Jump to content

язык тупари

Тупари
Родной для Бразилия
Область Рио-Бранко , Рондония
Этническая принадлежность Тупари
Носители языка
340 (2006) [1]
более подозрительно вверх по реке
Коды языков
ИСО 639-3 tpr
глоттолог tupa1250
ЭЛП

Тупари — коренной язык Бразилии . Это один из шести языков тупари языковой тупийской семьи. Язык Тупари и его жители распространены преимущественно в штате Рондония , хотя носители языка также присутствуют в штате Акко на Терра Индигена Рио-Бранко . На этом языке говорят около 350 человек, а общее количество представителей этой этнической группы составляет около 600 человек. [2] : 1 

Справочная информация

[ редактировать ]

Текущий статус

[ редактировать ]

Что касается жизнеспособности языка, то количество носителей указывает на то, что этот язык находится под угрозой исчезновения, находится на умирающем уровне и имеет рейтинг (8А) по шкале этнолога . [3] Это связано со многими факторами, в том числе с тем фактом, что в некоторых общинах, например, живущих на Терра Индигена Рио-Гуапоре , передача вируса из поколения в поколение полностью прекратилась из-за полного перехода на португальский язык . [2] : 1 

История языка и населения

[ редактировать ]

Этот бразильский штат, как и многие другие, когда-то строго принадлежал коренному населению Бразилии. Масштабная колонизация Рондонии произошла только во второй половине 20 века. В это время многие люди умерли от заражения предотвратимыми болезнями, к которым у них не было иммунитета, и в результате в 1950-х годах народ Тупари был почти полностью уничтожен корью . По словам Каспара (1956), [4] от этих эпидемий выжило всего 67 человек, которые затем были вынуждены работать за рабскую зарплату. В конечном итоге группа восстановилась и увеличилась в своей численности. Теперь рост населения больше не является проблемой из-за большого размера семьи. [2] Однако на их языке говорят только около 350 человек в двух основных заповедниках (Рио-Бранко и Рио-Гуапоре). Культурная и языковая ситуация варьируется в зависимости от деревни: некоторые участвуют в языковой передаче из поколения в поколение, а другие принимают португальский язык. [2] : 6 

Документация

[ редактировать ]

Существующая литература о Тупари

[ редактировать ]

Тупари в некоторой степени документирован в литературе, при этом большинство публикаций на португальском и английском языках. Это также обсуждалось на немецком языке.

Большой вклад в литературу включает вклад Франца Каспара, упомянутого выше, который в середине 20 века много писал с этнографической точки зрения. [4] Несколько лингвистов также подготовили материалы по языку тупари. Полиана Алвес написала о фонологии языка (Алвес, 1991). [5] и выпустил двуязычный словарь (Алвес, 2004). [6] Арион Далл'Игна Родригес в сотрудничестве с Францем Каспаром опубликовал набросок грамматики (Родригес и Каспар, 2017). [7] Люси Секи в 2001 году написала о морфосинтаксисе существительных в языке Тупари (Seki, 2001). [8] В 2018 году Адам Рот Сингерман подготовил обширное описание и анализ Тупари для своей докторской диссертации в Чикагском университете , сосредоточив внимание на морфосинтаксисе языка (Singerman, 2018). [2] : 1  Кроме того, Сингерман также работал над созданием учебного пособия по грамотности « Ван Тупари Эмаен Ника !» (Тупари и др., 2016) [9] чтобы помочь повысить жизненный тонус. Его работа добавляет информацию о синтаксисе и выражении доказательности в языке Тупари, которая не была рассмотрена в предыдущих исследованиях. Что касается нелингвистических отсылок, то есть рассказы Тупари, написанные на португальском языке, как часть коллекции мифов коренных народов антрополога Бетти Миндлин (Mindlin, 1993). [10]

Другие важные вклады в литературу о Тупари включают Монсеррат (2000), [11] Галусио (1993, [12] 2011 [13] ) и Мур (1994). [14]

Документация: Каспар и Сингерман

[ редактировать ]

