Jump to content

Реконструкции древнекитайского языка

Хотя древнекитайский язык известен из письменных источников, начиная примерно с 1200 г. до н.э., логографическое письмо дает гораздо больше косвенной и частичной информации о произношении языка, чем алфавитные системы, используемые где-либо еще.Несколько авторов произвели реконструкции древнекитайской фонологии , начиная со шведского китаеведа Бернхарда Карлгрена в 1940-х годах и продолжая по сей день.Метод, предложенный Карлгреном, уникален: он сравнивает категории, подразумеваемые древней практикой рифмования, и структуру китайских иероглифов с описаниями в средневековых словарях рифм , хотя более поздние подходы также включали и другие виды доказательств.

Хотя различные обозначения кажутся очень разными, по большинству пунктов они соответствуют друг другу.К 1970-м годам было общепризнано, что древнекитайский язык имел меньше точек артикуляции, чем среднекитайский , набор глухих сонорных звуков , а также лабиовелярные и губно-гортанные инициалы.С 1990-х годов большинство авторов пришли к соглашению о системе с шестью гласными и реорганизованной системе жидкостей .Более ранние системы предлагали звонкие конечные остановки, чтобы учитывать контакты между конечными слогами и другими тонами, но теперь многие исследователи полагают, что в древнекитайском языке отсутствовали тональные различия, а среднекитайские тона произошли от групп согласных в конце слога.

Источники доказательств

[ редактировать ]

Основными источниками звуков древнекитайского языка, охватывающими большую часть лексики, являются звуковая система среднекитайского языка (7 век нашей эры), структура китайских иероглифов и образцы рифмования Классика поэзии ( Шицзин ), датируемые Начало I тысячелетия до нашей эры. [1] Некоторые другие виды доказательств менее полны, но дают ценные подсказки.К ним относятся диалекты мин , ранние китайские транскрипции иностранных имен, ранние заимствования между китайским и соседними языками, а также семейства китайских слов, которые кажутся родственными. [2]

Среднекитайский

[ редактировать ]
две страницы китайского словаря, состоящие из конца указателя и начала статей
Начало первого урока рифм (東 dōng «восток») Гуанъюнь . словаря рифм

Среднекитайский, или, точнее, ранний среднекитайский, представляет собой фонологическую систему Цеюнь , словаря рифм, опубликованного в 601 году, со многими изменениями и расширениями в последующие столетия.Эти словари были призваны систематизировать произношение символов, которые будут использоваться при чтении классики .Они обозначали произношение методом фаньцэ , разделяя слог на начальную согласную и остальную часть, называемую конечной.В своем «Циеюн куо» (1842) кантонский ученый Чэнь Ли провел систематический анализ более поздней редакции «Цеюн» , определив его начальную и конечную категории, но не звуки, которые они представляли.Ученые пытались определить фонетическое содержание различных различий, сравнивая их с таблицами рифм времен династии Сун , произношением в современных вариантах и ​​заимствованиями на корейском, японском и вьетнамском языках ( материалы Sinoxenic ), но многие детали, касающиеся финалов, до сих пор оспариваются. .Согласно предисловию, Цеюнь не отражал ни одного современного диалекта, а включал в себя различия, существовавшие в то время в разных частях Китая ( диасистема ). [3] [4]

Тот факт, что система Цеюнь содержит больше различий, чем любая другая современная форма речи, означает, что она сохраняет дополнительную информацию об истории языка.Большое количество инициалов и финалов распределено неравномерно, что позволяет предположить гипотезы о более ранних формах китайского языка. [5] Например, он включает 37 инициалов, но в начале 20 века Хуан Кан заметил, что только 19 из них встречались с широким диапазоном финалов, подразумевая, что остальные были в некотором смысле вторичными разработками. [6]

Фонетический ряд

[ редактировать ]
страница китайского словаря с заголовками, написанными печатным шрифтом, и записями, написанными обычным шрифтом.
Страница из копии времен династии Сун издания Шуовэнь Цзецзы , на которой изображены символы с элементом 言.

В логографической системе китайского письма не используются символы для обозначения отдельных звуков, как это делается в алфавитной системе. [7] Однако подавляющее большинство иероглифов представляют собой фоносемантические соединения , в которых слово пишется путем объединения иероглифа сходного по звучанию слова со смысловым показателем.Часто иероглифы, имеющие общий фонетический элемент (образующие фонетический ряд), по-прежнему произносятся одинаково, как, например, иероглиф 中 ( zhōng , «средний»), который был адаптирован для написания слов chōng («налить», 沖) и zhōng («верный» ). ', 忠). [8] В других случаях слова фонетического ряда имеют очень разные звуки как в среднекитайском, так и в современных вариантах.Поскольку предполагается, что звуки были похожими в момент выбора персонажей, такие отношения дают ключ к разгадке утраченных звуков. [9]

Первым систематическим исследованием структуры китайских иероглифов было произведение Сюй Шэня « Шуовэнь Цзецзы » (100 г. н. э.). [10] Шуовэнь , в основном основывался на письме маленькой печати стандартизированном во времена династии Цинь . [11] Более ранние персонажи на костях оракула и бронзовых надписях Чжоу часто раскрывают отношения, которые были скрыты в более поздних формах. [12]

Поэтическая рифма

[ редактировать ]

Рифма всегда была неотъемлемой чертой китайской поэзии.Хотя большая часть старой поэзии все еще рифмуется на современных вариантах китайского языка, китайские ученые уже давно отмечают исключения.Это объяснялось слабой практикой рифмования ранних поэтов, пока эпохи поздней династии Мин учёный Чэнь Ди не стал утверждать, что прежняя последовательность была затемнена изменением звука .Это подразумевало, что в рифмовочной практике древних поэтов фиксировалась информация об их произношении.Ученые изучили различные поэтические произведения, чтобы определить классы рифмующихся слов в разные периоды. [13] [14]

Самая старая такая коллекция — « Шицзин» , содержащая песни X-VII веков до нашей эры.Систематическое изучение древнекитайских рифм началось в 17 веке, когда Гу Яньу разделил рифмующиеся слова Шицзин на десять групп ( 韻部 yùnbù ).Анализ Гу был уточнен филологами династии Цин , постепенно увеличивая количество групп рифм.Один из этих ученых, Дуань Юцай , сформулировал важный принцип, согласно которому персонажи одного и того же фонетического ряда должны находиться в одной рифмованной группе. [а] позволяющий отнести почти все слова к рифмованным группам.Последняя редакция Ван Ли в 1930-х годах привела к созданию стандартного набора из 31 группы рифм. [16] [17] Они использовались во всех реконструкциях вплоть до 1980-х годов, когда Чжэнчжан Шанфан , Сергей Старостин и Уильям Бакстер независимо друг от друга предложили более радикальное разделение на более чем 50 рифмованных групп. [18] [19] [20]

Мин диалекты

[ редактировать ]

Считается, что диалекты Мин отделились еще до среднекитайского этапа, поскольку они содержат различия, которые не могут быть выведены из системы Цеюнь . идентифицированы следующие зубные инициалы Например, в реконструированном прото-Мине : [21] [22]

Безмолвные остановки Озвученные остановки Носовые Боковые стороны
Пример слова один изменять древесный уголь прямой длинный голова Юг Год Приходить старый
Прото-Мин начальный *-т *th *-д *нет *левый
Среднекитайский инициал т й д н л

В других точках артикуляции наблюдаются аналогичные различия в пределах стоп и носовых костей.Прото-минское звучание выводится из развития минских тонов, но в остальном фонетическое значение инициалов неясно.Звуки, обозначаемые как * -t , * -d и т. д., известны как «смягченные остановки» из-за их рефлексов в цзяньянской и близлежащей минской разновидностях провинции Фуцзянь , где они появляются как фрикативные звуки или аппроксиманты или вообще отсутствуют, в то время как не -смягченные варианты отображаются в виде остановок. Данные ранних заимствований на миенских языках позволяют предположить, что смягченные остановки были преназальными . [23]

Другие доказательства

[ редактировать ]

Некоторые ранние тексты содержат транскрипции иностранных имен и терминов с использованием китайских иероглифов для их фонетического значения.Особое значение имеют многочисленные буддийские транскрипции периода Восточной Хань , поскольку родное произношение исходных языков, таких как санскрит и пали , известно в деталях. [24] [14] [25]

Восточно-ханьские комментарии к классикам содержат множество замечаний по поводу произношения отдельных слов, что дало много информации о произношении и даже диалектных вариациях того периода. [26] Изучая такие глоссы, филолог Цин Цянь Дасинь обнаружил, что губно-зубные и ретрофлексные инициалы стоп, идентифицированные в традиции таблицы рифм, не присутствовали в период Хань. [27] [28]

Многие изучающие китайский язык отмечают «семейства слов», группы слов со связанными значениями и вариантами произношения, иногда написанные с использованием одного и того же иероглифа. [29] Одним из распространенных случаев является «образование путем изменения тона», при котором слова исходящего тона кажутся производными от слов других тонов. [30] Другое чередование включает переходные глаголы с глухим инициалом и пассивные или статические глаголы со звонким инициалом, хотя ученые расходятся во мнениях относительно того, какая форма является базовой. [31] [32]

В самый ранний период на китайском языке говорили в долине Желтой реки , в окружении соседних языков, на некоторых родственных языках, особенно австроазиатских и языках кра-дай и мяо-яо , все еще говорят сегодня. Самые ранние заимствования в обоих направлениях предоставляют дополнительные свидетельства древнекитайских звуков, хотя и осложняются неуверенностью в реконструкции ранних форм этих языков. [33]

Многие авторы создали свои собственные реконструкции древнекитайского языка.Здесь перечислены некоторые из наиболее влиятельных.

