Jump to content

Среднекитайский финал

В среднекитайском языке , фонологической системе средневековых словарей и таблиц иней , конечный слог — это оставшаяся часть слога после начальной согласной. Этот анализ основан на традиционной китайской системе фанци обозначения произношения парой иероглифов, обозначающих звуки начальной и конечной частей слога соответственно, хотя в обоих случаях для каждого звука использовалось несколько иероглифов. Реконструкция произношения финалов значительно сложнее, чем инициалей, из-за объединения нескольких фонем в один класс и отсутствия согласия относительно их значений. Из-за отсутствия консенсуса понимание реконструкции финалов требует углубления в детали таблиц и словарей иней. [ 1 ]

Финалы и занятия по рифме

[ редактировать ]

Каждый финал содержится в одном классе рифм, но класс рифм может содержать более одного финала: [ 2 ]

  • Некоторые классы рифм содержат как «открытые», так и «закрытые» финалы, которые, как считается, отличаются отсутствием или наличием медиального / w /.
  • Шесть классов рифм содержат финалы, которые, по-видимому, различаются по отсутствию или наличию медиального /j/: (закрытый) -wa , -jwa (строки 1 и 3); , -jæ (строки 2 и 3). ; -æng , -jæng (строки 2 и 3); -æk , -jæk (строки 2 и 3 ). 3); -uwng , -juwng (строки 1 и 3); -uwk , -juwk (строки 1 и 3).
  • Некоторые так называемые классы рифмы чонгни содержат два финала после губных, велярных и гортанных инициалов, один помещается в ряд 3, а другой в ряд 4. (Финалы не различаются после зубных или свистящих инициалов, и ученые расходятся во мнениях относительно того, какой из инициалей два финала, к которым они должны быть отнесены.) Во всех таких случаях парные финалы имеют одинаковые результаты во всех современных китайских диалектах, а также в китайско-японском языке. заимствования и обычно палатализированы; за спорадическими исключениями. [ 3 ] [ 4 ] Однако в китайско-вьетнамском и китайско-корейском языках такую ​​палатализацию имеют только финалы четвертого ряда. Карлгрен проигнорировал это различие, но все современные лингвисты считают это различие важным, хотя и не согласны с его реализацией. В транскрипциях Ли и Бакстера принято соглашение об использовании /ji/ в финале четвертой строки в отличие от /j/ или /i/ для финала в третьем ряду. [ 5 ]

Классы финала

[ редактировать ]

Карлгрен заметил, что классы финалов из рифмовых словарей размещались в разных строках рифмовых таблиц. Поскольку три класса финалов были ограничены первым, вторым и четвертым рядами соответственно, он назвал их финалами дивизионов I, II и IV. Остальные финалы он назвал «финалами III дивизиона», поскольку они проходили в третьем ряду таблиц. Некоторые из них («чистые» или «независимые» финалы III дивизиона) встречались только в этом ряду, тогда как другие («смешанные» финалы) могли также встречаться во втором или четвертом рядах с некоторыми инициалами. [ 6 ] Карлгрен игнорировал различие «чонгню» , но более поздние исследователи подчеркнули его важность. Ли Жун , систематически сравнивая таблицы рифм с недавно обнаруженным ранним изданием Цеюнь , выделил семь классов финалов. В таблице ниже перечислены комбинации начальных и конечных классов, встречающихся в Цеюнь , со строкой таблиц иней, в которой была помещена каждая комбинация: [ 7 ] [ 8 ]

дел. я дел. II Финал «III дивизиона» div. IV
независимый смешанный Чунню
Губы 1 2 3 3 3 4 4
Стоматологический останавливается 1 4
Ретрофлекс 2 3 3
Боковой 1 3 3 4
Стоматологический свист 1 4 4 4
Палатальный 3 3
Ретрофлекс 2 2 2
вуали 1 2 3 3 3 4 4
Гортань 1 2 3 3 3 4 4

Смешанные финалы и финалы «чонгню» , хотя и обозначены как финалы III дивизиона, распределены по строкам 2 и 4, а также по строке 3 таблиц. Чтобы справиться с этими случаями, проводится различие между строкой, в которой находится класс омофонов, и «делением» его финала. В данной статье строки выделены арабскими цифрами 1 2 3 4, а подразделения римскими цифрами I II III IV. Кроме того, финалы чонгни в дивизионе III обозначены в таблице финальных результатов ниже как III/3 или III/4, в зависимости от ряда, в котором они происходят.

