Историография Скандербега

Историография Скандербега включает изучение и написание истории Гьерджа Кастриоти , известного как Скандербег. Это включает в себя анализ исторических источников, интерпретацию событий, а также учет культурных и политических факторов в формировании повествования о его жизни и деяниях. Историография Скандербега вызывала споры и развивалась на протяжении веков, отражаясь в различных интерпретациях и историографических подходах в разные периоды.
Скандербег был предметом многих произведений истории, искусства и литературы и источником вдохновения для бесчисленного множества других. Это мотив в изобразительном искусстве, исполнительском искусстве, поэзии, прозе и музыке.
Скандербег приобрел посмертную репутацию в Западной Европе XVI и XVII веков. Поскольку большая часть Балкан находилась под властью Османской империи, а турки стояли у ворот Вены в 1683 году , ничто не могло увлечь читателей на Западе больше, чем насыщенный событиями рассказ о героическом христианском сопротивлении «мусульманским полчищам». [ 1 ]
История и литература
[ редактировать ]О Скандербеге есть два литературных произведения, написанных в 15 веке. Первое было написано в начале 1480 года сербским писателем Мартином Сегоном , католическим епископом Ульциня и одним из самых известных гуманистов 15 века . [ 2 ] [ 3 ] Часть текста он написал под названием Мартино Сегоно из Ново-Брдо, епископа Улциня. Сербско-далматинский гуманист конца пятнадцатого века составил краткий, но очень важный биографический очерк о Скандербеге ( итал .: Повествования Джорджио Кастриотто, турками на их языке названном Скандербегом, т. е. Александром Великим ). [ 4 ] [ 5 ] Еще одним литературным произведением XV века, в котором Скандербег был одним из главных героев, были «Мемуары янычара» ( сербский : Успомене јаничара ), написанные в период 1490—1497 годов Константином Михайловичем , сербом , который был янычаром в османской армии . [ 6 ] [ 7 ]
В Западной Европе книги о Скандербеге начали появляться в начале 16 века. Рафаэло Маффеи опубликовал в Риме в 1506 году свой «Комментариум», в котором опубликовал краткую биографию Скандербега. [ 8 ] Два года спустя одна из самых ранних работ, Historia de vita et gestis Scanderbegi, Epirotarum Principis (англ.: История жизни и деяний Скандербега, принца Эпиротов ) (Рим, 1508 г.), была опубликована через четыре десятилетия после смерти Скандербега. . Эту книгу написал албанский историк Марин Барлети ( лат . Marinus Barletius Scodrensis ), который, пережив османский захват родного Шкодера на собственном опыте, поселился в Падуе , где стал настоятелем приходской церкви Св. Стефана . Барлети посвятил свою работу дону Ферранте Кастриоти, внуку Скандербега, и потомкам. Книга была впервые опубликована на латыни. [ 9 ] Барлети иногда неточен в пользу своего героя, например, по мнению Гиббона, Барлети утверждает, что султан был убит болезнью под стенами Круи. [ 10 ] Неточности Барлети были также замечены до Гиббона Лаоникосом Халкокондилом . [ 11 ] Барлети составил фальшивую переписку между Владиславом II Валахским и Скандербегом, ошибочно отнес ее к 1443 году вместо 1444 года. [ 12 ] Барлети также придумал переписку между Скандербегом и султаном Мехмедом II, чтобы соответствовать его интерпретации событий. [ 13 ]
В XVI и XVII веках книга Барлети была переведена на ряд иностранных языков: на немецкий язык Иоганном Пинцианусом (1533 г.), на итальянский Пьетро Рокка (1554, 1560 г.), на португальский Франсиско Д'Андраде (1567 г.). , на польском языке Чиприана Базилика (1569 г.), на французском языке Жака де Лавардена ( французский : Histoire de Georges Кастриот Сурноме Скандербег, Рой д'Албани , 1576 г.) и на испанском языке Хуан Очоа де ла Сальде (1582 г.). Английская версия представляла собой перевод, сделанный Закари Джонсом Джентльменом с французской версии де Лавардена, и была опубликована в конце 16 века под названием « История Джорджа Кастриота по прозвищу Скандербег, короля Альбини»; содержащий его знаменитые деяния, его благородные военные дела и памятные победы над турками за веру Христову . Сербская версия является основной частью и первой рукописью Цетиньской летописи . [ 14 ] [ 15 ] Все эти книги, написанные в панегирикическом стиле, который часто характеризовал средневековых историков, рассматривавших историю преимущественно как отрасль риторики, вдохновили на создание широкого спектра литературных и художественных произведений.