Карлгрен (1940–1957)

[ редактировать ]

Первая полная реконструкция древнекитайского языка была произведена шведским лингвистом Бернхардом Карлгреном в словаре средне- и древнекитайского языка Grammata Serica (1940), пересмотренном в 1957 году как Grammata Serica Recensa (GSR). Хотя реконструкции древнекитайского языка Карлгрена были заменены, его обширный словарь остается ценным справочным материалом для изучающих древнекитайский язык, а иероглифы обычно идентифицируются по их положению в GSR. [34] Система Карлгрена оставалась наиболее часто используемой, пока в 1970-х годах ее не заменила система Ли Фанг-Куэй. [35]

В своих «Этюдах по китайской фонологии» (1915–1926) Карлгрен произвел первую полную реконструкцию среднекитайского языка (который он назвал «древним китайцем»).Свою систему он представил как узкую транскрипцию звуков литературного языка династии Тан .Начиная со своего «Аналитического словаря китайского и китайско-японского языков» (1923 г.), он сравнивал эти звуки в группах слов, написанных китайскими иероглифами с одинаковым фонетическим компонентом .Отметив, что такие слова не всегда произносились одинаково на среднекитайском языке, он предположил, что их инициалы имели общую точку артикуляции на более раннем этапе, который он назвал «архаичным китайским», но который теперь обычно называют старокитайским .Например, он постулировал, что велярные согласные являются инициалами в ряду

  • ган кам , ган кам , 飣 ɣâm , зажим гджем [36] [б]

В более редких случаях, когда в одной серии встречались разные типы инициалов, как в

  • ге как , рука как , сетка как , луо лак , луо лак , слегка ляк

он постулировал начальные кластеры *kl- и *gl-. [37]

Карлгрен полагал, что озвученные инициалы среднекитайского языка были придыханными, и спроецировал их обратно на древнекитайский язык.Он также предложил серию безнаддувных озвученных инициалов для объяснения других соответствий, но позже исследователи отказались от них в пользу альтернативных объяснений. [38] Карлгрен принял аргумент цинского филолога Цянь Дасиня о том, что среднекитайский ряд зубных и ретрофлексных стоп не различался в древнекитайском языке, но в остальном предлагал в древнекитайском языке те же точки артикуляции, что и в среднекитайском языке.Это привело его к следующему ряду начальных согласных: [39] [40]

Начальные согласные системы Карлгрена
губной Стоматологический Свистящий Супрадентальный Палатальный Велар гортань
Стоп или
аффрикат
глухой *п *тс *тс *т̑
аспирировать *п' *т' *тс' *тс' *т̑' *к'
звонкий придыхательный *б' *д' *дз' *dẓ' *d̑' *г'
озвученный *(б) *дз *d̑
носовой * *из
Фрикативный или
боковой
глухой * *покойный
озвученный

Чтобы учесть большое разнообразие гласных в своей реконструкции среднекитайского языка, Карлгрен также предложил сложный перечень древнекитайских гласных: [41] [42]

*фу
*сказать *Зонтик *ой
*
*Эм-м-м *ой

У него также была второстепенная гласная *i, которая встречалась только в сочетании с другими гласными.Как и в случае со среднекитайским языком, Карлгрен рассматривал свою реконструкцию как узкую транскрипцию звуков древнекитайского языка.Таким образом, *e рифмуется с *ĕ в Шицзин , *a рифмуется с *ă и *â, *ɛ рифмуется с *ĕ и *ŭ, *ŭ рифмуется с *u, *ô рифмуется с *ộ, а *o рифмуется с *ϒ и *å. [41]

Карлгрен спроецировал конечные согласные среднекитайского языка, полугласные /j/ и /w/ , носовые /m/ , /n/ и /ŋ/ и остановки /p/ , /t/ и /k/ обратно на древнекитайский язык.Он также отметил множество случаев, когда слова уходящего тона рифмуются или имеют общий фонетический элемент со словами, оканчивающимися на остановку, например

  • lâi- «зависеть от» и 剌 lât «злой». [43]
  • khəi- «кашель» и 刻 khək «вырезать, гравировать». [44]

Он предположил, что слова с уходящим тоном в таких парах заканчивались последней звонкой остановкой ( *-d или *-ɡ ) в древнекитайском языке. [45] Чтобы учесть случайные контакты между среднекитайскими финалами -j и -n , Карлгрен предположил, что -j в таких парах происходит от древнекитайского *-r . [46] Он считал, что не существует достаточных доказательств для подтверждения окончательных утверждений о древнекитайских тонах. [47]

Ван (1957–1985)

[ редактировать ]

Ван Ли провел обширное исследование рифм Шицзин и создал реконструкцию, которая с небольшими изменениями до сих пор широко используется в Китае. [48]

Что касается инициалов, Ван во многом следовал Карлгрену, но в более поздних версиях переделал звонкие остановки Карлгрена как звонкие фрикативные звуки и небные латеральные звуки, заново интерпретируя придыхательные звонкие остановки и аффрикаты как просто звонкие. [49]

Начальные согласные системы Ванга [50]
губной Стоматологический Свистящий Постальвеолярный Палатальный Велар гортань
Стоп или
аффрикат
глухой Помогите*p конец*т Хорошо*тс Чжуан*т Глава*tɕ искать Тень *0
аспирировать 滂*п' Через*т' Цин*ц' Сначала *т' Чанг*тɕ' ручей*к'
озвученный и*б Определенный от*дз поклонение *dʒ корабль *dʑ Группа*г
носовой Мин*м Грязь*н день *ɲ Сомнение*ŋ
Фрикативный глухой Сердце*s гора *ʃ 書 *ɕ Сяо*х
озвученный Зло*з 俟*ʒ Дзен*ʑ 匣 *ɣ
Боковой Давай*л Ю*ʎ

Ван усовершенствовал классы рифм, выделив классы 脂 zhī и 微 wēi . [51] В его реконструкции каждый класс рифм характеризуется своей главной гласной и кодой. [52]

Уроки рифмы Ванги [53]
Джи джи *-əp qīn *-ам
yère *-ap tán *-am
микро вэй *-əi *-мясо вэнь *-en
жир жи *-эй zhì *-et Истинный чжэн *-эн
*-ай yuè *-at хан *-ан
жижи * zhí *-искать пар чжэн *-əŋ
Поддержка жи *-е *-я вспашка gēng *-eŋ
ю *-а дуэт *s ян *-aŋ
yōu *-u спать, жуэ *-uk dōng *-uŋ
hóu *-ты у *-ок донг *-ɔŋ
сяо *-о Медицина яо *-ок

Чтобы объяснить среднекитайские подразделения и различия между открытыми и закрытыми, Ван реконструировал медиальные части: [54]

Реконструированные медиальные части Ванга [55]
Среднекитайское подразделение
я II III IV
открыть *- *-и- *-я- *-я-
закрыто *-в- *-the- *-i̯u- *-ю-

Ван утверждал, что в древнекитайском языке различались длинные и короткие слоги, причем первый из них был более высоким по высоте, и что четыре тона среднекитайского языка произошли от комбинации длины и различия между открытыми и конечными слогами: [56] [57]

длинный короткий
открыть уровень рост
проверено уходящий входя

В частности, он утверждал, что длина приводит к потере конечной остановки в проверяемых слогах, что приводит к уходящему тону. [58] Другой пример уходящего тона возникает из-за слов, которые сместились с уровня и повышаются категории. [59]

Яхонтов (1959–1965).

[ редактировать ]

В двух статьях, опубликованных в 1960 году, российский лингвист Сергей Яхонтов предложил две версии структуры древнекитайского языка, которые сейчас широко приняты.Он предположил, что как ретрофлексные инициалы, так и гласные подразделения II среднекитайского языка произошли от древнекитайского медиального *-l-, который Карлгрен предложил для объяснения контактов фонетического ряда с l- . [60] Яхонтов также заметил, что среднекитайская полугласная -w- имела ограниченное распространение и встречалась либо после велярных или гортанных инициалей, либо перед финалами -aj , -an или at .Он предположил, что -w- имело два источника: либо из новой серии лабиовелярных и лабио-гортанных инициалей, либо из разрыва гласной *-o- на -wa- перед дентальными кодами. [61] [62]

Начальные согласные системы Яхонтова. [63] [64]
губной Стоматологический Велар гортань
простой шипящий простой лабиализированный простой лабиализированный
Стоп или
аффрикат
глухой *п *тс *кʷ *ʔʷ
аспирировать *ф. *th *тш *кх *кхʷ
звонкий придыхательный *бх *dzh *гх *ghʷ
озвученный *gʷ
носовой *из *нгʷ
Фрикативный *xʷ
Боковой

Яхонтов предложил более простую семигласную систему: [65] [66]

Передний Назад
Закрывать
Открыть *

Однако эти гласные имели неравномерное распределение: *ä и *â почти дополняли друг друга, а *ü встречался только в открытых слогах и перед *-k. [67] Его последними согласными были носовые *-m, *-n и *-ng, соответствующие остановки *-p, *-t и *-k, а также *-r, который стал -j или исчез в среднекитайском языке. [68] [66]

Пулибланк (1962)

[ редактировать ]

Канадский китаевед Эдвин Пуллибланк опубликовал в 1962 году реконструкцию согласных древнекитайского языка в двух частях.В дополнение к новому анализу традиционных данных он также широко использовал данные транскрипции.Хотя работа Пуллибланка и не является полной реконструкцией, она оказала большое влияние, и многие из его предложений сейчас широко приняты.