С лингвистической точки зрения описание Тупари отсутствовало до публикации диссертации Сингермана в 2018 году. [2] : 1  особенно по сравнению с другими представителями его языковой семьи и региона. [2] Однако тупари был одним из первых языков и культур Рондонии, подробно изученных. Это исследование было проведено благодаря швейцарскому этнографу и исследователю Францу Каспару, который сделал множество полевых записей в 1940-х и 1950-х годах, когда жил в общине. [2] В Тупари он известен как Тото Амси Тан (длинноносый дедушка). [2] Заметки Каспара были переданы Ариону Далл'Игна Родригесу, бразильскому лингвисту, написавшему на немецком языке диссертацию о Тупинамбе в Гамбургском университете . Он написал восьмидесятистраничное описание Тупари на основе заметок Каспара, однако оно так и не было опубликовано. [2] Считается, что это произошло потому, что, хотя он и придумал описание языка, он сам никогда не проводил никаких полевых исследований в сообществе. [2] Этого было достаточно, чтобы он решил, что Каспар, будучи антропологом, потенциально мог иметь некоторые лингвистические ошибки в своих полевых записях и документации. [2] : 7–8  Несмотря на то, что описание языка тупари до того, как это сделал Сингерман, было довольно ограниченным, документация по культуре была одной из лучших в регионе. При этом народ Тупари в настоящее время также переживает потерю этой культуры из-за языкового сдвига из-за подавляющего современного давления, заставляющего их перейти на португальский язык.

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
Согласные [2] : 370 
губной Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой п т тʃ к ʔ
озвученный б дʒ г
Фрикативный с ʃ час
Жидкость ɾ
Скольжение В дж
Устные гласные [2] : 367 
Передний Центральный Круглый
Высокий я ʉ
Средний и тот
Низкий а

Морфология

[ редактировать ]

Тупари имеет сложную морфологию и морфосинтаксическую систему, включающую именной домен с морфологически выраженными аспектами, а также глагольную морфологию. [2] : 92  Он также имеет маркировку доказательности в предложениях прошедшего времени, обсуждаемую ниже. Помимо сильных местоимений, слабых именительных энклитиков и проклитических местоимений, именной домен морфологически маркирован по принадлежности и падежу. NP также могут подвергаться внутренней модификации, и на местоимениях можно увидеть цифровую маркировку. Численные NP обладают гибкостью интерпретации и могут читаться во множественном числе, несмотря на отсутствие морфологии множественного числа. В вербальной морфологии на этом языке очевидна вербализация и следует строгим ограничениям по порядку. Аффиксы могут присоединяться к левой или правой стороне лексической морфемы, хотя это происходит не произвольно. Другими основными аспектами глагольной морфологии в Тупари являются девербализация морфологии, которая превращает глаголы в другие категории, такие как существительные, префиксы, управляющие валентностью , обсуждаемые ниже, дублирование глагольных корней, адвербиальные префиксы и включение существительных для изменения времени и способа, а также суффиксальная морфология с иерархия должностей.

сильные местоимения [2] : 26 
Корень Корень + ядерный кейс Корень + косой падеж
1-й человек единственное число на или или
эксклюзивный ты уксус автор
инклюзивный набор наемный тюлень
2-й человек единственное число в Эрен в противном случае
множественное число что варет напрасно тратить

Примеры ораторов, использующих сильные местоимения:

Отеро'ом

о-тет-ро-ом

1СГ - вперед. SG - НМЗ ro - NEG

'на.

'на

1СГ

Otero’om ’on.

o-tet-ro-’om ’on

1SG-go.SG-NMZro-NEG 1SG

— Я туда не ходил. [2] : 26 

Вапситкара

w-apsitkat-а

1SG -думаю- TH

'на

'на

1СГ

да,

ин-о,

2СГ - ИНС

привыкший

∅-ма'а-а

[ 3 -говорить- ЧД

2СГ

херовап

херовап

вчера]

оба.