Гьон Музака , албанский дворянин из семьи Музака , в 1510 году написал свои мемуары Breve memoria de li discendenti de nostra casa Musachi [Краткая хроника о потомках нашей династии Мусачи], которые содержат подробный текст о Скандербеге. [ 16 ] В 1562 году Джон Шут перевел на английский трактат два очень примечательных комментария: один о оригинале турок и империи дома Османов, а другой о войне турок против Георга Скандербега, написанный Андреа Камбини и Паоло Джовио в 1562 году. начало 16 века. [ 17 ] Мишель де Монтень написал очерк о Скандербеге в конце 16 века. [ 18 ]
Луис Велес де Гевара , испанский драматург и писатель , написал три комедии о Скандербеге, называемые «эскандербечас». [ 19 ] Первая комедия под названием « Янычар Албании » была написана в 1608—1610 гг. [ 20 ] второй под названием El principe Esclavo [Принц Скандербег] в период 1620–1628 годов и третий под названием El principe esclavo [Принц-раб] в 1629 году. [ 21 ] В 1623 году в Риме появилась первая книга о Скандербеге, написанная женщиной Маргаритой Саррокки , длинное стихотворение под названием «Скандербейде» . Скандербег был одним из героев (Сканнаребекко) «Пентамерона», написанного Джамбаттистой Базиле , опубликованного посмертно в 1634 и 1636 годах. [ 22 ]
Франг Барди , албанский католический епископ, родившийся в Албании, также написал биографию Кастриоти, вдохновленную трудами другого католического епископа, Ивана Томко Мрнавича . [ 23 ] [ 24 ] Его книга «Георгий Кастриот, Epirensis vulgo Scanderbegh, сильнейший князь Эпиротов» была опубликована на латыни в 1636 году. [ 25 ] Французский философ Вольтер в своих произведениях очень высоко ценил героя из Албании. [А] Людвиг Хольберг , датский писатель и философ, утверждал, что Скандербег — один из величайших полководцев в истории. [ 26 ] Сэр Уильям Темпл считал Скандербега одним из семи величайших вождей без короны, наряду с Велизарием , Флавием Аэцием , Иоанном Хуньяди , Гонсало Фернандесом де Кордова , Александром Фарнезе и Вильгельмом Безмолвным . [ 27 ]
Ряд поэтов и композиторов также черпали вдохновение из его военной карьеры. Французский поэт XVI века Ронсар написал о нем стихотворение, как и американский поэт XIX века Генри Уодсворт Лонгфелло . [ 28 ] Гиббон , историк XVIII века, высоко ценит Скандербега своими панегириками. [Б]
О Скандербеге писали многочисленные поэты и писатели Дубровника, такие как Иван Гундулич в своем величайшем произведении «Осман» начала 17 века и Юние Палмотич в своем произведении «Гласови» , где он упоминает Скандербега среди других героев сербской эпической поэзии. [ 29 ] О Скандербеге писали многие авторы из Хорватии, в том числе Павао Риттер Витезович в 1682 году. [ 30 ] и особенно Андрия Качич Миошич, чьи стихи о Скандербеге, опубликованные в 1756 году, легли в основу трагедии «Скандербег», написанной Иваном Кукульевичем Сакчинским в XIX веке. [ 31 ]
Джаммария Биемми , итальянский священник, опубликовал работу о Скандербеге под названием «История Джорджио Кастриото Скандербега-Бега» в Брешии , Италия , в 1742 году. [ 32 ] Он утверждал, что нашел работу, опубликованную в Венеции в 1480 году и написанную албанским гуманистом из Бара , на территории современной Черногории. [ 32 ] чей брат был воином личной гвардии Скандербега. По словам Биэмми, в работе потеряны страницы, посвященные юности Скандербега, событиям 1443–1449 годов, осаде Круи (1467 г.) и смерти Скандербега. Биэмми называл автора работы Антиварино , то есть человеком из Бара . [ 33 ] «Аноним Антивари» был изобретением Бьемми, которое некоторые историки ( Фан С. Ноли и Атанас Гегай), албанские писатели не обнаружили и использовали его подделку в качестве источника в своих произведениях. [ 34 ]
Известные произведения Трипо Смечи (1755–1812), историка и писателя из Пераста в Бока-Которске , включают трагедию на итальянском языке «Скандербег». [ 35 ] Вук Караджич особенно интересовался эпохой Скандербега как важным периодом совместной албанско-сербской борьбы против османов в 15 веке, поэтому он заплатил за перевод одной из биографий Скандербега на сербский язык. [ 36 ] В 1816 году Сима Милутинович Сарайлия , сербский поэт и историк, написал два стихотворения о Скандербеге. [ 37 ] Милутинович считал себя духовным потомком Скандербега. [ 38 ]
Стихи Миошича о Скандербеге из его самого важного произведения « Приятная беседа славянского народа» также легли в основу романа « Жизнь и рыцарская война знаменитого принца Эпира Хорджа Кастриота Скандербега», написанного сербским драматургом Йованом Стерией Поповичем в 1828 году. [ 39 ] Людевит Гай опубликовал в 1839 и 1840 годах в периодическом журнале Danica ilirska два текста о Скандербеге, Юрай Скендербеге и Мухаммеде , а также Джурае Скендербеге и Амурате . [ 40 ] [ 41 ] Юрай Матия Шпорер написал трагедию «Кастриота Шкендербег: трагедия в пяти вариантах , опубликованную в Загребе в 1849 году», и изобразил Скандербега как славянина , собравшего вокруг себя всех южных славян от Истрии до Круи . [ 42 ] [ 43 ] Скандербег был второстепенной темой в эпической поэме, написанной сербским академиком XIX века Йованом Суботичем . [ 44 ]
Роман Бенджамина Дизраэли 1833 года «Восстание Искандера » основан на жизни Скандербега и был написан через два года после его визита в Албанию во время его Гранд-тура . [ 45 ] [ 46 ]
Скандербег также упоминается князем Черногории Петром II Петровичем-Негошем , одним из величайших поэтов сербской литературы , в его стихотворении «Горный венок» (1847). [ 47 ] и в «Лжецаре Стефане Малом» (1851). [ 48 ] В 1855 году Камиль Паганель написал «Историю Скандербега» , вдохновленную Крымской войной . [ 49 ] тогда как в длинном поэтическом рассказе « Паломничество Чайльд-Гарольда» (1812–1819) Байрон с восхищением писал о Скандербеге и его воинственном народе. [С] .
