Потерянные иллюзии
![]() Титульный лист книги Оноре де Бальзака «Утраченные иллюзии» , Будуар мадам де Баржетон (1837). | |
Автор | Оноре де Бальзак |
---|---|
Язык | Французский |
Ряд | Человеческая комедия |
Дата публикации | 1837 - 1843 |
Место публикации | Франция |
Illusions perdues — по английски - «Утраченные иллюзии » — это многосерийный роман, написанный французским писателем Оноре де Бальзаком между 1837 и 1843 годами. Он состоит из трёх частей: начинается в провинциальной Франции, затем перемещается в Париж и, наконец, возвращается в провинцию. Книга напоминает другой величайший роман Бальзака, «Рабулеза» ( «Черная овца» , 1842), действие которого происходит в Париже и провинции. Он является частью «Сцен жизни провинции» в «Человеческой комедии» . [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Главный герой романа Люсьен Шардон работает журналистом, а его друг Давид Сешар — печатником . Обе эти профессии имел опыт сам Бальзак. Бальзак начал типографию в Париже в 1826 году, которая обанкротилась в 1828 году. Его опыт повлиял на его описание трудовой жизни Давида Сешара. [ 2 ] [ 3 ] Бальзак купил газету La Chronique de Paris в 1836 году и основал La Revue Parisienne в 1840 году, обе из которых также обанкротились. Ряд его романов публиковался серийно в газетах, хотя у него часто возникали разногласия с издателями. Он также получил резкие отзывы в газетах от таких критиков, как Шарль Огюстен Сент-Бёв и Жюль Жанен . Бальзак критиковал прессу в «La Peau de Chagrin» , а позже в 1842 году опубликовал критику прессы под названием «Монография парижской прессы» . [ 3 ]
Написание и публикация
[ редактировать ]«Иллюзии потерянные» вышли в трех частях.
- 1837 — Два поэта Париж , : Верде
- 1839 – Париже в Великий провинциал , Париж: Государь
- 1843 — Ève et David ( Ева и Давид ), Париж: Фюрне
Названия различных составных частей «Иллюзий пердю» , выходивших в течение шести лет, значительно различаются от издания к изданию, а также из-за публикации в серийной форме. Окончательное название Части III, Les Souffrances de l'inventeur ( «Страдания изобретателя »), было наложено Бальзаком на его личный экземпляр издания «Человеческой комедии» в издании Фюрна . В «Два поэта» вошли сонеты главного героя. В реальной жизни они были написаны поэтами, друзьями Бальзака, в том числе Теофилем Готье . [ 3 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Люсьен Шардон, сын отца из низшего среднего класса и обедневшей матери аристократического происхождения, является центральной фигурой всего произведения. Живя в Ангулеме , он беден, нетерпелив, красив и амбициозен. Его овдовевшая мать, сестра Ева и лучший друг Давид Сешар не делают ничего, чтобы умалить его высокое мнение о собственных талантах, поскольку они разделяют это мнение. Даже когда начинается первая часть «Иллюзий» , Les Deux poètes ( «Два поэта» ), Люсьен уже написал исторический роман и серию сонетов , тогда как Дэвид - ученый. Оба, по Бальзаку, являются «поэтами» в том смысле, что творчески ищут истину. Это братство поэтических устремлений, будь то ученый или писатель, даже до того, как Дэвид женился на Еве, эти два молодых человека были духовными братьями. Люсьена знакомят с гостиной ведущей фигуры высшего общества Ангулема, мадам де Баржетон, которая быстро влюбляется в него. Вскоре пара сбегает в Париж, где Люсьен берет свое отчество по материнской линии де Рюбампре и надеется оставить свой след как поэт. Г-жа де Баржетон, напротив, узнает ее. мезальянса и, хотя и остается в Париже, разрывает все связи с Люсьеном, оставляя его жить в нищете.
Во второй части «Великий человек провинции в Париже » Люсьен противопоставляется журналисту Лусто и благородному писателю Даниэлю д'Артезу. Брошенный мадам де Баржетон ради авантюриста Сикста дю Шатле, он вращается в кругу высококлассных актрис-проституток и их любовников-журналистов: вскоре он становится любовником Корали. Как литературный журналист, он продает свой талант, но все еще питает амбиции принадлежать к высшему обществу и жаждет по королевскому ордеру принять фамилию и герб де Рюбампрес. Он переключает свою лояльность с либеральной оппозиционной прессы на одну или две роялистские газеты, поддерживающие правительство. Этот акт предательства вызывает у него непримиримую ненависть со стороны бывших коллег-журналистов, разрушающих театральную репутацию Корали. В глубине своего отчаяния он подделывает имя своего зятя на трех векселях . Это его окончательное предательство своей целостности как личности. После смерти Корали он с позором возвращается в Ангулем, спрятавшись за каретой Шатле; Г-жа де Баржетон только что вышла замуж за дю Шатле, назначенного префектом этого региона.
В части III, «Les Souffrances de l'inventeur» , в Ангулеме Давида Сешара предают со всех сторон, но его поддерживает любящая жена. Он изобретает новый и более дешевый метод производства бумаги. На тематическом уровне развитие процессов производства бумаги очень тесно переплетено с коммерциализацией литературы. Подделка Люсьеном подписи своего зятя чуть не приводит к банкротству Дэвида, которому приходится продать секрет своего изобретения конкурентам по бизнесу. Люсьен собирается покончить жизнь самоубийством, когда к нему приближается лжесвященник-иезуит, аббат Карлос Эррера. Это беглый каторжник Вотрен , которого Бальзак уже представил в «Отце Горио» . Эррера берет Люсьена под свою защиту, и они уезжают в Париж, чтобы начать новый штурм столицы. История Люсьена продолжается в «Splendeurs et Misères des Courtisanes» .
Темы
[ редактировать ]Провинциальная жизнь
[ редактировать ]Образ жизни провинции сопоставляется с образом жизни мегаполиса , поскольку Бальзак противопоставляет различные темпы жизни в Ангулеме и Париже, разные стандарты жизни в этих городах и их различное восприятие.
Художественная жизнь в Париже
[ редактировать ]Бальзак исследует художественную жизнь Парижа 1821–1822 годов и характер художественной жизни в целом. Люсьен, который к моменту начала романа уже был не совсем опубликованным автором, не может опубликовать свои ранние литературные произведения, пока находится в Париже, и во время своего пребывания в столице не пишет ничего сколько-нибудь значимого. Даниэль д'Артез, с другой стороны, не ищет активной литературной славы; оно приходит к нему благодаря его солидным литературным заслугам.
Журналистика
[ редактировать ]Бальзак осуждает журналистику, представляя ее как наиболее пагубную форму интеллектуальной проституции. На протяжении всей книги литературная индустрия сравнивается с индустрией моды, например, используя одинаковые термины: «плюмаж» описывает письменные принадлежности и украшение для шляп; «турюра» и «стиль» — формы письма и одевания; «Бутики» продают книги и одежду. Эти лингвистические двойники раскрывают деловой интерес к журналистике, которая, как и мода, ищет новизны и поверхностной привлекательности. [ 4 ]
Двуличие
[ редактировать ]Бальзак утверждает двойственность всего и в Париже, и в Ангулеме, например, характер Люсьена де Рюбампре, у которого даже две фамилии; мнимый друг Давида Сешара, нотариус Пти-Клод, который действует против своего клиента, а не на него; юридические счета (отчеты), которые представляют собой contes fantastiques (фантастические сказки); театр, который живет притворством; высшее общество тоже; аббат Карлос Эррера, псевдосвященник, а на самом деле преступник; Грех против Святого Духа , в результате которого Люсьен отказывается от своей истинной целостности как личности, подделывает подпись своего зятя и даже подумывает о самоубийстве.
Нарративные стратегии
[ редактировать ](1) Хотя «Иллюзии навсегда» представляют собой комментарий к современному миру, Бальзак расплывчат в своем описании историко-политического фона. Его описание более широкого социального фона гораздо точнее.
(2) В «Illusions Perdues» используется несколько изменений темпа. Даже смена темпа от части II к части III является лишь поверхностной точкой контраста между жизнью в столице и жизнью в провинции. Везде действуют одни и те же законы человеческого поведения. Падение человека может произойти от удара рапирой журналиста или от медленно удушающих махинаций закона.
(3) В частности, в «Кузине» Бетт Бальзак была одной из первых писательниц, применивших технику in medias res . В «Иллюзиях» есть необычный пример этого: вторая часть романа служит прелюдией к расширенному воспоминанию, которое следует за третьей частью.
(4) «Иллюзии потерянные» также полны «возвышенности и деградации», «возбужденного акцента» и «романтической риторики», о которых говорил Ф. Р. Ливис. [ 5 ] возражал в деле «Отец Горио» . Персонажи и точки зрения поляризованы. Существует сильный и, возможно, несколько искусственный контраст между Люсьеном и Давидом, искусством и наукой, Лусто и д'Артезом, журналистикой и литературой, Парижем и провинцией и т. д. И эта поляризация достигает точки мелодрамы , когда Бальзак, кажется, проводит моральные различия. между «пороком» и «добродетелью». Корали — Падшая Женщина, Ева, Ангел силы и чистоты. Тем не менее, Бальзак также описывает любовь Корали к Люсьену как форму искупительной чистоты, «отпущения грехов» и «благословения». Таким образом, через то, что структурно является мелодрамой, он подчеркивает то, что он считает фундаментальным сходством противоположностей.