оба

ЭТО . ИНС

Wapsitkara ’on ẽrõ, ma’a ’en herõwap hem.

w-apsitkat-a ’on en-o, ∅-ma’ẽ-a ’en herõwap hem

1SG-think-TH 1SG 2SG-INS [3-speak-TH 2SG yesterday] .INS

— Я думал о тебе, о том, что ты сказал вчера. [2] : 27 

слабые энклитики [2] : 30 
единственное число двойной множественное число
1-й человек эксклюзивный 'на это это
инклюзивный 'на ХОРОШО 'окитват
2-й человек что что
3-е лицо е~∅ е~∅ е~∅

Примеры слабых именительных энклитиков:

Дарители

ш-ато-а

1SG -купаться- TH

является

является

ПОЛИЦИЯ . ЕБАТЬ

'на

'на

1СГ

энергетическое образование.

Давайте посмотрим

работа- VBZ nẽ - NMZ ro - LOC

Watoa ko ’on irik’enerõpe.

w-ato-a ko ’on irik’e-nẽ-ro-pe

1SG-bathe-TH POLITE.FUT 1SG work-VBZnẽ-NMZro-LOC

«Разрешите мне искупаться перед работой». / «Я собираюсь принять ванну перед работой». [2] : 30 

Все в порядке

отэ-ато-а

1ПЛ . ИСКЛ -купаться- TH

является

является

ПОЛИЦИЯ . ЕБАТЬ

это

это

1ПЛ . ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО

Oteatoa ko ’ote.

ote-ato-a ko ’ote

1PL.EXCL-bathe-TH POLITE.FUT 1PL.EXCL

«Нам, EXCL, следует искупаться». / «Давайте- ИСКЛ искупаемся». / «Нам, EXCL, следует искупаться». [2] : 31 

Теоп

слишком-опа

-отец

Мне жаль,

женщины

сходство

 

и

3

монитор

монитор

[женщина

'Я был.

'Я был

while. SG ]

Teop nẽkare, {} aramirã ’ero’are.

te-op nẽkat e aramirã ’ero’are

3C-father resemblance 3 [woman while.SG]

«Она похожа на своего отца, хотя и девочка». [2] : 31 

проклитические местоимения [2] : 42 
единственное число множественное число
1-й человек эксклюзивный о-/ж- делать-
инклюзивный о-/ж- к-
2-й человек и- что-
3-е лицо я-~y-~s-~∅- я-~y-~s-~∅-
кореферентный - -
проклитическая парадигма со словом
я ' дом ' [2] : 43 
единственное число множественное число
1-й человек эксклюзивный как есть otek’
инклюзивный как есть сколько?
2-й человек я какой-то забор
3-е лицо вкл. вкл.
кореферентный только только

Манипулирование валентностью

[ редактировать ]

Манипулирование валентностью относится к способности грамматики манипулировать тем, сколько и какие аргументы может принимать глагол. В языке Тупари для этого используются четыре префикса: каузативный m-/õ- , комитативно-каузативный ete-/ite- , интранзитивизирующий e- и взаимный e- . Причинная морфема превращает подлежащее непереходного глагола в объект переходного глагола. Распространение ограничивается в основном безвинительными падежами и глаголами семантических классов глаголов движения, непроизвольных состояний или изменений состояния, а также некоторыми глаголами мысли или эмоции. Есть несколько переходных слов, которые могут использовать эту морфему. Комитативно-каузативная морфема переводит непереходное подлежащее в переходное путем введения нового прямого дополнения. Эта морфема требует, чтобы и субъект, и объект одновременно действовали (т. е. приходили). Сингерман сообщает, что его консультант одобрил эту морфему для широкого спектра глаголов движения. Он также может быть прикреплен к некоторым вспомогательным средствам, чтобы выразить временное владение. Интранзитивизирующая морфема e- засвидетельствовано в нескольких непереходных глаголах, образованных от немаркированной переходной основы. Типичными примерами являются глагол «командовать», трансформирующийся в «говорить», глагол «убивать», трансформирующийся в «умереть». Непереходные, производные от e-, могут также взаимодействовать с другими морфемами, меняющими валентность, например, с каузативизацией. Наконец, это взаимный eue- . Эта морфема может встречаться только в переходных корнях. Это требует, чтобы множественные субъекты действовали друг на друга, т.е. боролись друг с другом. Еще одна примечательная особенность заключается в том, что реципрокная форма может сочетаться с другими валентными морфемами, что указывает на то, что она, вероятно, занимает позицию дальше слева. Об этом также свидетельствует тот факт, что это не всегда подпадает под сферу дублирования.

