Jump to content

Язык лампы

Каро
Маяк
Родной для Бразилия
Носители языка
210 (2006) [1]
Диалекты
  • Карлик
  • Урук
Коды языков
ИСО 639-3 arr
глоттолог karo1305
ЭЛП Каро (Бразилия)

Рамарама , также известный как Каро , — тупианский язык Бразилии.

Что необычно для языков коренных народов Южной Америки в целом и тупианца в частности, Рамарама представляет собой довольно аналитический язык с ограниченной аффиксацией и строгим порядком слов SOV . Однако в языке также наблюдаются сложные процессы морфонологического чередования, сегментарной аллофонии и взаимодействия между сегментарной и супрасегментарной фонологией.

Параметр

[ редактировать ]

Народ арара говорит на этом языке, также формально известном как арара , но его пришлось изменить в конце 1980-х годов, чтобы подобные бразильские группы могли отличать этот язык от других языков ветви арара. В какой-то момент нтогапид, рамарама, уруку, уруми и итанга считались родственными языкам каро. [2] После дальнейшего изучения было установлено, что все это один и тот же язык, который был классифицирован как разные языки во время различных этнологических работ в Бразилии. На языке каро говорят в двух деревнях Бразилии; Итерап и Paygap. Эти деревни расположены в южном регионе Земли коренных народов Лурдес-Стрим в Рондонии , которая находится в центрально-западной части Бразилии.

В отчете Денни Мура за 2006 год о жизнеспособности языков коренных народов в Бразилии документально подтверждено, что население народа арара составляет 184 человека, при этом большая часть населения говорит на этом языке и имеет хорошую скорость передачи языка из поколения в поколение. [3] Хотя португальский язык преподается как второй язык в целях общения, родной язык по-прежнему используется во многих случаях в повседневной жизни. Несмотря на высокий уровень передачи, их низкая популяция ставит их под угрозу исчезновения. [4]

Народ Арара не имел контактов с внешними группами примерно до 1940-х годов. [2] После евро-бразильских контактов их культура сильно пострадала до такой степени, что почти исчезла. [2] Некоторые культурные традиции включали праздник урожая кукурузы и изоляцию детей до тех пор, пока они не поженятся. Хотя их культура пострадала, многие традиции, такие как брачные обряды и наречение детей, остались прежними. Другие традиции, например материальная культура, остались неизменными. Народ Каро имеет глубокую историю создания многих видов искусства, таких как браслеты, корзины или глиняные горшки. Более того, известно, что носители каро общались с окружающими народами в этих районах, но только в 1940-х годах с ними связалась Служба защиты индейцев (SPI). [2] Поселенцы принесли с собой новые болезни, такие как пневмония, корь и грипп, которые привели к гибели многих коренных жителей в этот период времени. К счастью, в 1960-х годах народ Арара перегруппировался с соседним народом, известным как Гавиан, где со временем они выросли в размерах. [2] К середине 1980-х годов группа смогла найти свою собственную деревню и получить федеральное признание от местных групп.

Хотя народ Арара серьезно пострадал от колонизаторов, которые принесли своему народу множество болезней, документов о конфликтах между колонизаторами нет. Однако есть документация о конфликтах между двумя группами Арары. Этот конфликт произошел между основной группой и другой группой под названием «Черные ноги», которая говорила на другом диалекте языка. [2] Группы часто ладили, но есть документальные свидетельства конфликтов между ними, которые становились настолько жестокими, что некоторые приводили к смерти. Более того, отсутствуют письменные материалы о школах для народа Каро. Большинство жителей деревни говорят на арара и португальском языке, поэтому весьма вероятно, что большинство этих членов сообщества ходили в школы за пределами своей деревни.

Документация

[ редактировать ]

Самая ранняя документация языка каро была опубликована немецким этнографом Куртом Нимуэндаю, который составил три списка слов с 1925 по 1955 год, хотя он называл этот язык нтогапид. [5] [6] [7] [8] Несколько дополнительных списков слов Каро, перечисленных под разными названиями, были опубликованы в двадцатом веке, когда народ Каро вступил в более тесные контакты с внешними группами. [5] Эти списки были собраны разными людьми для разных целей — некоторые антропологами и этнографами, один по заказу католического священника и некоторые членами Comissao de Linhas Telegráficas Estratégicas de Mato-Grosso ao Amazonas (Комиссии стратегических телеграфных проводов из Мату-Гросу до Амазонаса), которые стремились расширить западные границы Бразилии в середине ХХ века. [5] В XXI веке были опубликованы еще два списка слов: один Рут Фонини Монсеррат в 2000 году. [9] а другой - в рамках проекта языковой документации 2004 года Нильсена Габаса-младшего. [10]

Большинство подробных лингвистических описаний языка каро было выполнено Габасом-младшим, который написал магистерскую диссертацию по фонологии каро, прежде чем перейти к специализации на этом языке. [11] В 1989 году он опубликовал фонологическое исследование, в котором были рассмотрены сегментные и слоговые структуры, обнаруженные в языке Каро, а также возникающие морфонематические, назальные, акцентуальные и тональные паттерны. [11] В следующем, 1999 году, Габас-младший опубликовал свою диссертацию, предварительную грамматику Каро, в которой кратко освещались фонетика , фонология и морфология языка, прежде чем сосредоточиться на синтаксисе с подробным объяснением трех грамматических систем Каро. [12] У него также есть несколько статей о Каро по конкретным темам, таким как доказательства и лексический выбор в повествованиях . [13] [14]

