Jump to content

Вечная женственность

Вечная женственность , концепция, впервые представленная Иоганном Вольфгангом фон Гете в конце его пьесы «Фауст» (1832), представляет собой трансцендентальную идеальность женственности или женственности , абстрагированную от атрибутов, черт и поведения большого количества женщин и женских фигур. . В «Фаусте» к ним относятся исторические, вымышленные и мифологические женщины, богини и даже женские персонификации абстрактных качеств, таких как мудрость. Как идеал, вечная женственность имеет этическую составляющую, а значит, не все женщины этому способствуют. Те, кто, например, распространяет злонамеренные сплетни о других женщинах или даже просто рабски подчиняется условностям своего общества, по определению не участвуют в этом. Поскольку вечная женственность появляется без объяснения (хотя и не без подготовки) только в последних двух строках пьесы, состоящей из 12 111 строк, читателю предоставляется возможность выяснить, какие черты и модели поведения она включает в себя и какие из различных женщин и женских фигур в пьесе вносят их. По этим вопросам ученые Гете достигли достаточного консенсуса. Вечная женственность также имеет социальные, космические и метафизические измерения.

Со времен Гете концепцию вечной женственности использовали ряд философов, психологов, психоаналитиков, теологов, феминисток, поэтов и романистов. Некоторые использовали или развивали ее способами, совпадающими с первоначальной концепцией Гете, но другими способами, которые значительно отходили от нее в одном или нескольких отношениях, и не всегда удачно. Осложняющим фактором является то, что когда выражение «вечная женственность» вошло в широкое употребление, оно имело тенденцию (кроме знающих людей) терять всякую связь с первоначальной идеей Гете и восприниматься как относящееся к преобладающим культурным стереотипам о том, что представляет собой женское начало.

Понятие «вечной женственности» ( нем . das Ewig-Weibliche ) было введено Гете в «Мистическом хоре» в конце второй части «Фауста» (1832):

Все преходяще
Это всего лишь символ;
Недостаточное
Здесь находит реализацию;
неописуемый
Здесь становится делом;
Вечно-женское
Нас тянет ввысь.

Хотя Гете не вводит вечную женственность до последних двух строк пьесы, он готовился к ее появлению с самого начала. «Не менее уместны в этом отношении, — пишет Дж. М. ван дер Лаан, — Гретхен и Хелен , которые чередуются друг с другом от начала до конца и в конечном итоге объединяются с другими, образуя Вечную Женственность». [ 1 ] В начале части I, акта IV Фауст мелькает в проплывающих облаках «богоподобный женский образ», в котором он различает Юнону , Леду , Аврору , Елену и Гретхен. Эта «прекрасная форма» не растворяется, а поднимается в эфир , вытягивая, говорит Фауст, «лучшее из моей души» — скорее, как это делает вечная женственность в последней строке пьесы. Также воплощениями вечной женственности являются еще четыре женщины, которые появляются вместе с искупленной Гретхен в конце Части II Акта V: Магна Пеккатрикс («великая грешница», помазавшая Иисуса ), Мулиер Самаритана ( Самаритянка у колодца ), Maria Aegyptiaca ( Мария Египетская ) и Mater Gloriosa ( Мария, мать Иисуса ). Затем есть Галатея , которая появляется во второй части второго акта как суррогатная мать Афродиты ; Грации ( олицетворяющая Аглая красоту), Гегемона (олицетворяющая творчество) и Евфросиния (олицетворяющая радость), которые кратко фигурируют во второй части первого акта; и даже сверхъестественные Матери, которых Фауст посещает во второй части первого акта, чтобы вызвать в воображении Елену. [ 2 ] София , библейское олицетворение божественной мудрости, не появляется как таковая у Фауста , но она тонко присутствует в Елене, не говоря уже о других женщинах; ее атрибуты (Премудрость 7:23–26) напоминают атрибуты женских фигур, проявленных в облаках; и на нее ссылаются в неоднократных ссылках Гете на вечный свет (ср. Премудрость 7:26). [ 3 ] Примечательно, что женщины, которые способствуют вечной женственности, часто появляются группами, и порой одна из них вызывает образ другой. В Хелен есть намеки на Гретхен (в сцене с облаками) и Софию; Галатея предстает в образе Афродиты. Вечная женственность — это общее дело, сестринство.