Pulleyblank адаптировал предложение Донг Тонхэ о безмолвном аналоге первоначального *m, предложив полный набор аспирационных назальных носов, [69] а также губно-велярные и губно-гортанные инициалы Яхонтова. [70]

Пуллибланк также принял расширенную роль Яхонтова для медиального *-l-, который, как он отметил, был родственным тибето-бирманскому *-r-. [71] Чтобы учесть фонетические контакты между среднекитайским l- и зубными инициалами, он также предложил латеральную придыхательную *lh-. [72] Пуллибланк также выделил два набора зубных рядов: один произошел от древнекитайских зубных упоров, а другой - от зубных фрикативов *δ и *θ, родственных тибето-бирманскому *l-. [73] Он рассматривал возможность переделать свои древнекитайские *l и *δ в *r и *l, чтобы они соответствовали тибето-бирманским родственникам, но отверг эту идею, чтобы не усложнять свое описание эволюции китайского языка. [74] Позже он вновь вернулся к этому решению, изменив *δ, *θ, *l и *lh на *l, *hl, *r и *hr соответственно. [75]

Пуллибланк также предложил древнекитайский губной фрикативный звук *v для тех немногих слов, где у Карлгрена был *b, а также глухой аналог *f. [76] В отличие от вышеизложенных идей, они не были переняты более поздними исследователями.

Начальные согласные системы Пуллибланка [77]
губной Стоматологический Велар гортань
простой шипящий простой лабиализированный простой лабиализированный
Стоп или
аффрикат
глухой *п *тс *кВт [с] *ʔw
аспирировать *ф. *th *тш *кх *магазин
озвученный *дз *гв
носовой аспирировать *ммм *нет *Ой *
озвученный
Фрикативный глухой *час *ага
озвученный *v *ɦw
Боковой аспирировать *левый
озвученный

Пуллибланк также предложил ряд начальных групп согласных, позволяющих предварять любой инициал *s- и за ним идти *-l- (*-r- в более поздних версиях), а за серьезными инициалами и *n следует *-δ. - (*-l- в более поздних версиях). [77]

На основании данных транскрипции Пуллибланк утверждал, что -j- медиальный среднекитайский язык был новшеством, отсутствующим в древнекитайском языке.Он классифицировал среднекитайские финалы без -j- как тип A, а финалы с медиальной частью - как тип B и предположил, что они возникли из древнекитайских кратких и долгих гласных соответственно. [78]

Андре-Жорж Одрикур продемонстрировал в 1954 году, что тона вьетнамского языка произошли от конечных согласных *-ʔ и *-s в атональном языке предков. [79] Он также предположил, что китайский уходящий тон произошел от более ранних *-s, которые действовали как словообразовательный суффикс в древнекитайском языке.Затем слоги исходящего тона, которые Карлгрен реконструировал с помощью *-d и *-g, вместо этого можно было реконструировать как *-ts и *-ks, с последующей потерей остановок перед последними *-s, что в конечном итоге стало тональным различием. [80] Отсутствие соответствующего лабиального финала можно объяснить ранней ассимиляцией с *-ps * -ts .Пуллибланк подкрепил теорию несколькими примерами использования слогов уходящего тона для транскрипции иностранных слов, оканчивающихся на -s, на китайский язык. [81] [82] Он также предположил, что восходящий тон среднекитайского языка произошел от *-ʔ, подразумевая, что в древнекитайском языке не было тонов. [83] Позже Мэй Цу-линь поддержал эту теорию доказательствами из ранних транскрипций санскритских слов и указал, что слова с восходящим тоном заканчиваются гортанной остановкой в ​​некоторых современных китайских диалектах, включая вэньчжоуский и некоторые Мин . диалекты [84]

Китайский лингвист Ли Фанг-Куэй опубликовал в 1971 году новую важную реконструкцию, синтезировав предложения Яхонтова и Пуллиблана со своими собственными идеями.Его система оставалась наиболее часто используемой, пока в 1990-х годах ее не заменила система Бакстера.Хотя Ли не составил полного словаря древнекитайского языка, он представил свои методы достаточно подробно, чтобы другие могли применить их к данным. [85] Шуесслер (1987) включает реконструкцию лексики Западной Чжоу с использованием системы Ли. [35]

Ли включил губно-велярные, губно-гортанные и глухие носовые полости, предложенные Пуллибланком.Поскольку среднекитайский g- встречается только в небной среде, Ли попытался вывести g- и ɣ- из древнекитайского *g- (и аналогично *gw- ), но в некоторых случаях ему пришлось предположить неравномерное развитие. [86] [87] Таким образом, он пришел к следующему перечню начальных согласных: [88] [89]

Начальные согласные системы Ли
губной Стоматологический Велар гортань
простой шипящий простой лабиализированный простой лабиализированный
Стоп или
аффрикат
глухой *п *тс *кВт [д] *ʔw
аспирировать *ф. *th *тш *кх *кВтч
озвученный *дз *гв
носовой глухой *хм *хн *хнг *нгв
озвученный *из *например
Боковой глухой *гл
озвученный
Фрикативный или
аппроксимант
глухой *час *ага
озвученный

Ли также включил *-l- medial, предложенный Пуллибланком, в большинстве случаев интерпретируя его как *-r-.В дополнение к медиальному *-j-, перенесенному из среднекитайского языка, он также постулировал комбинацию *-rj-. [90]

Предполагая, что рифмующиеся слоги имеют одну и ту же главную гласную, Ли предложил систему из четырех гласных *i , *u , и *a .Он также включил три дифтонга *iə , *ia и *ua для обозначения слогов, которые были помещены в группы рифм, реконструированные с помощью или *a, но различались в среднекитайском языке: [91]

*ага
*это * делать

Ли последовал за Карлгреном, предложив конечные согласные *-d и *-g, но не смог четко отделить их от открытых слогов и распространил их на все группы рифм, кроме одной, для которой он предложил конечный *-r. [92] Он также предположил, что лабиовелярные согласные могут встречаться как конечные согласные.Таким образом, в системе Ли каждый слог оканчивался одной из следующих согласных: [93]

*п
*из
*гв *кВт *например

Ли обозначил восходящие и уходящие тона суффиксом *-x или *-h, не уточняя, как они реализуются. [94]

Бакстер (1992)

[ редактировать ]

Уильяма Х. Бакстера Монография «Справочник по древнекитайской фонологии» заменила реконструкцию Ли в 1990-х годах.Бакстер не составил словаря реконструкций, но книга содержит большое количество примеров, включая все слова, встречающиеся в рифмах в Шицзин , и его методы описаны очень подробно. Шюсслер (2007) содержит реконструкцию всей древнекитайской лексики с использованием упрощенной версии системы Бакстера.

Трактовка Бакстером инициалов во многом аналогична предложениям Пуллибланка и Ли.Он реконструировал жидкости *l, *hl, *r и *hr в том же контексте, что и Pulleyblank. [95] В отличие от Ли, он отличал древнекитайские *ɦ и *w от *g и *gʷ. [87] Другими дополнениями были *z, с ограниченным распространением, [96] а также глухие и звонкие небные звуки *hj и *j, которые он охарактеризовал как «особенно предварительные, основанные в основном на скудных графических доказательствах». [97]

Начальные согласные системы Бакстера [98]
губной Стоматологический Палатальный
[и]
Велар гортань
простой шипящий простой лабиализированный простой лабиализированный
Стоп или
аффрикат
глухой *п *тс *кʷ *ʔʷ
аспирировать *ф. *th *тш *кх *к'х
озвученный *дз *gʷ
носовой глухой *хм *хн *хнг *хнгʷ
озвученный *из *нгʷ
Боковой глухой *гл
озвученный
Фрикативный или
аппроксимант
глухой *час *хдж *ага
озвученный *Дж

Как и в системах Пуллибланка и Ли, возможными медиальными вариантами были *-r-, *-j- и комбинация *-rj-. [100] Однако, хотя Ли предложил *-rj- как условие палатализации веляров, Бакстер последовал примеру Пуллиблана, предложив его в качестве источника финалов chóngniu III дивизиона . [101]

Основной вклад Бакстера касался системы гласных и групп рифм. Николас Бодман предложил систему шести гласных для протокитайской фазы, основанную на сравнении с другими сино-тибетскими языками . [102] Бакстер выступал за систему шести гласных в древнекитайском языке, повторно анализируя традиционные группы рифм.Например, традиционная группа рифм 元 Шицзин соответствует трем различным финалам в среднекитайском языке.В то время как Ли пытался согласовать эти различные результаты рифмующихся слов, реконструируя финалы как *-ian, *-an и *-uan, Бакстер утверждал, что на самом деле они не рифмуются в Шицзин и, таким образом, могут быть реконструированы с тремя различными гласные: *e, *a и *o.Бакстер предложил, чтобы традиционная 31 группа рифм была уточнена до более чем 50, и провел статистический анализ реальных рифм Шицзин , который поддержал новые группы с разной степенью уверенности. [103]

Шесть гласных Бакстера [104]
*

Чжэнчжан Шанфан и Сергей Старостин независимо друг от друга разработали схожие системы гласных. [18] [19]

Последние согласные Бакстера были согласными среднекитайского языка плюс *-wk (аллофон *-kʷ), за которым необязательно следовала посткода *-ʔ или *-s. [105]

вокальная кода MC MC стоп-код носовая кода MC
плоский начальство идти входить плоский начальство идти
*-р *-м *-mʔ *-РС
*-j *-jʔ *-js *-тс *-т *-н *-н` *-нс
*-∅ *-ʔ *-с *-кс *-к *-ŋ *-ŋʔ *-ŋs
*-В *-wʔ *-WS *-нед. *-нед.