Программа документации по исчезающим языкам (ELDP) профинансировала проект документации по языкам, координируемый Габасом-младшим в 2004 году, за 12 430 фунтов стерлингов. [4] За два года полевых работ в рамках проекта был создан каро-португальский словарь и собрано 38 видеороликов, 22 аудиофайла и 15 документов, отражающих различные культурные мероприятия, включая праздники, церемонии и сборники распространенных рассказов и мифов народа Каро. люди. [10]

За пределами этих проектов антропологических данных о народе арара практически не было, особенно во время контактов. Единственный опубликованный существенный материал, содержащий небольшое описание жизни арары, можно найти в антропологических работах французского антрополога Леви-Стросса .

Классификация

[ редактировать ]

Язык каро принадлежит к группе тупи языков коренных народов Бразилии, которая включает до 10 языковых семей, в частности каро является членом семьи Рамарама . [3] В 1964 году Арион Далл'Игна Родригес опубликовал классификацию народа тупи, в которой к семье Рамарама были отнесены четыре языка: Рамарама, Уруку, Уруми и Каро. [15] Однако в 2000 году Габас-младший опубликовал подробный сравнительный анализ списков слов, опубликованных на этих языках, который бросил вызов этим предположениям, и пришел к выводу, что единственным языком в языковой семье Рамарама является каро. [16] Было высказано предположение, что каро и другой язык тупи пурубора являются частью единой языковой семьи Рамарама-пурубора, однако это спорно. Совместное компьютерное исследование 2015 года, сравнивающее списки общих слов во всех языках тупи, обнаружило минимальную поддержку этой теории. [17]

Фонология

[ редактировать ]

Слоговая структура

[ редактировать ]

В отличие от многих тупианских языков, Рамарама допускает использование согласных в коде слога без каких-либо ограничений на количество согласных коды по сравнению с началом. Таким образом, допустимыми структурами односложного слова являются V, CV, VC и CVC. Однако только голосовая смычка / ʔ / может встречаться как согласная кода, не являющаяся конечным словом. Следовательно, допустимые конструкции многосложного слова следующие: ...(C)V(ʔ)(C)V(C). Слова, состоящие более чем из трех слогов, встречаются редко.

Согласные

[ редактировать ]

В Рамараме довольно небольшой набор согласных с широким диапазоном аллофонических вариаций. Примечательно, что в языке отсутствуют какие-либо фрикативные звуки, кроме /h/, который сам по себе встречается нечасто. [12]

двугубный Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
взрывной Безмолвный п т с к ʔ
Озвученный б г
носовой м н ŋ
Фрикативный / Трель р час
аппроксимант В j ⟨y⟩

Звук /r/, хотя фонетически и не является остановкой, представлен как таковой, потому что он представляет собой звонкий эквивалент остановки /t/. Это может указывать на исторический ротакизм .

аллофония

[ редактировать ]

Звонкие остановки /bg/ могут быть заменены на [β ɣ] в начале безударного слога и после гласной: yaba [ˈyaba ~ ˈyaβa] «вид грызунов». Небный конец /c/ может быть заменен на [ç] при любых обстоятельствах ( свободная вариация ).

Глухие остановки /ptck/ усиливаются в начале неначальных ударных слогов: itɨ [iˈtːɨ] «олень». Они не изданы в коде последнего слога слова: макап [maˈkːap̚] «арахис».

Носовые остановки /mn ŋ/ появляются как назальные после остановки [mᵇ nᵈ ŋᶢ] в начале ударных устных слогов: naʔmi [naʔˈmᵇi] «вид осы». И наоборот, они появляются как предварительно остановленные носовые звуки [ᵇm ᵈn ᶢŋ] в кодах ударных устных слогов: ken [kɛᵈn] «спать».

Аппроксиманты . /wj/ назализованы [w̃ ş̃] перед носовыми гласными Звук . /r/ назализуется [r̃] только между двумя носовыми гласными, когда первая гласная находится под ударением (как в процессе распространения носа, обсуждаемого ниже)

Рамарама имеет большой набор гласных: семь устных и четыре носовых гласных:

Передний Центральный Назад
Высокий ì я ɨ в
Средний e да а о х
Низкий a а

Средние устные гласные /eo/ чередуются с низкими и средними [ɛ ɔ]: слоги с высокой поверхностью звука — с [eo], а безударные слоги или слоги со средней высотой тона — с [ɛ ɔ]. Такое взаимодействие между тоном и качеством гласных встречается в разных языках редко. [12] : 17 

Носовые гласные имеют ограниченное распространение. Нильсон Габас-младший (1999) пишет, что «кажется, в каждом слове есть только одна основная носовая гласная», [12] : 33  тем не менее, транскрибирует несколько примеров с более чем одной носовой гласной, которые не могут быть объяснены распространением носа (например, mãygãra «змея»); это может указывать на правило распространения носа, которое еще не описано, или на более свободное распределение носовых гласных, чем указано. В любом случае носовые гласные также никогда не встречаются в предпоследнем слоге, если за ними следует глухая остановка в начале последнего слога; другими словами, последовательности формата /ṼC -ГОЛОС V#/ запрещены, предположительно потому, что такие последовательности могут создать конфликт при назначении ударений.