(5)Введенная в повествовательную художественную литературу готическим романом ( «Замок Отранто» , «Тайны Удольфо» , «Монах» ), мелодрама получила широкое распространение в литературе примерно в то время, когда «Иллюзии потерянные» были написаны . Джейн Остин высмеивает это в «Нортенгерском аббатстве» . Эжен Сью регулярно им пользовался. Примеры в «Иллюзиях» — это использование невероятных совпадений; Люсьен, пытаясь оплатить расходы на похороны Корали, пишет непристойные песни о любви, когда ее тело еще не остыло; и deus ex machina (или satanas ex machina ?) в форме появления Эрреры в конце романа.
(6) Как и все основные произведения « Человеческой комедии» , «Иллюзии навсегда» фокусируются на социальных связях. В отношениях любви, в отношениях с Люсьеном, Корали животворящая: ее любовь носит сакраментальный характер. В обстановке мирских маневров ее влияние на него фатально. Другими словами, она одновременно и Падшая, и Воскресшая Женщина, в зависимости от того, внутри какой связи ее рассматривают. В неблагоприятной обстановке Ангулема г-жа де Баржетон — нелепый синий чулок ; переехав в Париж, она претерпевает немедленную «метаморфозу», становясь настоящей жительницей высшего общества – и по праву, в части III, занимающей префектуру в Ангулеме. Что касается того, имеют ли сочинения Люсьена какую-либо ценность, то социальные законы имеют первостепенное значение; это факт, который он не осознает, пока не становится слишком поздно.
(7) «Иллюзии навсегда », по словам Дональда Адамсона , «откровение тайных механизмов мира, а не Bildungsroman, освещающий развитие характера». [ 6 ]
Продолжение
[ редактировать ]Успех этого романа вдохновил Бальзака на написание продолжения из четырех частей «Великолепие и страдания куртизанок» (опубликованного частями с 1838 по 1847 год). Illusions Perdues и Splendeurs et Misères des Courtisanes составляют часть La Comédie Humane , серии романов и рассказов, написанных Бальзаком, изображающих французское общество в период Реставрации Бурбонов и Июльской монархии (1815–1848). [ 1 ]
Адаптации
[ редактировать ]«Иллюзии» несколько раз адаптировались для кино, телевидения и сцены.
- В 1966 году «Утраченные иллюзии» вышли в эфир как 4-серийная телеадаптация режиссера Мориса Казнева с Ивом Ренье в главной роли в роли Люсьена. [ 7 ]
- был поставлен одноименный балет по мотивам романа Бальзака В апреле 2011 года на сцене Большого театра . Хореографию поставил Алексей Ратманский , а в 2014 году он был показан во Дворце Гарнье в Париже. [ 8 ]
- Французская экранизация « Утраченные иллюзии » была показана на 78-м Венецианском кинофестивале и выпущена 20 октября 2021 года. [ 9 ] [ 10 ] Режиссер Ксавье Джанноли , в главной роли Бенджамин Вуазен в роли Люсьена дю Рюбампре, а также актеры второго плана, в том числе Жерар Депардье , Сесиль де Франс и Ксавье Долан . [ 11 ]
- Спектакль Полины Бэйль, представленный в Театре Бастилии в Париже с сентября по октябрь 2021 года. [ 12 ]
английские переводы
[ редактировать ]- Кэтрин Прескотт Уормели (Roberts Bros., 1893) в двух томах: Утраченные иллюзии: Два поэта; Ева и Дэвид [ 13 ] и «Великий человек из провинции» в Париже. [ 14 ]
- Брак Эллен (Дж. М. Дент, 1897) в двух томах: Утраченные иллюзии: два поэта; Ева и Дэвид [ 15 ] и «Выдающийся провинциал в Париже». [ 16 ]
- Кэтлин Рейн (Джон Леманн, 1951). Потерянные иллюзии. [ 17 ]
- Герберт Дж. Хант (Пингвин, 1971). Потерянные иллюзии . [ 18 ]
- Раймонд Н. Маккензи (Университет Миннесоты, 2020 г.). Потерянные иллюзии . [ 19 ]
Библиография
[ редактировать ]- Критические произведения
- Адамсон, Дональд (1981) « Утраченные иллюзии », Лондон: Грант и Катлер
- Барон, Анн-Мари (1996) «Искусство постановки и искусство иллюзий у Бальзака», в: L'Année balzacienne , 1996, стр. 23–35
- Берар, Сюзанна-Жан (1961) Генезис романа Бальзака: «Утраченные иллюзии» , 2 тома, Париж: Колен
- Бордери, Режин (2005) «Эстетика причудливого: утраченные иллюзии », в: L'Année balzacienne , 2005, стр. 175–98
- Лукач, Дьёрдь (1967) «Утраченные иллюзии», в Balzac et le Realisme Français , Париж: Maspéro, стр. 48–68
- Прендергаст, Кристофер (1978) Бальзак: художественная литература и мелодрама . Лондон: Эдвард Арнольд
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Оноре де Бальзак. Человеческая комедия: Введение и приложение . Проект Гутенберг . Проверено 23 августа 2021 г.
