быстро (стихотворение)

Фасти ] ( лат . Fāstī [faːstiː , [ 2 ] « Календарь »), иногда переводимый как «Книга дней» или «О римском календаре» из шести книг, , представляет собой латинскую поэму написанную римским поэтом Овидием и опубликованную в 8 году нашей эры. Считается, что Овидий оставил Фасти незавершенными , когда ему было сослан в Томис императором Августом в 8 г. н.э. Написанный элегическими куплетами и опирающийся на условности греческой и латинской дидактической поэзии , Фасти структурирован как серия отчетов очевидцев и интервью от первого лица ( «поэт-пророк» или «бард») с римскими божествами . которые объясняют происхождение римских праздников и связанных с ними обычаев – часто имеющих множественную этиологию . Поэма является важным, а в некоторых случаях и уникальным источником фактов в изучении религии в Древнем Риме ; и влиятельный антрополог и ритуалист Дж.Г. Фрейзер перевел и аннотировал работу для серии «Классическая библиотека Леба» . Каждая книга охватывает один месяц римского календаря , с января по июнь , и была написана через несколько лет после того, как Юлий Цезарь заменил старую систему римского хронометража на то, что впоследствии стало известно как Юлианский календарь .
Популярность и репутация « Фасти» колебалась больше, чем у любого другого произведения Овидия. Поэма была широко прочитана в XV–XVIII веках и оказала влияние на ряд мифологических картин в традиции западного искусства . [ 3 ] Однако, как ученая Кэрол Э. Ньюлендс заметила , на протяжении 20-го века «антропологи и исследователи римской религии… находили ее полной ошибок, неадекватным и ненадежным источником римской культовой практики и верований. Литературные критики обычно рассматривали Фасти как художественная неудача». [ 4 ] Однако в конце 1980-х к стихотворению возродился научный интерес и последовала его переоценка; сейчас оно считается одним из главных произведений Овидия. [ 5 ] [ 6 ] и был опубликован в нескольких новых английских переводах. Овидий был изгнан из Рима за подрывное обращение с Августом, однако « Фасти» продолжает такое обращение, что привело к появлению в академических кругах аргумента в пользу рассмотрения « Фасти» как политически взвешенного произведения.
Состав
[ редактировать ]Сохранились только шесть книг, посвященных первым шести месяцам года. Возможно, Овидий так и не закончил ее, что оставшаяся половина просто утеряна или что предполагалось только шесть книг. Овидий, очевидно, работал над стихотворением, пока находился в ссылке в Томисе. В « Тристии» , сборнике элегических писем об изгнании поэта, упоминается « Фасти» , и что его завершение было прервано его изгнанием из Рима. Овидий также упоминает, что он написал всю работу и закончил редактировать шесть книг. Однако ни один древний источник не цитирует даже фрагмента из якобы шести недостающих книг.
Фасти Германику посвящен , высокопоставленному императора Августа семьи члену . Эти обстоятельства заставили некоторых предположить, что стихотворение было написано на религиозные, патриотические и антикварные темы, чтобы улучшить положение Овидия среди правителей Рима и обеспечить его освобождение из изгнания.