Значение подразделения

[ редактировать ]

Между определенными подразделениями и наличием или отсутствием медиальных глайдов в более поздних диалектах существуют соответствия, различающиеся в зависимости от класса начального (например, велярные, губные, ретрофлексные и т. д.). Существуют также четкие ограничения на совместное появление инициалов и разделов: инициалы некоторых из этих же классов могут встречаться с финалами только определенных разделов. Авторы этой системы LMC, по-видимому, знали об этих классах инициалов и, по-видимому, определили разделение на подразделения частично на основе отношений совместного появления, а частично на медиальных скольжениях, хотя ведутся споры о том, как именно была проведена классификация. Важно помнить, что авторы этой системы пытались использовать фонологию LMC для реконструкции фонологии EMC (хотя, вероятно, они думали об этом больше с точки зрения попытки гармонизировать способ нормального произнесения слов с совершенно другой системой рифм и омофоны, как это указано в Цеюнь ).

Наиболее четкое различие наблюдается между подразделением III и другими подразделениями: подразделение III обычно соответствует небным инициалам и/или финалам с небными (т. е. передними) гласными или плавными звуками. Кроме того, разделы I и IV допускают точно такой же набор инициалов в EMC, что позволяет предположить, что различие между этими двумя датами происходит после периода EMC. Обычно считается, что слоги дивизиона IV отражают дифтонг, содержащий вокальное скольжение /i/ в LMC, что соответствует монофтонгу EMC в середине переднего ряда, который по-разному реконструируется как /ɛ/, /e/ или ɪ . Помимо этого, консенсуса нет.

Карлгрен и многие следующие за ним авторы предполагают, что ни в подразделениях I, ни во II не было никакой медиальной части, кроме /w/ или /u/, причем подразделение I соответствовало гласным заднего ряда, а подразделение II - гласным переднего ряда. Некоторые авторы предположили, что деление II соответствовало не столько гласным переднего ряда, сколько централизованным гласным. Многие авторы недавно предположили, что слоги подразделения II постоянно имели средний /r/ в древнекитайском языке , хотя он, похоже, уже исчез в EMC, поэтому неясно, как именно это было перенесено в LMC. (Некоторые предполагают, что система делений восходит, по крайней мере, ко времени Цеюнь ( ок. 600 г. н. э.) и отражает средний / ɣ /, присутствующий очень рано в период EMC.)

Таблица финалов раннего среднекитайского турнира

[ редактировать ]

В следующей таблице перечислены реконструированные «финалы» раннего среднекитайского языка (EMC) (т.е. все слоги, кроме начальной согласной), по мнению разных авторов. В нем также перечислены соответствующие результаты позднего среднекитайского языка (LMC) согласно Pulleyblank и результаты стандартного китайского языка с использованием написания пиньинь . В таблице явно не перечислены финалы, оканчивающиеся на /p/, /t/ или /k/ (так называемые слоги «входящего тона»), но их можно легко получить, заменив /p/ на /m/ , /t. / для /n/ и /k/ для /ŋ/ . Некоторые столбцы не относятся строго к IPA .

Результаты позднего среднекитайского (LMC)

Коды для начальных классов:

  • G = гортанный (велярный или гортанный, т.е. задний согласный )
  • P = губный (включая губно-зубной)
  • PG = губный или гортанный (т.е. серьезный согласный )
  • A = острый согласный (все, что не в PG)
  • SR = ЭМС ретрофлексный свистящий
  • ST = альвеолярный свистящий
  • М = /м/
  • RXLʔ = EMC ретрофлекс, EMC небный свистящий, /l/ или /ʔ/
Стандартные результаты на китайском языке

Современные результаты перечислены с использованием следующих кодов:

  • P = билабиальные стопы (p, b)
  • PM = двугубные (p, b, m)
  • F = лабиовеляры (f, w < /m-/)
  • Т = альвеолярные упоры (t, d)
  • S = альвеолярные сибилянты (c, z, s)
  • Ш = ретрофлексные сибилянты (ч, ж, ш)
  • ШР = ретрофлекс (ч, ж, ш, р)
  • К = веляры (к, г, ч)
  • Q = небные шипящие (q, j, x); они возникают вместо велярных или альвеолярных шипящих, когда i или ü. за ними следует
  • G = гортанные звуки (велярные или без инициалов; в последнем случае происходят от MC ʔ- или ŋ- / ng- и иногда пишутся w- или y- на языке пиньинь)
  • J = «выступающие звуки» (то же самое, что гортанные звуки, но с небными шипящими звуками вместо велярных; встречается перед i или ü )

Результаты записываются либо как отдельные результаты на языке пиньинь, либо как комбинированные результаты на языке «псевдо-пиньинь» (когда результат начинается с «-» или заглавной буквы). «Псевдо-пиньинь» использует соглашения пиньинь, но без каких-либо сокращений, обычно используемых в пиньинь. Примеры:

  • «-uei» указывает на произношение /uei/ , обычно пишется -ui или wei.
  • «-üe» указывает на произношение /ye/ , обычно пишется -ue (после q-, j-, x- ); -üe (после l-, n- ); или Юэ
  • «-i» указывает на произношение /i/ (обычно [i] , но [ɨ] после альвеолярных или ретрофлексных шипящих); обычно пишется -i или yi

Если это не указано, выбор того, встречается ли велярная или небная гласная, определяется следующей гласной: палатальная перед -i или , велярная в другом месте.

Пример: указанный результат, например -uo, Ge, PMo; также Та, ок. wo означает, что результатом является -e для гортанного звука (т.е. ge, ke, he, e ); -o для губного слова (т.е. po, bo, mo ); -uo в другом месте; но для альвеолярных остановок также появляется -a (т.е. либо tuo, duo , либо ta, da ), и wo иногда появляется вместо e как результат MC ʔ- или ŋ- (результатом обоих является «нулевой инициал», что в современных результатах считается «гортанным»).

Эти результаты предполагают нормальное соответствие между инициалами EMC и инициалами стандартного китайского языка:

  • Озвученные остановки EMC и фрикативные звуки становятся глухими на китайском языке; остановки в слогах с тоном 1 становятся придыхательными, в противном случае — безнаддувными.
  • Небные свистящие звуки EMC и ретрофлексные остановки становятся мандаринскими ретрофлексными сибилянтами.
  • Изменения в носу EMC: nr- становится мандаринским n- ; ny- становится мандаринским r- или иногда слогом er ; нг- отбрасывается.
  • Гортанный звук EMC /ʔ-/ опускается, а h- опускается в последовательности hj- .
  • Велярные и альвеолярные сибилянты EMC становятся небными сибилянтами мандаринского языка раньше, чем ранний мандаринский -i- или -ü- ( /y/ ).
  • В некоторых финалах губные упоры EMC становятся китайскими f- , а EMC m- обычно становятся китайскими w- ; это обозначается буквой F- . Строчная буква f- появляется в финалах, где губные упоры EMC становятся мандаринскими f- , но либо нет известных примеров EMC m- с таким же финалом, либо EMC m- с этим финалом становится мандаринским m-, а не w- .

В нескольких ситуациях, когда два разных инициала EMC сливаются, современный результат, тем не менее, различается в зависимости от инициала EMC:

  • ЭМС-ретрофлекс и небные сибилянты слились в ЛМК, но иногда современные результаты иные. Например, под -ip обозначение -i, Še <SR- означает, что EMC syip > shi , но EMC srip > she .
  • ЭМС ng- и ʔ- исчезают, но иногда с разными результатами. Например, -ai, ya < ʔ-, Qie означает, что современный результат — ya , когда слог EMC начинается с ʔ-, но ai , когда слог EMC начинается с ng- /ŋ-/ . С другой стороны, -ao, ao < ʔ-, Цзяо означает, что современный результат равен ао , когда слог EMC начинался с ʔ-, но yao , когда слог EMC начинался с ng- /ŋ-/ (поскольку J- включает оригинальные велярные звуки ); аналогично для -uo, wo < ʔ-, Jüe , что указывает на wo против yue .