Иероним де Рада (Джироламо де Рада) , албанско-итальянский писатель (Арбереш), опубликовал стихотворение на албанском языке Scanderbeccu i pa-faan [Несчастный Скандербег] в период 1872—1884 годов. [ 50 ] Поль Пизани , французский историк и монах-францисканец , написал «Легенду о Скандербеге» в 1891 году. Первым [албанским поэтом], написавшим эпический рассказ о битвах Скандербега против Османской империи, был Наим Фрашери , албанский поэт и писатель в « Histori e Skënderbeut » («История Скандербега») . ] опубликовано в 1898 году. [ 51 ]
В 1909 году был опубликован рассказ « Журадж Кастриотич Скендербег» сербского писателя Стевана Сремаца . [ 52 ]

В «Замок» произведении , написанном в 1970 году Исмаилом Кадаре , албанским писателем, несколько раз кандидатом на Нобелевскую премию , упоминается Скандербег, хотя он не является главным героем. [ 53 ]
В Альфреда Дёблина « романе Берлин Александерплац » неназванный персонаж рассказывает историю Стефано Занновича , самозванца, заявлявшего о своем происхождении от Скандербега . [ 54 ]
Театр
[ редактировать ]
Скандербег - главный герой трех британских трагедий XVIII века: «Скандербег, Трагедия» Уильяма Хаварда (1733), Джорджа Лилло » «Христианский герой (1735) и Томаса Уинкопа « Скандербег , или Любовь и свобода» (1747). [ 55 ] Поль Ульрих Дюбюиссон, французский драматург, написал трагедию «Скандербег», трагедию (en 5 actes en vers) [в пяти действиях и в стихах], исполненную в театре 9 мая 1786 года. [ 56 ]
В 1828 году Йован Стерия Попович , сербский драматург сербского и арумынского происхождения и один из самых известных драматургов, вышедших с Балкан в 19 веке, написал трагедию «Сербский Джордже Кастриотич, 1403–1468, величайший стратег мира» ( сербский : Скендербег, серб Джордже Кастриотич (1406–1463), величайший стратег мира . [ 57 ] Он был адаптирован для множества различных театральных постановок . Впервые оно было исполнено в 1848 году в Белграде . [ 58 ] которой состоялась Одним из них была театральная пьеса, премьера в начале декабря 1906 года в театре в Никшиче , Королевство Черногория . [ 59 ] Театральная труппа Сербского национального театра представила экранизацию трагедии Стерии «Скандербег» 26 апреля 1956 года во время первого театрального фестиваля Sterija Theater Festival ( сербский : Sterijine pozorišne igre ) в Нови-Саде в честь Йована Стерии Поповича и 100-летия его смерти. [ 60 ]
Кино
[ редактировать ]The Great Warrior Skanderbeg ( Albanian : Skënderbeu , Russian : Великий воин Албании Скандербег ), a 1953 Albanian-Soviet biographical film, earned an International Prize at the 1954 Cannes Film Festival . [ 61 ]
Музыка
[ редактировать ]Фольклорный репертуар
[ редактировать ]Войны между османами и Скандербегом, а также его смерть привели к миграции албанцев в южную Италию и созданию общины Арбереш (итало-албанцы). [ 62 ] Память о Скандербеге и его подвигах сохранялась и сохранилась среди арберешей через песни в форме цикла Скандербега. [ 62 ]
Опера
[ редактировать ]Итальянский эпохи барокко композитор Антонио Вивальди сочинил оперу под названием «Скандербег» (впервые исполнена в 1718 году), либретто написал Антонио Сальви . Другая опера под названием «Скандерберг » была написана французским композитором XVIII века Франсуа Франкёром (впервые исполнена в 1763 году). [ 63 ] Сербский хоровой дирижер Коста Манойлович опубликовал в 1933 году свой сборник из шести хоровых песен, основанных на народных песнях Албании, и назвал его «Песни из страны Скендербега» ( сербский : Pesme zemlje Skenderbegove ). [ 64 ] В 20 веке албанский композитор Пренке Якова написал третью оперу под названием « Гьердж Кастриоти Скендербеу» , премьера которой состоялась в 1968 году к 500-летию со дня смерти героя. [ 65 ]
Другой
[ редактировать ]Память о Скандербеге запечатлена во многих музеях, например, в музее Скандербега рядом с замком Круя . Дворец в Риме, в котором Скандербег проживал во время своих визитов в Ватикан в 1466–1467 годах, до сих пор называется Палаццо Скандербега , и в настоящее время здесь находится итальянский музей макарон : [ 66 ] дворец расположен между Фонтаном Треви и Квиринальским дворцом . Правительство Македонии финансирует строительство площади Скандербега в Скопье, которое началось 17 января 2012 года. [ 67 ]
Статуи и картины
[ редактировать ]В 1884 году Пая Йованович , один из величайших сербских художников- реалистов , написал одну из своих очень ценных работ под названием «Поэма Скандербега» ( серб . Pesma o Skanderbeg ). [ 68 ] [ 69 ]
Его памяти посвящено множество памятников в албанских городах Тиране (на площади Скандербега работы Одхисе Паскали ), Корче, Круе, Пешкопи . Памятники или статуи Скандербега построены в городах Скопье и Дебар в Северной Македонии ; Приштина в Косово ; Женева , в Швейцарии; Брюссель , в Бельгии; и другие поселения на юге Италии , где проживает община арбереше . В 2006 году на территории албанской католической общины Святого Павла в Рочестер-Хиллз, штат Мичиган , была открыта статуя Скандербега, первая статуя Скандербега в Соединенных Штатах. [ 70 ] Также в Риме албанскому герою посвящена статуя на площади Пьяцца Албания . В Корче, Албания, возле стадиона Манипал есть статуя Скандербега, носящая то же имя, что и национальный герой.
