Заметки о еврейском храме


«Записки о еврейском храме» — рукопись Исаака Ньютона , написанная на латыни , иврите , арамейском и греческом языках , в которой содержатся заметки о еврейском храме и его ритуалах.
Сегодня рукопись находится в коллекции Национальной библиотеки Израиля в Иерусалиме .
Описание [ править ]
Книга содержит еврейские и арамейские фразы, которые были скопированы Ньютоном на еврейские буквы, такие как фраза: «ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד» (английский: Да будет благословенно имя Его славного Царства во веки веков ). Латинский перевод появляется рядом с еврейскими и арамейскими фразами вместе с дополнительными пояснениями, взятыми из книги христианского гебраиста Иоганна Буксторфа «О еврейских сокращениях» .
Рукопись содержит ссылки на различные источники, в том числе на Ветхий Завет , Мидраши (интерпретацию библейских историй) софоса Гиллеля и Шаммая , Талмуд , Зоар и Таргум Ионафана .
Размер рукописи 31 х 20 сантиметров.
История [ править ]
Ньютон основывает свою книгу на пророчестве из библейской Книги Иезекииля , в котором содержится описание Храма . Кроме того, Ньютон использует комментарий к описанию этого пророчества испанского иезуита Хуана Баутисты Вильяльпандо и критику его комментария Луи Каппеля . Эта критика появилась в Брайана Уолтона многоязычном издании Библии , экземпляр которого был у Ньютона.
Рукопись датирована 1675–1685 годами.
Ссылки [ править ]
- Непревзойденное нераскрытое – Избранные сокровища Национальной библиотеки , Национальная библиотека Израиля, Иерусалим (2011), стр. 30–31.
Внешние ссылки [ править ]
- Скан рукописи , Национальной библиотеки Израиля. сайт
- Информация о книге. Архивировано 15 марта 2017 г. на Wayback Machine . Национальной библиотеки Израиля веб-сайте