- ^ Фредерик Лоутон (1910). «Глава III: Эксперименты в литературе и бизнесе» . Бальзак .
- ^ Jump up to: а б с «Введение» Герберта Дж. Ханта из издания Penguin Classics « Утраченные иллюзии» , 1971 г.
- ^ Любрич, Наоми (2014). «Оноре де Бальзак и семиотика моды» в: Quo Vadis Румыния? Журнал современных романтических исследований, 43 (на немецком языке). стр. 78–97.
- ^ Ф. Р. Ливис, Великая традиция , Лондон, 1948, с. 29
- ^ Дональд Адамсон, «Иллюзии потеряны» , Лондон, 1982, с. 86
- ^ «Иллюзии потеряны» (на французском языке). madalen.ina.fr. Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 8 октября 2021 г.
- ^ Сулкас, Рослин (6 января 2014 г.). «В честь истории: два балетных соперника оживают» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 октября 2021 г.
- ^ Виварелли, Ник (26 июля 2021 г.). «Представлен полный состав Венецианского кинофестиваля – постоянные обновления» . Разнообразие . Проверено 26 июля 2021 г.
- ^ Лемерсье, Фабиан (3 сентября 2019 г.). «Гомон рекламирует «Утраченные иллюзии» Ксавье Джанноли» . Синевропа . Проверено 23 мая 2020 г.
- ^ Кесласси, Эльза (7 ноября 2019 г.). «Gaumont сокращает продажи экранизации шедевра Бальзака «Утраченные иллюзии» Ксавье Джанноли (ЭКСКЛЮЗИВ)» . Разнообразие . Проверено 23 мая 2020 г.
- ^ Букет, Винсент (13 сентября 2021 г.). «Иллюзии бессмертны: социальный круг Полины Бэйл» . Sceneweb.fr (на французском языке) . Проверено 8 октября 2021 г.
- ^ Бальзак, Оноре де; Уормли, Кэтрин Прескотт (1893). Утраченные иллюзии: Два поэта; Ева и Дэвид . Библиотеки Калифорнийского университета. Бостон, братья Робертс.
- ^ Оноре де Бальзак, Кэтрин Прескотт Уормли (1893). Великий провинциальный человек в Париже . Калифорнийский университет. Братья Робертс.
- ^ Бальзак, Оноре де (1897). Человеческая комедия: Потерянные иллюзии 1897 . Дж. М. Дент.
- ^ Бальзак, Оноре де (1897). Человеческая комедия: Выдающийся провинциал в Париже (Великий провинциал в Париже) 1897 . Дж. М. Дент.
- ^ Бальзак, Оноре де; Рейн, Кэтлин (1997). Потерянные иллюзии . Интернет-архив. Нью-Йорк: Современная библиотека. ISBN 978-0-679-60264-4 .
- ^ Бальзак, Оноре де; Хант, Герберт Джеймс (1971). Утраченные иллюзии (на английском и французском языках). Интернет-архив. Хармондсворт, Пингвин. ISBN 978-0-14-044251-9 .
- ^ «Утраченные иллюзии» . Университет Миннесоты Пресс . Проверено 8 декабря 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Утраченные иллюзии в проекте «Гутенберг»
Аудиокнига «Утраченные иллюзии», общедоступная, на LibriVox
- Книги человеческой комедии
- Французские романы 1837 года
- Французские романы 1839 года
- Французские романы 1843 года
- Романы о городах
- Романы, действие которых происходит в Париже
- Романы о журналистах
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1821 году.
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1822 году.
- Романы Оноре де Бальзака
- Французские романы экранизированы
- Французские романы адаптированы для телешоу