Галерея
[ редактировать ]-
Памятник Скандербегу в Круе, Албания.
-
Памятник Скандербегу в Дебаре , Северная Македония.
-
Памятник Скандербегу в Скопье , Северная Македония.
-
Гравюра в книге Косты Мандровича, 1885 г., Вена.
-
Скандербег и его солдаты, скульптуры в музее Скандербега.
-
Гравюра в книге Марина Барлетиуса , 1743 г.
-
Портрет Скандербега, 18 век.
-
Гравюра Скандербега работы Доминика Кустоса , 16 век.
-
Портрет Скандербега, ок. 1648 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вольтер начал свою главу «Взятие Константинополя» следующей запоминающейся фразой: [ 71 ]
- ^ Гиббон приписывает Хуньяди и Скандербегу, что они оба имеют право на наше внимание, поскольку оккупация ими османского оружия задержала разрушение Греческой империи . [ 72 ]
- ^ В своем длинном поэтическом рассказе « Паломничество Чайльд-Гарольда» (1812–1819) Байрон писал о Скандербеге и его воинственном народе следующим образом: [ 73 ]
Земля Албания! где поднялся Искандер,
Тема молодых и маяк мудрых,
И он, его тезка, чьи часто сбитые с толку враги,
Уклонившись от своих подвигов рыцарских империй:
Земля Албания! позволь мне согнуть глаза
Да здравствует ты, суровая кормилица дикарей!
Крест опускается, минареты твои поднимаются,
И бледный полумесяц сверкает в долине,
Через множество кипарисовых рощ в пределах границ каждого города».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ходжкинсон 2005 , с. xii
- ^ Сборник Матицы Сербской по литературе и языку (на сербском языке). Нови-Сад: Матица сербская. 1991 стр. 91 Проверено 2 апреля 2012 г.
Мартин Сегон, по его собственному утверждению, «сербский писатель»
- ^ Исторический журнал, Vol. 54 . Историческое общество Словении. 2000 г. 131 . Проверено 1 апреля 2012 г.
Мартин Сегон — один из самых выдающихся гуманистов конца XV века. Известно, что он был сыном Йована де Сегониса из Котора и был каноником церкви Св. Мэри в знаменитом шахтерском городке Ново Брдо.
- ^ Исторические исследования (на итальянском языке). Итальянский исторический институт средневековья. 1980. стр. 142–145 . Проверено 1 апреля 2012 г.
Повествования Джорджио Кастриотто, написанные турками на их языке под названием Скандербек, то есть Александр Македонский.
- ^ НЕПОЛНЫЙ ПРОЕКТ ТЕКСТА ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ 6 февраля 2012 г. (PDF) . 2012. с. 9 . Проверено 2 апреля 2012 г.
Мартинус Сегон написал одно из самых ранних «краеведческих исследований» Балкан позднего средневековья и краткий, но очень важный биографический очерк Скандербега.
[ постоянная мертвая ссылка ] - ^ Живанович, Джордже. «Константин Михайлович из Островицы» . Предисловие к сочинению Константина Михайловича «Воспоминания Яничара, или Турецкая хроника» (на сербском языке). Проект Растко, Польша. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 года . Проверено 19 апреля 2011 г.
Эта рукопись... была создана до 1500 года и, скорее всего, во время правления Казимира Ягеловича (1445-1492)....Как мы уже говорили, Константин Михайлович написал свое единственное литературное произведение, сохранившееся в различных экземплярах. до наших дней.... работа, вероятно, была написана между 1490 и 1497 годами, и это потому, что Матиас Корвин упоминается в ней как уже мертв, а польский король Ян Ольбрахт жив.
- ^ Михайлович, Константин (1865) [1490–1501], Турецкая история или хроника (Воспоминания янычара) (на сербском языке), том. 18, Glasnik Srpskoga ucenogo društva ( Сербское ученое общество ), стр. 135, 140–145,
глава XXXIV... есть упоминание о Скандербеге, князе Эпира и Албании,... (глава XXXIV... есть упоминание о Скандербег, князь Эпира и Албании)
- ^ Ноли, Фан Стилиан (1947). Георгий Кастроити Скандербег (1405-1468) . Издательство международных университетов. п. 82.
