Проверено 17 мая 2015 г.
  211. ^ Дрейк, Сэмюэл Г. (1845). Книга индейцев, или Биография и история индейцев Севера… — Сэмюэл Гарднер Дрейк . Проверено 17 мая 2015 г.
  212. ^ Джонс, Каперс (2006). История и будущее Наррагансетт-Бэй-Кейперс Джонс . Универсал-Издательство. ISBN  9781581129113 . Проверено 17 мая 2015 г.
  213. ^ "Н'ДахАки :: Н'ДахАки" . Endahkee.nativeweb.org. 30 августа 2005 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  214. ^ Американский антрополог . 1903 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  215. ^ «Н'ДахАки:: Могикане» . Endahkee.nativeweb.org. 30 августа 2005 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  216. ^ Перейти обратно: а б с д «Группа Ковасук народа пеннакук-абенаки - Суб-Ндакина - Наша родина и народ» . Cowasuck.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  217. ^ «Как тропы Ндакинны» . Хэнксвилл.орг . Проверено 17 мая 2015 г.
  218. ^ «Традиционный оркестр коасек народа абенаки - НДАКИННА» . Cowasuckabenaki.com. Архивировано из оригинала 12 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  219. ^ «Группа ковасак народа пеннакук-абенаки - субфранцузские иезуитские миссии» . Cowasuck.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  220. ^ «Биография – МЕМБЕРТУ, Анри, в крещении Анри – Том I (1000–1700) – Канадский биографический словарь» . Биография.ca. 26 июля 2007 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  221. ^ «Картирование родины абенаков» . Flowofhistory.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  222. ^ «Апонахкик | Языковой портал Пассамакуодди-Малисет» . Pmportal.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  223. ^ Суонтон, Джон Рид (2003). Индейские племена Северной Америки — Джон Рид Суонтон . Генеалогическое издательство Com. ISBN  9780806317304 . Проверено 17 мая 2015 г.
  224. ^ «Переосмысление Норумбеги: Мавушен и диаспора Вавенок» (PDF) . Davistownmuseum.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  225. ^ Перейти обратно: а б с Документы Палаты представителей – Палата представителей США . 1871 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  226. ^ Перейти обратно: а б Нехиявевин , автор Арок Волвенгри, 2001 г.
  227. ^ «Заявитель Acimowinis Niso Ocenasa» (PDF) . Safewater.org. Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  228. ^ Гингелл, Сьюзен (2010). «Начертание губ: устные сочинения авторов кри и кри-метисов и что они могут рассказать педагогам». Канадский журнал местного образования . 32 : 35–61, 154. ПроКвест   759756465 .
  229. ^ «Католическая энциклопедия: Кри» . Newadvent.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  230. ^ Гленнон, Роберт Джером (14 января 2004 г.). Водное безумие: откачка подземных вод и судьба пресных вод Америки - Роберт Джером Гленнон . Остров Пресс. ISBN  9781559634007 . Проверено 17 мая 2015 г.
  231. ^ «Как убить нацию» . Nativeweb.org. 5 сентября 1991 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  232. ^ «Борьба западных шошонов на сайте ICTMN.com» . Indiancountrytodaymedianetwork.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  233. ^ Аннетт Джеймс, М. (5 августа 2010 г.). Государство коренных американцев: геноцид, колонизация и сопротивление - М. Аннетт Хаймс . Саут-Энд Пресс. ISBN  9780896084254 . Проверено 17 мая 2015 г.
  234. ^ Черчилль, Уорд (16 декабря 2003 г.). Акты восстания: Читатель Уорда Черчилля - Уорд Черчилль . Рутледж. ISBN  9781135955038 . Проверено 17 мая 2015 г.
  235. ^ Джонсон, Стерлинг Росс (2011). « Новая страна: деградация окружающей среды, война за ресурсы, ирригация и «Стерлинг Росс Джонсон» . Диссертации, диссертации, профессиональные статьи и основные положения UNLV . Digitalscholarship.unlv.edu. дои : 10.34917/2838925 . Проверено 17 мая 2015 г.
  236. ^ Смоак, Грегори (15 февраля 2006 г.). Танцы призраков и идентичность: пророческая религия и американские индейцы... - Грегори Э. Смоак . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520941724 . Проверено 17 мая 2015 г.
  237. ^ «Большая нация черноногих Монтана» . Блэкфут.орг. Архивировано из оригинала (TXT) 18 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  238. ^ Конфедерация черноногих # История
  239. ^ Голодный волк, Адольф (2006). Записки черноногих — Адольф Голодный волк . Фонд хорошей медицины. ISBN  9780920698808 . Проверено 17 мая 2015 г.
  240. ^ Голодный волк, Адольф (2006). Записки черноногих — Адольф Голодный волк . Фонд хорошей медицины. ISBN  9780920698808 . Проверено 17 мая 2015 г.
  241. ^ «Добро пожаловать в страну черноногих ~Браунинг Монтана~ Ледниковый парк» . Blackfeetcountry.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  242. ^ Эверс, Джон К. (21 ноября 2012 г.). Черноногие: Рейдеры на северо-западных равнинах - Джон К. Эверс . Университет Оклахомы Пресс. ISBN  9780806188683 . Проверено 17 мая 2015 г.
  243. ^ «Карта Нионвенцио» . Народ гурон-вендате .
  244. ^ Перейти обратно: а б с д CE Гейденрайх. «Вендаке (Гурония)» . Канадская энциклопедия . Проверено 7 сентября 2019 г.