Бакстер также предположил, что после финальных оральных остановок может произойти голосовая остановка.Свидетельства ограничены и состоят в основном из контактов между слогами восходящего тона и финалом -k , что альтернативно можно объяснить фонетическим сходством. [106]

Чжэнчжан (1981–1995)

[ редактировать ]

Чжэнчжан Шанфан опубликовал свои идеи в серии статей в китайских провинциальных журналах, которые не получили широкого распространения. Некоторые из его заметок были переведены на английский язык Лораном Сагартом в 2000 году. [107] В 2003 году опубликовал монографию. [108]

Реконструкция Чжэнчжана включает предположение Пань Уюня о том, что три среднекитайских гортанных инициала являются рефлексами увулярных остановок в древнекитайском языке и, таким образом, параллельны другим наборам остановок. [109] Он утверждает, что в древнекитайском языке отсутствовали аффрикатные инициалы и что среднекитайские аффрикаты отражают древнекитайские группы *s- и других согласных, что дает следующий перечень начальных согласных: [110]

Начальные согласные системы Чжэнчжана
губной Стоматологический Палатальный Велар Увулярный
Останавливаться глухой *п *q > *ʔ
аспирировать *ф. *th *кх *кч > *ч
озвученный *ɢ > *ɦ
носовой аспирировать *ммм *нет *Ой
озвученный
Фрикативный глухой
Боковой аспирировать *левый
озвученный
аппроксимант аспирировать *правая сторона
озвученный *Дж

Медиальный *w Чжэнчжана мог встречаться только после велярных и увулярных инициалей, что соответствует лабиовелярным и лабио-гортанным инициалам других реконструкций. [111] Вместо того, чтобы отмечать слоги типа B медиальным знаком *-j-, он рассматривал слоги типа A как содержащие долгие гласные. [112]

Чжэнчжан также усовершенствовал традиционные классы рифм, чтобы получить систему из шести гласных, аналогичную системам Бакстера и Старостина, но с *ɯ, соответствующим *ɨ Бакстера и *ə Старостина: [113]

*

Чжэнчжан утверждал, что конечные остановки древнекитайского языка были озвучены, как и стопы древнетибетского языка . [114] Он принял согласное происхождение среднекитайских тонов. [115]

Бакстер-Сагарт (2014)

[ редактировать ]

Джерри Норман завершил свой обзор Бакстера (1992) словами:

У читателя книги Бакстера остается впечатление, что он довел традиционный подход до предела и что любой дальнейший прогресс в этой области должен будет основываться на совершенно ином методологическом подходе. [116]

Бакстер предпринял попытку нового подхода в сотрудничестве с Лораном Сагартом , который использовал вариант системы Бакстера при изучении деривационной морфологии древнекитайского языка. [117] Норманом Они использовали дополнительные доказательства, в том числе отношения слов, выведенные на основе этих морфологических теорий, реконструкцию протоминского языка , различные китайские разновидности, такие как Waxiang , ранние заимствования из других языков и формы символов в недавно обнаруженных документах . [118] Они также стремились применить гипотетико-дедуктивный метод к лингвистической реконструкции: вместо того, чтобы настаивать на выводе закономерностей из данных, они предлагали гипотезы для проверки на данных. [119]

Бакстер и Сагарт сохранили систему из шести гласных, хотя и изменили *ɨ на *ə.Конечные согласные остались неизменными, за исключением добавления конечного *r в слогах, показывающего связь между конечными согласными -j и -n в среднекитайском языке, как предложил Сергей Старостин . [120]

Инициалы

[ редактировать ]

Начальные согласные пересмотренной системы во многом соответствуют согласным Бакстера (1992), за исключением того, что маргинальные инициалы *z, *j и *hj опущены. [121] Вместо того, чтобы отмечать слоги типа B медиальным знаком *-j-, они рассматривали слоги типа A как имеющие фарингеальные инициалы, адаптируя предложение Джерри Нормана, и таким образом удвоили количество инициалов. [122] [ф] Они также приняли предложение Пань Уюня преобразовать гортанные инициалы в увулярные упоры , хотя и сохранили отдельный гортанный упор. [124]

Начальные согласные системы Бакстера-Сагарта
губной Стоматологический Велар Увулярный гортань
простой шипящий простой лабиализированный простой лабиализированный простой лабиализированный
Стоп или
аффрикат
глухой *п , *пˤ , *тˤ *ts , *tsˤ , *кˤ *кʷ , *кʷˤ *q , *qˤ *qʷ , *qʷˤ , *ʔˤ ( *ʔʷˤ )
аспирировать *pʰ , *pʰˤ *тʰ , *тʰˤ *tsʰ , *tsʰˤ *kʰ , *kʰˤ *kʷʰ , *kʷʰˤ *qʰ , *qʰˤ *qʰʷ , *qʰʷˤ
озвученный , *бˤ , *дˤ *дз , *дзˤ , *ɡˤ *ɡʷ , *ɡʷˤ , *ɢˤ *ɢʷ , *ɢʷˤ
носовой глухой *м̥ , *м̥ˤ *н̥ , *н̥ˤ *ŋ̊ , *ŋ̊ˤ *ŋ̊ʷ , *ŋ̊ʷ
озвученный , *мˤ , *нˤ , *ŋˤ *ŋʷ , *ŋʷˤ
Боковой глухой *л̥ , *л̥ˤ
озвученный , *лˤ
Фрикативный или
аппроксимант
глухой *р̥ , *р̥ˤ SS *
озвученный , *рˤ

Они предлагают увулярные инициалы в качестве второго источника среднекитайских небных инициалов в дополнение к *l , так что серии, связывающие среднекитайские y- с велярными или гортанными зубами вместо зубных зубов, реконструируются, например, как увулярные, а не латеральные. [124]

Середина
китайский
Старый китайский
Бакстер (1992) Бакстер-Сагарт
Поднимать kjoX *kljaʔ *kq(r)aʔ > *[k](r)aʔ
и нет *ljaʔ *mq(r)aʔ > *ɢ(r)aʔ

Бакстер и Сагарт признают, что для языка типологически необычно иметь столько же фарингеализированных согласных, сколько нефарингеализированных, и предполагают, что такая ситуация могла просуществовать недолго. [125] Опираясь на наблюдения Старостина о корреляции между слогами A/B в китайском языке и долгими/краткими гласными в родственных мизо языках , а также на типологических параллелях в австроазиатском и австронезийском языках , они предполагают, что фарингеальный тип *CˤV(C) < *CʕV(C) Слоги произошли от прото-сино-тибетских двусложных слов **CVʕV(C), в которых две гласные были идентичны, то есть близнецовая гласная разделена звонким глоточным фрикативным звуком . [126]

Структура корня

[ редактировать ]

Основное отклонение от системы Бакстера заключалось в структуре корней, предложенной Сагартом, в которой корни могли состоять либо из однослога, либо из слога, которому предшествует предначальная согласная, по одному из двух образцов: [127]

  • «плотно прикрепленный» прединициал, образующий группу согласных, как в 肉 *k.nuk «плоть», 用 *m.loŋ-s «использовать» и 四 *s.lij-s «четыре», и
  • «слабо прикрепленный» преинициал, образующий второстепенный слог, как в 脰 *kə.dˤok-s «шея», 舌 *mə.lat «язык» и 脣 *sə.dur «губа».

Подобные корневые структуры встречаются в современных языках rGyalrong , Khmer и Atayal . [128] Сагарт утверждал, что такие ямбические комбинации, как отдельные слоги, писались отдельными буквами и также считались в стихе одной стопой. [129] Редко второстепенные слоги получали отдельный символ, что объясняет несколько загадочных примеров использования 不 *pə- и 無 *mə- в неотрицательных предложениях. [130]

Согласно системе Бакстера-Сагарта эти префиксы согласных составляют часть древнекитайской деривационной морфологии. Например, они предлагают носовые префиксы *N- (детранзитивайзер) и *m- (агент, среди других функций) в качестве источника начальных голосовых изменений в среднекитайском языке; оба также имеют родственников в Тибето-Бирмане . [131]

Различные инициалы реконструируются на основе сравнений с родственными протоминьским языкам и ранними заимствованиями из языков хмонг-миен и вьетнамского языка : [132]

Реконструированные инициалы, проиллюстрированные губными буквами.
Среднекитайский прото-Мин прото-хмонг-миен вьетнамский Бакстер-Сагарт Древнекитайский [г]
тел. *ф. *pʰ ph H *pʰ [133]
? *МП ? *mə.pʰ [134]
п *п *п б Ч *п [135]
? v Ч *КП [136]
*-р *МП ? *м.п., [137] *Что. [138]
б *бх ? v Ч,Л *МП [139]
*мб ? *мб, [140] *Cb [141]
б л [142]
? б Н,Л *Нп [143]
*-б *мб v L *м.б, [144] *C.b [145]
м *ммм *хм м Ч *См [146]
м л [147]
х (ш) ? ? *м̥ [148]

Сравнение

[ редактировать ]

Различные реконструкции по-разному интерпретируют взаимоотношения категорий среднекитайского языка с основными массивами древних свидетельств: фонетическим рядом (используется для реконструкции инициалов) и шицзинскими рифмованными группами (используется для реконструкции финалов).

Инициалы

[ редактировать ]

Карлгрен первым сформулировал принцип, согласно которому слова, написанные с одним и тем же фонетическим компонентом, имеют инициалы с общей точкой артикуляции в древнекитайском языке. Более того, носовые инициалы редко менялись местами с другими согласными. [149] Таким образом, фонетические ряды можно разделить на классы в зависимости от диапазона встречающихся в них среднекитайских инициалов, и предполагается, что эти классы соответствуют классам древнекитайских инициалов. [150] Там, где в серии встречаются заметно разные среднекитайские инициалы, исследователи предложили дополнительные согласные или группы согласных в древнекитайском языке.

