Jump to content

Халлин

(Перенаправлено с Чуллина )

Хуллин или Чуллин ( иврит : חולין , латинизированный : Хуллин букв. «Обычный» или «Мирский») — третий трактат Мишны Ордена Кодашим , посвященный законам ритуального забоя животных и птиц на мясо обычным или неосвященное использование (в отличие от священного использования ), а также еврейские диетические законы в целом, такие как законы, регулирующие запрет смешивания мяса и молочных продуктов .

Хотя он включен в Орден Кодашим, в нем в основном обсуждаются неосвященные предметы и предметы, используемые в качестве обычной человеческой пищи, особенно мясо; поэтому его иногда называют «Шехитат Хуллин» («Убой неосвященных животных»). Он состоит из двенадцати глав, посвященных законам забоя животных и птиц на мясо для обычного, а не священного использования, а также других правил, касающихся употребления мяса, и диетических законов в целом. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Правила, предписанные для кошерного забоя, известные как шчита , включают пять вещей, которых следует избегать: не должно быть никаких задержек; нельзя оказывать давление на движение ножа вперед и назад; нельзя допускать выскальзывания ножа за пределы определенного участка горла; не должно быть попадания ножа под кожу или между пищеводом и трахеей; пищевод или дыхательное горло не должны быть вырваны из положения во время убоя. [ 1 ]

Содержание двенадцати глав Мишны можно резюмировать следующим образом:

  1. Когда и кем должно быть убито животное, чтобы оно стало ритуально пригодным в пищу; орудие, с помощью которого должно быть совершено убийство; пространство, внутри которого должен быть сделан надрез, и превышение которого делает животное «терефа». Между прочим, здесь обсуждаются различия между шхитой и меликой (отщипыванием голов птиц, принесенных в жертву; см. Лев. 1:12 , 5:8 ), а также различные степени, в которых разные сосуды подвержены нечистоте.
  2. Органы, подлежащие отделению: у четвероногих следует перерезать трахею и пищевод или большую часть каждого из них; у птиц достаточно перерезать один из этих органов или большую часть одного. В обоих случаях яремную вену необходимо перерезать. Далее следуют правила относительно характера разреза. Затем следует ряд правил относительно животных, убитых в честь иностранных божеств или обожествленных природных объектов: относительно мест, где формальное убийство животного могло вызвать подозрение в идолопоклонстве; о запрете употребления в пищу мяса животных, убитых в священных целях.
  3. Животные, пострадавшие в результате болезни, несчастного случая или нападения животных. Мишна перечисляет восемнадцать болезней и травм, приводящих к терефе у животных , включая перфорацию легких или тонкого кишечника, а также переломы позвоночника или ребер. В нем также перечисляются болезни и травмы, которые не делают животное терефа, и в заключение перечисляются признаки кошерности животных .
  4. Эмбрионы, живые или мертвые, обнаруженные у забитой самки животного; на кесаревом сечении .
  5. Запрет на убой животного и его потомства в один и тот же день . Если оба животных были освящены и убиты на территории Храма, можно использовать животное, убитое первым, но не второе; убийца второго подлежит карету (отрезанию, иссечению). Если ни одно животное не было освящено и оба убиты за пределами священных мест, мясо обоих можно использовать в пищу; но убийца второго подлежит плетьм. Чтобы не допустить невольного нарушения этого запрета, торговец скотом обязан известить покупателя о продаже матери или потомства на мясной рынок. Это уведомление должно быть сделано всякий раз, когда мясо пользуется большим спросом, чем обычно, например, накануне праздника.
  6. Обязанность покрывать кровь ритуально убитых диких животных или птиц ( Лев 17:13 ), а также материал, которым она должна быть покрыта. Это относится только к крови животных, которые после убоя признаны кошерными, и только тогда, когда убийство было совершено на законных основаниях.
  7. Запрет на употребление в пищу Гид ханаше , который действует всегда и везде и распространяется на освященных и неосвященных животных, а также на живых детенышей, найденных у зарезанной матери.
  8. Запрет на смешивание молока и мяса ; «мясо» включает мясо любых животных, кроме рыбы и саранчи. В качестве раввинского дополнения: мясо и молоко не следует ставить рядом на обеденном столе.
  9. Трупы и рептилии, передающие примеси при контакте; куски из разных частей «небелы» (куска падали) считаются одним куском, и если они в совокупности имеют достаточный размер, они делают нечистой любую пищу, с которой вступают в контакт. Например, кусок кожи и кусок кости или сухожилия, если вместе они равны по размеру оливке, превращают пищу, в остальном чистую, в нечистую.
  10. Части каждого ритуально убитого животного, которые мирянин должен отдать священнику ( передняя нога, щеки и пасть ), а также правила относительно раненых животных, которые должны быть представлены священнику или должны быть выкуплены.
  11. Обязанность отдавать священнику начаток стрижки овец ( Второзаконие 18:4 ); различия между этой обязанностью и обязанностью, рассмотренной в предыдущей главе; количество овец, которое необходимо иметь до вступления этого закона в силу; обстоятельства, при которых человек освобождается от уплаты налогов.
  12. Закон Шилуах Хакен . Этот закон применяется только тогда, когда птица-мать действительно находится в гнезде со своими птенцами, и когда птицы гнездятся на открытом воздухе, откуда они могут легко сбежать. Некошерные птицы и «иродианские» птицы (птицы, полученные в результате спаривания разных видов, которое, как говорят, практиковал Ирод ) не включены в этот закон.