  245. ^ Перейти обратно: а б «Виандот Андердонский» . Виандот из Андердона. 15 марта 2014. Архивировано из оригинала 10 июля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  246. ^ «КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Индейцы-гуроны» . Ньюадвент.орг. 1 июня 1910 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  247. ^ «Индейцы виандоты из Канзаса - Страница 2» . Legendsofkansas.com. Архивировано из оригинала 13 июня 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  248. ^ Флетчер, Элис Каннингем (1888). Серия публичных документов США Конгресса . Проверено 17 мая 2015 г.
  249. ^ «Джон Блэнд» . Wyandotte-nation.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  250. ^ «Возвращение к гуронам и иезуитам: «Оренда» Джозефа Бойдена | Художественная литература и кино для французских историков» . H-france.net. 7 апреля 2014 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  251. ^ «Полный текст» «Вендейк Эхен»; или Старая Гурония" " . Проверено 17 мая 2015 г.
  252. ^ фр: Гурони
  253. ^ «История» . Wyandotte-nation.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  254. ^ «Публикации NIAC ~ Топонимы Нипмука - территория и язык» . Nativetech.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  255. ^ Перейти обратно: а б Трамбалл, Джеймс Хаммонд (1881). Индийские названия мест и т. д. в Коннектикуте и на его границах: с ... - Джеймс Хаммонд Трамбулл . Проверено 17 мая 2015 г.
  256. ^ «Племенной набор» . Historynipmuctribe.com. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  257. ^ «Краткий взгляд на историю Нипмука» (TXT) . Nipmucnation.homestead.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  258. ^ Дэниелс, Джордж Фишер (1880). Гугеноты в стране Нипмак или Оксфорде до 1713 года — Джордж Фишер Дэниэлс . Проверено 17 мая 2015 г.
  259. ^ Трамбалл, Джеймс Хаммонд (1881). Индийские названия мест и т. д. в Коннектикуте и на его границах: с ... - Джеймс Хаммонд Трамбулл . Проверено 17 мая 2015 г.
  260. ^ «Индейцы» . Вестбрукфилд.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  261. ^ «Нипмук Нашауонк | Массовый экологический фонд Новой Англии» . Grassrootsfund.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  262. ^ Трамбалл, Джеймс Хаммонд (1881). Индийские названия мест и т. д. в Коннектикуте и на его границах: с ... - Джеймс Хаммонд Трамбулл . Проверено 17 мая 2015 г.
  263. ^ [8] Архивировано 22 июля 2014 г., в Wayback Machine.
  264. ^ Теберж, Валери (1998). «Индустрия местного туризма» . Теорос . 17 (2): 56. дои : 10,7202/1072283ар . S2CID   244421481 .
  265. ^ «Заповедник дикой природы Сен-Морис — Bonjour Québec.com» . Bonjourquebec.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  266. ^ «Гарри-Бернар» . Гарри-Бернар . Проверено 17 мая 2015 г.
  267. ^ Источник: Борьба инну за возвращение своей родины.
  268. ^ «Политическая история инну» . Facebook.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  269. ^ «Польза охотничьего образа жизни и рациона питания инну Лабрадора для окружающей среды и здоровья» (PDF) . Cst.ed.ac.uk. Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  270. ^ Зои Нуделл. «Воплощение колонизации: диабет в Шешатшиу» (PDF) . Library2.smu.ca . Проверено 17 мая 2015 г.
  271. ^ Притцкер, Барри (1998). Коренные американцы . Академик Блумсбери. ISBN  9780874368369 . Проверено 17 мая 2015 г.
  272. ^ Издание Американского социологического общества — American Sociological Association . 28 декабря 1917 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  273. ^ «Женщины-инну и НАТО: Оккупация Нитасинана » Культурное выживание. 31 января 1987 года . Получено мая 17 ,
  274. ^ Иезуиты (1858 г.). Отношения иезуитов: о самых примечательных событиях... Проверено 17 мая 2015 г.
  275. ^ «Мухтаниевихкук | Языковой портал Пассамакуодди-Малисит» . Pmportal.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  276. ^ Ни Хемиш: История народа Джемез Джо С. Сандо,
  277. ^ Блум, Лансинг Бартлетт; Уолтер, Пол Альфред Фрэнсис (17 мая 2006 г.). Исторический обзор Нью-Мексико . Проверено 17 мая 2015 г.
  278. ^ Петтитт, Роланд А.; Хоард, Дороти (1 декабря 1990 г.). Исследование страны Джемез - Роланд А. Петтитт, Дороти Хоард . Историческое общество Лос-Аламоса. ISBN  9780941232104 . Проверено 17 мая 2015 г.
  279. ^ Барретт, Элинор М. (2002). Завоевание и катастрофа: изменение моделей расселения Рио-Гранде-Пуэбло в ... - Элинор М. Барретт . УНМ Пресс. ISBN  9780826324115 . Проверено 17 мая 2015 г.
  280. ^ Джемез-Виллидж, Нью-Мексико
  281. ^ Липскомб, Кэрол А. (2 июня 2016 г.) [12 июня 2010 г.]. «Индейцы команчи» . Справочник Техаса (онлайн-изд.). Историческая ассоциация штата Техас .