Эйэра

е-ы-'ет-а

2SG - ПРИЧИНА -сон- TH

'на.

'на

1СГ

Eõ’era ’on.

e-õ-’et-a ’on

2SG-CAUS-sleep-TH 1SG

«Я уложил тебя спать/уложил тебя спать». [2] : 121 

Сайт

с-ите-са

3 - КОМ -приходи. СГ  – ЧТ

'на.

'на

1СГ

Sitèsa ’on.

s-ite-s-a ’on

3-COM-come.SG-TH 1SG

— Я принес это. [2] : 150 

Доказательность

[ редактировать ]

Грамматизированная эвиденциальность (маркировка источника информации) носит функциональный, а не лексический характер, и поэтому морфологически выражается грамматическим образом, а не наречием. Кроме того, оно имеет смысловые характеристики. В языках тупи она обычно обозначается свободными частицами, а не связанными морфемами, однако в тупари эвиденциальность обозначается связанным глагольным суффиксом. Число этого суффикса совпадает с подлежащим глагола и требуется на клаузальном уровне. В Тупари только контексты прошедшего времени отмечают разницу между свидетелями и неочевидными высказываниями, и в этих контекстах должна быть отмечена доказательность. Единственная цель морфем -pnẽ/-psira — отметить эту разницу свидетельствования. Эвиденциальные маркеры в Тупари можно легко рассматривать отдельно от эпистемических маркеров, поскольку их строгое синтаксическое позиционирование и клаузальная организация означают, что они могут отмечать только источники свидетельств, а не другие элементы, такие как отношение говорящего. Они также должны быть отмечены в каждом пункте, например:

Шишка

ударяться

давно.давно

рука

рука

ДРЕВНЕЕ.ПРОГЛАШЕНИЕ

кирэ'ыэрэ,

кире-ом-здесь

человек- НЭГ - ОБЛ

киакоэт

киакоп-эт

звонок- NUC

складывать

складывать

луна

вот и все

вот и все

вместе.с

Кирена

Кире-нэ-а

человек- VBZ nẽ - TH

соро'эпсира.

с-оро'э-псира

3 - AUX go . PAUC - EV . PL

Mõket kut kire’õerẽ, kiakoet koepa eanã kirenã soro’epsira.

mõket kut kire-’om-ere kiakop-et koepa eanã kire-nẽ-a s-oro’e-psira

long.ago ANCIENT.PAST person-NEG-OBL sun-NUC moon together.with person-VBZnẽ-TH 3-AUXgo.PAUC-EV.PL

«Давным-давно, когда не было других людей, солнце и луна были людьми ( НЕ СВИДЕТЕЛЬНО )». [2] : 347, 315 

В языке Тупари есть шесть алломорфов доказательного суффикса, как показано в таблице ниже:

После устной гласной После носовой гласной После согласной
единственное число -pẽ -мне -не
множественное число -псира - секрет - соль

Доказательный маркер в Тупари всегда прикрепляется к высшей словесной главе. Например:

Теоройна.

te-aoros-nẽ-a

-прибытие. СГ - ЕВ . СГ  – ЧТ

 

и

3

Teaoroynaẽ. {}

te-aoros-nẽ-a e

3C-arrive.SG-EV.SG-TH 3

«Он/она прибыл ( БЕЗ СВИДЕТЕЛЕЙ )». [2] : 313, 343 

В данном случае, поскольку вспомогательного настоящего времени нет, оно присоединяется к лексическому глаголу «прийти».

Поскольку всегда согласовывается с подлежащими в предложении, -pnẽ работает только с подлежащими в единственном числе, а -psira — только с подлежащими во множественном числе.

Пример: (345) Доказательная маркировка лексического глагола «прийти»: [2] : 315 

а.

-

+

 

с

come. SG

+

 

 

ЭТОТ

 

Тейн

 

te- + s + {} → tèynẽ

3C {} come.SG {} EV {} {}

б.

-

+

 

ã'ẽ

есть МАЛЕНЬКИЙ

+

 

 

ЭТОТ

 

Теаэмсира

 

te- + ã’ẽ + {} → teã’emsira

3C {} come.PAUC {} EV {} {}

в.

-

+

 

ip'ane

come. PL

+

 

 

ЭТОТ

 

тейп'анемсира

 

te- + ip’anẽ + {} → teip’anemsira

3C {} come.PL {} EV {} {}

Вариации зависят от того, различает ли лексический глагол единственное, множественное число и паукал (два) или только единственное и множественное число.

Синтаксис

[ редактировать ]

Система дел Тупари

[ редактировать ]

У Тупари четыре случая , как показано в таблице ниже. [2] : 63  Обратите внимание, что случаи Nuclear и Locative можно совмещать.

Грамматический падеж [2] : 63 
Форма падежного суффикса Падежный суффикс в носовом контексте Блеск
-et/ -t -и/ -n НЯК (ядерный)
-на -на ЛОК ( местный падеж )
-м/ -о -м/ -õ INS (инструментально-лативный)
-здесь/ -ре -поворот/ -поворот ОБЛ ( косой )
-etpe/ -tpe -inpe/ -npe NUC+LOC (ядерный + локальный)

Как показано в таблице выше, в Тупари есть четыре типа падежей: ядерный, локативный, творительно-лативный и косой. Кроме того, при определенных условиях Ядерные и Локативные случаи могут суммироваться (по причинам, которые будут обсуждаться ниже). Как упоминал Сингерман (2018), маркировка падежа используется в дополнительном распределении, если только они не относятся ко времени, и в этом случае LOC (в португальских заимствованных словах), INS (в темпоральных выражениях Тупари) и OBL (в конечных встроенных предложениях). отсчет времени) можно использовать.

Ядерное дело

[ редактировать ]

Как обсуждал Сингерман (2018, раздел 2.4), [2] : 62  ядерный случай подлежит строгим грамматическим ограничениям. Требуется по всем предметам НП, а также по сильным местоимениям, вводящим новую тему.

Пример маркировки случая NUC по теме NP:

Ух ты

электронная почта

2SG -отец- NUC

тот

тот

так

тевакто

вак-то

3C -cry- НМЗ ро

петя.

Пита

БЫЛ . 3СГ + ТД

Eowet ke tewakto pete’a.

e-op-et ke te-wak-to pete’a

2SG-father-NUC like.this 3C-cry-NMZro FUT.3SG+TH

«Твой отец будет плакать вот так». [2] : 64 

Маркировка регистра NUC необязательна для неместоименных прямых объектов, и ей запрещено появляться в начальных фокусах предложения и включенных прямых объектах. Три случая, в которых неместоминальные прямые объекты не несут падежной маркировки NUC, следующие: прямые объекты, которые ранее не упоминались в дискурсе, обладатели родительного падежа (никогда не отмеченные) и именные предикаты. Что касается прямых объектов, то в то время как первое упоминание объекта в дискурсе будет лишено падежной маркировки, последующие упоминания того же объекта будут нести падежную маркировку. Прямые объекты также, как правило, не обозначаются регистром, когда следуют за отрицанием или отрицательным элементом в предложении. Слабые именительные энклиты не несут никакой падежной морфологии.

Включенные объекты не имеют ядерного случая:

Опан'аропма

о-пан-ароп-ма-а

1SG -Первая подача еды- TH

является

является

ПОЛИЦИЯ . ЕБАТЬ

'на.

'на

1СГ

Opẽan’aropmã ko ’on.

o-pẽan-arop-mã-a ko ’on

1SG-first-food-put-TH POLITE.FUT 1SG

«Позвольте мне сначала положить еду [на тарелку]». [2] : 67 

Владельцы
[ редактировать ]

Владельцы в Тупари всегда не отмечены падежами, что демонстрирует тем самым, что в языке нет явного родительного падежа. Чтобы учесть, что падеж никогда не отмечается для инкорпорированных прямых объектов и начальных фокусов предложения, а иногда отмечается для неинкорпорированных прямых объектов, Фери и Исихара (2016) постулировали это так: [15] и Крифка и Мусан (2012), [16] среди прочего, что у Тупари есть условие данности или актуальности, в частности, что маркировка падежа не появляется при введении объекта, но появляется при последующих упоминаниях этого объекта на протяжении всего дискурса. Этим объясняется запрет на использование суффиксов в начальных NP центрального предложения , а также вариативность в отношении того, будут ли неинкорпорированные объекты иметь маркировку регистра. Это также подчеркивает, что ядерный случай чувствителен к структурным соображениям информации из-за этих понятий фокуса , данности и актуальности .

Пример отсутствия ядерного дела на фокусных NP:

а.

Овет

о-о-о-о

1SG -отец- NUC

Тупари.

тупари(*-t)

Тупари(*- NUC )

Òwet Tupari.

o-op-et Tupari(*-t)

1SG-father-NUC Tuparí(*-NUC)

«Мой отец — Тупари». [2] : 69 

б.

Оппе

о-оп(*-это)

1SG -отец(*- NUC )

 

и

3

пойдем

Тупари-т

Тупари- NUC

Òpbe {} Tuparit.

o-op(*-et) e Tupari-t

1SG-father(*-NUC) 3 Tuparí-NUC

«Это мой отец — Тупари». / «Мой отец — Тупари». [2] : 69 

Местный падеж

[ редактировать ]

Локальный регистр-маркер -pe используется для обозначения местоположения, особенно когда оно находится внутри структуры или объекта. [2] : 71  Его можно использовать в выражениях времени в сочетании с португальскими заимствованиями, обозначающими время, но он не встречается в сочетании с выражениями времени в Тупари. Морфема -pe также может присоединяться к VP, чтобы изменить значение глагола на «после выполнения X».

пример местного падежа –pe :

Гетере

гетер

где.ты.находишься

должен

должен

Да/Нет

ты приглашен

электронное письмо

2SG -дом- LOC

наемный

кому

человек- NUC

сенная лапка?

Хайто

много

 

и

3

Het’aere nẽ èkpe kiret haytoe? {}

het’aere nẽ e-ek-pe kire-t hayto e

where.you.are Y/N 2SG-house-LOC person-NUC a.lot 3

— Много ли людей там, где вы находитесь, в вашем доме? [2] : 71 

Инструментальный – местный падеж

[ редактировать ]

Маркер инструментально-лативного падежа имеет два значения: он демонстрирует инструмент, используемый для выполнения действия, или может выделить человека или объект, который физически участвует в действии. Кроме того, эта морфема может выражать направление движения. Сингерман (2018) отмечает, что эта морфема INS также используется в тупари при выражении языков, поскольку они считаются инструментом общения.

Катаро

кат'ат-о

что- INS

2СГ

еврорап?

e-eut-ap

2SG -get.full- ADV.FOC

Kat’aro ’en èurap?

kat’at-o ’en e-eut-ap

what-INS 2SG 2SG-get.full-ADV.FOC

— Чем ты заправился? [2] : 73 

Косая коробка

[ редактировать ]

Последний регистр-маркер в Tuparí — это -ere/-re , который используется для обозначения наклонного регистра (OBL). Наклонный падеж отличается от локативного падежа тем, что обозначает местоположение места или движение от места. Как упоминалось ранее, его также можно использовать в определенных временных отношениях. Многие непереходные глаголы в Тупари могут принимать необязательные дополнения, отмеченные косым регистром. Этот регистр-маркер часто также можно увидеть наложенным поверх девербализирующего номинализатора -ap .

Здесь

здесь

затем

Колорадор

В Колорадо

Колорадо- ОБЛ

отеро'апбиа

о-теро'а-пби'а

1SG - AUX идет . СГ . ТД - НМЗ ап - ДУР

'на

'на

1СГ

Педро

Педро

Педро

маленький.

маленький

рядом/с

Here Koloradore otero’apbi’a ’on Pedro yare.

here Kolorado-re o-tero’a-pbi’a ’on Pedro yare

then Colorado-OBL 1SG-AUXgo.SG.TH-NMZap-DUR 1SG Pedro alongside/with

«Тогда я жил в Колорадо с Педро». [2] : 77 

Ядерный + локальный стек

[ редактировать ]

Особенностью синтаксиса Тупари является то, что в определенных контекстах падежи могут объединяться, а это означает, что две особенности падежа могут быть явно распознаны на одной именной основе. На некоторых NP (правая периферия) локативная падежная морфема -pe может быть наложена на маркер ядерного падежа -et/ -t . Это часть более широкой тенденции Тупари создавать «новые» дела, работая с четырьмя уже существующими. Каспар и Родригес (1957) [17] и Алвес (2004) [6] ссылались на комбинацию ядерного и локативного падежей в Тупари как на форму винительного падежа, однако Сингерман (2018) оспаривает это, говоря, что комбинацию следует скорее рассматривать как метод утверждения кореферентности в дискурсе.

Иимаокка

туда'ẽk-a

3 -говорить.с- TH

является

является

ПОЛИЦИЯ . ЕБАТЬ

'на

'на

1СГ

вот и все!

это-т-пе

that.thing- NUC - LOC

Iyma’ẽka ko ’on hètpe!

i-yma’ẽk-a ko ’on hè-t-pe

3-speak.with-TH POLITE.FUT 1SG that.thing-NUC-LOC

— Я хочу поговорить с ним, с этим! [2] : 81 

Семантика

[ редактировать ]

Сингерман в 2018 году говорит, что «в существительных фразах практически нет количественной оценки». Прилагательные модификации незначительны, а существительные не имеют артикля для обозначения определенности. [2] : 23  Вместо этого к глаголу присоединяется количественная оценка в виде двух морфем erote- и urut- , что означает «все, целиком» и «два, оба» соответственно. Обратите внимание, что erote- меняется на irote- после проклитического s- от третьего лица .

Амекот

Амко-т

Ягуар- NUC

кипаророт

ки-пароро-т

1ПЛ . INCL -броненосец- NUC

разделенный

эроте-тарамка-а

все-убей. ПЛ  – ЧТ

сейчас

сейчас

ПРОГ

тероа,

тероа,

AUX go . SG . TH

сараэрем

сараэрем

каждый день

иава

Да

охота- TH

теро'а

теро'э-а

AUX идет . СГ  – ЧТ

чай.

the-'а

3C -when. SG

Amẽkòt kiparorot erotetãramka nã tero’a, saraerem e’awa tero’a te’a.

Amẽko-t ki-paroro-t erote-tãramka-a nã tero’a, saraerem e’awa-a tero’e-a te-’a

jaguar-NUC 1PL.INCL-armadillo-NUC all-kill.PL-TH PROG AUXgo.SG.TH everyday hunt-TH AUXgo.SG-TH 3C-when.SG

«Ягуар каждый день убивает всех наших броненосцев, когда выходит на охоту». [2] : 144 

Как видно выше, когда erote- сочетается с прямым объектом, прямой объект NP должен иметь ядерный падеж. Определенность/специфичность, кажется, проистекает из присутствия ядерного падежа на прямом объекте, что допускает эроте- «все», что обычно совместимо только с определенными/конкретными объектами. Консультанты Сингермана не согласились бы сочетать эрот с какими-либо предметами без корпуса.

Коракорат

искра-т

курица- NUC

теротээтарамка.

the-erote-e-târamka-a

3C -все- INTRNS -kill. ПЛ  – ЧТ

Korakorat terote’etãramka.

korakora-t te-erote-e-tãramka-a

chicken-NUC 3C-all-INTRNS-kill.PL-TH

«Цыплята все умерли». [2] : 145 

Веротепуоп'орап

w-erote-puop'ot-ap

1СГ -всеобучаемый- НМЗ ап

отрезать

kot’oy-a

хочу- ТН

сейчас

сейчас

ПРОГ

отеро'е,

о-теро'э

1SG - AUX go . SG

ват'эма'эр.

ват-эма'э-ре

2PL -язык- OBL

Werotepuop’orap kot’oa nã otero’e, wat’ema’erẽ.

w-erote-puop’ot-ap kot’oy-a nã o-tero’e wat-ema’ẽ-re

1SG-all-learn-NMZap want-TH PROG 1SG-AUXgo.SG 2PL-language-OBL

«Я хочу выучить все ваши -PL- слова/все ваши- PL -языки». [2] : 145 

Сингерман объясняет, что первое лицо единственного числа несовместимо с чтением «все», поэтому erote- вместо этого определяет количественно «ваши языки-OBL». может Эти два примера показывают, что эроте- количественно определять как непереходные субъекты, так и косвенные НП, однако в данных имеется пробел относительно того, что происходит, если и непереходный субъект, и косвенный объект совместимы с эроте- .