Поэтические модели
[ редактировать ]Самая ранняя классическая календарная поэма, которая могла вдохновить Овидия, — это « Труды и дни Гесиода » , включающая мифологические знания, астрономические наблюдения и сельскохозяйственный календарь. Что касается астрономических разделов, Овидию предшествовали » Арата « Феномены , а также утраченные стихи о созвездиях и, вероятно, Германиком адаптация Арата ( Фасти 1.17–27). Наиболее значительное влияние на Овидия оказали римские фасты , римские календарные списки, включавшие даты, уведомления о праздниках, ритуальные запреты и проскрипции, годовщины важных событий, а иногда и этиологический материал. Овидий часто упоминает о просмотре этих календарей, например, его ссылка в 1.11 на pictos fastos и его ссылки на фактические аннотации календаря. Наиболее важными из этих календарей для Овидия были, вероятно, Fasti Praenestini , современный календарь, созданный и аннотированный грамматистом Веррием Флакком , фрагменты которого включают много ритуального материала, который можно найти в поэме Овидия. [ 7 ] Однако идея изложения этих календарей в стихах, по-видимому, является уникальной концепцией Овидия. [ 8 ]
Помимо использования календарей и астрономической поэзии, многородовое, отклоняющееся повествование и ученая поэма Овидия зависят от всего спектра древней поэзии и прозы. В этом отношении одним из важнейших произведений для Овидия была « Каллимаха » Этия ; использование божественных собеседников, элегического размера, различных родовых регистров и сосредоточение внимания на объяснении происхождения обычаев и праздников - все это важные особенности творчества Каллимаха. Четвертая книга Проперция , который утверждал, что он римский Каллимах, также может быть образцом, поскольку в ней также рассматривается этиология римских обычаев и мифов. Его этимологизация подразумевает интерес к римскому антиквару, особенно к работам Варрона по этимологии и римской религии. Он также использует многие римские исторические сочинения, которые должны включать утраченную историческую поэзию, а также летописную традицию (Овидий говорит в прологе, что одним из его источников являются древние анналы ( annalibus ... priscis (1.7)). В повествовательных разделах Овидий использует трагедию, эпическую поэзию, элегии и эллинистические мифологические стихи. В некоторых эпизодах источники, которые использовал Овидий, не прослеживаются. Вергилия « Энеида» и «Эклоги» , особенно в длинном разделе об Анне в книге 3. Как и в « Метаморфозах» , использование Овидием Вергилия многогранно; он часто предпочитает переворачивать или сокращать эпизоды Вергилия. Овидий регулярно намеренно пропускает материал, изложенный в « Энеиде», и расширяет небольшой раздел или забытый эпизод до сложного повествования. [ 9 ]
Содержание
[ редактировать ]Стихотворение представляет собой обширную трактовку римского календаря или фасти . В каждой отдельной книге рассматривается один месяц римского календаря, начиная с января. Он содержит несколько кратких астрономических заметок, но в наиболее важных его частях обсуждаются религиозные праздники римской религии , совершаемые в них обряды и их мифологические объяснения. Эти объяснения сохраняют много мифологических и религиозных знаний, которые в противном случае были бы утеряны.
Январь (Книга 1)
[ редактировать ]Первая книга открывается прологом, который содержит посвящение (1–62) стихотворения Германику Овидия , recusatio и описание темы стихотворения как римского календаря, фестивалей и ежегодных астрономических событий, за которым следует обсуждение Ромула. и изобретение Нумой римского календаря. Первый эпизод (63–294) представляет собой интервью поэта с богом Янусом о деталях его природы как первотворца ( Хаоса ), истории, иконографии и праздника январских календ. Второй длинный эпизод (317–456) описывает «Агоналии» , этиологию жертвенных животных, историю Аристея и историю Лотиды и Приапа . В третьем эпизоде (461–636) « Карменталий» обсуждается изгнание Эвандера в Лациум, пророчество его матери Карментиды об Энее , Августе и Ливии , а также миф о Геркулесе и Каке , заканчивающийся восхвалением семьи Августа. . В конце книги рассказывается о празднике Конкордии (637–650), подвижных Сементивах с молитвой об урожайности земледелия (655–704) и празднике Ара Пацис (709–724).
