Jump to content

Список шотландских топонимов в других странах

Эта страница представляет собой список топонимов в Шотландии , которые впоследствии были применены к другим частям мира шотландскими эмигрантами или исследователями или содержат в качестве элемента отличительные шотландские фамилии.

Антарктида

[ редактировать ]
Ледник Гурон и пролив Макфарлейн на острове Ливингстон, Южные Шетландские острова
Шотландское море

Аргентина

[ редактировать ]
Манро, Аргентина

Австралия

[ редактировать ]
Горизонт Перта , вид с набережной Элизабет
Балконы (ранее известные как «Челюсти смерти») — национальный парк Грампианс, Виктория, Австралия.

Барбадос

[ редактировать ]
Побережье Каллан-Глен, округ Гамильтон, Бермудские острова.

Болгария

[ редактировать ]
Также обратите внимание, что, если не указано иное, провинций названия не являются шотландскими.
Банф, Альберта
Спутниковый снимок Новой Шотландии.

Каледония Гора

Шотландия

Информацию о новошотландских именах на шотландском гэльском языке (не обязательно совпадающих с английскими версиями) см.:

Канадские общины, говорящие на шотландском гэльском языке
Шотландские гэльские топонимы в Канаде .

Ярким примером этого явления является Бейнн Бриг , бывший дом Александра Грэма Белла .

Скоттс-Хед, Доминика
Нью-Скотланд-Ярд, Лондон

Фолклендские острова

[ редактировать ]
Карта Фолклендских островов

Примечание. Фолклендские острова получили свое англоязычное название от Фолклендского пролива . Он был назван в честь Энтони Кэри, 5-го виконта Фолклендского , который, в свою очередь, получил свой титул от Фолклендского дворца . См. также Западный Фолкленд и Восточный Фолкленд , два главных острова. Стэнли — это город в Шотландии, но город на Фолклендских островах назван в честь Эдварда Смита-Стэнли, 14-го графа Дерби .

Брентон-Лох (залив) и пруд Лох-Хед также являются редкими примерами применения шотландского слова « лох » к водоемам за пределами Европы.

Абердин-Харбор , Гонконг

Индонезия

[ редактировать ]
  • Восточная Ява (Восточная Ява)
    • Гленмор ( фр.: Glenmore (Индонезия) , id:Glenmore, Banyuwangi ) — от гэльского топонима как в Малле, так и в Лисморе, он был назван шотландскими горцами, служившими в Голландской Ост-Индской компании 18-го века, располагавшими гарнизоном в этом районе. недалеко от горы Раунг, который в конце концов женился на местном жительстве и осел.

Ирландия

[ редактировать ]

Поскольку в Шотландии и Ирландии есть свои гэльские языки, многие из одинаковых элементов топонимов можно найти в обеих странах. Однако во времена плантаций Ольстера шотландские поселенцы из низменностей, которые были в основном выходцами из англосаксонского происхождения, оставили свой след в виде некоторых топонимов в Ольстере , которые отличаются от преимущественно кельтских топонимов Ирландии.

  • Абердин
  • Альва
  • Замок Бервик
  • Клайдсдейл
  • Каллоден (два места)
  • Данди
  • Пожилые
  • Элгин Таун (два места)
  • Пляж Фаркуара
  • Глазго
  • Инвернесс
  • Килмарнох (так в оригинале — из Килмарнока )
  • Пригород Кингстона (возможно, само по себе не шотландское название) [4]
  • Кнапдейл
  • Пригороды Монтего-Бей включают Данбар-Пен и Глендевон .
  • Перт Таун
  • Роксборо
  • Стюарт Таун
  • Твидсайд

Острова Кергелен

[ редактировать ]
  • Остров МакМердо/Иль МакМердо
  • Округ Мюррей

Малайзия

[ редактировать ]
Спутниковый снимок залива Дарвел, 27 июля 1980 г.

Остров Мэн

[ редактировать ]

На острове Мэн , как и в Ирландии, также есть свой собственный гэльский язык , что означает, что там часто встречаются элементы шотландского топонима, такие как «glen» (мэнский язык: «glione»), например, Салби-Глен , но они являются коренными жителями.