Реконструкции древнекитайских инициалов в различных типах фонетических рядов.
Тип серии Среднекитайский Примеры Старые китайские реконструкции
Что Бакстер Карлгрен Пулибланк Что Бакстер
Лабиальные стопы [151] помощь п- п- Бипи пожертвование Клык Клык *п- *п- *п- *п-
стремительный ph- ph- драпированный *п'- *ф- *ф- *ф-
и б- б- кожаное одеяло Имитация *б'- *б- *б- *б-
Приходить л- л- пожертвование *вл- *бр-
Губно-носовой [152] яркий м- м- Нет вещей занят мать каждый *м- *м- *м- *м-
рассвет х(ш)- х(ш)- Флуорен сожаления море *хм- *ммм- *хм- *хм-
Стоматологические упоры,
ретрофлексные остановки
и палаталы [153]
конец т- т- Увидеть столицу вечеринка ждать *т- *т- *т- *т-
через эт- эт- Скучно *т'- *эт- *эт- *эт-
Конечно д- д- Ту Ю Тангтанг подожди *д'- *д- *д- *д-
Знать ṭ- тр- Чу Чжу *т- *TL- *тр- *тр-
Тоору эт- рынок- сомневаться смотреть благосостояние *т'- *эт- *тр- *тр-
Прозрачный ḍ- доктор- С 𣥺 держать *д- *дл- *доктор- *доктор-
глава тш- нет- Жежу Ладонь остановить палец *t̑i̯- *т- [час] *tj- *tj-
Чанг тш- нет- открыть зуб *рука- *эт- [час] *thj- *thj-
Дзен дз- дзы- Отделение Хороший костюм отбытия срок *d̑i̯- *д- [час] *диджей- *диджей-
Книга ш- и- Экстравагантное лето награда поэзия *śi̯- ? *sthj- *stj-
Стоматологические упоры,
с- и j- [154]
Конечно д- д- Пачка из щита побег почти *д'- *д- *д- *л-
Прозрачный ḍ- доктор- удалить правило *ди̯- *δl- *доктор- *лр-
Сердце с- с- *с- *sθ- *ст- *сл-
зло С- С- Сюй Сюй следовать *дзи̯- *sδy- *рдж- *зл-
через эт- эт- клейкий рис плод *т'- *эт- *эт- *hl-
Тоору эт- рынок- *т'- *θl- *тр- *хлр-
Книга ш- и- черепаха начало *śi̯- *эт- [час] *sthj- *hlj-
Лодка С- zy- щит *д'и- *д- [час] *диджей- *Lj-
к из- и- Ю Ю *ди̯-, *зи̯- *д- [час] *р- *жж-
Стоматологические упоры и л- [155] Приходить л- л- Оставлять Оскорбление подарок *л- *л- *л- *Кр-
через эт- эт- выдра тело *т'л- *лч- *hl- *час-
Тоору эт- рынок- Ли Ци *т'л- *лч- *hlj- *hrj-
Стоматологический носовой [156] грязь н- н- Злой раб голодный *н- *н- *н- *н-
дочь Н- NR Женский дубль обвинять Сюань Ню *ни̯- *нл- *нет- *нет-
день ńZ- - Ру Ру веревка из кепки *ńi̯- *ндж- *ндж- *ндж-
через эт- эт- правильный *т'н- *нх- *хн- *хн-
Тоору эт- рынок- уродливый *т'н- *нхл- *хнр- *хнр-
Книга ш- и- Простить *śńi̯- *нх- [час] *hnj- *hnj-
Сердце с- с- Сюй Суй стыд *сни̯- *снх- *сн- *сн-
шипящие [157] изысканный тс- тс- Саго занимать изысканный *тс- *тс- *тс- *тс-
прозрачный тш- тш- Чай Ошибка Цин, пожалуйста *тс'- *тш- *тш- *тш-
от дз- дз- соль брать взаймы пожалуйста *дз'- *дз- *дз- *дз-
Сердце с- с- по старым временам Я скучаю фамилия *с- *с- *с- *с-
деревня тш- цр- *тц- *тсл- *тср- *тср-
первый раз тш- тср- разница Плохая *тц'- *тшл- *тср- *тср-
поклонение дц- дзр- Ча *dẓ'- *дзл- *верно- *верно-
рожденный делать- ср- племянник *с- *сл- *ср- *срж-
Велары и палаталы [158] смотреть к- к- машина Джи контролировать *к- *к- *к- *к-
ручей х- х- Библиотека Джи *к'- *кх- *кх- *кх-
коробка γ- час- клетка *г'- *г- *г- *г-
группа г- г- плавник *г'и- *гы- *гдж- *гдж-
глава тш- нет- Цель *t̑i̯- *этот- *krj- *кджей-
Чанг тш- нет- машина *рука- *кхы- *хрдж- *хдж-
Дзен дз- дзы- хобби *d̑i̯- *гы- *грдж- *гдж-
Приходить л- л- Ли синяя корзина *гл- *ɦl- *гл- *гр-
Гортань [159] тень ʔ- ʔ- Ян звук *·- *ʔ- *ʔ- *ʔ-
рассвет х- х- Хуху Синь *х- *х- *х- *х-
коробка γ- час- почти *г'- *ɦ- *г- *ɦ-
облако j- хдж- Ян *ги- *ɦ- [час] *гдж- *ɦj-
Носовой Велар [160] подозревать из- из- Я голоден Ни Цзе Яо случайность *из- *ŋ- *из- *из-
день ńZ- - Эрча Рао Ин *ńi̯- *ŋy- *ngrj- *например-
рассвет х- х- Сиси зло Сяочжэнь *х- *ой- *хнг- *хнг-
Книга ш- и- гореть *śńi̯- *ŋhy- *hngrj- *hngj-
Велары с -w- [161] смотреть кВт- кВт- бриться сезон Девять треков *кв- *кв- *кв- *кʷ-
ручей магазин- магазин- широкий *к'в- *магазин- *магазин- *кх-
коробка ɣw- хм- история *г'в- *гв- *гв- *gʷ-
группа гв- гв- сердцебиение Чжоу *г'ви̯- видеть *гвдж- *gʷj-
Гортань с -w- [162] тень ʔw- ʔw- Грязный Подавленный *ʔw- *ʔw- *ʔw- *ʔʷ-
рассвет xw- xw- апелляция Сюань подкупить *xw- *xw- *xw- *хм-
коробка ɣw- хм- медленный *г'в- *ɦw- *гв- *В-
облако jw- ух ты- Ю Ю Есть *gi̯w- *ɦw- [час] *гвдж- *wj-
Велярный носовой с -w- [163] подозревать нравиться нравиться клевета *нравиться- *ŋw- *нравиться- *ngʷ-
рассвет xw- xw- химические товары *xw- *Угу- *нгв- *hngʷ-

Среднекитайский язык обычно реконструируется с использованием двух медиальных частей:

  • -w- в слогах Цеюнь , классифицированных как «закрытые» (合 ) в таблицах рифм династии Сун , в отличие от «открытых» (開 kāi ) слогов, [164] и
  • -j- в слогах с финалами раздела III (или типа B).

Карлгрен спроецировал оба этих медиала обратно на древнекитайский язык.Однако, начиная с работы Яхонтова, в большинстве реконструкций *w медиальный отсутствует, но включены лабиовелярные и лабиоларингеальные инициалы. [165] [166] [104] Большинство реконструкций со времен Pulleyblank включали медиальную *r, но медиальная *j стала более спорной.

Среднекитайские «дивизии»

[ редактировать ]

Карлгрен отмечал, что финалы среднекитайского языка можно разделить на ряд классов, которые сочетаются с разными группами инициалов.Эти классы распределения частично совпадают с размещением финалов в разных строках таблиц рифм династии Сун .Поскольку три класса финала произошли в первом, втором и четвертом рядах соответственно, он назвал их финалами дивизионов I, II и IV.Остальные финалы он назвал «финалами III дивизиона», поскольку они проходили в третьем ряду таблиц.Некоторые из них («чистые» или «независимые» финалы III дивизиона) встречались только в этом ряду, тогда как другие («смешанные» финалы) могли также встречаться во втором или четвертом рядах с некоторыми инициалами. [167] Карлгрен игнорировал различие «чонгню» , но более поздние исследователи подчеркнули его важность. Ли Жун , систематически сравнивая таблицы рифм с недавно обнаруженным ранним изданием Цеюнь , выделил семь классов финалов.В таблице ниже перечислены комбинации начальных и конечных классов, встречающихся в Цеюнь , со строкой таблиц иней, в которой была помещена каждая комбинация: [168] [169]

Классы финалов среднекитайского языка со строками в таблицах рифм.
Фонетический ряд Среднекитайские инициалы Среднекитайский финал
дел. я дел. II дивизион-III дел. IV
чистый смешанный Чунню
Губы Губы 1 2 3 3 3 4 4
стоматологический Стоматологические упоры 1 4
Ретрофлексные остановки 2 3 3
Стоматологические, велярные Нёбо свистящие 3 3
шипящие Стоматологическое шипение 1 4 4 4
Ретрофлексные сибилянты 2 2 2
вуали вуали 1 2 3 3 3 4 4
Гортань Гортань 1 2 3 3 3 4 4

На основании этих сочетаний инициалы древнего и среднекитайского языка можно разделить на два широких типа: серьезные инициалы (губные, велярные и гортанные), которые сочетаются со всеми типами финалов, и острые инициалы (зубные и свистящие), с более ограниченное распространение. [170]

Карлгрен вывел четыре подразделения среднекитайских финалов из небной медиальной и ряда древнекитайских гласных.Более поздние реконструкции выводят деление II из древнекитайского медиального *r (в ранних работах Яхонтова и Пуллибланка, обозначенного как *l).Этот сегмент также объясняет контакты фонетических рядов между остановками и l- , ретрофлексные инициалы и (в некоторых более поздних работах) различие chongniu . [171] Финалы Дивизиона III обычно считаются небным элементом, по крайней мере, на среднекитайском языке.Финалы I и IV дивизионов имеют одинаковое распределение в словарях рифм. [172] Эти два класса считаются первичными, тогда как остальные были модифицированы медиалами. [173]

Слоги типа А и Б

[ редактировать ]

Фундаментальное различие в среднекитайском языке существует между финалами третьего дивизиона и остальными.Большинство ученых полагают, что финалы III дивизиона характеризовались небным медиальным звуком -j- в среднекитайском языке.Карлгрен спроецировал эту медиальную часть обратно на медиальную *-j- на древнекитайском языке (*-i̯- в обозначениях Карлгрена), позицию, за которой следовало большинство реконструкций до 1990-х годов, включая реконструкции Ли и Бакстера. [174]

Другие авторы предположили, что среднекитайский медиальный язык был вторичным развитием, отсутствующим в древнекитайском языке.Доказательства включают использование слогов с финалами раздела III для транскрипции иностранных слов, в которых отсутствует такая медиальная часть, отсутствие медиальной части в тибето-бирманских родственных словах и современных рефлексах Мин, а также тот факт, что она игнорируется в фонетических рядах. [175] [176] [177] Однако общепризнано, что слоги с финалами подразделения III и другие слоги, обозначенные Пуллибланком типами B и A соответственно, были выделены в древнекитайском языке, хотя ученые расходятся во мнениях относительно того, как было реализовано это различие.