Февраль (Книга 2)
[ редактировать ]Овидий открывает вторую книгу этимологическим происхождением февраля от februa (инструменты очищения) (1–54). Он продолжает рассказывать несколько более коротких рассказов, в том числе истории об Арионе и дельфине (79–118), принятии Августом титула pater patriae (119–148), миф о Каллисто (153–192), падении Фабиев . в битве при Кремере (193–242) и басне о созвездиях Ворона, Змеи и Кратера (243–266). В следующем длинном разделе книги обсуждается праздник Луперкалии ( 267–474 гг.). Поэт этиологизирует наготу Луперков историей сексуального унижения Фавна, когда он пытался изнасиловать Геркулеса в костюме Омфалы , и историей победы Рема над угонщиками скота. Также включен рассказ о волчице, кормящей Ромула и Рема. Строки 475–532 описывают превращение Ромула в Квирина , за которым следует повествование о Ларе в связи с Фералией (533–616). Последний обширный раздел, описывающий Регифугиум. описывает легенды, связанные с падением Тарквиниев , изнасилованием местью и самоубийством Лукреции и Брута (685–855).
Март (Книга 3)
[ редактировать ]Третью книгу Овидий посвящает Марсу , покровителю месяца; В связи с богом поэт рассказывает об изнасиловании Сильвии , рождении и открытии Ромула и Рема и заканчивается обсуждением марта как бывшего первого месяца года (1–166). Затем поэт берет интервью у Марса, который рассказывает историю изнасилования сабинянок, чтобы объяснить, почему женщины поклоняются ему, а также о захвате Нумой Юпитера и даре ритуальных щитов, анцилий и введении салиев ( 167–398). ). Далее Овидий рассказывает два коротких рассказа: историю об убежище Ромула и храме Юпитера Вейовиса (429–458) и жалобу Ариадны на неверность Вакху и последующий катастеризм короны Ариадны (459–516). В длинном разделе описывается праздник Анны Перенны на Идах, основное внимание уделяется истории побега вергилианской Анны из Карфагена и путешествию в Италию, где она становится рекой Нумиций , легенде об обмане Анной Марса, когда он пытался добиться расположения Минервы, и заканчивающийся заметкой об убийстве Цезаря (523–710). В конце месяца появляются легенды об открытии Вакхом меда для Либералия (713–808), молитва Минерве о Квинкватре (809–848) и история Фрикса и Хелле о Тубилустриуме (849–878).
Апрель (Книга 4)
[ редактировать ]Апрель начинается с появления Венеры, которая упрекает Овидия за отказ от эротической элегии; Овидий продолжает прослеживать генеалогию римских царей и Августа от Венеры и заканчивает прославлением Венеры как богини творения (1–132). Первый длинный эпизод книги — фестиваль Magna Mater , Ludi Megalenses . В рамках этого праздника Овидий рассказывает о рождении детей Реи , кастрации Аттиса , переезде богини в Рим и истории Клаудии Квинты (179–375). Следующее повествование, самое длинное и детальное в Фастах, описывает Цереалию и изнасилование Персефоны, странствие Цереры и возвращение Персефоны на Олимп (393–620). Следующий расширенный раздел посвящен празднику Парилии , который включает в себя сельскохозяйственные молитвы, этиологию обычаев, а также историю прорицания основания и смерти Рема (721–862). Заключительные разделы рассказывают историю Мезенция в связи с Виналией (863–900 гг.) и включают земледельческую молитву на Робигалия (901–942).
Мэй (Книга 5)
[ редактировать ]Эту книгу открывает представление Музами трех этимологий названия месяца: богини Майесты, римских старейшин ( maiores ) и Майи, матери Меркурия (1–110). Овидий не может определиться с правильной этимологией. В следующем разделе появляется богиня Флора и обсуждает свое происхождение, помощь Юноне в зачатии ребенка и политическое происхождение ее игр (159–378). В следующем примечательном повествовании обсуждаются ритуалы Лемурии и похороны Рема (419–490). Следующим следует рождение Ориона из мочи ( урон ) богов (493–544). За этим следует возникновение Храма Марса Ультора (545–598 гг.), прекращение человеческих жертвоприношений в Риме (603–662 гг.), Поклонение Меркурию (663–692 гг.) И смерть Кастора и Поллукса (693 г.). –720).
