Jump to content

Притча о злых земледельцах

(Перенаправлено из Притчи о злых жильцах )
Злые земледельцы из Библии Бойера , 19 век.

Притча о злых земледельцах , также известная как притча о плохих арендаторах, — это притча об Иисусе, найденная в Евангелии от Матфея ( Матфея 21:33–46 ), Евангелии от Марка ( Марка 12:1–12 ) и Евангелие от Луки ( Луки 20:9–19 ). Встречается оно и в неканоническом Евангелии от Фомы . В нем описывается землевладелец ( KJV : домовладелец ), сажающий виноградник и сдающий его в аренду земледельцам ( арендаторам в некоторых переводах), которые не выполнили свои обязанности.

Распространенная христианская интерпретация состоит в том, что эта притча была о первосвященниках и фарисеях и была дана людям, присутствовавшим в Храме в Иерусалиме в последнюю неделю перед смертью Иисуса .

Часть греческого текста на Папирусе 104 (2 век нашей эры)

33 Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин, который насадил виноградник, и обнес его оградой, и выкопал в нем точило, и построил башню, и сдал ее земледельцам, и пошел в дальнюю страну.

34 И когда приблизилось время плода, он послал своих слуг к виноградарям, чтобы они получили плоды его.

35 И виноградари взяли рабов его, и одного избили, другого убили, иного побили камнями.

36 Опять послал других рабов больше первого, и сделали с ними то же.

37 А последним послал он к ним сына своего, сказав: постыдятся сына моего.

38 Но когда виноградари увидели сына, они сказали между собой: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.

39 И схватили его, и выгнали из виноградника, и убили его.

40 Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с теми виноградарями?

41 Они говорят ему: Он жестоко истребит этих нечестивцев и отдаст виноградник свой другим земледельцам, которые будут приносить ему плоды в свое время.

42 Иисус говорит им: разве вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла: это от Господа, и есть дивно в очах наших?

43 Посему говорю вам: Царство Божие будет отнято у вас и дано народу, приносящему плоды его.

44 И всякий, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.

45 И когда первосвященники и фарисеи услышали притчи Его, они поняли, что Он говорил о них.

46 Но когда они попытались наложить на него руки, они убоялись народа, потому что приняли его за пророка . – [1] Матфея 21:33–46] ( Версия короля Иакова )

Исходная традиция

[ редактировать ]

Притча, согласно Q-гипотезе , вероятно, впервые появилась у Марка, затем была скопирована и немного изменена Матфеем и Лукой. Источник Марка является спорным, причем самой ранней традицией, указанной Папием в качестве источника Марка, является Петр. Оно также встречается в Евангелии от Фомы как высказывания 65–66, которые, как некоторые полагают, предшествовали каноническим Евангелиям , хотя их датировка до сих пор во многом неизвестна для ученых.

Интерпретация

[ редактировать ]

Вот версия этой притчи, которая появляется у Фомы (перевод Паттерсона-Мейера):

65. Он сказал: «Один человек владел виноградником и сдавал его в аренду некоторым фермерам, чтобы они могли обрабатывать его, а он мог собирать с них урожай. Он послал своего раба, чтобы фермеры отдали ему урожай с виноградника. схватил его, избил и чуть не убил, а раб вернулся и сказал своему хозяину: «Возможно, он их не знал». Он послал еще одного раба, и фермеры избили и того. Тогда хозяин послал своего сына и сказал: «Может быть, они проявят к моему сыну немного уважения». Поскольку фермеры знали, что он наследник виноградника, они схватили его и убили, всем, у кого есть два уха, лучше послушать!»

66. Иисус сказал: «Покажите мне камень, который отвергли строители: это краеугольный камень».