  282. ^ «Капитан Марси и команчи» . Okgenweb.org. 27 сентября 2003 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  283. ^ «Тропа Куана Паркер» . Texashighways.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  284. ^ Команчерия
  285. ^ ru: Команчерия
  286. ^ Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  287. ^ «Секреты Капитолия » Скептики в стране Сенека» . Блог.timesunion.com. 15 марта 2012 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  288. ^ «КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Индейцы Сенека» . Ньюадвент.орг. 1 февраля 1912 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  289. ^ Дики, Майкл Э. (2011). Люди устья реки: в поисках индейцев штата Миссурия . Университет Миссури Пресс. ISBN  978-0-8262-7244-7 . Книга проекта МУЗА   22323 . [ нужна страница ]
  290. ^ Тримбл, Джозеф Э. (19 января 1972 г.). Индекс социальных показателей американских индейцев в Оклахоме (Отчет). ЭРИК   ED064002 .
  291. ^ «Школы Abc-Clio» . Historyandtheheadlines.abc-clio.com. 26 сентября 2007 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  292. ^ Наука . 1 января 1909 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  293. ^ Снайдер, Кристина (2010). Рабство в индейской стране: меняющееся лицо плена в ранней Америке - Кристина Снайдер . Издательство Гарвардского университета. ISBN  9780674048904 . Проверено 17 мая 2015 г.
  294. ^ Мэтьюз, Джеймс Маско (1864). В целом устав временного правительства Конфедерации... - Конфедеративных Штатов Америки . Проверено 17 мая 2015 г.
  295. ^ Мерфри, Дэниел С. (9 марта 2012 г.). Коренная Америка: Историческая энциклопедия по штатам . Абк-Клио. ISBN  9780313381270 . Проверено 17 мая 2015 г.
  296. ^ Перейти обратно: а б с д Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  297. ^ Чик, Рез (14 июля 2012 г.). «Почему я просто рез-цыпочка | Просто рез-цыпочка» . Justarezchick.wordpress.com . Проверено 17 мая 2015 г. [ самостоятельно опубликованный источник? ]
  298. ^ «Договор Чиппева 1837 года» . Архивировано из оригинала 30 июня 2007 года . Проверено 16 июля 2014 г.
  299. ^ Дж. П. Шелл (февраль 2008 г.). В стране оджибвеев: история первых миссий на границе Миннесоты: Дж. П. Шелл . Читайте книги. ISBN  9781408673683 .
  300. ^ «Культура оджибве — индийская страна Висконсин» . Mpm.edu. Архивировано из оригинала 23 июня 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  301. ^ «Народный словарь оджибве» . Ojibwe.lib.umn.edu . Проверено 17 мая 2015 г.
  302. ^ «Оджибве приписывают разработку формулы чая эссиак» . Bulk-essiac-tea.com. 27 апреля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  303. ^ Кребер, Альфред Луи (1978). Мифы о Юроке — Альфред Луи Крёбер . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520036390 . Проверено 17 мая 2015 г.
  304. ^ Лютин, Герберт В. (27 июня 2002 г.). Выжить сквозь дни: переводы рассказов коренных жителей Калифорнии и ... - Герберт В. Лютин . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520222700 . Проверено 17 мая 2015 г.
  305. ^ Бек, Дэвид (2002). Осада и выживание: История индейцев меномини, 1634–1856 — Дэвид Бек . Университет Небраски Пресс. ISBN  0803213301 . Проверено 17 мая 2015 г.
  306. ^ Лоусон, Публий Виргилий (1908). История, округ Виннебаго, штат Висконсин: его города, поселки, ресурсы, люди - Публий Виргилиус Лоусон . CF Купер и компания. п. 360 . Проверено 17 мая 2015 г. страна меномини.
  307. ^ «История клана Меномини» . .uwsp.edu. 11 октября 2006 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  308. ^ «Справочник по Виннипегу и провинции Манитоба» . Electriccanadian.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  309. ^ «Алгонкины Онтарио: Наша гордая история» . Танакивин.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  310. ^ Уандерли, Энтони (декабрь 2004 г.). Фольклор, мифы и история онейд ирокезов: устное повествование Нью-Йорка от ... - Энтони Уэйн Уандерли, Хоуп Эмили Аллен . Издательство Сиракузского университета. ISBN  9780815608301 . Проверено 17 мая 2015 г.
  311. ^ Перейти обратно: а б Библиотека Университета штата Оклахома. «ДЕЛА ИНДИИ: ЗАКОНЫ И ДОГОВОРЫ. Том 2, Договоры» . Digital.library.okstate.edu . Проверено 17 мая 2015 г.
  312. ^ «История Онейды - индийская страна Висконсин» . Mpm.edu. Архивировано из оригинала 25 марта 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  313. ^ Грумет, Роберт Стивен (1995). Исторический контакт: индейцы и колонисты на сегодняшнем северо-востоке Соединенных Штатов ... - Роберт Стивен Грумет . Университет Оклахомы Пресс. ISBN  9780806127002 . Проверено 17 мая 2015 г.
  314. ^ Шеннон, Тимоти Дж. (3 июля 2008 г.). Дипломатия ирокезов на ранних американских границах - Тимоти Дж. Шеннон . Пингвин. ISBN  9781440632655 . Проверено 17 мая 2015 г.
  315. ^ Перейти обратно: а б «Пионерские времена в стране Онондага: Смит, Кэрролл Э. (Кэрролл Эрл), 1832-: Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив» . Проверено 17 мая 2015 г.
  316. ^ Сафьер, Дэвид. «Борьба с резервуаром для воды | Функция течения» . Tucsonweekly.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  317. ^ Дон Гарате. «B - Аннотированная библиография Тохоно О'одхам (индейцы папаго)» . Home.nps.gov . Проверено 17 мая 2015 г.
