Литература в Иране
Часть серии о |
Культура Ирана |
---|
![]() |
Литература в Иране включает в себя множество литературных традиций на различных языках, используемых в Иране . Современная литература Ирана включает персидскую литературу (на персидском языке , основном языке страны), азербайджанскую литературу (на азербайджанском языке , втором по распространенности языке страны) и курдскую литературу (на курдском языке , третьем по распространенности языке страны), среди других.
История
[ редактировать ]Самыми ранними сохранившимися литературными традициями Ирана являются авестийские , иранский священный язык Авесты , общинами страны самая ранняя литература которого засвидетельствована с VI века до нашей эры и до сих пор сохраняется зороастрийскими при соблюдении их религиозных ритуалов. [1] и персидский язык , иранский язык, который происходит от древнеиранского диалекта региона Персида (более известного как Персия ) на юго-западе Ирана и имеет более раннюю засвидетельствованную литературу между 3-м и 10-м веками нашей эры, не считая его старейшего засвидетельствованного форма , высеченная на древних надписях между 6 и 4 веками до нашей эры.
Персидский язык является официальным языком Ирана и языком этнического большинства страны (то есть персов ), а персидская литература была самой влиятельной литературной традицией страны. [2] Помимо Ирана, персидская литература использовалась и развивалась в дальнейшем в нескольких средневековых персидских обществах в Малой Азии , Центральной Азии и Южной Азии , и этот язык до сих пор широко используется в Центральной Азии ( Таджикистан и Узбекистан ) и Афганистане .
Арабская литература начала развиваться в Иране после мусульманского завоевания . Семитский . арабский язык, из которого многие слова были заимствованы в языки Ирана и чья письменность заменила более ранние системы письма Ирана, в основном использовался иранскими авторами в средневековую эпоху, поскольку он функционировал как международный язык на протяжении всего периода мусульманского господства Средневековые иранские авторы использовали арабский язык специально для научной литературы в различных областях, процветая сначала в Хорасане . Они написали некоторые из самых замечательных исторических отчетов на арабском языке как по иранской, так и по всемирной истории, в частности, работы известного ученого Табари . [3]
Тюркский и азербайджанский язык , который развивался как ветвь огузских тюркских языков в период с 5 по 11 и с 6 по 12 века в Азербайджане и вокруг него сегодня является родным языком второй по величине этнической группы Ирана (т. е. азербайджанцев). ), имеет литературную традицию, берущую начало со времен монгольского завоевания Ирана в 13 веке и вобравшую в себя как тюркское, так и иранское влияние. Азербайджанская литература получила большое развитие после воссоединения Ирана под властью Сефевидской империи , правители которой сами писали стихи, а также в период правления династии Каджаров . Чагатай , престижный и влиятельный тюркский язык, который сам находился под значительным влиянием иранских языков ( согдийского и персидского), также использовался, помимо его преобладающего местоположения в Среднеазиатском Трансоксиане , писателями в Ширазе , Исфахане и Казвине . [4] Многие поэты Азербайджана писали как на азербайджанском, так и на персидском языке, хотя печать на азербайджанском и других родных языках Ирана, кроме персидского, была запрещена на период правления правителя Реза Пехлеви -шаха . [5] От древнеазербайджанского языка , иранского языка, который использовался в Азербайджане до развития тюркского языка, также сохранилось несколько литературных произведений. [6]
Курдский , иранский язык, на котором говорит третья по величине этническая группа страны (т.е. курды ), имеет литературную традицию, включающую различные курдские диалекты, на которых говорят по всему Курдистану . [7] Курдская литература , чьи самые ранние произведения принадлежат поэту XVI века Малайе Джазири из западного Курдистана и, по крайней мере, одному писателю до него, создавалась также по всему Восточному Курдистану в западном Иране, особенно с произведениями времен недолговечного Советского Союза . поддержал Автономную Республику Махабад . [8] [9] Гурани , иранский язык гуранских курдов в Хаврамане , который когда-то использовался в качестве придворного языка курдским вассалом Ардалана эпохи Каджара . [8] [9] также создал литературную традицию, берущую свое начало в 16 веке, которая включает в себя произведения, в частности, произведений поэта и историка 19 века Мастуры Ардалана из Сенны , а также религиозные тексты ярсанизма . [7]
Ирана Первая типография была основана в 1633 или 1636 году Хачатуром Кесараци , армянским архиепископом эпохи Сефевидов из армянского района Исфахана Новая Джульфа . [10] [11] Иранские армяне , особенно писатель 19-го века Раффи , были среди авторов армянской литературы , которая берет свое начало из самых ранних литературных произведений на армянском языке, разработанных в Сасанидской Армении к 5-му веку. [12] Школы, специально предназначенные для армянских общин, были созданы с 19 века в Азербайджане, Исфахане и Тегеране, поощряя армянскую письменность во всем современном Иране, хотя они были закрыты на период правления Реза-шаха. [13]
Картвельский , на котором грузинский язык до сих пор говорят иранские грузины в Ферейдане и других регионах, также имеет давнюю литературную историю в Иране. Грузинские писатели эпохи Сефевидов создали эпосы и плачи о своей жизни под властью Сефевидской империи, внося значительный вклад в грузинскую литературу . [14] Документы на грузинском и персидском языках были созданы династией Багратиони , находившейся под властью Ирана. [15] Самая ранняя грузинская рукопись, обнаруженная в Иране, - это «Савечьеро» («Научный»), стихотворение, описывающее библейские истории с исламской точки зрения и содержащее один из первых грузино-персидских словарей, написанное Ясе Туши , который поселился в Исфахане в начале 17 века. . Среди других грузинских писателей того времени был Теймураз I , который правил Кахетским царством между 1605 и 1648 годами под иранской гегемонией и написал ряд рассказов и исторических повествований со значительным персидским литературным влиянием. Парсадан Горгиджанидзе , политик и историк империи Сефевидов, был автором ряда замечательных грузинских литературных произведений в Иране, в том числе грузинской версии иранской эпической поэмы « Шахнаме» («Книга царей») по имени Ростомиани ( «Рассказы о Ростоме») и изложение истории Грузии, созданное в Исфахане в 1690-х годах. [14] [16]
Среди других языков, используемых в Иране, Луриш , [17] Белуджи , [18] [19] туркменский , [20] Гилаки , [21] и Табари [22] также в некоторой степени развили литературу.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Маландра, WW (1973). «Словарь терминов для оружия и доспехов на старом иранском языке». Индо-иранский журнал . 15 (4): 264–289. дои : 10.1163/000000073790079071 . JSTOR 24651454 .
- ^ Эммерик, Рональд Эрик (23 февраля 2016 г.). «Иранские языки» . Британская энциклопедия . Проверено 25 октября 2018 г.
- ^ Даннер, В. (10 августа 2011 г.). «АРАБСКИЙ ЯЗЫК iv. Арабская литература в Иране» . Энциклопедия Ираника . Том. II. стр. 237–243 . Проверено 26 октября 2018 г.
- ^ «ЧАГТАЙСКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА» . Энциклопедия Ираника . Том. Т. 13 октября 2011 г. с. 339–343 . Проверено 26 октября 2018 г.
- ^ Джавади, Х.; Беррилл, К. (15 декабря 1988 г.). «АЗЕРБАЙДЖАН х. Азербайджанская литература» . Энциклопедия Ираника Том. III. стр. 100-1 251–255 . Получено 26 октября.
- ^ Яршатер, Э. (18 августа 2011 г.). «АЗЕРБАЙДЖАН vii. Иранский язык Азербайджана» . Энциклопедия Ираника Том. III. стр. 100-1 238–245 . Получено 26 октября.
- ^ Перейти обратно: а б Креенбрук, Филип Г. (20 июля 2005 г.). «КУРДСКАЯ ПИСЬМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» . Энциклопедия Ираника . Проверено 25 октября 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Креенбрук, Филип Г.; Сперл, Стефан (2005). Курды: современный обзор . Рутледж. п. 56. ИСБН 978-1134907663 .
- ^ Перейти обратно: а б Эппель, Майкл (2016). Народ без государства: курды от расцвета ислама до зари национализма . Издательство Техасского университета. п. 56. ИСБН 978-1477311073 .
- ^ Бербериан, Хури (2001). Армяне и иранская конституционная революция 1905-1911 годов: «Любовь к свободе не имеет отечества» . Вествью Пресс. п. 37. ИСБН 978-0813338170 .
- ^ Хаджикян, Агоп Джек ; Басмайжан, Габриэль; Франчук, Эдвард С.; Узунян, Нурхан, ред. (2005). «Наследие армянской литературы». Наследие армянской литературы: с восемнадцатого века до наших дней . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. п. 45. ИСБН 978-0814332214 .
- ^ Гарсоян, Нина (13 апреля 2012 г.). «АРМЕНО-ИРАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ в доисламский период» . Энциклопедия Ираника . Проверено 26 октября 2018 г.
- ^ Амурский, А.; Кашефф, М. (12 августа 2011 г.). «АРМЯНЕ СОВРЕМЕННОГО ИРАНА » Энциклопедия Ираника Том. II. стр. 100-1 478–483. из оригинала 26 октября. Архивировано Получено 26 октября.
- ^ Перейти обратно: а б Томас, Дэвид; Чесворт, Джон А. (2017). Христианско-мусульманские отношения: библиографическая история . Том. 10. БРИЛЛ. стр. 17, 547, 523, 654. ISBN. 978-9004346048 .
- ^ Мотика, Рауль; Урсинус, Майкл, ред. (2000). «К взаимоотношениям Ирана и Грузии в XVI-XVIII веках» . Кавказ между Османской империей и Ираном, 1555-1914 гг . Райхерт. стр. 123–5, 131. ISBN. 978-3895001390 .
- ^ «ГОРГИДЖАНИДЗЕ, ПРСАДАН» . Энциклопедия Ираника (онлайн-изд.). 2016 . Проверено 26 ноября 2018 г.
- ^ Анонби, Эрик Дж. (20 декабря 2012 г.). «ЛОРИ ЯЗЫК ii. Социолингвистический статус лори» . Энциклопедия Ираника Получено 26 октября.
- ^ Эльфенбейн, Дж. (15 декабря 1988 г.). «БАЛУЧИСТАН III. Язык и литература белуджей» . Энциклопедия Ираника Том. III. стр. 100-1 633–644 . Получено 25 октября.
- ^ Дамс, Мэнсел Лонгворт (1922). Учебник белуджского языка . Лахор: Пенджабская полиграфическая и канцелярская пресса. п. 3.
- ^ Кнюппель, Майкл (15 апреля 2010 г.). «ТУРКМЕНЫ ПЕРСИИ II. ЯЗЫК» . Энциклопедия Ираника . Проверено 26 октября 2018 г.
- ^ Стиль, Дональд (9 февраля 2012 г.). "ГЕЛАН х. ЯЗЫКИ " Энциклопедия Ираника Том. Х. стр. 100-1 660–668 . Получено 27 октября.
- ^ Борджиан, Хабиб. «КОДЖУР II. Язык» . Энциклопедия Ираника (онлайн-изд.) . Получено 27 октября.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Мелвилл, Чарльз (1993). История и литература в Иране . ИБ Таурис. ISBN 978-1850436522 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]