Июнь (Книга 6)
[ редактировать ]Шестая книга начинается с пролога, в котором богини Юнона и Ювента ( Геба ) спорят о том, в честь какой богини назван месяц (1–100). Овидий продолжает рассказывать историю о романе Карны, богини петель, и Януса, а также историю о том, как Краны защитили Проку от сов-убийц (101–195). Следующее большое повествование — обсуждение иконографии и этиологии Весталии , праздника Весты. Космическое отождествление Весты с Землей, история попытки изнасилования Приапа, происхождение алтаря Юпитера Писториса (пекарей) во время галльского вторжения в Рим и спасение Палладия Метеллом во время пожара в Риме. храма пересчитываются (249–468). Краткое астрономическое замечание предшествует длинному обсуждению Матралии , в котором Овидий объясняет происхождение культа Матери Матуты , которая в образе Ино отправилась в Италию и стала богиней (473–569). Далее следует история убийства царя Сервия Туллия , любовника Матери Матуты. Далее следует легенда Малого Квинкватра об изгнании и возвращении римских флейтистов (649–710). Последние примечательные эпизоды поэмы - наказание Эскулапа (733–762) и восхваление Марсии Клио (797–812).
Пропавшие книги
[ редактировать ]Хотя Овидий упоминает, что он написал двенадцать книг, не было обнаружено ни одного проверенного древнего текста с даже цитатой из предполагаемых книг за период с июля по декабрь (книги с 7 по 12). [ 10 ] В 1504 году эксцентричный гуманист и коллекционер классических текстов Конрад Цельт заявил, что обнаружил пропавшие книги в немецком монастыре. Он написал письмо о книгах венецианскому издателю Альду Мануцию , который настоял на том, чтобы увидеть их самому, прежде чем подписывать контракт. [ 11 ] Предполагаемые недостающие стихи на самом деле были написаны монахом XI века, были известны Никейской империи и предположительно послужили основой для популярного праздника урожая во время правления Иоанна III Дукаса Ватацеса , но даже в этом случае многие современники кельтов верили ему: а ученые-классики продолжали писать о существовании пропавших книг вплоть до 17 века. [ 12 ]
Критические ответы
[ редактировать ]Политика
[ редактировать ]Хотя Кэрол Э. Ньюлендс писала в 1995 году, что стихотворение пострадало по сравнению с другими произведениями Овидия, [ 13 ] С тех пор Фасти «широко известен как последний шедевр поэта из Сульмо». [ 14 ] Одна из главных проблем, которая волновала читателей стихотворения, - это его политический посыл и его отношения с домом Августов. Работа содержит много материалов об Августе, его родственниках и имперском культе, о чем свидетельствует в предисловии его обращение к Германику, в котором объясняется, что он найдет «праздники, относящиеся к вашему дому; часто вам будут встречаться имена вашего отца и деда». на странице». (1,9–10)
Текущая тенденция в исследованиях Фасти заключается в том, чтобы воспринимать голос Овидия в стихотворении как подрывной и циничный. Кэрол Ньюлендс считала это стихотворение особенно подрывным по отношению к режиму и имперской пропаганде; она считает, что несколько отрывков указывают на проблему ограничения свободы слова и свободы творчества в империи без влиятельного покровителя, который мог бы защищать художников. [ 15 ] Она указывает на то, что Овидий, кажется, использует божественных собеседников и особенно божественные разногласия, чтобы избежать авторитета и ответственности за утверждения стихотворения, что существует присущая и дестабилизирующая напряженность, связанная с присутствием традиционных римских матрон в элегической поэме (эротический жанр и размер). и что Овидий часто использует астрономические примечания и подрывает повествовательные сопоставления как способ ниспровергнуть, казалось бы, восхвалительные эпизоды.