  318. ^ Перейти обратно: а б «Нация Тохоно О'одхам - история и культура» . Tonation-nsn.gov . Проверено 17 мая 2015 г.
  319. ^ «Размышления в пустыне: повесьте направо самый высокий кактус» . Desertmusingsbytbyrd.blogspot.com. 16 сентября 2005 года . Проверено 17 мая 2015 г. [ самостоятельно опубликованный источник? ]
  320. ^ Фонтана, Бернард Л. (декабрь 1989 г.). О Земле и маленьком дожде: индейцы папаго - Бернард Л. Фонтана . Издательство Университета Аризоны. ISBN  9780816511464 . Проверено 17 мая 2015 г.
  321. ^ Миллер, Том (2003). Пишу на грани: Читатель Borderlands . Издательство Университета Аризоны. ISBN  9780816522415 . Проверено 17 мая 2015 г.
  322. ^ Зоннеборн, Лиз (14 мая 2014 г.). Женщины американских индейцев от А до Я — Лиз Зоннеборн . Информационная база. ISBN  9781438107882 . Проверено 17 мая 2015 г.
  323. ^ Ри, Амадео М. (1997). На зеленом краю пустыни: этноботаника реки Хила Пима - Амадео М. Ри . Издательство Университета Аризоны. ISBN  9780816515400 . Проверено 17 мая 2015 г.
  324. ^ Кисселл, Мэри Лоис (1916). Корзины Папаго и Пима — Мэри Лоис Кисселл . Попечители. п. 137 . Проверено 17 мая 2015 г. Страна пима.
  325. ^ Ри, Амадео М. (1997). На зеленом краю пустыни: этноботаника реки Хила Пима - Амадео М. Ри . Издательство Университета Аризоны. ISBN  9780816515400 . Проверено 17 мая 2015 г.
  326. ^ Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  327. ^ Дженсен, Ричард Э. (июль 2010 г.). Письма миссии Пауни, 1834–1851 гг . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803230446 . Проверено 17 мая 2015 г.
  328. ^ Дженсен, Ричард Э. (июль 2010 г.). Письма миссии Пауни, 1834–1851 гг . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803230446 . Проверено 17 мая 2015 г.
  329. ^ «Спасение кукурузы-матери пауни | Огонь прерий - прогрессивный голос Великих равнин» . Prairiefirenewspaper.com. 15 сентября 2011 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  330. ^ Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  331. ^ Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  332. ^ Лоло, Созап; Лоран, Жос (2001). Новые знакомые Абенакис и английские диалоги - Жос Лоран, Созап Лоло с . Книги Эпплвуда. ISBN  9781557090843 . Проверено 17 мая 2015 г.
  333. ^ Пенн, Джеймс Р.; Аллен, Ларри (2001). Реки мира: Социальный, географический и экологический справочник - Джеймс Р. Пенн . АВС-КЛИО. п. 203 . ISBN  9781576070420 . Проверено 17 мая 2015 г. страна пенобскотов.
  334. ^ Угощение, Джозеф (2007). Родина вабанаки и новый штат Мэн: журнал 1820 года и планы ... - Джозеф Трит, Мика А. Поулинг . Издательство Массачусетского университета. ISBN  978-1558495784 . Проверено 17 мая 2015 г.
  335. ^ Перейти обратно: а б «Воластокук | Языковой портал Пассамакуодди-Малисит» . Pmportal.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  336. ^ Хобсон, Гири (1981). Вспомнинная Земля: Антология современной индейской литературы - Гири Хобсон . УНМ Пресс. ISBN  9780826305688 . Проверено 17 мая 2015 г.
  337. ^ «История Шелдона и рассказы Небраски - История Понкас» . Olden-times.com. 3 сентября 1908 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  338. ^ «Главный стоящий медведь - Национальная рекреационная река Миссури (Служба национальных парков США)» . Nps.gov . Проверено 17 мая 2015 г.
  339. ^ Дуглас-Литгоу, РА (2001). Индейские топонимы Коннектикута — Р. А. Дуглас-Литгоу . Книги Эпплвуда. ISBN  9781557095404 . Проверено 17 мая 2015 г.
  340. ^ Трамбалл, Джеймс Хаммонд (1881). Индийские названия мест и т. д. в Коннектикуте и на его границах: с ... - Джеймс Хаммонд Трамбулл . Проверено 17 мая 2015 г.
  341. ^ [9] Архивировано 20 июля 2014 г., в Wayback Machine.
  342. ^ Трамбалл, Джеймс Хаммонд (1881). Индийские названия мест и т. д. в Коннектикуте и на его границах: с ... - Джеймс Хаммонд Трамбулл . Проверено 17 мая 2015 г.
  343. ^ Вайденсаул, Скотт (8 февраля 2012 г.). Первый рубеж: забытая история борьбы, дикости и… — Скотт Вайденсаул . Хоутон Миффлин Харкорт. ISBN  978-0151015153 . Проверено 17 мая 2015 г.
  344. ^ Коллекции Массачусетского исторического общества . 1863 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  345. ^ Трамбалл, Джеймс Хаммонд (1881). Индийские названия мест и т. д. в Коннектикуте и на его границах: с ... - Джеймс Хаммонд Трамбулл . Проверено 17 мая 2015 г.
  346. ^ Причард, Эван Т. (2001). Нет слова для времени: путь алгонкинов - Эван Т. Причард . Книги Совета Дуба. ISBN  9781571781031 . Проверено 17 мая 2015 г.