Носовое распространение

[ редактировать ]

Как и многие языки с фонематическими носовыми гласными, Рамарама в некоторых обстоятельствах демонстрирует распространение носа (назализация сегментов, не являющихся носовыми, из-за близости к носовому сегменту).

Обязательное распространение носа вправо происходит, когда за ударной предпоследней носовой гласной следует согласная /rg/ в начале следующего устного слога. Таким образом, следующий слог назализируется, а вместе с ним и начальные согласные (которые становятся [r̃ ŋ]): cẽrat /ˈcẽrat/ «гладкие» поверхности как [ˈcẽr̃ə̃t̚].

Необязательное распространение носа внутрь происходит, когда между двумя носовыми согласными встречается устная гласная. Затем гласная может быть назализована: анана / анана / «ананас» может стать [anə̃ˈnᵈa].

Ударение в Рамараме не фонематично, и его расположение в основном привязано к последнему слогу. Однако следующие правила позволяют перенести ударение на предпоследний слог:

  1. Если началом последнего слога является один из звонких согласных /brg/, ударение смещается на предпоследний слог: yogo «угорь» появляется как [ˈjɔgɔ], а не *[jɔˈgɔ].
  2. Слоги с носовым ядром, независимо от того, начинаются ли они со звонкой остановки или нет, автоматически подвергаются ударению: ĩya «птица» звучит как [ˈĩja], а cigã «кость» — как [ciˈgã].
  3. Слоги с высоким тоном, независимо от того, начинаются ли они со звонкой остановки или нет, также автоматически подвергаются ударению: wíup «родной, неодомашненный» звучит как [ˈwí.up̚], а yogá «яйцо» появляется как [jɔˈgá]

В Рамараме есть простая система регистрового акцента , в которой один слог в слове (предпоследний или последний) может быть отмечен высоким тоном. Слог, отмеченный таким образом, всегда является ударным. Ударные гласные без выраженного тона фонетически выглядят как средний тон, тогда как безударные гласные (за исключением тех, на которые влияет распространение тона) выглядят как низкий тон: парато «броненосец» может быть фонетически представлен как [pàràˈtːō], а нака «голова» может быть представлена ​​как [ накːá].

Распространение тона происходит, когда слог, отмеченный высоким или средним тоном, встречается в предпоследнем слоге и за ним следует звонкий сегмент /brgwjmn ŋ/ или /Ø/; следовательно, каван «быть толстым» появляется как [каван], а яба «вид грызунов» появляется как [джаба]. Этот процесс, примерно аналогичный правилу обязательного расширения носа, по-видимому, является единственным средством, с помощью которого безударные слоги могут быть повышены до высокого или среднего тона.

В непрерывной речи запас малых согласных Рамарамы еще больше сокращается и одновременно усложняется сложными морфонологическими процессами ассимиляции ( сандхи ) . Эти процессы влияют на глухие остановки /ptk/ следующим образом:

  • /ptk/ озвучивает /brg/ на границах слов, перед (если в коде предыдущего слова) или после (если в начале следующего слова) гласной или скольжения.
    солнце" " Взошло Вечером
    "[ан] уродливая песня" Часовой крендель час б уксуса
  • /pk/ озвучивает /bg/ в кодах конца слова, если за ним следует безударная носовая согласная в начале слова:
    "[а] птичья голова" wakak naká вага г нака
    Если за ним следует ударная гласная, /k/ по-прежнему звучит, но /p/ меняется на [h]:
    "один из листьев" naʔyop nõ найо , женщина
  • /ptk/ назализуется до /mn ŋ/ в начале слова, если ему предшествует носовая согласная, и в конце слова, когда за ним следует носовая согласная и ей предшествует носовая гласная.
    "мой белый живот" o=kuŋ kɨt ŋ ŋ ɨt
    «[а] голова пчелы» не найдена на м нака

Морфология

[ редактировать ]

Морфология Каро состоит из различных морфологических свойств, включая классы слов , аффиксы , клитики , номинализации и составные слова . Это слегка синтетическо - флюзионный язык . [12] : 38–94  Классы слов содержат такие морфемы, как местоимения , глаголы , прилагательные и т. д. — Каро содержит в общей сложности девять классов слов. В Каро есть класс местоимений, которые включают четыре разных типа: личные , притяжательные , вопросительные и указательные . Существительные в Каро представляют собой отдельный класс, хотя они не изменяются по числу , роду или падежу . Их можно сочетать с клитиками и модифицировать прилагательными. Класс глаголов в языке обычно завершает предложение и четко делится на переходные и непереходные категории. Слова вспомогательного класса подобны непереходным глаголам английского языка, но имеют небольшое лексическое значение. В Каро прилагательные считаются открытым классом , то есть допускают добавление любых новых слов и обычно появляются после главного существительного в именной группе . Наречия , в отличие от прилагательных, обычно появляются в конце или начале предложения и представляют собой закрытый класс, хотя наречия по манере, которые происходят от прилагательных и включают числительные, относятся к открытому классу. Послелоги образовывать собственные фразы и вносить в предложение косвенные аргументы . Частицы в Каро, как и во многих других языках, имеют отрицательное определение, поскольку не являются частью какого-либо другого класса слов. В языке Каро частицы похожи на наречия, но имеют менее связное определение. Наконец, самый сложный класс в Каро — идеофоны . Семантически подобные глаголам и морфологически сходные с частицами, идеофоны представляют собой открытый класс, не отмеченный флективной маркировкой.