...в краткой биографии Скандербега, данной нам гуманистом, историком и богословом Рафаэле Маффеи Волатеррано (1434-1516)...
- ↑ Минна Скафте Йенсен , 2006, Героическая история: Скандербег Эдина Барлети между устной речью и грамотностью. Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Гиббон 1901 , с. 465
- ^ см . Laonicus Chalcocondyles , l vii. п. 185, с. viii. п. 229
- ^ Сеттон, Кеннет (1976–1984), Папство и Левант, 1204–1571 , том. четыре тома, Американское философское общество, с. 73, ISBN 978-0-87169-114-9 ,
...... Ложная переписка между Ладисласом и Скандербегом за июль и август 1443 года (составленная Барлетием, который должен был отнести ее к 1444 году)...
- ^ Сеттон, Кеннет (1976–1984), Папство и Левант, 1204–1571 , том. четыре тома, Американское философское общество, с. 73, ISBN 978-0-87169-114-9 ,
......Он также придумал переписку между Скандербегом и султаном Мехмедом II, чтобы она соответствовала его интерпретации событий 1461—1463 годов...
- ^ Мартинович 1962
Большую часть места в «Хронике» занимает статья «История Скендера бека Черноевича и святого крещеного Георгия».
- ^ Петрович, Василий ; Радмило Мароевич (1985) [1754], История Черногории [ История Черногории ] (на сербском языке), Подгорица: Лексикографический институт Черногории, стр. 133, OCLC 439864504 ,
Неизвестно, когда и кто перевел или просто переработал уже сделанное. Словенский перевод обширной работы Барлечи о Джураде Кастриоте. Я Василий Петрович, который скопировал тексты того ежегодника? Примечательно, что эта «история Скандербега» в «Летописи» сокращена... Рукопись — Васильева.
- ^ Хопф, Карл ; Гьон Музака (1873) [1510], «Breve memoria de li discendenti de nostra casa Musachi» , Неопубликованные или малоизвестные греко-римские хроники, опубликованные с примечаниями и генеалогическими таблицами (на французском языке), Берлин: Weidmann, стр. 270–340, OCLC 174336942 ,
Позже, во время правления Мурада Второго, прибыл Скандербег, сын лорда Иоанна Кастриоты, который правил Матией (Матом) в Албании.
- ^ Хили, Робин (2011). Итальянская литература до 1900 года . Торонто: Университет Торонто Press. п. 368. ИСБН 978-1-4426-4269-0 . Проверено 29 ноября 2011 г.
- ^ Мишель де Монтень (1 июня 2009 г.). Эссе . Плавающий пресс. п. 1090. ИСБН 978-1-77541-586-2 . Проверено 2 января 2014 г.
- ^ Гарсиа-Луэнгос, Херман Вега (1998), «Постоянное переписывание испанского театра Золотого века: новые доказательства» (PDF) , CRITICÓN (на испанском языке), vol. 72, Университет Вальядолида, с. 15,
...группа «эскандербекас»...(группа проводила «эскандербекас»)
- ^ Гарсиа-Луэнгос, Херман Вега (1998), «Постоянное переписывание испанского театра Золотого века: новые доказательства» (PDF) , CRITICÓN (на испанском языке), vol. 72, Университет Вальядолида, с. 14,
... Янычар Албании, ... единственная сохранившаяся копия, датированная примерно 1608-10 гг.
- ^ Хохман, Стэнли (1984), энциклопедия мировой драмы McGraw-Hill: международный справочный сборник в 5 томах. , том. 1 (2-е изд.), Нью-Йорк: McGraw-Hill , с. 100, ISBN 978-0-07-079169-5 , OCLC 643823855 , получено 28 ноября 2011 г. ,
Prince Scanderbey (Prince Scanderbeg) Опубликовано в 1634 г. Произведено ок. 1620?/28? ...52. Рабский принц. Историческая комедия. Произведено ок. 1629? Часть II принца Эскандербея
- ^ Джамбаттиста, Базель (1990). Отчет о счетах, то есть обработка «peccerille» . Назад. п. 285. ИСБН 9788875144487 . Проверено 30 июля 2012 г.
Сканнаребекко: Скандербег, албанский герой, перешел в пров.
- ^ Бартл, Питер (2007). Бардил Демирадж (ред.). Пьетер Богдани и начало Альба. высокая печать . Через четыреста пятьдесят лет (на немецком языке). Отто Харрасовиц Верлаг. п. 273. ИСБН 9783447054683 . Проверено 26 сентября 2012 г.
- ^ Элси, Роберт. «1959 Арши Пипа: коммунизм и албанские писатели» . www.albanianhistory.net. Архивировано из оригинала 27 января 2012 года . Проверено 10 января 2012 г.
Он также поднял свой голос в защиту албанской идентичности Скандербега против славянского католического священника, который утверждал, что наш национальный герой был славянином.
- ^ Георгий Кастриот из Эпира, широко известный как Скандербег. Франциск Бланкус, «О выпускниках Коллегии пропаганды веры, епископа Саппатенса» и др. Венеция, напечатано Маркусом Джинаммой, 1636 (1636).