  347. ^ Перейти обратно: а б "Пешкотомахкатик | Языковой портал Пассамакуодди-Мализее " Pmportal.org . Получено мая 17 ,
  348. ^ "Peshkotomuhkatihkuk | Языковой портал Пассамакуодди-Мализе " Pmportal.org . Получено мая 17 ,
  349. ^ Джонсон, Джон В. (2001). Исторические судебные дела США: Энциклопедия . ISBN  9780415937566 . Проверено 17 мая 2015 г.
  350. ^ Перейти обратно: а б с «Украденная земля» . Вабанаки.com. 24 апреля 2014 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  351. ^ Перейти обратно: а б с «Вводящие в заблуждение_карты» . Вабанаки.com. 24 апреля 2014. Архивировано из оригинала 20 июля 2014 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  352. ^ Индийская федерация вампаноаг Милтона А. Трэверса, 1961.
  353. ^ Рубертоне, Патрисия Э. (15 апреля 2009 г.). Археология создания мест: памятники, воспоминания и участие в родной жизни ... - Патрисия Э. Рубертоне . ISBN  9781598741568 . Проверено 17 мая 2015 г.
  354. ^ «Церемония сбора урожая: помимо мифа о Дне благодарения» (PDF) . Nmai.si.edu . Проверено 17 мая 2015 г.
  355. ^ «Кто такие вампаноаги? | Плантация Плимот» . Plimoth.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  356. ^ Рубертоне, Патрисия Э. (15 апреля 2009 г.). Археология создания мест: памятники, воспоминания и участие в родной жизни ... - Патрисия Э. Рубертоне . Левобережная пресса. ISBN  9781598741568 . Проверено 17 мая 2015 г.
  357. ^ «Биография американских индейцев: Масасойт, лидер вампаноагов» . Индейские сетевые корни. 26 ноября 2010 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  358. ^ «Историк Вампаноага о том, как пережить почти 400 лет Дня благодарения - ICTMN.com» . Indiancountrytodaymedianetwork.com. 29 ноября 2013 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  359. ^ Фенн, Элизабет А. (11 марта 2014 г.). Встречи в самом сердце мира: история народа мандан - Элизабет А. Фенн - Google Книги . Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN  9780374711078 . Проверено 17 мая 2015 г.
  360. ^ Бушнелл, Дэвид Айвз (1913). Группы Кахокии и окружающих курганов - Дэвид Айвз Бушнелл - Google Книги . Проверено 17 мая 2015 г.
  361. ^ «Культурный обзор - Сахнишская культура - Культура сегодня» . Ndstudies.org. Архивировано из оригинала 5 февраля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  362. ^ Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  363. ^ «Родина Ючи (S'atsole yudjiha) – Торговля, тропы и карты» (PDF) . Ючи.орг . Проверено 17 мая 2015 г.
  364. ^ Джейсон Бэрд Джексон (ред.). «Истории индейцев ючи до эпохи переселения» (PDF) . Nebraskapress.unl.edu. Архивировано из оригинала (PDF) 6 сентября 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  365. ^ Церемониальная жизнь Ючи: представление, значение и традиции в современном мире… U of Nebraska Press. 2005. ISBN  0803276281 . Проверено 17 мая 2015 г.
  366. ^ «Южные исследования | Лоскутки и заплатки» . Джейсонбэрдджексон.com. 13 сентября 2010 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  367. ^ Джексон, Джейсон Бэрд (ноябрь 2012 г.). Истории индейцев ючи до эпохи переселения . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803245419 . Проверено 17 мая 2015 г.
  368. ^ Грин, Майкл Д. (1982). Политика переселения индейцев: правительство и общество Крика в кризисе - Майкл Д. Грин . Университет Небраски Пресс. ISBN  0803270151 . Проверено 17 мая 2015 г.
  369. ^ Кэллоуэй, Колин Г. (28 апреля 1995 г.). Американская революция в индейской стране: кризис и разнообразие среди коренных жителей… - Колин Г. Кэллоуэй . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521475693 . Проверено 17 мая 2015 г.
  370. ^ «ДЕЛА ИНДИИ: ЗАКОНЫ И ДОГОВОРЫ. Том 2, Договоры» . Digital.library.okstate.edu. Архивировано из оригинала 20 января 2016 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  371. ^ Кларк, Джерри Э. (1977). Шони — Джерри Э. Кларк . Университетское издательство Кентукки. ISBN  0813128188 . Проверено 17 мая 2015 г.
  372. ^ Североамериканский индеец. Том 16 - Тива. Керес. ~ В бумажном переплете — Кертис, Эдвард С. Компания классических книг. ISBN  9780742698161 . Проверено 17 мая 2015 г.
  373. ^ «Опыт Зуни» . Zunitourism.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  374. ^ Фолькер, Ребекка (19 июня 1996 г.). «Врачи находят свое место в Суниленде». ДЖАМА . 275 (23): 1781–1782. дои : 10.1001/jama.1996.03530470007002 . ПМИД   8642707 .
  375. ^ «Закон о водных поселениях индейского племени зуни» . www.gpo.gov. Архивировано из оригинала 19 июня 2014 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  376. ^ Бюро американской этнологии . 1904 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  377. ^ Перейти обратно: а б «Путешествие в незапамятные времена — Сол Темексв» . Сфу.музей. 1 августа 2007 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  378. ^ Бирверт, Криска (март 1999 г.). Очищенный кедром, живущий у реки: фигуры власти на побережье Салиш — Криска Бирверт . Издательство Университета Аризоны. ISBN  9780816519194 . Проверено 17 мая 2015 г.