Аффиксы образуют морфологические отростки. Каро существует три флективных суффикса: -t первый изъявительный падеж , -p второй изъявительный падеж и -a суффикс герундия В языке . Кроме того, язык содержит всего шесть словообразовательных префиксов, пять из которых имеют определенные функции:

  1. ма — простая причинная падеж
  2. та - падеж комитативный причинный
  3. pe - безличный пассив
  4. to- обратная связь
  5. m- рефлексивный

Оставшийся pe ʔ- является оптативом . Каро также известен тем, что использует клитики, которые по своему распространению являются аффиксами. Клитики в этом языке обычно встречаются в более крупных составных частях, чем слова, и Каро фактически содержит четыре: маркер множественного числа =to ʔ , наречие =tem , набор личных маркеров и номинализатор ko= . Наконец, словосложение в языке Каро довольно популярно, и большинство соединений морфем состоят из пар существительное + прилагательное, существительное + непереходный глагол и пары существительное + существительное. Все эти элементы вместе составляют основные элементы морфологии Каро.

Местоимения

[ редактировать ]

Ниже приведены таблицы со списком личных и притяжательных местоимений, а также личных клитик. Личные местоимения используются в эргативных или подлежащих аргументах переходных глаголов. Абсолютные , местоимения имеют отдельную систему личных клитик , , или объектные которые отмечаются для аргументации непереходных предложений и терпеливых аргументов переходных предложений. Притяжательные местоимения употребляются с отчуждаемыми существительными.

Бесплатные личные местоимения [12] : 39 
Единственное число Множественное число
1-й человек эксклюзивный ой имеет
инклюзивный я ʔtə
2-й человек ẽn като
3-е лицо в кран
женский да
Притяжательные местоимения [12] : 39 
Единственное число Множественное число
1-й человек эксклюзивный что тэтет
инклюзивный ият
2-й человек И Кароват
3-е лицо в он умирал
женский ВОЗ
безличный ять=
референтная критика [12] : 81 
единственное число множественное число
1-й человек эксклюзивный о= имеет =
инклюзивный я ʔ=
2-й человек е= каро=
3-е лицо аʔ= нажмите =
женский ŋa=
безличный я =

Примеры употребления местоимений:

Нэн

ВОЗ

ẽn

2СГ

я = топ

3IMP =см.

nãn ẽn i=top

who 2SG 3IMP=see

«Кого/что ты видел?» [12] : 40 

что

1СГ . ПОСС

каа

дом

wat kaʔa

1SG.POSS house

'Мой дом' [12] : 43 

ŋa =wé-t

3СГ . ФЕМ =плач- IND1

ŋa=wé-t

3SG.FEM=cry-IND1

«Она плакала». [12] : 46 

нажмите =пери-т

3PL =плач- IND1

tap=peri-t

3PL=cry-IND1

«Они плакали». [12] : 46 

я ʔtə

1ПЛ . ВКЛЮЧЕНО

кран

АССОК

iʔtə tap

1PL.INCL ASSOC

'наши (вещи), мы' [12] : 44 

caropap=есть

грустно= АДВЗ

като

2PL

избегать = кукуруза

2PL = ЭМФ

caropap=tem kaʔto karo=kõna

sad=ADVZ 2PL 2PL=EMPH

«Тебе ( ПЛ ) грустно». [12] : 56 

амеко

ягуар

о= топ-т

1SG = см. IND1

ameko o=top-t

jaguar 1SG=see-IND1

— Ягуар увидел меня. [12] : 82 

аʔ =кен-т

3SG = сон- IND1

=ken-t

3SG=sleep-IND1

— Он спал. [12] : 83 

Вопросительный

[ редактировать ]

Существуют вопросительные местоимения:

  1. nãn 'кто, что'
  2. kɨgomət 'который'

Демонстративный

[ редактировать ]

Есть указательные местоимения:

  1. еще 'это (рядом с говорящим)'
  2. tət 'это (близко к слушателю)'
  3. yeket 'это (далеко не то и другое)'

Ориентировочный

[ редактировать ]

Два показательных суффикса Каро, -t , -p, имеют между собой четкое различие. Термин «ориентировочный» в случае Каро используется из-за отсутствия лучшего обозначения и разделяется на (IND1) -t и (IND2) -p . У них много общего. Как и все флективные суффиксы, они могут присоединяться только в конце глагола, вспомогательных предикатов и связок . Кроме того, оба используются для представления основного утверждения внутри предложения. Единственная разница заключается в типе предложений оператора, в которых они встречаются. первый ориентир -t, Используется SOV который находится в позиции . Он может появляться алломорфно после носовых гласных как /-n/ . И наоборот, второй ориентир -p появляется только тогда, когда одна фраза находится в фокусе. Этот суффикс может появляться как /-ap/ после согласных или /-m/ после носовых гласных.