Новая Каледония

[ редактировать ]
«Baie des Tortues» (Черепашья бухта) возле «La roche percée» (Пронзенная скала) в Бурай в Новой Каледонии.

Новая Зеландия

[ редактировать ]
На углу улиц Эск и Ди, если смотреть на улицу Эск, одну из главных торговых улиц Инверкаргилла.
Глядя на озеро Вакатипу из Гленорчи
Вид на реку Клута в сторону Роксбургского моста.

На Южном острове также находятся Страт-Тайери и хребет Бен-Охау горы , сочетающие в себе шотландское гэльское и маори происхождение. Инверкаргилл имеет вид шотландского названия, поскольку оно сочетает в себе шотландский префикс «Инвер» ( Инбхир ), означающий устье реки, с «Каргилл», именем ведущего раннего поселенца, родившегося в Шотландии. Главные улицы Инверкаргилла названы в честь шотландских рек (Ди, Тэй, Спей, Эск, Дон, Дун, Клайд и т. д.), а многие места в Данидине имеют названия, отражающие названия в Эдинбурге. Инчбонни - это гибрид низинных шотландцев и шотландского гэльского языка.

Норвегия

[ редактировать ]
Шотландская колония в Панаме

Благодаря схеме Дарьена карибское побережье Панамы имеет различные названия, связанные с присутствием Шотландии. Колония называлась «Новая Каледония», поселение «Новый Эдинбург», форт «Форт Сент-Эндрю» и залив возле него «Залив Каледония». Эти имена несуществуют, хотя ссылки на шотландских поселенцев остаются в некоторых испаноязычных названиях региона.

Острова Питкэрн

[ редактировать ]
Арнистон, типичные рыбацкие дома Южной Африки.
Буры наблюдают за боем в Данди в 1899 году.
Прингл Бэй

Южная Георгия

[ редактировать ]
Стромнесс Бэй , Южная Георгия

Шри-Ланка

[ редактировать ]
Элгин-Фолс , Шри-Ланка

Тристан-да-Кунья

[ редактировать ]
Эдинбург семи морей

Тринидад и Тобаго

[ редактировать ]

Острова Тёркс и Кайкос

[ редактировать ]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]
Дань уважения Курту Кобейну в Абердине, штат Вашингтон.
Данидина поддерживает шотландское наследие Данидина. Шотландско-американское общество
Ливингстон, Замбия
Река Мзингване в Западном Николсоне , Зимбабве

Зимбабве

[ редактировать ]
  • Бэннокберн
  • Крейгмор, Зимбабве
  • Глендейл, Зимбабве
  • Вест Николсон
  • Булавайо — местное название, но 38 из 156 пригородов имеют названия какого-то шотландского происхождения. [8]
    • Барбурфилдс
    • Бернсайд
    • Дугласдейл
    • Гленко
    • Гленгарри
    • Кельвин, Кельвин Восток, Кельвин Север и Кельвин Запад ( река Кельвин )
    • Лохвью - имеется в виду плотина Лейксайд.
    • Старая церковь Монтроуза
    • Морнингсайд
    • Паддонхерст
    • Саутдейл (Шетландские острова).
  • Хараре также местное название - в число пригородов входят [9]
    • Ардбенни
    • Брэ сторона
    • Глен Лорн
    • Лочинвар
    • Стратхейвен

Произошли некоторые постколониальные переименования, например, озеро Чиверо ранее было известно как озеро Макилвейн. Неизвестно, ли «Глен» Глен Нора вдохновлен шотландцами.

Космическое пространство

[ редактировать ]
Астероид 243 Ида , на котором есть особенность, названная в честь Фингаловой пещеры.
  1. Атлас НАСА. Архивировано 14 июля 2007 г. на Wayback Machine . Проверено 7 июля 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0c0cd5a5eaec57e726882823db0d49a7__1721599620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/a7/0c0cd5a5eaec57e726882823db0d49a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Scottish place names in other countries - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)