  379. ^ Главин, Терри; Парфитт, Бен (15 ноября 2012 г.). Осетровый Предел: Меняющиеся течения в сердце Фрейзера - Терри Главин, Бен Парфитт . Новые звездные книги. ISBN  9781554200603 . Проверено 17 мая 2015 г.
  380. ^ «Сообщество переходных домов Британской Колумбии: Ежегодный учебный форум и годовое собрание 2012 г.» (PDF) . Bcsth.ca. Архивировано из оригинала (PDF) 19 июля 2014 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  381. ^ Перейти обратно: а б Словарь Верхнего Чехалиса М. Дейла Кинкейда, 1991.
  382. ^ «Постановление о зонировании Чехалиса» (PDF) . Chehalistribe.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  383. ^ Кларк, Элла Элизабет (1953). Индийские легенды северо-запада Тихого океана — Элла Элизабет Кларк, Роберт Брюс Инверэрити . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520239265 . Проверено 17 мая 2015 г.
  384. ^ Эдгар Мартин дель Кампо. «Земли и люди Уастека» . Шаманскросс.com. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  385. ^ «Архив языков коренных народов Латинской Америки» . Ailla.utexas.org. 15 сентября 1984 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  386. ^ Уастека
  387. ^ Минахан, Джеймс (2013). Этнические группы Америки: Энциклопедия - Джеймс Минахан . Абк-Клио. ISBN  9781610691635 . Проверено 17 мая 2015 г.
  388. ^ ru: Регион Уастека
  389. ^ «Международная гидрологическая программа: народ науас Ла-Уастека» . ЮНЕСКО.org.uy . Проверено 17 мая 2015 г.
  390. ^ [10] Архивировано 27 октября 2014 г., в Wayback Machine.
  391. ^ Дела мексиканских индейцев кикапу: Приложение - США. Конгресс. Сенат. Комитет по делам Индии . 1908 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  392. ^ Морган, Льюис Генри; Уайт, Лесли А. (январь 1993 г.). Индийские журналы, 1859–1862 гг. — Льюис Генри Морган, Лесли А. Уайт . Курьерская корпорация. ISBN  9780486275994 . Проверено 17 мая 2015 г.
  393. ^ Фергюсон, Гиллум (26 января 2012 г.). Иллинойс в войне 1812 года - Гиллум Фергюсон Издательство Университета Иллинойса. ISBN  9780252094552 . Проверено 17 мая 2015 г.
  394. ^ Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  395. ^ МакКомб, Дэвид Г. (1989). Техас, современная история - Дэвид Г. МакКомб . Издательство Техасского университета. п. 31 . ISBN  9780292746657 . Проверено 17 мая 2015 г. в стране тонкава.
  396. ^ Болтон, Герберт Юджин; Маршалл, Томас Мейтленд (1920). Колонизация Северной Америки, 1492-1783 — Герберт Юджин Болтон, Томас Мейтленд Маршалл . Макмиллан. п. 299 . Проверено 17 мая 2015 г. Страна тонкава.
  397. ^ Паркс, Дуглас Ричард; Пратт, Лула Нора (2008). Словарь Скири Пауни — Дуглас Ричард Паркс, Лула Нора Пратт . Университет Небраски Пресс. ISBN  978-0803220478 . Проверено 17 мая 2015 г.
  398. ^ Перейти обратно: а б с д и «Полный текст «Раннего Ванкувера, Том 3» » . Проверено 17 мая 2015 г.
  399. ^ Роберт Брингхерст. «ОДИН МАЛЕНЬКИЙ ОСТРОВ, ПРИМЕР В СОРЕВНОВАНИИ ИСТОРИИ И ЛИТЕРАТУРЫ» . Рако.кот . Проверено 17 мая 2015 г.
  400. ^ Мы знаем и любим Тличу Нде: комментарии и опасения старейшин Дечилаоти. Отчет для Комитет по возобновляемым ресурсам Догриба, Совет Догрибского договора 11, GNWT, Йеллоунайф, СЗТ.
  401. ^ Тличо Нде: Важность. Зная . Отчет подготовлен Институтом культуры Дене, Советом Догрибского договора 11 и BHP Diamonds.
  402. ^ Тейлор, Дэвид А. (2001). «Слушание языка земли» . Америки . 53 (4). ПроКвест   235266924 .
  403. ^ «Пресс-релиз: Нация Габриэлино Тонгва» (PDF) . Габриэлино-tongva.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  404. ^ Готлиб, Альма (20 апреля 2012 г.). Неугомонный антрополог: новые места, новые видения — Альма Готлиб . Издательство Чикагского университета. ISBN  9780226304892 . Проверено 17 мая 2015 г.
  405. ^ «Календарная история Тонгва» . Indianvoices.net. 21 декабря 2013 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  406. ^ Набоков, Петр (27 марта 2007 г.). Куда ударяет молния: Жизнь священных мест американских индейцев — Питер Набоков . Пингвин. ISBN  9781440628597 . Проверено 17 мая 2015 г.
  407. ^ «Этноисторическая история народа чурмаш» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 13 июля 2013 года . Проверено 16 июля 2014 г.