1-й ориентировочный 2-й ориентировочный

ой

1СГ

незнакомец

змея

победить

убить - IND1

тегана

там

пеʔ

МЕСТО

õn mãygãra wĩ-n təgana peʔ

1SG snake kill-IND1 there LOC

«Я убил там змею». [12] : 57 

тегана

там

пеʔ

МЕСТО

ой

1СГ

незнакомец

змея

Я

убить- IND2

təgana peʔ õn mãygãra wĩ-m

there LOC 1SG snake kill-IND2

«Именно там я убил змею». [12] : 60 

в

3СГ

два = обрыв

3R = еда

ʔо

есть - IND1

ку-тем

большой = АДВЗ

at to=wirup ʔo-t cú-tem

3SG 3R=food eat-IND1 big=ADVZ

«Он много ел свою еду». [12] : 57 

задница = есть

большой = АДВЗ

в

3СГ

два = обрыв

3R = еда

ʔо- п

есть- IND2

cú=tem at to=wirup ʔo-p

big=ADVZ 3SG 3R=food eat-IND2

— Много, он ел свою еду. [12] : 57 

Номинализация

[ редактировать ]

Целые глаголы, глагольные фразы и предложения в языке Каро могут быть преобразованы в существительные тремя способами: суффиксом -ap , частицей kanã и клитой ko= . Суффикс -ap принимает переходные и непереходные глаголы и дает агентивные номиналы. Это единственная форма номинализации в языке Каро, в которой также не используется неконечный суффикс герундия, обозначающий -a . Эти типы глаголов также можно превратить в местоимения с частицей канан . Эту частицу также можно использовать с формой абсолютного аргумента «нравиться» для формирования действий. Номинализирующая клитика ko= работает в сочетании с абсолютным аргументом «воспринимать» для преобразования целых предложений в существительные.

Примеры номинализации:

ʔо- п

есть- НОМЗ

ʔo-p

{to eat}-NOMZ

'едок' [12] : 86 

о=кер-а

1SG = сон- ГЕР

сестра

НОМЗ

o=ker-a kanã

1SG=sleep-GER NOMZ

«Мое место для сна». [12] : 87 

ой

1СГ

aʔ=wĩ-a

3SG =убийство- ГЕР

сестра

НОМЗ

яти

нравиться

н-н

КС IND1

õn aʔ=wĩ-a kanã yaʔti nã-n

1SG 3SG=kill-GER NOMZ like COP-IND1

«Мне нравится убивать его». [12] : 87 

ой

1СГ

амган

дождь

в-а

случай- Германия

is =top-t

НОМЗ =см.- ИНД1

õn amɑan at-a ko=top-t

1SG rain fall-GER NOMZ=see-IND1

«Я видел, как падал дождь». [12] : 89 

Синтаксис

[ редактировать ]

Каро обычно следует относительно строгой структуре предложения «субъект-объект-глагол» (SOV), если только один аспект предложения не фокусируется на одном аспекте. В нем не отмечается падеж существительных, но, как и во многих языках тупи, он следует эргативно-абсолютной системе обозначения местоимений. [12] : viii Каро обладает системой, состоящей из пяти различных префиксов, каждый из которых имеет свойства, влияющие на валентность .

Валентность [12] : 63–71 

[ редактировать ]

У Каро есть пять словообразовательных префиксов, которые появляются в глаголе и меняют количество аргументов в конструкциях предложения. Пять префиксов следующие:

  1. ма — простая причинная падеж
  2. та - падеж комитативный причинный
  3. pe - безличный пассив
  4. to- обратная связь
  5. мэм рефлексивный -

К простому причинному падежу добавляется аргумент. Чаще всего он используется с непереходными глаголами, чтобы указать на инициатора, вызывающего вторичного агента, который выполняет или испытывает действие или состояние.

Примеры простой каузативной формы:

ой

ой

1СГ

пробуждать

aʔ= ma- ket-t

3SG = ПРИЧИНА - сон -ИНД1

õn amaken

õn aʔ=ma-ket-t

1SG 3SG=CAUS-sleep-IND1

«Я заставил его/его уснуть». [12] : 63 

да

да

3СГ . ПЯТЬ

омакопен

o= ma -copɨt-t

1SG = ПРИЧИНА - be.fat- IND1

ŋa omacopɨn

ŋa o=ma-copɨt-t

3SG.FEM 1SG=CAUS-be.fat-IND1

«Она заставила меня быть толстым». [12] : 63 

ой

ой

1СГ

но

аʔ= ма -парап=т

3SG = ПРИЧИНА пусто – IND1

õn amapəri

õn aʔ=ma-pərəp=t

1SG 3SG=CAUS-empty-IND1

— Я опорожнил его. [12] : 64 

Комитативный каузатив также встречается в основном с непереходными глаголами, но иногда встречается и с переходными глаголами. Как и простой причинный падеж, он указывает на инициатора, который заставляет вторичного агента выполнять или испытывать действие или состояние, но дополнительно указывает на то, что инициатор также выполняет или испытывает это действие или состояние.

Примеры комитативного каузатива:

что

что

1СГ . ПОСС

ой

ой

мать

оракат

о= та -к-т

1SG = COM прогулка – IND1

wat owã orakət

wat owã o=ta-kə-t

1SG.POSS mother 1SG=COM-walk-IND1

«Моя мать заставила меня идти, гуляя со мной». [12] : 65 

ой

ой

1СГ

что

что

1СГ . ПОСС

ВОЗ

ВОЗ

малыш

ударять

ta-рынок

COM сон – IND1

õn wat owẽ́ raken

õn wat owẽ́ ta-ket-t

1SG 1SG.POSS baby COM-sleep-IND1

«Я уложила ребенка спать и спала с ним». [12] : 66 

Может

Может

кот

Я жду

та- кəк-а

COM прогулка – Германия

cãn nakəga

cãn ta-kək-a

cat COM-walk-GER

«Выгуливайте кошку!» [12] : 67 

Безличный пассив уменьшает количество аргументов с переходными конструкциями предложений. Это делает появление любых агентов в предложении грамматическим .

Примеры безличного пассива:

да

о = ура

1SG = зуб

бемелан

на -meŋã-n

IPASS - быть.грязным. ИНД1

oyãy bemeŋãn

o=yãy pe-meŋã-n

1SG=tooth IPASS-be.dirty.IND1

«Мой зуб испачкался». [12] : 68 

цим

цим

мясо

мемаваба

на -maʔwap-a

IPASS -жарка- ГЕР

cĩm memaʔwaba

cĩm pe-maʔwap-a

meat IPASS-fry-GER

«Мясо поджарилось». [12] : 69 

бегахмом

аʔ= или -кахмом

3SG = IPASS -be.quiet

сейчас

нет-а

полицейский- Германия

abegahmōm nã

aʔ=pe-kahmōm nã-a

3SG=IPASS-be.quiet cop-GER

«Стало тихо/спокойно». [12] : 69 

Еще один префикс, снижающий валентность, в языке Каро — это возвратный падеж, который можно использовать как в переходных, так и в непереходных глагольных конструкциях. В переходных предложениях рефлексивному предшествует кореферентная личная клиника, связывающая его с подлежащим предложением. Однако в непереходных глаголах рефлексивный и клитический рефлексы присоединяются к дативному маркеру.

Примеры рефлексива:

ой

ой

1СГ

скажи мне

о= мам -топ-т

1SG = REFL – см . IND1

õn omãmnoy

õn o=mãm-top-t

1SG 1SG=REFL-see-IND1

— Я видел себя. [12] : 69 

в

в

3СГ

Томамвин

to= мам -ви-н

3R = REFL -kill- IND1

at tomãmwĩn

at to=mãm-wĩ-n

3SG 3R=REFL-kill-IND1

«Он/оно убило себя/себя». [12] : 70 

Овака

o=транспортное средство-n

1SG =злиться- IND1

омамкей

о= мам -кэй

1SG = REFL - ДАТ

owakán omãmkəy

o=waká-n o=mãm-kəy

1SG=be.angry-IND1 1SG=REFL-DAT

«Я злюсь на себя». [12] : 70 

Наконец, реципрокная приставка также считается понижающей валентность и прикрепляется к корню переходных глаголов. Как и рефлексивному, ему всегда предшествует кореферентная личностная клитика, относящаяся к предмету предложения.

Примеры взаимности:

кран

кран

3PL

он строит башню

to= ро- япи-т

3R ЗАПИСЬ убить- IND1

tap toroyapít

tap to=ro-yapí-t

3PL 3R-REC-kill-IND1

«Они убили друг друга». [12] : 70 

като

като

2PL

каророкапет

объект = ро- накидка-т

2PL = ЗАПИСЬ доля – IND1

ой

ой

ИНТР

kaʔto karorocapét ahyə

kaʔto karo=ro-capé-t ahyə

2PL 2PL=REC-beat-IND1 INTERR

— Вы били друг друга? [12] : 71 

Семантика [12] : 137–144 

[ редактировать ]

Напряженность в Каро отмечена аналитически. Для аналитических языков характерны несвязанные морфемы или синтаксические конструкции. И прошедшее , и будущее время обозначаются двумя частицами, но будущее время также использует одну вспомогательную частицу. Однако важно отметить, что эти маркеры не являются необходимыми для языка.

Прошедшее время

[ редактировать ]

В Каро есть две частицы. В Каро частицы используются в прошедшем времени для обозначения действия или состояния, точкой отсчета которых является настоящее. Эти две частицы — co и kán . Ко относится к действиям в недавнем или простом прошлом, тогда как кан используется к действиям, которые произошли давным-давно, или к прошлым событиям, связанным с мифами. Ниже приведены примеры co и kán, используемые в повседневном языке каро.