Тосефта и Мишна соответствуют первым семи главам. Глава 8 Тосефта соответствует главам 8-9 Мишны; главы 9–10; и с 10 по 11-12. С другой стороны, «Тосефта» более многословен, чем его старшая сестра, и иногда в связи с предметом цитирует эпизоды из жизни великих людей. Так, говоря о запрете мяса, приготовленного для идолопоклоннических целей, он цитирует сообщения Елеазара б. Последняя болезнь Дамы и предполагаемое отступничество (см. Бен Дама; Элиезер Бен Гиркан).

Мишна Хуллина редко цитируется в Иерусалимском Талмуде; Фактически, только 15 из 75 мишнайот трактата цитируются во всем Иерусалимском Талмуде. Это не так в вавилонской Гемаре, которая обсуждает и объясняет каждый раздел Мишны, а также большую часть Тосефты. Оно дает ясное представление о главной цели положений этого трактата — предотвращении жестокости и боли и высасывании каждой капли крови из тела, чтобы сделать плоть здоровой.

Примером гуманитарного мотива этого трактата является то, что Самуил из Нехардеи установил следующее правило: «Когда табах [мясник] не знаком с правилами, касающимися шхиты, нельзя есть ничего, зарезанного им». Самуил суммировал законы шхиты в следующих пяти словах Мишны: «шехия» (отсрочка), «дераса» (измельчение), «халада» (введение ножа под вены), «хаграма» (врезание не по венам). надлежащая часть животного) и «иккур» (разрыв; Хуллин 1:2; 2:3,4), против всего этого следует остерегаться. [ 4 ]

Как и в других трактатах, галахические рассуждения перемежаются поучительными и занимательными агадотами. В описании признаков, по которым кошерные животные отличаются от некошерных, упоминается единорог , который называется газелью Бей-Илая. Упоминание последнего предполагает наличие «льва Бей-Илая», и после этого составитель приступает к изложению подробной истории о Цезаре (императоре) и Иисусе Навине бен Ханании (59b и след.).

  1. ^ Jump up to: а б Бирнбаум, Филип (1975). «Кодашим». Книга еврейских концепций . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Еврейская издательская компания. стр. 541-542 . ISBN  088482876X .
  2. ^ Эпштейн, Исидор , изд. (1948). «Введение в Седер Кодашим». Вавилонский Талмуд . Том. 5. Зингер, М.Х. (переводчик). Лондон: Сончино Пресс. стр. XVIII–XXI.
  3. ^ Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «ХОДАШИМ» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
  4. ^ Халлин 9а; см . шхиту ; сравните Раббинович, «Медицина Талмуда», Введение

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «ХУЛЛИН» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2618e594c568ecdfa9d938e7466ada25__1691572500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/25/2618e594c568ecdfa9d938e7466ada25.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hullin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)