  408. ^ Гумпрехт, Блейк (30 апреля 2001 г.). Река Лос-Анджелес: ее жизнь, смерть и возможное возрождение — Блейк Гампрехт . Джу Пресс. ISBN  9780801866425 . Проверено 17 мая 2015 г.
  409. ^ Сото. «Совместная резолюция Сената SJR 47 – ИЗМЕНЕННЫЕ» . Leginfo.ca.gov . Проверено 17 мая 2015 г.
  410. ^ http://sandiegocherokeecommunity.com/Consortium_Word_List.pdf [ только URL-адрес PDF ]
  411. ^ «Цалагуветийи» . 21 ноября 2012 г. [ самостоятельно опубликованный источник? ]
  412. ^ Пенелопа Джонсон Аллен. «Коллекция чероки 1775–1878» (PDF) . Tn.gov. Архивировано из оригинала (PDF) 17 июля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  413. ^ Доктор Барбара Дункан. «Жизнь чероки перед переселением» (PDF) . Ncdcr.gov. Архивировано из оригинала (PDF) 4 апреля 2015 г. Проверено 17 мая 2015 г.
  414. ^ «Карта территорий» (PDF) . Lib.utexas.edu . Проверено 17 мая 2015 г.
  415. ^ «Блэк: До следа слез: Родина чероки | Мнение – Колонки» . Таймс Фри Пресс. 26 января 2014 года . Проверено 16 мая 2015 г.
  416. ^ Ценакоммака
  417. ^ Диккенс, Чарльз; Эйнсворт, Уильям Харрисон; Смит, Альберт (1848). Ассортимент Бентли . Проверено 17 мая 2015 г.
  418. ^ Прайс, Билл. «Избранные статьи о Покахонтас — страница 3 — philly-archives» . Articles.philly.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  419. ^ Экстелл, Джеймс (1995). Взлет и падение империи Поухатан: индейцы в семнадцатом веке… — Джеймс Экстелл . Колониальный Вильямсбург. ISBN  9780879351533 . Проверено 17 мая 2015 г.
  420. ^ «Первая англо-Пухатанская война (1609-13)» . Сайт Virginiaplaces.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  421. ^ Archaelogia Americana — Американское антикварное общество . 1860 . Проверено 17 мая 2015 г.
  422. ^ «Англо-шайеннский словарь» (PNG) . Tools.bethelks.edu . Проверено 17 мая 2015 г.
  423. ^ Паркс, Дуглас Р. (январь 1991 г.). Традиционные повествования индейцев арикара . Университет Небраски Пресс. ISBN  0803236980 . Проверено 17 мая 2015 г.
  424. ^ Берлин, Натали Кертис (1907). Книга индейцев: подношение индейских знаний американскими индейцами ... Проверено 17 мая 2015 г.
  425. ^ Болл, Дурвуд (2001). Регулярные войска на западной границе, 1848–1861 гг. — Дурвуд Болл . Университет Оклахомы Пресс. ISBN  9780806133126 . Проверено 17 мая 2015 г.
  426. ^ Портер, Джой (4 мая 2012 г.). Земля и дух в индейской Америке — Джой Портер . Абк-Клио. ISBN  9780313356070 . Проверено 17 мая 2015 г.
  427. ^ [11] Архивировано 14 ноября 2012 г., в Wayback Machine.
  428. ^ Карл Т. Холл, научный писатель Chronicle (11 июля 1999 г.). «Возвращение к жизни / В раскаленной красной скале Долины Смерти племя индейцев-шошонов возрождает почтенную культуру» . SFGate.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  429. ^ [12] Архивировано 3 ноября 2013 г., в Wayback Machine.
  430. ^ «Этноскоп кино и видео» . Docfilm.com . Проверено 17 мая 2015 г.
  431. ^ Годовой отчет Бюро американской этнологии секретарю... - Смитсоновского института. Бюро американской этнологии . 1907 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  432. ^ Марк Салливан. «Происхождение мексиканского бога майя: иконографическое первенство Тескатлипоки в Чичен-Ице над Тулой и его возможное происхождение» (PDF) . антропология.cos.ucf.edu. Архивировано из оригинала (PDF) 8 сентября 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  433. ^ Тотонакапан
  434. ^ Джон Браун и легенда о пятидесяти шести годах . Проверено 17 мая 2015 г.
  435. ^ Серийный набор Конгресса . 1866 год . Проверено 17 мая 2015 г.
  436. ^ Перейти обратно: а б Конфедерация Вабанаки # На языках коренных народов
  437. ^ «Портсмутский договор 1713 года» . 1713 Портсмутский мирный договор . Проверено 17 мая 2015 г.
  438. ^ «Молли Молласс | Мэн: Энциклопедия» . Maineanencyclepedia.com. 24 января 2012 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  439. ^ Перейти обратно: а б «Как Glooscap нашел лето» . Сайт коренных народов.net. 8 февраля 1996 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  440. ^ «Остров Маунт-Дезерт: созданный природой. Вначале жили вабанаки…» . Mdi.mainememory.net . Проверено 17 мая 2015 г.
  441. ^ Фарагер, Джон Мак (15 ноября 1993 г.). Дэниел Бун: Жизнь и легенда американского пионера - Джон Мак Фарагер . Генри Холт и компания. ISBN  9781429997065 . Проверено 17 мая 2015 г.
  442. ^ [13] Архивировано 23 мая 2011 г., в Wayback Machine.
  443. ^ Перейти обратно: а б «История: Сообщество искусств осейджей» . Osageac.org . Проверено 17 мая 2015 г.