- ^ Хольберг о Скандербеге Бьорна Андерсена
- ↑ Храм 1705 г. , стр. 285–286.
- ^ Лонгфелло 1880 , стр. 286–296.
- ^ Работа Югославской академии наук и искусств . Югославская академия искусств и наук. 1876 г. до н.э. 129.
- ^ Риттер, Паулюс, псевдоним Витезович (1682). Новый Скендербег
- ^ Ботика, Стипе (2003), Андрия Качич Миошич (на хорватском языке), Загреб: Školska knjiga, с. 123, ISBN 978-953-0-61577-9 , OCLC 57736273 , получено 26 ноября 2011 г. ,
О Скендербеге... Иван Гундулич также упоминает его в своем Османе... О нем особенно поет монах Качич Миошич. Интересно отметить, что Иван Кукульевич-Качинский написал трагедию под названием «Скандербег» на основе пения брата Андрия Качич-Миошича, рукопись которого хранится в архиве ХАЗУ [О Скандербеге... Иван Гундулич упомянул его в своем «Османе». Он особенно присутствует в стихах монаха Качича Миошича. Интересно подчеркнуть, что Иван Кукульевич-Качинский на основе песен монаха Андрия Качич-Миошича написал трагедию «Скандербег», рукопись которой хранится в Архиве ХАЗУ]
- ^ Jump up to: а б Фрашери, Кристо (2002) (на албанском языке), Джерг Кастриоти Скендербеу: жизнь и творчество, стр. 9.
- ^ Фрашери, Кристо (2002) (на албанском языке), Джерг Кастриоти Скендербеу: жизнь и творчество , с. 10.
- ^ Сеттон, Кеннет М. (1978), Папство и Левант (1204–1571), Том II: Пятнадцатый век , DIANE Publishing, стр. 102, ISBN 0-87169-127-2 К сожалению ,
Атанас Гегай, L'Albanie et I'invasion turque au XV siecle, Louvain and Paris, 1937, стр. 77-80, не обнаружил, что «Аноним из Антивари» был изобретением Биемми, как и Ноли, даже 1947 год.
- ^ Сбутега, Антун (2006). История Черногории: от истоков до наших дней . Руббеттино. п. 218. ИСБН 978-88-498-1489-7 .
...а Трипо Смечия из Пераста сочинил трагедию «Скандербег» на итальянском языке.
- ^ Отчеты и объявления . Международный славянский центр. 1987 г. до н.э. 430.
...важная эпоха совместной сербско-албанской борьбы против турок в XV веке. Книгу «Жизнь Джордже Кастриота» Вук подписал для себя, российского консула в Дубровнике и других деятелей литературы и культуры Сербии того времени, в том числе Симу Милутиновича-Сарайлию, сербского поэта и историка.
- ^ Республика . Ассоциация Югославской демократической инициативы. 1998 год XIV.
В 1816 году Сима Милутинович-Сарайлия спела песни «Кастриот» и «Писатель истории Джордже Кастриот Скандербег (в подарок)».
- ^ Владан Недич (1959). Сима Милутинович Сараево . Нолит. п. 26.
- ^ Шурмин, Джуро (1898), История хорватской и сербской литературы (на хорватском языке), Загреб: Пресса и издание библиотеки Л. Хартмана, Kugli i Deutsch, стр. 260, OCLC 11356363 , получено 26 ноября 2011 г. ,
«Жизнь и рыцарство знаменитого принца Эпира Джордже Кастриота Скендербега» также содержит стихи Качича, на основе которых он написал свое произведение.
- ^ Коло Матице хрватская , т. 4, Матица хорватская , 2001, с. 57.
В этом смысле о нем написано в Данице Илирской под титулами Юрай Скендербег и Амурат, т. е. Юрай Скендербег и Мухамед.
- ^ Гай, Людевит (1839–1840), Даника Илирска (на хорватском языке), том. 4 и 46, Загреб: Людевит Гай, стр. 14–16, 182–184,
Юрай Скендербег и Муамед.... Юрай Скендербег и Амурат...
- ^ Милакович, Йосип (1907). Хорватская песня: подборка искусственной поэзии для народа . Издание Общества Св. Иеронима. п. 5.
...первый проповедник Югославии Юрай Матич Шпорер в драме «Кастриота Шкендербег» изобразил своего главного героя славянином, вокруг которого собираются все южные славяне «от Истрии до Крои».
- ^ Пять веков хорватской литературы (на хорватском языке), том. 28, Матица Хрватска, 1965, с. 171 , получено 28 ноября 2011 г. ,
Кастриота Шкендербег. Трагедия в 5 спектаклях. Загреб в 1849 году
- ^ Анналы Матицы Сербской . В Сербской национальной кооперативной типографии. 1969 г. до н.э. 155 . Проверено 19 июня 2013 г.
Менее заметно, что Йован Суботич также использовал историю Скандербега как второстепенную тему.
- ^ Уильям Флавель Монипенни и Джордж Эрл Бакл, Жизнь Бенджамина Дизраэли, графа Биконсфилда. Том. I. 1804–1859 (Лондон: Джон Мюррей, 1929), с. 203.
- ^ Джон Винсент, Дизраэли (Оксфорд: Oxford University Press, 1990), стр. 71.
- ^ Горный венок , Петр II Петрович-Негош (сербский)
- ^ Лжецарь Стефан Маленький , Петр II Петрович-Негош (сербский)
- ^ Камилла Паганель, 1855, «История Скандербега, или турки и христиане 15 века»
- ^ Роберт Элси (2006). Албанская литература: Краткая история . ИБ Таурис. п. 50. ISBN 1-84511-031-5 .
- ^ Шванднер-Зиверс, Стефани; Бернд Юрген Фишер ; Родерик Бэйли; Иса Блюми; Натали Клейер; Гер Дуйзингс; Дениса Костовикова; Энни Лафонтен; Фатос Лубонья ; Никола Май; Ноэль Малкольм ; Пиро Миша; Мариэлла Пандольфи; Жиль де Рэппер; Фабиан Шмидт; Джордж Шопфлин; Элиас Г. Скулидас; Алекс Стэндиш; Галия Ватчинова (2002), Албанская идентичность: миф и история , США: Indiana University Press, стр. 68, ISBN 0-253-34189-2 , получено 29 ноября 2011 г. ,
Наим Фрашери ... История Скандербега ... опубликовано в 1898 году ... как первый эпический отчет о борьбе Скандербега против османов, написанный мусульманином.
- ^ Сремац, Стеван (1909), Из древних книг (на сербском языке), том. 6, Нови-Сад: Матица сербская , OCLC 441768429 ,
Журадж Кастриотич Скендербег
- ^ Халман, Талат (2009). «Осада» . Рог изобилия . Проверено 22 июля 2011 г.
Кадаре превращает Скандербега, которому Папа аплодировал как «защитника Христа», в невидимую легендарную фигуру, которая с гор руководит обороной и перерезает пути снабжения Османской империи.
- ^ Дёблин, А.; Хофманн, М. (2018). Берлин Александерплац . Классика NYRB; New York Review Books, стр. 15. ISBN 978-1-68137-199-3 . «Они заплатили за то, чтобы он жил так, как должен жить потомок Скандербега».
- ^ Гавард, 1733, Скандербег, Трагедия ; Лилло, 1735 г., «Христианский герой» ; Уинкоп, 1747, Скандербег, или Любовь и свобода .
- ^ Петрович, Жорж Т. (1967) [1881], Франц Бабингер (ред.), Скандербег (Жорж Кастриота): эссе по обоснованной библиографии (на немецком языке), Мюнхен: Р. Трофеник, стр. 142–143, OCLC 427239236 ,
1786 Скандербег, трагедия (в 5 действиях в стихах) М. Дюбюиссона, изувеченная в Театре Франсуа 9 мая 1786 года, впоследствии сожранная журналистами.
- ^ Слиепчевич, Джоко М. (1974). Сербско-албанские отношения на протяжении веков с особым вниманием к современности [ Сербско-албанские отношения с вниманием к современности ]. Искра. стр. 50. OCLC 494356606 .
В 1828 году Йован Стерия Попович опубликовал книгу «Жизнь и рыцарство знаменитого эпирского принца Джурдже Кастриота Скандербега», которая была напечатана на средства пештского купца Иосифа Миловука.
- ^ Создание . Рим. 1984 г. 409.
- ^ «История» . Театр Никшича . Проверено 22 июля 2011 г.
В начале декабря был показан спектакль Йована Стерии Поповича «Скендербег». (В начале декабря состоялась премьера пьесы Йована Стерии Поповича «Скандербег»).
- ^ «Первый югославский театральный фестиваль» . Театр Стерии . Проверено 22 июля 2011 г.
28 апреля 1956 г. Сербский национальный театр, Нови-Сад 28 апреля 1956 г. Йован Стерия Попович - СКЕНДЕРБЕГ, режиссер - Йован ПУТНИК,...
- ^ «Каннский фестиваль: Великий воин Скандербег» . фестиваль-канны.com . Проверено 31 января 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Скенди, Ставро (1968). «Скендербег и албанское сознание» . Südost Forschungen . 27 : 83–84. «Память об албанском национальном герое живо сохранялась среди албанцев Италии, эмигрировавших в Калабрию и Сицилию после его смерти... Компактно проживая на христианской территории, хотя и отдельными общинами, итало-албанцы сохранили песни о Скендербеге и его подвигах, привезенные их предками из метрополии, сегодня можно даже говорить о существовании среди них цикла Скендербега, если принять во внимание также песни о других албанских героях, окружавших его».
- ^ Оперы Скандерберга Вивальди и Франкуэра. Архивировано 17 февраля 2005 г. в Wayback Machine Дель Бребнером.
- ^ Стана Джурич-Клайн (1972). Обзор сербской музыки на протяжении веков . Ассоциация композиторов Сербии. п. 145.
Этому циклу он дал также романтично-поэтическое название Pesme zemlje Skenderbegove (Песни из страны Скендербея).
- ^ Рубин, Дон (2001), Всемирная энциклопедия современного театра , Тейлор и Фрэнсис, стр. 41–, ISBN. 978-0-415-05928-2
- ^ «Палаццо Скандербег и преданная культура» (на итальянском языке).