Стих 66 представляет собой цитату из Псалма 118:22–23 . Многие авторы Нового Завета использовали этот псалом, чтобы подвести итог своему пониманию смерти Иисуса как части его роли мессии . [ 1 ] Примечательно, что еврейское слово «сын», «бен », почти то же самое, что слово «камень», « эбен» , что, возможно, и послужило причиной того, что Иисус стал восприниматься как камень. [ 2 ] Поскольку синоптики заявляют, что Иисус сказал это в Храме, это может отражать их взгляд на Иисуса как на замену функции Храма, приносящую человечеству присутствие Бога. [ 3 ]

Это можно рассматривать как ссылку на веру новой Церкви в то, что она вытеснила иудаизм благодаря смерти, воскресению и роли Иисуса как мессии. Другие думают, что это может быть отсылкой к разрушению Иерусалима римлянами, которое христиане рассматривают как Божье наказание за смерть Иисуса, и их предположением, что их новые общины были новым Храмом.

Однако восприятие Иисуса как «камня», на котором можно строить, предшествует разрушению Иерусалима. Павел в своем Послании к Римлянам, глава 9:33 , называет Иисуса камнем. Павел не использует Псалмы для обоснования своих Священных Писаний, а вместо этого использует цитаты из Исайи 8:14 и 28:16 . Лука заявил, вероятно, после разрушения Иерусалима, в Деяниях Апостолов 4:11 , что Петр использовал тот же псалом, чтобы описать Иисуса вскоре после смерти Иисуса. Первое послание Петра , которое большинство ученых считают псевдоэпиграфическим использует как Исайю, так и Псалом , в качестве ссылок в 2:6–8 .

В версии Мэтью указывается метод убийства третьего слуги - побивание камнями, которого нет в других версиях. Забивание камнями могло быть отсылкой к смерти христианских мучеников , возможно, к смерти Иакова Справедливого . [ 4 ] Матфей также просит священников и руководителей сказать, что земледельцев следует убить. [ 5 ] шутка над ними, когда они позже понимают, что являются земледельцами, тогда как Марк и Лука заставляют Иисуса самому завершить историю таким образом. И у Луки, и у Матфея есть утверждения о разрушительной силе камня, которой нет у Марка.

Ириней использовал эту притчу, чтобы защитить связь между Богом иудаизма и Иисусом в своей книге «Adversus Haereses» . [ 6 ] Если рассматривать слуг как еврейских пророков , то владелец, пославший их, должен быть тем же отцом сына в этой истории, который является Богом-Отцом и Иисусом, поэтому Бог евреев также должен быть отцом Иисуса.

Синедрион в храме Иерусалимском

Во всех синоптических версиях притчи говорится, что священники Синедриона понимали , что притча Иисуса была направлена ​​против них и, следовательно, они являются земледельцами. Термин «земледелец» переводится как арендатор или фермер в Новой международной версии и как виноградарь в Новой американской стандартной Библии . Рабочие часто ухаживали за отсутствующими поместьями, и если у владельца не было наследников, рабочие имели первое право на землю. [ 7 ] Башня . и точило интерпретировались как «святилище» и «алтарь» соответственно [ 8 ]

Описание виноградника взято из Исайи 5 . Использование виноградника в качестве метафоры для описания Израиля было обычной практикой в ​​религиозном дискурсе того времени. [ 7 ] Это также может быть Божий или, возможно , завет сам мир. [ 9 ] Продукция, произведенная в винограднике, могла бы быть метафорой всего добра, произведенного народом, которым власть не делится с Богом, а пытается оставить себе. [ 10 ]

Владелец виноградника — Бог, а сын — Иисус. Традиционная интерпретация о том, что владелец покидает виноградник, выражена Эразмом , утверждая, что Бог оставляет людям свободу воли действовать, как говорит Беда Достопочтенный : «Он, кажется, покидает виноградник, чтобы оставить хранителей виноградника свободными». выбор действия». [ 11 ] [ 12 ]

Распространенной интерпретацией слуг является интерпретация еврейских пророков , хотя они могли быть всеми предыдущими посланниками Бога. [ 2 ] Значение слов «другие», которым будет передан виноградник, обсуждается. Некоторые предложенные интерпретации рассматривают их как других евреев, язычников (как правило), христиан или, возможно, даже евреев-христиан . [ 10 ] Их обычно рассматривают как новую христианскую общину. [ 4 ]

Возможность арендаторов стать жадными коммерческими фермерами по сравнению с бедными фермерами.

[ редактировать ]

Крейг Эванс исследует использование слова «арендатор» (γεωργοὶ ср. Мф. 21:38) в договорах аренды в древности, чтобы понять, как следует рассматривать этих арендаторов. Он заключает, что:

Толкователи не должны предполагать, что эти фермеры обязательно должны были пониматься как бедные издольщики, которые в отчаянии за землю прибегали к воровству и убийствам. Слушатели Иисуса вполне могли понять фермеров, заключивших юридическое соглашение с владельцем виноградника, как коммерческих фермеров, жаждущих прибыли. Следовательно, их равенство с правящими жрецами было бы легко воспринято. Нет никаких оснований предполагать, что γεωργοὶ обязательно понимался как обедневший или маргинализированный. Их своевольные действия против слуг и сына владельца аналогичны грубому обращению Джеддоса с эмиссарами соратника Зенона, а военный ответ владельца аналогичен действиям, предпринятым против сенаторов Саламина. Эти исторические параллели согласуются с интерпретацией притчи, в которой фермеры-арендаторы идентифицируются как правящие священники. [ 13 ]



См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Килгаллен 227
  2. ^ Jump up to: а б Браун и др. 621
  3. ^ Браун и др. 713
  4. ^ Jump up to: а б Браун и др. 665
  5. ^ Матфея 21:41 : Версия нового века.
  6. Ириней, Против еретиков , Книга 4, Глава 36. Архивировано 19 июня 2006 г. в Wayback Machine.
  7. ^ Jump up to: а б Килгаллен 225
  8. ^ Крейг А. Эванс (1997). «Жизнь Иисуса». В Стэнли Э. Портере (ред.). Руководство по толкованию Нового Завета . БРИЛЛ. п. 465. ИСБН  90-04-09921-2 .
  9. ^ Ириней , Adversus Haereses, Книга IV, Глава 36. Архивировано 19 июня 2006 г. в Wayback Machine.
  10. ^ Jump up to: а б Килгаллен 226
  11. ^ Собрание сочинений Эразма: Парафраз о Марке . Перевод и аннотации Эрики Раммель. Университет Торонто Пресс. 1988. стр. 144, 211. ISBN.  0-8020-2631-1 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  12. ^ Новый Завет Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа; Впервые опубликовано английским колледжем в Реймсе в 1582 году нашей эры . А. Фуллартон и компания 1852. с. 539. Он отправился в далекую страну не путем перемены места, ибо он повсюду, а путем предоставления работникам права свободной воли работать или не работать; точно так же, как человек в далекой стране не может присматривать за своими земледельцами дома, а предоставляет их самим себе. Дост. Беде.
  13. ^ Эванс, Крейг А. «Притча Иисуса о фермерах-арендаторах в свете договоров аренды в древности». Журнал изучения псевдоэпиграфов 7, вып. 14 (1996): 65–83. дои : 10.1177/095182079600001406 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Клоппенборг, Джон С. Арендаторы виноградника: идеология, экономика и аграрный конфликт в еврейской Палестине / Джон С. Клоппенборг. Тюбинген: Мор Зибек, 2006.
  • Клоппенборг, Джон. «Рост и влияние сельскохозяйственной аренды в еврейской Палестине (III до н.э. – I н.э.)». Журнал экономической и социальной истории Востока 51, вып. 1 (2008): 31–66. https://doi.org/10.1163/156852008X287549.
  • Эпплбум, Шимон. Царские и императорские поместья в Шароне и Самарии. В «Исследованиях иудаизма в поздней античности», том. 40: Иудея в эллинистические и римские времена: исторические и археологические очерки. Лейден: Э.Дж. Брилл: 97–110
  • Роулендсон, Джейн. 1996. Землевладельцы и арендаторы в римском Египте: социальные отношения в сельском хозяйстве в оксиринхитовом номе. Оксфордские классические монографии. Оксфорд и Нью-Йорк: Clarendon Press.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3a51ffd19cba6e1ef5280c9ef68478bd__1719562500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3a/bd/3a51ffd19cba6e1ef5280c9ef68478bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Parable of the Wicked Husbandmen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)