Пунь

Пунь

стрелять

влажный

о=ʔе

1SG = ВЫХ. - ИНД1

со

со

ПРОШЛОЕ

púŋ wet co

púŋ o=ʔe-t co

shoot 1SG=AUX-IND1 PAST

— Я выстрелил. [12] : 137 

В этом примере глагол «стрелять» простой, поскольку он содержит только подлежащее и простой глагол. Это указывает на то, что стрельба произошла недавно. И наоборот, частица кан используется в далеком прошлом.

этот

этот

дедушка

обета

обета

3IMP -скажи

мэй

mɫy

давно.давно

являюсь

являюсь

Х‍

Лан

может

РПАСТ

toto obetõ mɨy mãm ŋán

toto obetõ mɫy mãm kán

grandfather 3IMP-tell long.ago X‍ RPAST

«Это дедушка рассказал (историю) давным-давно». [12] : 138 

В этом примере эта частица используется только при описании происшествий в далеком прошлом. В отличие от kán , co также может использоваться для обозначения будущих событий со ссылкой на прошлое. Вот несколько примеров использования в будущем времени co и вспомогательных глаголов kap и yat .

война

что

1СГ . ПОСС

icɨ

icɨ

вода

ара

ʔat-a

принести- немецкий

хорошо

о=глава-т

1SG = ВЫХОД . ФУТ - ИНД1

со

со

ПРОШЛОЕ

war icɨ ʔara okay co

wat icɨ ʔat-a o=kap-t co

1SG.POSS water bring-GER 1SG=AUX.FUT-IND1 PAST

— Я собирался принести свою воду. [12] : 138 

да

да

Отец

карп

я = глава = ап

3ИМП = ВЫХОД . ФУТ - ИНД2

совенаоба

to=penaop-a

3R = танец- ГЕР

со

со

ПРОШЛОЕ

iyõm ikap towenaoba co

iyõm i=kap=ap to=penaop-a co

Father 3IMP=AUX.FUT-IND2 3R=dance-GER PAST

«Папа собирался танцевать». [12] : 138 

Оба этих падежа указывают на события, которые могли произойти в ближайшем будущем, но не произошли в прошедшем времени. В Каро можно найти оба маркера прошедшего времени в одном и том же предложении, причем co обычно стоит перед kán . Например:

на

на

1СГ

opit

о=пи-т

1SG = перфорированный- IND1

может

может

длинный

являюсь

являюсь

Х‍

со

со

ПРОШЛОЕ

может

может

РПАСТ

ōn opit məy mãm co kán

ōn o=pi-t məy mãm co kán

1SG 1SG=perforate-IND1 long X‍ PAST RPAST

«Я уже давно принял вакцину». [12] : 139 

Здесь фраза «Я принял вакцину» занимает маркер co , а «давно» попадает под маркер kán .

Будущее время

[ редактировать ]

Будущее время может быть выражено с помощью вспомогательной или одной из двух частиц: кап, ять и ига соответственно . Вспомогательный кап используется для описания ситуаций в ближайшем или ближайшем будущем. Обычно он присутствует в изъявительном наклонении, когда присутствуют /-p/ и /-t/.

При построении этих различных частиц предложения являются важным индикатором того, какую частицу можно использовать. Вспомогательный кап охватывает основные действия или события и существует в отдельных предложениях. Обычно кап демонстрирует поведение испытуемых. «Подлежащее будущего вспомогательного глагола всегда кореферентно с подлежащим соответствующего полного глагола» (140). Таким образом, все отмеченные глаголы включают кореферентный проклитик , если глагол непереходный, и опускается, если глагол переходный.

Первый тип конструкции, непереходный глагол, может встречаться в форме герундия, за которым следует именное словосочетание + ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ БУДУЩЕЕ, которое получает обозначение изъявительного наклонения.

твой друг

to= кет-а

3R = сон- ГЕР

[ма ʔwɨ т

[ма ʔwɨ т

[мужчина

сова]

сова]

большой]

с

получать

К . ФУТ - ИНД1

tokera [maʔwɨt cú] kay

to=ket-a [maʔwɨt cú] kap-t

3R=sleep-GER [man big] AUX.FUT-IND1

— Большой человек собирается спать. [12] : 140 

Здесь to присоединяется к глаголу, а kay в конце добавляется , что указывает на будущее спряжение. А в приведенном ниже случае, когда случай переходный, присоединяется проклитик. Проклитики — это слово, произносимое с небольшим акцентом, настолько сильным, что обычно его сокращают и добавляют к следующему слову. Распространенные примеры в английском языке: y'all (вы все) и t'was (это было). В этих случаях лицо предмета будущего вспомогательного слова опускается.

(ø)

(ø)

(ø)

незнакомец

незнакомец

змея

ваа

wɪ̃-а

убить- немецкий

[что

[что

[ 1СГ . ПОСС

пословица]

пословица]

ребенок]

с

получать

К . ФУТ - ИНД1

(ø) mãygãra wɪ̃a [wat owẽ] kay

(ø) mãygãra wɪ̃-a [wat owẽ] kap-t

(ø) snake kill-GER [1SG.POSS child] AUX.FUT-IND1

«Мой сын собирается убить змею». [12] : 141 

Кроме того, ят — второй маркер будущего в Каро, который в первую очередь ориентирован на простое будущее. Ят обычно встречается в конце предложения, поскольку оно состоит из основного или вспомогательного глагола. Вот пример этого в Каро.

амеко

амеко

ягуар

сова.

сова.

большой

яван

йават-т

оставлять. ИНД1

да

да

БЫЛ

ameko cú yaʔwan yat

ameko cú yaʔwat-t yat

jaguar big leave.IND1 FUT

«Большой ягуар уйдет». [12] : 142 

Еще одна интересная особенность ят заключается в том, что он также относится к существительным в именной группе, которая часто пишется как [будущее N]. Хорошим примером является упомянутый ниже;

что

что

1СГ . ПОСС

каа

каа

дом

ʔа

ʔaʔ

КЛ.РД

да

да

БЫЛ

wat kaʔa ʔa yat

wat kaʔa ʔaʔ yat

1SG.POSS house CL.RD FUT

«Мой будущий дом» [12] : 143 

Помимо именных словосочетаний, ят также присутствует с отрицательной частицей. Здесь будущая частица стоит перед отрицательной:

амеко

амеко

ягуар

сова.

сова.

большой

яван

йават-т

оставлять. ИНД1

nyat

да

БЫЛ

яке

яке

НЕГ

ameko cú yaʔwan nyat iʔke

ameko cú yaʔwat-t yat iʔke

jaguar big leave.IND1 FUT NEG

«Большой ягуар не уйдет». [12] : 143 

Наконец, iga — это частица будущего времени, которая используется для обозначения простого будущего времени исключительно в отрицательно-вопросительных предложениях. В отличие от ят, в примерах iga используется отрицательный тайкит . Например:

Тайкер

Тайкер

НЕГ

в

в

3СГ

игрушка

а?=топ-т

3SG = см. IND1

каждый

каждый

БЫЛ

taykir at a?toy iga

taykir at a?=top-t iga

NEG 3SG 3SG=see-IND1 FUT

«Разве он не собирается увидеть это/его?» [12] : 144 

  1. ^ Каро в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Габас, Нильсон. «Каро — коренные народы Бразилии» . Povos Indígenas No Brasil .
  3. ^ Перейти обратно: а б Мур, Денни. «Бразилия: языковая ситуация». Энциклопедия языка и лингвистики : 117–128.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Каро». Программа документации по исчезающим языкам онлайн, https://www.eldp.net/en/our+projects/projects+list/
  5. ^ Перейти обратно: а б с Габас-младший, Генетическое родство в семье Рамарама из рода Тупи (Бразилия)
  6. ^ Нимуэндажу, Курт, «Как Tribus do Alto Madeira». Журнал общества американцев XVII (1925): 137–172.
  7. ^ Нимуэндажу, Курт, «Wortlisten aus Amazonien». Журнал Общества американистов XXIV (1932): 93–119.
  8. ^ Нимуэндажу, Курт, «Признание рек Исана, Аяри и Уупес, март-июль 1927 года: лингвистические заметки», Journal de la Société des Américanistes 44 (1955): 149-178.
  9. ^ Монсеррат, Рут Фонини, Амондава-английский словарь [и т. д.], Caixas do Sul: Universidade do Caixas do Sul, 2000.
  10. ^ Перейти обратно: а б «Документация и описание Каро, Бразилия», Архив языков, находящихся под угрозой исчезновения, Лондонского университета SOAS , http://elar.soas.ac.uk/desposit/0206 .
  11. ^ Перейти обратно: а б Восточный 1989 год .
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот Восточный 1999 год .
  13. ^ Габас-младший, Нильсон. 2001. Доказательства в Каро. В ASAC Кабрале и Арионе Д. Родригесе (ред.), Языки коренных народов Бразилии. Фонология, грамматика и история. Материалы 1-го международного собрания ANPOLL GTLI, I, 254–268. Белен: UFPA.
  14. ^ Габас-младший, Нельсон. 2001. Лексический выбор в повествованиях Каро. Дельта 17.
  15. ^ Родригес, Арион Далл'Игна, Арнальдо Гауптманн и Текла Хартманн, «КЛАССИФИКАЦИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО СТВОЛА ТУПИ», Revista De Antropologia 12, вып. 1/2 (1964): 103, JSTOR   41615767.
  16. ^ Габас-младший, Нильсон, «Генетические взаимоотношения внутри семьи Рамарама племени тупи (Бразилия)», Языки коренных народов равнинной Южной Америки (2000): 80-82, http://etnolinguistica.wdfiles.com/local -- файлы/illa:vol1n6/illa_vol1n6_gabas.pdf
  17. ^ Ана Виласи Галучио и др., « Генеалогические отношения и лексические дистанции внутри тупийской языковой семьи », Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Гуманитарные науки 10, вып. 2 (2015): 229–274. дои : 10.1590/1981-81222015000200004

3IMP:third person, impersonal3R:third person, coreferential (with subject)ADVZ:adverbializerASSOC:associativeAUX:auxiliaryIND1:indicative mood suffix 1IND2:indicative mood suffix 2IPASS:impersonal passiveNOMZ:nominalizerRPAST:remote past tense

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3a75a9f96b88b4e6f7e5a16595f3e911__1711567620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3a/11/3a75a9f96b88b4e6f7e5a16595f3e911.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ramarama language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)