- ^ «Закладка первого камня на площади Скендербей в Скопье» (на македонском языке). Скопье: Дневник Onlinee. 17 января 2012 года. Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 31 июля 2012 г.
К 100-летию дня флага и независимости албанского флага, а также к годовщине смерти албанского князя Скендер-бега муниципалитет Чаира заложил первый камень строительства площади одноимённое... Строительство площади финансируется правительством Республики Македония.
- ^ Пая Йованович . Городской музей, Белград. 1970 г. до н.э. 41.
«Песня о Скендербеге» П. Йовановича – очень значимое по ценности произведение.
- ^ Работа музеев Воеводины . 1958 г. до н.э. 150.
«Песня о Скандербеге» (1884),
- ^ Делани, Роберт (29 сентября 2006 г.). «Приветствуя Скандербега - К. Майда, президент Албании открывает статую албанского героя» . Мичиганский католик . Архиепископия Детройта . Архивировано из оригинала 1 сентября 2009 года . Проверено 22 июля 2011 г.
- ^ Вольтер, 1762, Сочинения , Том 3.
- ^ Гиббон 1802 , стр. 168.
- ^ Галт 1835 , с. 96
Первым автором книги о Скабдербеге был албанский священник Делетриус Фрабкус (Деметрио Феанко). на латинском языке, 2 авеля 1480 г., в Венеции (Венеция, 2 апреля 1480 г., через 12 лет после смерти Скандербе).
Источники
[ редактировать ]- Барлетий, Марин (1508 г.), История жизни и деяний Скандербегиса, принца Эпиротского (на латыни), Бернардина де Виталибуса, OCLC 645065473
- Барлети, Марин (1597 г.), Короника дель эсфорсадо, принц и капитан Хорхе Кастриото, король Эпиро, Албания (на испанском языке), Луис Санчес, OCLC 20731044
- Бланкум, Франциск (1636 г.) (на латыни) Георгий Кастриот из Эпира, широко известный как Скандербег, сильнейший принц Эпиротов , Пропаганда Фиде, Венеция.
- Де Лаварден, Жак (1592 г.), История Жоржа Кастрио по прозвищу Скандербег, короля Албании: содержащая его выдающиеся военные подвиги и памятные победы над турками за веру Иисуса Христа. Всего в двенадцати книгах. (на французском языке), Х. Холтен: Ла-Рошель, OCLC 560834149
- Фрашери, Кристо (2002), Гьердж Кастриоти Скендербеу: жизнь и творчество, 1405–1468 (на албанском языке), Ботимет Тоэна, ISBN 99927-1-627-4
- Галт, Джон (1835), Жизнь лорда Байрона , Harper & Brothers, OCLC 20117825
- Гиббон, Эдвард (1802), История упадка и падения Римской империи , Т. Каделл
- Гиббон, Эдвард (1901), Упадок и падение Римской империи , PF Collier & Son, OCLC 317326240
- Ходжкинсон, Гарри (1999), Скандербег: от османского пленника до албанского героя , Центр албанских исследований, ISBN 978-1-873928-13-4
- Ходжкинсон, Гарри (2005), Скандербег: от османского пленника до албанского героя , IB Tauris, ISBN 1-85043-941-9
- Холберг, Людвиг (1739 г.), Несколько великих героев и выдающихся людей, поэтому восточные и индийские сравнили истории и подвиги в манере Плутарха / 2. (на датском языке), Kjøbenhavn: Höpffner, 1739., OCLC 312532589
- Лонгфелло, Генри Уодсворт (1880), Сказки о придорожной гостинице , Houghton, Mifflin and Co., стр. 286–, OCLC 562689407
- Мартинович, Нико С. (1962), Цетиньская хроника [ Цетиньская хроника ] (на сербском языке), Цетинье: Изд. Центр. сержант библиотеки Республики Черногория, OCLC 7185102 , заархивировано с оригинала 4 ноября 2013 г.
- Михайлович, Константин (1865) [1490–1501], Турецкая история или хроника (Воспоминания янычара) (на сербском языке), том. 18, Вестник Сербского ученого общества.
- Паганель, Камилла (1855), История Скандербега, или турок и христиан в пятнадцатом веке (на французском языке), Париж: Дидье, OCLC 562582673
- Сеттон, Кеннет Мейер (1975), История крестовых походов: четырнадцатый и пятнадцатый века, под редакцией HW Hazard , vol. III, Университет Висконсина Пресс, ISBN 978-0-299-06670-3
- Сеттон, Кеннет М. (1976), Папство и Левант, 1204–1571: тринадцатый и четырнадцатый века , Американское философское общество, ISBN 978-0-87169-127-9
- Темпл, Уильям (1705 г.), Разное: Первая часть. Содержит I. Обзор конституций и интересов Империи, Швеции, ... IV Очерк лечения подагры Моксой. , напечатано для Джейкоба Тонсона, Ауншема и Джона Черчилля, OCLC 83414679.
- Уинкоп, Томас (1747), Скандербег: или любовь и свобода: трагедия , напечатано для У. Рива в «Голове Шекспира», OCLC 277675772.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Жизнь и рыцарство знаменитого эпирского принца Джордже Кастриота Скендербега, написанное Йованом Стерией Поповичем в 1828 году. Интернет-текст в цифровой национальной библиотеке Сербии.