  444. ^ «Консультация народа осейджей по положительному управлению поездами» . Apps.fcc.gov . Проверено 17 мая 2015 г.
  445. ^ Перейти обратно: а б «Племя Уошо — Дом» . Washoetribe.us. Архивировано из оригинала 1 мая 2018 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  446. ^ Ва Ше Шу: История племени Васо, составленная Межплеменным советом Невады, 1976.
  447. ^ Макли, Майкл Дж.; Макли, Мэтью С. (2010). Пещерная скала: альпинисты, суды и священное место индейцев Уошу . Университет Невады Пресс. ISBN  978-0-87417-848-7 . проекта MUSE  Книга 12587 . [ нужна страница ]
  448. ^ Эдвардс, Джером (18 января 2011 г.). «Война Озера Пирамид | ОДИН» . Onlinenevada.org. Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  449. ^ «Кафе Sunrise Cliffs: меню завтрака» (PDF) . Хо-chunkgaming.com. Архивировано из оригинала (PDF) 26 февраля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  450. ^ Перейти обратно: а б с д и «Вазиджа» . Hotcakencyclepedia.com. 5 марта 1986 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  451. ^ Моррис, Кейт (2006). История — Кейт Моррис . Лотос Пресс. ISBN  9788189093372 . Проверено 17 мая 2015 г.
  452. ^ Хельмбрехт, Йоханнес; Леманн, Кристиан (июнь 2010 г.). Учебные материалы Hocak, Том 1: Элементы грамматики / словарь для учащихся . СУНИ Пресс. ISBN  9781438433394 . Проверено 17 мая 2015 г.
  453. ^ [14] Архивировано 20 июля 2014 г., в Wayback Machine.
  454. ^ «Руководство для учителей Виннебаго» (PDF) . Museum.unl.edu . Проверено 17 мая 2015 г.
  455. ^ Дом, США. Конгресс. Документы на дом, иначе опубл. в качестве исполнительных документов: 13-й Конгресс, 2-й... - США. Конгресс. Дом . Проверено 17 мая 2015 г.
  456. ^ Кон, Рита Т. (1997). Всегда люди: устные истории современных лесных индейцев - Рита Т. Кон, Уильям Линвуд Монтелл . Издательство Университета Индианы. п. 17 . ISBN  0253332982 . Проверено 17 мая 2015 г. Родина виннебаго.
  457. ^ Лакурсьер, Жак; Бушар, Клод; Говард, Ричард (1700). Наша история: Квебек-Канада – Жак Лакурсьер, Клод Бушар, Ричард Ховард . Проверено 17 мая 2015 г.
  458. ^ Стертевант, Уильям К.; Хейзер, Роберт Флеминг (17 июня 1978 г.). Справочник североамериканских индейцев: Калифорния - Уильям К. Стертевант . ХарперКоллинз. п. 339 . ISBN  9780160045745 . Проверено 17 мая 2015 г. страна винту.
  459. ^ «Остановим мошенничество с Wintu: география групп Wintu» . Stopwintufraud.blogspot.com. 21 февраля 2008 года . Проверено 17 мая 2015 г. [ самостоятельно опубликованный источник? ]
  460. ^ Стертевант, Уильям К.; Хейзер, Роберт Флеминг (17 июня 1978 г.). Справочник североамериканских индейцев: Калифорния - Уильям К. Стертевант . ХарперКоллинз. п. 324 . ISBN  9780160045745 . Проверено 17 мая 2015 г. номти вина.
  461. ^ Карл В. Титер (2007). Филип С. ЛеСур (ред.). Сказки из страны Малисит . Перевод ЛеСура. Издательство Университета Небраски. ISBN  978-0-8032-2962-4 .
  462. ^ «Провинция Британская Колумбия — GeoBC» . Apps.gov.bc.ca. ​Проверено 17 мая 2015 г.
  463. ^ Хайда Гвайи#Именование
  464. ^ Болл, Эдвард (22 января 2013 г.). Изобретатель и магнат: Убийство позолоченного века и рождение движения… — Эдвард Болл . Издательство Кнопф Даблдей. ISBN  9780385535496 . Проверено 17 мая 2015 г.
  465. ^ Хайда Гвайи
  466. ^ «Народ хайда: духи моря | Родина хайда: история народа хайда» . Museevirtuel-virtualmuseum.ca . Проверено 17 мая 2015 г.
  467. ^ Справочник североамериканских индейцев , том 13.
  468. ^ «Мэри Пискатауэй (Киттамакунд) (умерла) — Генеалогия» . Geni.com. 1 февраля 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  469. ^ Перейти обратно: а б Чонтальпа
  470. ^ Брикер, Виктория Р.; Монаган, Джон Д. (28 июня 2010 г.). Дополнение к Справочнику индейцев Средней Америки, том 6: Этнология . Издательство Техасского университета. ISBN  9780292791787 . Проверено 17 мая 2015 г.
  471. ^ ru: Чонтальпа
  472. ^ Джон Бокаж: Видение новой Ассамблеи коренных народов . Архивировано 20 июля 2014 г. в Wayback Machine.
  473. ^ Профиль Наций . Архивировано 26 июля 2014 г. в Wayback Machine.
  474. ^ Управление по сохранению исторического наследия племени . Архивировано 12 июля 2014 г. в Wayback Machine.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 03430fc5f63a09bc00b1c0a97160763e__1722787080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/3e/03430fc5f63a09bc00b1c0a97160763e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of traditional territories of the Indigenous peoples of North America - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)