Было предложено множество реализаций этого различия. [178] [179] Старостин и Чжэнчжан предположили, что слоги типа А отличаются более длинными гласными, [180] [181] обратная сторона более раннего предложения Pulleyblank. [182] [183] Норман предположил, что слоги типа B (его класс C), которые составляли более половины слогов Цеюнь , на самом деле не были отмечены в древнекитайском языке. Вместо этого он предположил, что оставшиеся слоги были отмечены ретрофлексией ( *-r- медиальный) или фарингализацией , любой из которых предотвращал палатализацию в среднекитайском языке. [123] Бакстер и Сагарт приняли вариант этого предложения, реконструировав фарингеальные инициалы во всех слогах типа А. [122] Различные реализации различия типов A/B иллюстрируются следующими реконструкциями среднекитайских финалов одной из традиционных древнекитайских групп рифм:

Реконструкция «открытого» финала в древнекитайской рифмованной группе 元.
Среднекитайский Старые китайские реконструкции Тип

А/Б

Разделение Финал Карлгрен [184] Что [184] Норман [185] Бакстер [184] Чжэнчжан [186] Бакстер-Сагарт [187]
я Ханкан *Взвесить *Может *Может *Может *Может *Может А
II 山 День *Может *Дети *Они верят *Они верят *Крэн *Крен
Удалить Кан *Может *Кран *Кран *Кран *Крэн *Чран
III СианьЦжень *Обращаться *Цзянь *Цен *Крян, *Црьен *Кран, *Крен *Кран, *Крен Б
Сиань Цзиен * Цена *Цен *Цен
Юань Чон *Чин *Сян *Может *Сян *Может *Может
IV Цена назначения *Циан *Циан *Кен *Цен *Сеːн *Кен А

Большинство исследователей предполагают, что слова, рифмованные в Шицзин, имели одну и ту же главную гласную и одну и ту же конечную согласную, хотя они различаются по конкретным реконструированным гласным.Таким образом, 31 традиционную древнекитайскую группу рифм можно объяснить четырьмя гласными, которые Ли Фанг-Куэй реконструировал как *i , *u , и *a .Однако некоторые из групп рифм, реконструированных с помощью или *a, дали начало более чем одной среднекитайской группе рифм.Чтобы отобразить эти различия, он также включил три дифтонга *iə , *ia и *ua . [91]

В начале 1970-х годов Николас Бодман предложил систему из шести гласных для раннего этапа китайского языка. [102] Применяя предложение Бодмана к древнекитайскому языку, Чжэнчжан Шанфан, Сергей Старостин и Уильям Бакстер утверждали, что 31 традиционную группу рифм следует разделить на более чем 50 групп. [18] [19] [20] Бакстер поддержал этот тезис статистическим анализом рифм Шицзин , было слишком мало, хотя рифм с кодами *-p , *-m и *-kʷ чтобы дать статистически значимые результаты. [188]

Для древнекитайских групп рифм с носовыми кодами в среднекитайском языке ( группы ян 陽), которые, как предполагается, отражают носовые коды в древнекитайском языке, системы с шестью гласными обеспечивают более сбалансированное распределение, с пятью или шестью рифмами для каждой коды, и не более четырех разных финалов в каждой рифме: [189]

  • финал подразделения I или IV, возникающий из слога типа А без медиального *-r-,
  • финал подразделения II, возникающий из слога типа А с медиальным *-r-,
  • смешанное деление III или финал chongniu -3, возникающий из слога типа B с медиальным *-r-, и
  • чистый раздел III или финальный chongniu -4, возникающий из слога типа B без медиального *-r-.

В слогах с острыми инициалами два типа финала типа Б не различаются, а наличие или отсутствие первого *-r-медиального отражается инициалом.

Реконструированы древнекитайские источники финалов среднекитайского языка с носовыми кодами.
Шицзин
группа рифм
Среднекитайский финал Старые китайские реконструкции
Див. я, ИВ Див. II Смешанный, III-3 Чистый, III-4 Что Бакстер Чжэнчжан [190]
вторгаться [191] -эм соленый -ɛм -им вторгнуться - Джим Я * *-в *-в
Тан -ом *-являюсь *-ɨм, *-ум *-ɯм
[192] -эм соль -джем Соль -Джим *-я *-в *-в
говорить - я Название -æm Ян -джем [я] *-являюсь *-являюсь *-я, *-мужчина
Тан -ом соленый -ɛм *-являюсь *-о *-один
истинный Жень [194] -en правда -джин *-в *-в *-в
Вэнь Вэнь /耆 zhūn [195] трассировка -на, -en [Дж] Инь -jɨn *-т.е. *-ɨn *-ɯн
душа - выиграна -часы -победа Вэнь -цзюнь *-большинство *-и *-и
юань /寒 хан [196] -en -джен бессмертный -цзиен *-ян *-в *-в
- Удалить -æn Юань -Джон *-ан *-ан *-ан
Хуан -ван удалить -вэн - присоединиться Юань -джвон [к] *-юань *-на *-на
чжэн пар [198] Дэн -онг -англ. дымящийся *-англ *-ɨнг *-ɯŋ
пахота [199] Цин -англ Гэн -чжэн -j(i)eng *-в *- а *-eŋ
Ян [200] -анг Гэн -эн Ян -джанг *- *- *-aŋ
донг [201] восток -уунг Цзян -æung колокольчик *-Эм-м-м *-онг *-на
зимний дон /中 zhong [202] - владение Восток - Джунг *-англ *-Эм-м-м *-ООН

Финалы со стоп-кодами (традиционно классифицируемые как входящий тон ) обычно аналогичны финалам с носовыми кодами, с добавлением трех групп со среднекитайскими рефлексами на -k .Недавние реконструкции приписали им древнекитайскую коду *-wk, соответствующую лабиовелярному инициалу *kʷ-. [203]

Реконструированы древнекитайские источники финалов среднекитайского языка со стоп-кодами.
Шицзин
группа рифм
Среднекитайский финал Старые китайские реконструкции
Див. я, ИВ Див. II Смешанный, III-3 Чистый, III-4 Что Бакстер Чжэнчжан [190]
громкий [204] -эп ɛp Ця - Джи -ип Джи -джип *-iəp *-ip *- один
-оп *-приложение *-ɨp, *-up *-ɯб
йе /盍 хе [205] -эп лист -джеп -джип *-iAP *-эп *-эб
-ап -æp -джап [л] *-ап *-ап *-вниз, *-вверх
-оп ɛp Ця - *-ап *-на *-уб
Качество [206] - ты បា -ɛtкачество - это качество -джит *-это *-это *-идентификатор
/ 法 сю [207] -от, - ты [Дж] Пока -jɨt *-элемент *-ɨt *-ɯд
Нет, вот это -wɛt техника -остроумие вещь - просто *-мясо *-вне *-вне
Юэ [208] - ты បា -ɛtСюэ -джет *-иат *-И *-ред.
-ат -эт крошка - йота *-в *-в *-объявление
конец -ват -wɛt Сюэ -jwet месяц -jwot *-уат *-ot *-из
жижи [209] немецкий - ок Май -ɛк *-растение *-ɨк *-ɯг
кси кси [210] -ек незнакомец -jæk -j(i)ek *-Я *-Я *-например
дуэт [211] -ак незнакомец - ек лекарство -джак *-и *-и *-в
ву [212] дом - ууу спать -аук свеча -джоук *-uk *-хорошо *-и
jué / Вово [213] Ву -ок да, чувак *-экв *-uk * и
-ек *-iakw *-рыба *-юг, *-ɯуг
лекарство да [214] различный лекарство -джак *-кровать *-авк *-август, *-август
-ек *-iakw *-вот и все *-евг

Некоторые слова в группах рифм Шицзин zhì и 物 имеют среднекитайские рефлексы в уходящем тоне, но в остальном параллельны рефлексам с зубными окончаниями.Ли вслед за Карлгреном реконструировал такие слова с помощью древнекитайской кодировки *-d. [215] Суффикс *-h в обозначениях Ли предназначен для обозначения древнекитайского предшественника уходящего тона среднекитайского языка, без указания того, как он был реализован. [94] Группа Шицзин имеет среднекитайские рефлексы только в уходящем тоне, включая некоторые финалы, которые встречаются только в уходящем тоне (отмечены ниже суффиксом -H).Поскольку рефлексы этой группы параллельны группе Шицзин yuè , Ли реконструировал их также как *-dh.Следуя предложению Андре-Жоржа Одрикура , самые последние реконструкции выводят среднекитайский уходящий тон из древнекитайского суффикса *-s.Считается, что в среднекитайском языке код *-ts сократился до -j. [216]