Нулевая кодировка

[ редактировать ]
Юнцзин Урок рифмы Урок рифмы Цеюн разделение округление Бернхард Карлгрен Ли Ронг Эдвин Дж. Пуллибланк [ а ] Уильям Х. Бакстер Авраам Ю.С. Чан Чжэнчжан Шанфан Стандартное мандаринское произношение
ЭМС ЛМК Цзиньлин Лоян
фрукты (внешние) Песня я открыть ɑ ɑ а [ɑ] [ ɑ ], цветок [ɑ] а ɑ ɐ ɑ -uo, Ge, PMo; также Та, ок. ты
Ге я закрыто ты ɑ ты ɑ ва [wɑ] дождь [иɑ] из ты ɑ -уо; также Ге
Ге III-смешанный открыть я ̯ɑ я ɑ ɨа [ɨɑ] это [iɑ] и ɑ œ ɨɑ Це
Ге III-смешанный закрыто я ̯wɑ джуɑ дождь [иɑ] да [йɑ] да горе ɨuɑ что
ложный (внешний) онемевший II открыть а а аɨ (ɛɨ) аː [ɑː], Гьяː [Gjɑː] ой ой е воля -а, Цзя
онемевший II закрыто из делать ваɨ (wɛɨ) ваː [wɑː] ух ты ух ты да ɣua - делать
онемевший III-смешанный открыть да это это [iɑ] это [iɑ] да да бледный это Они, ШРе
Встреча (внутренняя) форма я закрыто друзья тот ɔ уə̆ [уɔ] в в а друзья
рыба III-смешанный закрыто яво есть ɨə̆ iə̆ [iɛ], SRəə̆ [SRɤ] (yə̆ [yɛ], SRuə̆ [SRuɔ]) потому что œ ø ɨʌ -ü, Фу, ШРу
Ю III-смешанный закрыто я ̯у этот ты ə̆ yə̆ [yɛ], SRuə̆ [SRuɔ] верно ø ø ɨо