Было подтверждено, что ранее упомянутый урут- существует при извлечении информации, однако примеров из повседневного разговора или текста нет. Вероятно, оно произошло от существительного huru «пара», но кроме этого никаких данных или анализа не предлагается. Никакие другие формы количественной оценки Сингерман не обсуждает.

  1. ^ Тупари в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как Сингерман 2018 .
  3. ^ "Тупари " Этнолог
  4. ^ Перейти обратно: а б Каспар, Франц (1956). Тупари: примитивное индейское племя в Бразилии . Белл.
  5. ^ Алвес, Поляна (1991). Предварительный фонологический анализ языка тупари . (Магистерская диссертация, Университет Бразилиа): Univ. из Бразилиа.
  6. ^ Перейти обратно: а б Алвес, Поляна (2004). «Предварительный фонологический анализ языка тупари». Кандидатская диссертация: Араракуара: Университет Estadual Paulista «Жулио де Мескита Фильо» .
  7. ^ Родригес, Арион Далл'Игна; Каспар (2017). Очерк грамматики языка тупари . Бразилиа, DF.
  8. ^ Секи, Люси (2001). «Морфосинтаксические аспекты имени в Тупари». Материалы 1-го международного собрания ANPOLL GTLI . 1 :298–308.
  9. ^ Тупари, Джеоване Камаром, Исайя Тарим Тупари, Рауль Пат'авр Тупари и Адам Рот Сингерман, ред. 2016. A Tupari Ema'en Nika!: Новое пособие по чтению и грамотности на языке тупари. Учебное пособие по грамотности, финансируемое Фондом исчезающих языков.
  10. ^ Миндлин, Бетти (1993). Тупарис и Тарупас . Сан-Паулу: Editora Brasiliense.
  11. ^ Монсеррат, Рут Фонини. 2000. Амондава-португальский словарь, Словарь и фразы на арара и португальском языке, Гавиан-португальский словарь, Словарь и фразы на карипуна и португальском языке, Словарь и фразы на макурапе и португальском языке, Словарь и фразы на суруи и португальском языке, Маленький словарь на тупари и португальском языке. . Кайшас-ду-Сул: Университет Кайшас-ду-Сул. 91 стр.
  12. ^ Мур, Денни и А.В. Галусио. 1993. Реконструкция согласных и гласных прототупари . В М. Лэнгдоне и Л. Хинтоне (ред.), Обзор калифорнийских и других индийских языков, 119–137. Колумбус: Беркли: факультет лингвистики Калифорнийского университета.
  13. ^ Виласи Галучио, Ана и Фернанда Ногейра, Антония. 2011. Результаты недавней сравнительной работы на Тупарском филиале Тупи . Доклад, представленный на CILLA V, 6 октября 2011 г., 16 стр.
  14. ^ Денни Мур и Галусио, Ана Виласи. 1994. Реконструкция пратупарских согласных и гласных . В протоколах заседания Общества изучения языков коренных народов Америки и Хокан-пенутского семинара, 119–137. Беркли: Калифорнийский университет.
  15. ^ Фери, Кэролайн (2016). Оксфордский справочник по информационной структуре . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-964267-0 .
  16. ^ Крифка, Манфред; Мусан (2012). Выражение информационной структуры . Грютер Мутон.
  17. ^ Каспар, Франц; Родригес (1957). Грамматика Тупари . «Попытка грамматики языка Тупари.

3C:coreferential third personCAUS:synthetic causativeCOM:comitative-causativeINS:instrumental-lativeINTRNS:intransitivizerNEG:negation/privationNMZ:nominalizerNUC:nuclear casePAUC:paucalPOLITE:politePROG:progressive particleTH:theme vowel

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 30a65ec36b040496ad10b06b6167c867__1710906780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/30/67/30a65ec36b040496ad10b06b6167c867.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tupari language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)