Реконструированы древнекитайские источники среднекитайского -j финала в уходящем тоне.
Шицзин
группа рифм
Среднекитайский финал Старые китайские реконструкции
Див. я, ИВ Див. II Смешанный, III-3 Чистый, III-4 Что Бакстер Чжэнчжан [190]
zhì (частично) [217] Ци -эй Все -ɛj жирный -ij -ты *-idh *-его *-идентификаторы
/法 shù (частично) [218] -с, Ци -эй [Дж] микро -jɨj *-адх *-ɨts *-ɯds
серый -вой Все -wɛj толстый -видж Микро -jwɨj *-адх *-утс *-удс
фестиваль [208] Ци -эй Все -ɛj Фестиваль -jejH Фестиваль -jiejH *-он *-етс *-ред.
Тайский -ajH -æjH Отходы -jojH *-адх *-ац *-объявления
Тайский -wajH Все -wɛj Фестиваль -jwejH Отходы -jwojH *-существительное *-отс *-раздел

Финалы с голосовыми кодами обычно аналогичны финалам с дентальными или велярными кодами. [219]

Реконструированы древнекитайские источники среднекитайских финалов с голосовыми кодами.
Шицзин
группа рифм
Среднекитайский финал Старые китайские реконструкции
Див. я, ИВ Див. II Смешанный, III-3 Чистый, III-4 Что Бакстер Чжэнчжан [190]
Фат Чжи [220] Ци -эй Все -ɛj жирный -ij -ты *-идентификатор *-ij *-
микро вэй [221] -с, Ци -эй [Дж] микро -jɨj *-рев. *-ɨj *-ɯл
серый -вой Все -wɛj толстый -видж Микро -jwɨj *-объявление, *-эр *-удж *-ул
песня ге [222] песня Конопля is - да [м] *-ар, *-опять *-также *-ал, *-эль
-ва - вау - играть *-общий *-ой *-ол
жи [224] Все -ɛj -i*-например *-ɨ *-ɨ
ветка чжи / цзя цзя [225] Ци -эй Цзя -ɛɨ -есть ветка -цзе *-ig *-и *-и
ю [226] мод Конопля рыба -дзё, - да [м] *-аг, *-иаг *-а *-а
Хоу Хоу [227] Хоу -уу - ты [н] * и *- *-
yōu [228] - ну -эв Джу -джу *-əgw *-в *-в
Сяо -ью Ты -джив *-Iagw *-iw *-iu, *-ɯu
Сяосяо [229] - ну ночь -еврей *-агв *- хорошо *-у, *-или
Сяо -ью вечер -есть *-iagw *-Вон тот *-Евросоюз

Поскольку среднекитайские рефлексы группы рифм gē 歌 не имеют коды -j , Ли реконструировал их с помощью древнекитайской коды *-r. [230] Однако многие слова этой группы имеют коду -j в разговорных слоях разновидностей мин и хакка, в ранних заимствованиях в соседние языки и в родственных словах в других сино-тибетских языках. [231]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Тот же голос должен быть одной и той же партией Tóng shēng bì tóng bù . [15]
  2. ^ Среднекитайские формы, данные в редакции Ли обозначений Карлгрена .
  3. ^ Пуллибланк написал гортанную остановку как «·». [77]
  4. ^ Ли написал голосовую точку как «·». [88]
  5. Бакстер описывает свою реконструкцию небных инициалов как «особенно предварительную, основанную в основном на скудных графических доказательствах». [99]
  6. ^ Норман первоначально предлагал фарингализацию только в слогах типа А без ретрофлексии (*-r-медиальный). [123]
  7. ^ Каждый из основных инициалов встречается как с глотанием, так и без него.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я за которым следует долгая гласная, вызывающая палатализацию.
  9. ^ Это дает -jom после губных инициалов. Два финала почти дополняют друг друга, и их также трудно отличить от -jem. [193]
  10. ^ Перейти обратно: а б с д -о- после велярных инициалов, -wo- после губных инициалов, -е- после острых инициалов.
  11. ^ Этот финал встречается только с велярными или ларингеальными инициалами и альтернативно может быть реконструирован как *-an с предшествующим лабиовелярным или лабиоларингеальным инициалом. [197]
  12. ^ -jop после губных инициалов
  13. ^ Перейти обратно: а б Конечный -jæ встречается только после простых свистящих и небных инициалей, без известного обусловливающего фактора. [223]
  14. ^ -juw после некоторых ретрофлексных шипящих инициалов
  1. ^ Бакстер (1992) , стр. 2–3.
  2. ^ Бакстер (1992) , стр. 12–13, 25.
  3. ^ Бакстер (1992) , стр. 32–44.
  4. ^ Норман (1988) , стр. 24–42.
  5. ^ Бакстер (1992) , стр. 37–38.
  6. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 12–13.
  7. ^ Донг (2014) , стр. 23–24.
  8. ^ ГСР 1007а, р, к.
  9. ^ Норман (1988) , стр. 43–44.
  10. ^ Бакстер (1992) , с. 13.
  11. ^ Бакстер (1992) , стр. 346–347.
  12. ^ Бакстер (1992) , с. 5.
  13. ^ Норман (1988) , с. 42.
  14. ^ Перейти обратно: а б Бакстер (1992) , с. 12.
  15. ^ Бакстер (1992) , с. 831.
  16. ^ Бакстер (1992) , стр. 150–170.
  17. ^ Норман (1988) , стр. 42–44.
  18. ^ Перейти обратно: а б с Чжэнчжан (2000) , стр. 42–43.
  19. ^ Перейти обратно: а б с Старостин (1989) , стр. 343–429.
  20. ^ Перейти обратно: а б Бакстер (1992) , стр. 180, 253–254, 813.
  21. ^ Норман (1973) , стр. 227, 230, 233, 235.
  22. ^ Норман (1988) , стр. 228–229.
  23. ^ Норман (1986) , с. 381.
  24. ^ Pulleyblank (1992) , с. 375–379.
  25. ^ Коблин (1983) , с. 7.
  26. ^ Коблин (1983) , стр. 4–7.
  27. ^ Норман (1988) , с. 44.
  28. ^ Донг (2014) , стр. 33–35.
  29. ^ Пуллибланк (1973) .
  30. ^ Даунер (1959) .
  31. ^ Шюсслер (2007) , с. 49.
  32. ^ Торговля (2012) , стр. 63–71.
  33. ^ Священник (1999) , стр. 8–9.
  34. ^ Гендель (2003) , с. 547.
  35. ^ Перейти обратно: а б Гендель (2003) , с. 548.
  36. ^ Карлгрен (1923) , стр. 18.
  37. ^ Карлгрен (1923) , стр. 31.
  38. ^ Ли (1974-1975) , стр. 230-231.
  39. ^ Ли (1974–1975) , с. 230.
  40. ^ Карлгрен (1957) , стр. 3.
  41. ^ Перейти обратно: а б Ли (1974–1975) , с. 244.
  42. ^ Карлгрен (1957) , стр. 4.
  43. ^ ГСР 272е,а.
  44. ^ ГСР 937с, т.
  45. ^ Карлгрен (1923) , стр. 27–30.
  46. ^ Бакстер (1992) , с. 843.
  47. ^ Карлгрен (1957) , стр. 2.
  48. ^ Сян (2023a) , стр. 73–93, 161–162, 183–184.
  49. ^ Сян (2023a) , стр. 83–85, 88.
  50. ^ Ван (1985) , стр. 18–19.
  51. ^ Бакстер (1992) , с. 171.
  52. ^ Сян (2023a) , с. 161.
  53. ^ Деньги (1985) , с. 34.
  54. ^ Бакстер (1992) , с. 246.
  55. ^ Ван (1985) , стр. 50–60.
  56. ^ Деньги (1985) , с. 73.
  57. ^ Сян (2023a) , стр. 183–184.
  58. ^ Сян (2023a) , с. 184.
  59. ^ Сян (2023b) , стр. 147–157.
  60. ^ Бакстер (1992) , стр. 23, 178, 262.
  61. ^ Бакстер (1992) , стр. 180, 250.
  62. ^ Яхонтов (1970) .
  63. ^ Yakhontov (1965) , p. 30.
  64. ^ Yakhontov (1978–79) , p. 39.
  65. ^ Yakhontov (1965) , p. 27.
  66. ^ Перейти обратно: а б Yakhontov (1978–79) , p. 37.
  67. ^ Yakhontov (1978–79) , p. 38.
  68. ^ Yakhontov (1965) , p. 26.
  69. ^ Pulleyblank (1962a) , стр. 92–93, 121, 135–137.
  70. ^ Pulleyblank (1962a) , стр. 95–96.
  71. ^ Pulleyblank (1962a) , стр. 110–114.
  72. ^ Pulleyblank (1962a) , стр. 121–122.
  73. ^ Pulleyblank (1962a) , стр. 114–119.
  74. ^ Pulleyblank (1962a) , с. 117.
  75. ^ Pulleyblank (1973) , с. 117.
  76. ^ Pulleyblank (1962a) , стр. 137–141.
  77. ^ Перейти обратно: а б с Пуллибланк (1962а) , с. 141.
  78. ^ Pulleyblank (1962a) , стр. 141–142.
  79. ^ Одрикур (1954a) .
  80. ^ Одрикур (1954b) , стр. 363–364.
  81. ^ Pulleyblank (1962b) , стр. 216–225.
  82. ^ Норман (1988) , стр. 54–57.
  83. ^ Pulleyblank (1962b) , стр. 225–227.
  84. ^ Май (1970) .
  85. ^ Норман (1988) , с. 45.
  86. ^ Ли (1974–1975) , с. 235.
  87. ^ Перейти обратно: а б Бакстер (1992) , стр. 209–210.
  88. ^ Перейти обратно: а б Ли (1974–1975) , с. 237.
  89. ^ Норман (1988) , с. 46.
  90. ^ Ли (1974-1975) , стр. 237-240.
  91. ^ Перейти обратно: а б Ли (1974-1975) , стр. 243-247.
  92. ^ Бакстер (1992) , стр. 331–333.
  93. ^ Норман (1988) , с. 48.
  94. ^ Перейти обратно: а б Ли (1974-1975) , стр. 248-250.
  95. ^ Бакстер (1992) , стр. 196–202.
  96. ^ Бакстер (1992) , с. 206.
  97. ^ Бакстер (1992) , стр. 202–203.
  98. ^ Бакстер (1992) , с. 177.
  99. ^ Бакстер (1992) , с. 203.
  100. ^ Бакстер (1992) , стр. 178–180.
  101. ^ Бакстер (1992) , стр. 178–179, 214.
  102. ^ Перейти обратно: а б Бодман (1980) , с. 47.
  103. ^ Бакстер (1992) , стр. 367–564.
  104. ^ Перейти обратно: а б Бакстер (1992) , с. 180.
  105. ^ Бакстер (1992) , стр. 181–183.
  106. ^ Бакстер (1992) , стр. 323–324.
  107. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. vii.
  108. ^ Чжэнчжан (2003) .
  109. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 14.
  110. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 18.
  111. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 25.
  112. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 48–53.
  113. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 33–43.
  114. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 60–61.
  115. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 63–68.
  116. ^ Норман (1993) , с. 705.
  117. ^ Священник (1999) .
  118. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 3–4, 30–37.
  119. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 4–6.
  120. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 252–268.
  121. ^ Священник (1999) , стр. 29–30.
  122. ^ Перейти обратно: а б Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 43, 68–76.
  123. ^ Перейти обратно: а б Норман (1994) .
  124. ^ Перейти обратно: а б Священник (2007) .
  125. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 73–74.
  126. ^ Сагарт и Бакстер (2016) , с. 182.
  127. ^ Священник (1999) , стр. 14–15.
  128. ^ Сагарт (1999) , с. 13.
  129. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , с. 53.
  130. ^ Священник (1999) , стр. 81, 88.
  131. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 54–56.
  132. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 83–99.
  133. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 102–105.
  134. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 177–178.
  135. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 99–102.
  136. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 168–169.
  137. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 176–177.
  138. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , с. 174.
  139. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 123–127.
  140. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 131–134.
  141. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 170–172.
  142. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 105–108.
  143. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 116–119.
  144. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 178–179.
  145. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 188–189.
  146. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 171–173.
  147. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 108–111.
  148. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 99, 111–112.
  149. ^ Карлгрен (1923) , стр. 17–18.
  150. ^ Браннер (2011) , стр. 132–137.
  151. ^ ГСР 25, 668, 740; Pulleyblank (1962a) , стр. 134–135; Бакстер (1992) , стр. 188, 199.
  152. ^ ГСР 503, 742, 947; Pulleyblank (1962a) , стр. 135–137; Ли (1974–1975) , стр. 235–236; Бакстер (1992) , стр. 188–189.
  153. ^ ГСР 45, 725, 961; Pulleyblank (1962a) , стр. 107–109; Ли (1974–1975) , стр. 228–229, 232–233, 242; Бакстер (1992) , стр. 191–195, 229.
  154. ^ ГСР 82, 465, 976; Pulleyblank (1962a) , стр. 114–119; Ли (1974–1975) , стр. 231–232; Бакстер (1992) , стр. 196–199, 225–226.
  155. ^ ГСР 23, 272, 597; Pulleyblank (1962a) , стр. 121–122; Ли (1974–1975) , с. 237; Бакстер (1992) , стр. 199–202.
  156. ^ ГСР 94, 354, 1076; Pulleyblank (1962a) , стр. 119–121, 131–133; Ли (1974–1975) , с. 236; Бакстер (1992) , стр. 191–196, 222.
  157. ^ ГСР 5, 798, 812; Pulleyblank (1962a) , стр. 126–129; Ли (1974–1975) , с. 232; Бакстер (1992) , стр. 203–206.
  158. ^ ГСР 74, 552, 609; Pulleyblank (1962a) , стр. 86–88, 98–107, 110–114; Ли (1974–1975) , стр. 233, 235; Бакстер (1992) , стр. 199, 206–208, 210–214.
  159. ^ ГСР 55, 200, 653; Pulleyblank (1962a) , стр. 86–92; Ли (1974–1975) , с. 233; Бакстер (1992) , стр. 207, 209–210.
  160. ^ ГСР 2, 873, 1164; Pulleyblank (1962a) , стр. 92–95; Ли (1974–1975) , стр. 235–237; Бакстер (1992) , стр. 208–209.
  161. ^ ГСР 302, 538, 992; Pulleyblank (1962a) , стр. 95–98; Ли (1974–1975) , стр. 233–235; Бакстер (1992) , стр. 214–216.
  162. ^ ГСР 97, 255, 995; Пуллибланк (1962а) , с. 95–98; Ли (1974–1975) , стр. 233–235; Бакстер (1992) , стр. 217–218.
  163. ^ ГСР 19; Пуллибланк (1962а) , с. 92; Ли (1974–1975) , стр. 235–237; Бакстер (1992) , стр. 216–217.
  164. ^ Норман (1988) , с. 32.
  165. ^ Одрикур (1954b) , с. 359.
  166. ^ Ли (1974-1975) , стр. 233-234.
  167. ^ Браннер (2006) , стр. 24.
  168. ^ Браннер (2006) , стр. 25.
  169. ^ Бакстер (1992) , стр. 63–81.
  170. ^ Бакстер (1992) , стр. 59–60.
  171. ^ Бакстер (1992) , стр. 258–267, 280–282.
  172. ^ Браннер (2006) , стр. 32–33.
  173. ^ Бакстер (1992) , стр. 236–258.
  174. ^ Бакстер (1992) , стр. 287–290.
  175. ^ Норман (1994) , стр. 400–402.
  176. ^ Pulleyblank (1977–1978) , стр. 183–185.
  177. ^ Шюсслер (2007) , с. 95.
  178. ^ Бакстер (1992) , с. 288.
  179. ^ Норман (1994) , с. 400.
  180. ^ Чжэнчжан (1991) , стр. 160–161.
  181. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 48–57.
  182. ^ Pulleyblank (1992) , с. 379.
  183. ^ Гендель (2003) , с. 550.
  184. ^ Перейти обратно: а б с Бакстер (1992) , стр. 370–371, 373.
  185. ^ Норман (1994) , стр. 403–405.
  186. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 58.
  187. ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 43, 274, 277.
  188. ^ Бакстер (1992) , стр. 560–562.
  189. ^ Чжэнчжан (2000) , стр. 40.
  190. ^ Перейти обратно: а б с д Чжэнчжан (2000) , стр. 40–43.
  191. ^ Бакстер (1992) , стр. 548–555.
  192. ^ Бакстер (1992) , стр. 537–543.
  193. ^ Бакстер (1992) , с. 539.
  194. ^ Бакстер (1992) , стр. 422–425.
  195. ^ Бакстер (1992) , стр. 425–434.
  196. ^ Бакстер (1992) , стр. 370–389.
  197. ^ Бакстер (1992) , с. 375.
  198. ^ Бакстер (1992) , стр. 476–478.
  199. ^ Бакстер (1992) , стр. 497–500.
  200. ^ Бакстер (1992) , стр. 489–491.
  201. ^ Бакстер (1992) , стр. 505–507.
  202. ^ Бакстер (1992) , стр. 524–525.
  203. ^ Бакстер (1992) , стр. 301–302.
  204. ^ Бакстер (1992) , стр. 555–560.
  205. ^ Бакстер (1992) , стр. 543–548.
  206. ^ Бакстер (1992) , стр. 434–437.
  207. ^ Бакстер (1992) , стр. 437–446.
  208. ^ Перейти обратно: а б Бакстер (1992) , стр. 389–413.
  209. ^ Бакстер (1992) , стр. 472–476.
  210. ^ Бакстер (1992) , стр. 494–497.
  211. ^ Бакстер (1992) , стр. 484–488.
  212. ^ Бакстер (1992) , стр. 503–505.
  213. ^ Бакстер (1992) , стр. 518–524.
  214. ^ Бакстер (1992) , стр. 532–536.
  215. ^ Бакстер (1992) , стр. 325–336.
  216. ^ Бакстер (1992) , стр. 308–319.
  217. ^ Бакстер (1992) , стр. 436–437.
  218. ^ Бакстер (1992) , стр. 438–446.
  219. ^ Бакстер (1992) , стр. 292–298.
  220. ^ Бакстер (1992) , стр. 446–452.
  221. ^ Бакстер (1992) , стр. 452–456.
  222. ^ Бакстер (1992) , стр. 413–422.
  223. ^ Бакстер (1992) , стр. 414, 479–481.
  224. ^ Бакстер (1992) , стр. 464–472.
  225. ^ Бакстер (1992) , стр. 491–494.
  226. ^ Бакстер (1992) , стр. 478–483.
  227. ^ Бакстер (1992) , стр. 500–503.
  228. ^ Бакстер (1992) , стр. 507–518.
  229. ^ Бакстер (1992) , стр. 526–532.
  230. ^ Ли (1974-1975) , стр. 250-251, 265-266.
  231. ^ Бакстер (1992) , стр. 294, 297.

Цитируемые работы

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Обзоры книг

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 13560ff3d53be861aaa3012fc2acf8df__1721408160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/df/13560ff3d53be861aaa3012fc2acf8df.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Reconstructions of Old Chinese - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)