Палатальная скользящая кода

[ редактировать ]
Юнцзин Урок рифмы Урок рифмы Цеюн разделение округление Бернхард Карлгрен Ли Ронг Эдвин Дж. Пуллибланк [ а ] Уильям Х. Бакстер Авраам Ю.С. Чан Чжэнчжан Шанфан Стандартное мандаринское произношение
ЭМС ЛМК Цзиньлин Лоян
Краб (внешний) я открыть ɑ̌i ɒi ай также ой ай ай я Да, Пей
Пепел я закрыто ух ты уɒи текст вещи воеводство ʏj ʏj уи -uei, PMei, лей, нэй
тайский я открыть ɑi ɑi также также ajH [ б ] ɑj ɐj ɑi Да, Пей
тайский я закрыто ух ты уɑи вадж вещи ваджХ [ б ] wɑj wɐj уɑи -
все II открыть да нет əɨj адж, Гьядж край ɑj край ɣɛi -ай, Це также Пей;
все II закрыто ваи уɛи wəɨj вадж веб-сайт wɑj веб-сайт ɣuɛi Распродажа
хороший II открыть есть е адж адж, Гьядж ɛ (ɛɨ) [ с ] е край ɣɛ -ай, я < ʔ- , Це; также Па
хороший II закрыто вода уɛ ваджж вадж (wɛɨ) [ с ] да веб-сайт ɣuɛ -был; также вода
II открыть есть есть aɨj (а) [ б ] адж, Гьядж æjH [ б ] ой край ай -ай, Це
II закрыто вода уай ваɨj (а) [ б ] вадж вэйч [ б ] ух ты веб-сайт гуай Распродажа
фестиваль III/3 открыть я i̯ɛi да вроде вроде ДжейХ [ б ] ej ej ɣiᴇi
фестиваль III/4 открыть там джиадж вот оно Я иду [ б ] ее ее ини
фестиваль III/3 закрыто i̯wɛi юи дуть овца игра [ б ] вход вход жиуни -
фестиваль III/4 закрыто юи Джвиадж ПГьяй Я люблю его [ б ] ведж ведж юни
напрасно тратить III-независимый открыть я ̯æi я я ɨaj вроде ДжоджХ [ б ] ой ой ɨɐi фей, йи
напрасно тратить III-независимый закрыто и̯вай iuɐi вещи овца jwojH [ б ] ух ты ух ты ʉɐi Распродажа
вместе IV открыть брать нет край П.Гиас, Айяс ej ɐj ɪj нет
вместе IV закрыто Ивэй плакать веб-сайт Бог вход wɐj wɪj Вэй Распродажа
остановка (внутренняя) ветвь III/3 открыть то есть т.е. я ə̆ я, SRṛ, STẓ является и я ɣiᴇ -i, <новый-; ок. Пей
ветвь III/4 открыть является сестра PG они является из я
ветвь III/3 закрыто да верно да yj, СРуй играть мы Wi ɣiuᴇ -уэй, ожерелье
ветвь III/4 закрыто Цзюэ jwiə̆ PGjj jwie что ВОЗ верно
толстый III/3 открыть я я я я, SRṛ, STẓ ij я я ɣiɪ -i, er < ny-; ок. PMei
толстый III/4 открыть из из PG ты из из я
толстый III/3 закрыто Wi пользовательский интерфейс Wi yj, СРуй Мы Wi Wi ɣiuɪ -уэй, лей, йи?
толстый III/4 закрыто Джуй наслаждаться PGjj еврей ВОЗ ВОЗ да
Из III-смешанный открыть я да ɨ я, SRṛ, STẓ я я и ɨ -я, это <новое-
микро III-независимый открыть я да ɨj я jɨj yj yj ɨи Джи, Фэй
микро III-независимый закрыто вэй ууу удж yj jwɨj вне вне ʉя Бык

Лабиально-велярная скользящая кода

[ редактировать ]
Юнцзин Урок рифмы Урок рифмы Цеюн разделение округление Бернхард Карлгрен Ли Ронг Эдвин Дж. Пуллибланк [ а ] Уильям Х. Бакстер Авраам Ю.С. Чан Чжэнчжан Шанфан Стандартное мандаринское произношение
ЭМС ЛМК Цзиньлин Лоян
эффект (внешний) Хао я открыть ау ау хорошо (ты) оу хорошо ɑв ɐw ау
Закуска II открыть В В оу ау, Гьяв фу ɛв ɛв ɣау -ао, ао < ʔ-, Цзяо
ночь III/3 открыть я тебе я тебе ура ура или Вон тот Вон тот Гиу Да, Рао
ночь III/4 открыть видеть челюсть PGjiaw я или или яну
Сяо IV открыть этот Евросоюз ɛв ПГджиау, Айау Вон тот ɪв ɪв Евросоюз
поток (внутренний) Хоу я открыть вот и все в оууу оууу твой ʉ в дом -оу; также му
особенно III-смешанный открыть я ə̆u я твой iw, SRaw, Мау ты и и ɨу -iou, сумасшедший, мягкий, ШРоу; также Вкл < Š-
тихий III/4 открыть i̯ĕu яу еврей еврей еврей я я я тебе -ты

Лабиальные коды

[ редактировать ]
Юнцзин Урок рифмы Урок рифмы Цеюн разделение округление Бернхард Карлгрен Ли Ронг Эдвин Дж. Пуллибланк [ а ] Уильям Х. Бакстер Авраам Ю.С. Чан Чжэнчжан Шанфан Стандартное мандаринское произношение
ЭМС ЛМК Цзиньлин Лоян -п
соленый (внешний) Цинь я открыть ɑ̌м ɒм хм являюсь о ɔм ɔм ʌм -ан -а, Ке
разговаривать я открыть ɑм ɑм являюсь являюсь являюсь ɑм ɐм ɑм
соленый II открыть ага ɐм аэм утра, Гьям ɛм ɛм ɛм снег мне -ан, Цзян Цзя, Ша
заголовок II открыть являюсь являюсь аэм утра, Гьям хм хм ɛм ɣам
Соль III/3 открыть я м еда я я Джем в в ɣiᴇm -иан, Шран - то есть еще
Соль III/4 открыть jɛm я ПГьяам дни Джем Джем я
строгий III-независимый открыть я им я м я я Джем больной больной ɨɐм -Иэн, фанат - да, четыре
Вентилятор III-независимый закрыто и̯вам iuɐm что я пойдем/jwom? хм больной ʉɐм
добавлять IV открыть я им в ɛм ПГиам, Айам в ɪм ɪм в -Иэн Це
глубокий (внутренний) вторгаться III/3 открыть Я я в я, СРам в в в ɣiɪm -ин, ШРен; также Сен <Ш- -i, Все еще <SR-
вторгаться III/4 открыть сумма Джим Утро Джим Джим Джим я я

Стоматологические коды

[ редактировать ]
Юнцзин Урок рифмы Урок рифмы Цеюн разделение округление Бернхард Карлгрен Ли Ронг Эдвин Дж. Пуллибланк [ а ] Уильям Х. Бакстер Авраам Ю.С. Чан Чжэнчжан Шанфан Стандартное мандаринское произношение
ЭМС ЛМК Цзиньлин Лоян
гора (внешняя) холодный я открыть ɑн ɑн а а а ɑн ɐн ɑн -ан -а, Ге, ПМо
Хуан я закрыто юаней юаней Ван юаней Ван вон wɐn юаней -уан, ПМан -уо, ПМО
удалить II открыть а а aɨn ан, Гьян даже даже и читать -ан, Цзян -а, Цзя
удалить II закрыто Ван юаней waɨn waːn они они осторожно Гуан -уань Уже
Гора II открыть ə̆n и aɨn ан, Гьян и и и ɣɛn -ан, Цзян -а, Цзя
Гора II закрыто wə̆n ты wəɨn waːn осторожно осторожно осторожно ɣuɛn Куан Пещера
Сказочный III/3 открыть я да Йен Йен только в в γiᴇn -иан, Шран -да, ШРе
Сказочный III/4 открыть совместно Цзянь ПГджян я только только я
Сказочный III/3 закрыто i̯wɛn июнь Виан что играть Вэнь Вэнь жиун -уань, юань; также Лиан Цзюэ, ложь, Собака
Сказочный III/4 закрыто Июнь еврей П.Гджян я тебя люблю Вэнь Вэнь Юн
Юань III-независимый открыть я я ган Йен Джон Солнце Солнце ɨɐn Цзянь, Фань Цзе, фа
Юань III-независимый закрыто и̯вэн iuɐn юаней что Чжвон плакать плакать ʉɐn Юань, Фан Цзюэ
Первый IV открыть один в и Пгджян, Айан в ɪn ɪn в -Иэн -т.е.
Первый IV закрыто птица ты осторожно жизнь Вэнь когда когда Вэнь Юань что
Чжэнь (внутренний) отметка я открыть большинство большинство большинство большинство на большинство большинство большинство Gen Когда
душа я закрыто ты спать когда и выиграл ʏn ʏn спать -уен, в личку -у, ПМО, нэ
Чжэнь III/3 открыть я да в СРен в в в ɪn -ин, ШРен; также Сен <Ш- -i, Все еще <SR-
Шин III/3 открыть i̯ēn иен в в, СРен в в в γɪn
Шин III/4 открыть да чувство PG чувство чувство чувство если бы
Шин III/3 закрыто и̯вэн Июнь победить в победить победить победить γiuɪn -уэн, Джун
искренне III/3 закрыто i̯uēn Июнь победить в победить победить победить γiuɪn
искренне III/4 закрыто июнь еврей ПГджин еврей еврей еврей Юэн
Синь (Инь?) III-независимый открыть я то есть ɨн в jɨn в в ɨн Слух Из
искусство III-независимый закрыто i̯uən Мне жаль и в, ют, SRut июнь в в игра Джун, Фен Цзюй, Фу