Ранее ученые утверждали, что имперские праздники на самом деле являются центральным элементом стихотворения, заключенного в тщательно продуманную структуру очаровательных историй, которые служат для привлечения внимания к «серьезным» имперским повествованиям - концепция, против которой выступает Герберт-Браун, хотя и занимает менее подрывную позицию. чем Ньюлендс. Герберт-Браун утверждает, что главное соображение Овидия - версификация календаря; хотя некоторые разделы могут быть подрывными, Герберт-Браун считает, что по большей части стихотворение Овидия гармонирует с имперской идеологией в попытке завоевать расположение императорского дома из изгнания. На первый взгляд проблематичные отрывки отражают мифологическую двусмысленность, с которой Овидий играет, а не подрывает императорскую семью, а его пародийные обращения с религией являются частью устоявшегося римского отношения. Архитектурную основу предлагает Герберт-Браун, который считает, что стихотворение построено вокруг великих современных архитектурных памятников Рима. [ 8 ]
Поэтика
[ редактировать ]Другие читатели предпочли сосредоточиться на поэтике Фасти , а не на политических темах. В работах Мургатройда особое внимание уделяется кинематографическому стилю работ Овидия, который, как он показывает, использует сложные и часто очень тонкие приемы для создания яркой картины в ограниченном повествовании. Мургатройд особенно рассматривает отношения Овидия с другими авторами, особенно с Ливием (от которого Овидий изо всех сил пытается отличить свою поэтическую, а не историческую деятельность) и Вергилием, и прослеживает, как Овидий использует их повествования, чтобы построить свою собственную идентичность по отношению к своим предшественникам в дух дружеского соревнования. Он также проследил развитие рассказчика Овидия через божественные беседы от, казалось бы, наивного и несколько ошеломленного поэта до полноценного ватеса , который в конечном итоге становится хозяином повествовательного процесса.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Т. П. Уайзман , Мифы Рима (Университет Эксетера Press, 2004), стр. 1–11.
- ^ Пятидесятница, Вред, изд. Латинско-голландский словарь (7-е исправленное изд.). Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN 9789463720519 .
- ^ Уайзман, Мифы Рима , стр. 3.
- ^ Ньюлендс 1995 , с. 2.
- ^ Левен, Дэвид С.; Нелис, Дэмиен П., ред. (2002). Клио и поэты: поэзия Августа и традиции древней историографии . БРИЛЛ. п. 195. ИСБН 9004117822 .
- ^ Масгроув, Маргарет Уоршам, изд. (2000). Студенческий Овидий: Отрывки из метаморфоз . Университет Оклахомы Пресс . п. 20. ISBN 0806132205 .
- ^ «Fasti Praenestini (Календарь Преэнесте)» . penelope.uchicago.edu
- ^ Jump up to: а б Герберт-Браун, Джеральдин (1994). Овидий и Фасти: историческое исследование . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- ^ Мургатройд, П. Мифическое и легендарное повествование в Фасти Овидия (Лейден, 2005)
- ^ Лорел Фулкерсон, Овидий: Поэт на полях. Блумсбери, 2016, стр. 13.
- ^ Кристофер С. Вуд, Подделка, копия, художественная литература: временность немецкого искусства эпохи Возрождения. Издательство Чикагского университета, 2008, стр.8.
- ^ Анжела Фритсен, Антикварные голоса: Римская академия и традиция комментариев к Фасти Овидия (текст и контекст). Издательство Университета штата Огайо, 2015 г.
- ^ Ньюлендс 1995 , с. 3.
- ^ Овидий (2004). Фасти . Перевод Бойла, Энтони; Вудард, Роджер. Пингвин Великобритания . ISBN 0141913339 .
- ^ Ньюлендс 1995 .
Библиография
- Ньюлендс, Кэрол Элизабет (1995). Игра со временем: Овидий и Фасти . Издательство Корнелльского университета . ISBN 0801430801 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Английский перевод ( А. С. Клайна 2004 г.)
- Французский перевод с примечаниями Анн-Мари Боксю и Жака Пусе (2004 г.)
- Проект Гутенбург (оригинальный текст на латыни)
Аудиокнига Fasti, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox