Лашон Хара
Лашон хара (или лошон хоро , или лошон хора ) ( ивр .: לשון הרע ; «злой язык») — галахический термин, обозначающий высказывания о человеке или людях, которые являются негативными или вредными для них, даже если это правда. [ 4 ] Это речь, которая наносит вред человеку (людям), о котором говорят, эмоционально или финансово, или снижает его оценку других. [ 5 ]
Лашон хара отличается от более строгого запрета хоцаат шем ра , «создание дурной репутации», тем, что хоцаат шем ра состоит из ложных утверждений.
Лашон хара считается очень серьезным грехом в еврейской традиции . Коммуникатор лашон хара (который входит в речилут ) нарушает запрет Торы ло телех рахиль б'амейха, [ 4 ] [ 6 ] [ 7 ] что переводится как «не ходи как вестник среди народа твоего» ( Левит 19:16 KJV).
Определение
[ редактировать ]Речь считается лашон хара (унижением), если она говорит что-то негативное о человеке или партии, не преследует серьезной цели исправить или улучшить негативную ситуацию и является правдивой. Заявления, соответствующие этому описанию, считаются лашон хара , независимо от используемого метода общения, будь то личный разговор, письмо, телефон, электронная почта или даже язык тела.
Напротив, hotzaat shem ra («распространение дурной славы»), также называемое hotzaat diba или motzi shem ra (букв. «распространение дурной репутации»), состоит из лжи и лучше всего переводится как «клевета» или «клевета». (клевета). Хотзаат шем ра – еще более тяжкий грех , чем лашон хара . [ 5 ]
Акт сплетен называется речилут и также запрещен Галахой. [ 8 ]
Этимология
[ редактировать ]Фраза состоит из существительного лашон («язык»), определенного артикля ха и прилагательного ра («зло»). Существительное на иврите лашон означает «язык» и, как и во многих языках, «речь» или «язык». Фраза обычно переводится как «злая речь». Этот термин соответствует идее «злого языка» в других культурах, таких как латинский Mala lingua . [ 9 ] французский сквернословие , [ 10 ] [ 11 ] и испанский мала-лингва . [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]
Источники
[ редактировать ]Термин лашон хара не упоминается в Танахе , но «удерживай язык свой от зла» ( Язык твой не будет злым ) встречается в Псалме 34:14. [ 15 ] Тора Господь содержит общий запрет против рехилута (сплетни): «Не ходи среди народа твоего, как вестник, и не оставайся праздным при крови ближнего твоего: Я » . [ 16 ] Библейское проклятие на того, кто «тайно бьет ближнего своего» [ 17 ] Раввины понимают, что это относится к лашон хара , поскольку это форма причинения вреда человеку без их ведома. [ 18 ]
Талмуд одной из называет лашон хара причин библейской болезни цараат . [ 19 ] В другом месте говорится, что люди, обычно говорящие на лашон хара, нетерпимы в присутствии Бога. [ 20 ] Подобные резкие осуждения можно найти в различных местах еврейской литературы. [ 21 ]
В 12-й главе Чисел Мириам сплетничает со своим братом Аароном, задаваясь вопросом, почему Моисей более квалифицирован, чтобы руководить еврейским народом, чем кто-либо другой. Бог слышит и поражает ее царатом . Мириам пришлось остаться за пределами лагеря на неделю Из-за царата . За это время ее ждал весь Израиль.
Хофец Хаим
[ редактировать ]Раввин Исраэль Меир Каган написал два основных галахических произведения о злом языке: Хофец Хаим («Желающий жизни», Псалмы 34: 13–14 ) и Шмират ха-Лашон («Охраняющий язык»), оба 1873 года. Хафец Хаим перечисляет 31 речь. - связанные с заповедями, упомянутыми в Торе. Английская адаптация « Защити свой язык» (2002) представляет собой антологию учений этих двух книг. [ 22 ]
Баалей лашон хара
[ редактировать ]Выражение баалей лашон хара буквально означает «повелители злого языка» и относится к обычным носителям лашон хара . Серьезный запрет на общение лашон хара касается, прежде всего, тех, кто случайно это сделал. Тот, кто имеет привычку говорить лашон хара о других («вы слышали...», «вы уже знаете...» и т. д.), называется бааль лашон хара . Постоянно сообщая об этом, лашон хара стал неотъемлемой частью этого человека, и его/ее грехи гораздо более тяжкие, потому что этот человек регулярно творит чилуль хашем , «осквернение имени ХаШема » ( Левит 22:32 ). Лашон хара , речилут и моци шем ра не являются принятыми социальными инструментами в иудаизме, поскольку такое поведение лишает человека, поступающего таким образом, многих хороших вещей в окружающем мире. Часто говорят, что следует держаться подальше от людей, которые общаются лашон хара , потому что в любой день вы почти наверняка станете объектом уничижительного общения со стороны тех же людей. [ 7 ]
Исключения
[ редактировать ]Сообщать о злоупотреблениях, особенно если злоупотребления противозаконны , не является Лашон Хара, независимо от хашкафы . [ 23 ]
Бывают случаи, когда человеку разрешается или даже требуется раскрывать информацию, независимо от того, является ли эта информация пренебрежительной или нет. Например, если намерение человека поделиться негативной информацией направлено на туэлет , положительную, конструктивную и благотворную цель, которая может служить предупреждением для предотвращения вреда или несправедливости, запрет на лашон хара не применяется. Хотзаат шем ра , изрекая ложь и распространяя дезинформацию, всегда запрещены. Важно отметить, что даже при наличии позитивных намерений существует множество важных ограничений относительно того, когда разрешено говорить лашон хара . [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ 'hotzaat shem ra' / 'hotzaat diba' - распространение дурной славы
- ^ 'мотци шем ра' - букв. распространять дурную славу , см. Тазрия#Левит глава 13 , Мецора (глава)#Левит глава 14 2
- ^ 'rechilut' - слухи, разжигающие ненависть и негодование.
- ^ Jump up to: а б «Мишне Тора, Человеческие характеры 7» . www.sefaria.org . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 г. Проверено 30 августа 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Телушкин, Иосиф. Кодекс еврейской этики: Том 1 — Вы будете святы . Нью-Йорк: Колокольня, 2006. с. 332.
- ^ Не сплетничай среди твоего народа - Левит 19:16.
- ^ Jump up to: а б Моргенштерн, Артур Б. «Запрет на общение с Лашоном Хара» . Этика речи - Шмирас ха-Лашон . Project Genesis Inc. Архивировано из оригинала 24 июня 2014 года . Проверено 20 марта 2014 г.
- ^ «Рехил: Запрет на сплетни» . Православного Союза Сайт . Проверено 12 января 2023 г.
- ^ Комментарий к Катуллу - стр. 19. Робинсон Эллис - 2010. Виргилианский девиз : « baccare frontem cingite, ne vati noceat Mala lingua futuro [...], кажется, показывает, что понятие колдовства изначально было понятием зла язык ( mala lingua ), а не сглаз ».
- ^ Джон А. Лент - Средства массовой информации третьего мира и их поиск современности. Страница 179 1977 «Льюис, писая об особенностях западно-индийского общества, которые делают его более традиционным, чем современное, выделил ряд черт межличностного общения: страсть к интригам; злонамеренность. сплетни, знаменитый Тринидада мовезовый язык
- ^ Кэролайн Свитман. Мужчины и мужественность - стр. 50. 1997 «...к менее приемлемым, но более агрессивным методам принуждения к власти, таким как распространение злонамеренных слухов или мовежского языка ».
- ^ Кубинско-американская литература и искусство: переговоры о идентичности - стр. 24. Изабель Альварес-Борланд, Линетт М.Ф. Бош - 2009 «Разница между двумя органами заключается в том, что, хотя больное тело передается на попечение медицинских специалистов, ответственность за больного язык, ибо la Mala lengua, принадлежит только говорящему. Единственное лечение, доступное...»
- ^ Испанский словарь Касселла: испанско-английский, англо-испанский Эдгар Эллисон Пирс - 1968
- ^ Говоря сами за себя: Культурная идентичность неомексиканцев Дорис Мейер - 1996 г. «Статья под названием «La lengua» [Язык], появившаяся примерно в то же время в El Nuevo Mundo [18 мая 1899 г.], начинается с традиционного уравнения между моральным характером и честность речи. Образ «мала ленгуа» [злого языка]».
- ^ «Псалмы 34 / Еврейско-английская Библия / Мехон-Мамре» . mechon-mamre.org . Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 22 января 2015 г.
- ^ Левит 19:16.
- ^ Второзаконие 27:24
- ↑ Раши к Второзаконию 27:24.
- Арахин ↑ 15b
- ^ Сота 42а
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 сентября 2007 г. Проверено 27 марта 2007 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Зелиг Плискин, Берегите свой язык . Публикации Бная Якова (2002)
- ^ «Иногда тишина — это Лашон Хара — глава из ОУ» . ОУ Тора . 07.02.2022 . Проверено 24 августа 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Бенджамин Браун, «От принципов к правилам и от Мусара к Галахе – Постановления Хафеца Хаима о клевете и сплетнях»
- Перевод Сефер Шмирас ха-Лашон
- Пусть говорят: мицва говорить «Лашон Хара», раввин Марк Дрэтч, JSafe
- Букварь о том, как воспитывать наших детей, чтобы они смотрели на позитив и хорошо отзывались о других. Архивировано 22 июня 2013 г. в Wayback Machine.
- 31 заповедь речи
- Хилчот Лашон Хара (L"H)
- Негативная речь (Лашон Хора) | Хабад.орг
- Поиск своего зивуга или спутника жизни Лошон Хора и поиск информации в Шиддухиме