Веларовые коды

[ редактировать ]
Юнцзин Урок рифмы Урок рифмы Цеюн разделение округление Бернхард Карлгрен Ли Ронг Эдвин Дж. Пуллибланк [ а ] Уильям Х. Бакстер Авраам Ю.С. Чан Чжэнчжан Шанфан Стандартное мандаринское произношение
ЭМС ЛМК Цзиньлин Лоян
Внешний Тан я открыть ɑŋ ɑŋ ау [ɑŋ] ау [ɑŋ] да ɑŋ ɐŋ ɑŋ -The -uo, Ge, PMo; также лаосский; ок. Сао
Тан я закрыто wɑŋ уɑŋ вау [wɑŋ] уау [уɑŋ] ВОЗ wɑŋ wɐŋ wɑŋ Куанг Что
Позитивный III-смешанный открыть Янг Ян ɨaŋ [ɨɑŋ] iaŋ [iɑŋ], SRaːŋ [SRɑːŋ] красный œŋ œŋ ɨɐŋ -ян, Фанг, Шранг; также Шуан <SR- -ю, ШРуо; также Цзяо
Позитивный III-смешанный закрыто и̯вау Юань уау [уɑŋ] йау [йɑŋ] джван ш ш ʉɐŋ Куанг что
Цзян (внешний) Река II открыть ɔŋ ɔŋ aɨwŋ aːwŋ, RXLʔwaːwŋ, Gjaːwŋ ой ɔŋ ɔŋ ɣʌŋ Цян, Пан, Шуан < TR- -uo, wo < ʔ- , Цзюэ, Пао также Цяо, По;
один раз (внутренний) доска я открыть əŋ əŋ əŋ əə̆ŋ [ɤŋ] он он он əŋ - а -е, ПМо; также Сэй, она
доска я закрыто ВОЗ ты ВОЗ деньги [деньги] выиграл выиграл выиграл ВОЗ Конг Что
Пар III-смешанный открыть ухо я если iə̆ŋ [iɛŋ], iə̆k [iek], SRə̆k [SRɤk] если если если ɨŋ -инг, Шренг -i, Ше <SR-; также Se <SR-
Пар III-смешанный закрыто i̯wəŋ iuəŋ крыло ты [ты] крыло крыло крыло wɨŋ незамеченный Джу
Внешний Гэн II открыть æŋ ɐŋ айю аджо, Гьяджу æŋ æŋ ɛŋ ɣæŋ Цзин, -англ; так что нет -ай, Ге; также PMo, Se <Š-
Гэн II закрыто что уɐŋ ваджо ваджо что что яйцо wɣæŋ Широкий незамеченный
плуг II открыть ɛŋ ɛŋ əɨjŋ аджо, Гьяджу ɛŋ ɛŋ ɛŋ ɣɛŋ Цзин, -англ; так что нет - ешь, Ге; также Se < Š-
плуг II закрыто яйцо уɛŋ wəɨjŋ ваджо яйцо яйцо яйцо писать Конг Что
Гэн III/3 открыть я я ɐŋ яджу яджу да и Мне жаль ɣiæŋ -инг, Шэн
Гэн III/3 закрыто i̯wæŋ iuɐŋ это дует ну давай же jwæŋ ты мир wɣiæŋ Цюн незамеченный
прозрачный III/3 открыть твой да яджу яджу ты и и я -инг, Шэн
прозрачный III/4 открыть Мне жаль цзяджо Пгьяджо приходить ты ты я
прозрачный III/3 закрыто некоторый юуу это дует ну давай же jweŋ ты ты Wiᴇŋ Цюн, Ин делать
прозрачный III/4 закрыто удивляться jwiajŋ джьяджо jwieŋ где где Wiᴇŋ
зеленый IV открыть один и это Пгьядж, Айаж и ɪŋ ɪŋ и
зеленый IV закрыто злость фу Смотреть джьяджо ты wɪŋ wɪŋ ты Цюн незамеченный
проход (внутренний) Восток я закрыто ООН ООН деньги деньги уво ʉŋ ʉŋ ООН -онг, вэн, пмэн; ок. Сенг -у; также горе
зима я закрыто уо он ой деньги собственный ООН əŋ уо
Восток III-смешанный закрыто верно верно уво снег, снег, снег слишком йо йо ɨuŋ -онг, Цзюн, Фэн; также Конг -у, вода; также Лю, ШРоу
колокол III-смешанный закрыто размер ioŋ ух ты isŋ йоу на на онг

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж В таблице использованы обозначения Pulleyblank (1991) , которые в некоторых отношениях отличаются от Pulleyblank (1984) .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Эти финалы происходят только в третьем тоне («уходящий тон»). Это связано с тем, что они происходят из древнекитайских финалов в -ts > -js , тогда как соответствующие древнекитайские финалы в -j потеряли /j/. В результате они часто появляются в Pulleyblank (1962) , например, как aɨj(s) , а в Baxter (1992) как, например, æjH , где s и H являются соответствующими обозначениями тона 3.
  3. ^ Перейти обратно: а б В Baxter (1992) эти финалы обозначены как , каждый но в & Sagart (2010) они изменились на каждый просто Baxter .
Сноски
Цитируемые работы
  • Бакстер, Уильям Х. (1992), Справочник по древнекитайской фонологии , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN  978-3-11-012324-1 .
  • ——; Сагарт, Лоран (20 февраля 2010 г.), Древнекитайская реконструкция Бакстера-Сагарта, версия 1.00 .
  • Браннер, Дэвид Прагер (2006), «Что такое таблицы иней и что они означают?», Браннер, Дэвид Прагер (ред.), Китайские таблицы иней: лингвистическая философия и историко-сравнительная фонология , Амстердам: Джон Бенджаминс, стр. . 1–34, ISBN.  978-90-272-4785-8 . См. также Список исправлений.
  • Чан, Авраам (2004), «Ранний среднекитайский язык на пути к новой парадигме», T'oung Pao , 90 (1/3): 122–162, doi : 10.1163/1568532042523149 , JSTOR   4528958 .
  • Карлгрен, Бернхард (1957), Grammata Serica Recensa , Стокгольм: Музей дальневосточных древностей, OCLC   1999753 .
  • Ли, Фанг-Куэй (1974–1975), «Исследования архаичного китайского языка», Monumenta Serica , 31 , Гилберт Л. Маттос (пер.): 219–287.
  • Ньюман, Дж.; Раман, А.В. (1999), Китайская историческая фонология: сборник пекинского и кантонского произношения иероглифов и их производных от среднекитайского языка , исследования LINCOM по азиатской лингвистике, том. 27, Мюнхен: LINCOM Europa, ISBN  978-3-89586-543-5 .
  • Норман, Джерри (1988), китайский язык , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN  978-0-521-29653-3 .
  • Пан, Уюн; Чжан, Хунмин (2015), «Глава 6: Фонология среднекитайского языка и Циюнь», в Ван, Уильям С.Ю.; Сунь, Чаофэнь (ред.), Оксфордский справочник по китайской лингвистике , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN  978-0-1998-5633-6 .
  • Пуллибланк, Эдвин Г. (1962), «Система согласных древнекитайского языка», Asia Major , 9 : 58–144 , 206–265 .
  • —— (1970), «Поздний среднекитайский, Часть I» (PDF) , Asia Major , 15 : 197–239.
  • —— (1971), «Поздний среднекитайский, Часть II» (PDF) , Asia Major , 16 : 121–166.
  • —— (1984), Среднекитайский язык: исследование исторической фонологии , Ванкувер: University of British Columbia Press, ISBN  978-0-7748-0192-8 .
  • —— (1991), Лексикон реконструированного произношения в раннем среднекитайском, позднем среднекитайском и раннем мандаринском диалекте , Ванкувер: University of British Columbia Press, ISBN  978-0-7748-0366-3 .
  • Шюсслер, Аксель (2009), Минимальный древнекитайский и более поздний ханьский китайский: спутник Grammata Serica Recensa , University of Hawaii Press, ISBN  978-0-8248-3264-3 .
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b275b1057435e01c0ca73c18359a55a4__1701446820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/a4/b275b1057435e01c0ca73c18359a55a4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Middle Chinese finals - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)