Однако не все женские фигуры, фигурирующие в пьесе, способствуют вечной женственности. Как отмечает ван дер Лаан, «Лишен, сплетничающая о несчастьях Барбары, беременной вне брака, не обладает теми качествами, которые впоследствии будут ассоциироваться с Вечно-Женственным. Этих качеств недостает и ведьмам Вальпургиевой ночи ». Лишь избранное число женских фигур пьесы вносят что-то от себя в построение той идеальности, которую Гете наконец раскрывает в конце пьесы». [ 4 ]

Подрывная сторона вечной женственности Гете подчеркивается исследовательницей Ницше Кэрол Дите, которая отмечает, что Гете, как и Ницше позже, несколько иным способом, использовал эту концепцию, чтобы бросить вызов «зашоренной буржуазной морали» Германии девятнадцатого века: «В случае Гете Эта мораль должна была бы вывести детоубийцу Гретхен за рамки: в конце «Фауста I» (1808) она не просто падшая женщина, а преступница , и именно поэтому Гете отводит ей искупительную роль, заставляя его богатой публике Веймарского театра волей-неволей проявлять терпимость». [ 5 ]

Множество женских фигур — ван дер Лаан упоминает по меньшей мере пятнадцать, не считая Матерей, — вносят что-то от себя и своих различных символических возможностей в вечное женское начало. [ 4 ] Диапазон коннотаций чрезвычайно разнообразен. Хотя вечное женское начало символизирует такие качества, как красота, истина, любовь, милосердие и благодать, оно «также олицетворяет трансцендентное царство высшего бытия , божественной мудрости и творческой силы, которое навсегда превосходит человеческие возможности, но в то же время всегда привлекает нас». в себя». [ 6 ] «Вечная Женственность» Гете, пишет корейско-американский философ Т. К. Сын , «является высшей космической силой управления миром». [ 7 ] «Женское начало», которое «действует в каждом человеческом сердце», является «космическим принципом». [ 8 ] Сын видит параллель с даосскими описаниями Инь и Ян , отмечая, что в китайской философии «Инь — это женский принцип; Ян — это мужской принцип… Но Инь — мать всех вещей. Примат Инь над Ян является выражается фразой «Инь и Ян». Китайцы никогда не говорят «Ян и Инь». Древнее китайское поверье состоит в том, что Инь сильнее Ян». [ 9 ] Ссылаясь на мнение гете-исследователя Ганса Аренса о том, что «Вечное-Женственное не следует просто приравнивать к любви. Скорее, это вечное или божественное, раскрывающееся в женственности», ван дер Лаан заключает: «Как символическое представление божественная мудрость и творческая сила, Вечное-Женское никогда не может быть постигнуто или одержимо. За пределами человеческого досягаемости и понимания вечное и божественное всегда влечет Фауста и человечество вперед к себе». [ 10 ]

Следует отметить, что гетеанская концепция вечной женственности является идеалом как для мужчин, так и для женщин, в одинаковой степени, если не в одинаковом смысле. Это проявляется в использовании общеродовых терминов, таких как «мы» ( uns Гете ), «человечность». [ 6 ] или «люди» [ 10 ] относиться к тем, кого он тянет вверх и вперед. Как отмечает Лоуренс Крамер , «Мистический хор» гётевского « Фауста» намеренно оставлен без рода в конце медленно развивающейся антифонии мужских и женских голосов. Хор Гете переносит половое различие из сферы личностей в сферу принципов: вечное женственность — это именно то, что манит, ведет вперед, «мы», которые одновременно являются мужским и женским». [ 11 ] По зрелой мысли Гете (ему было восемьдесят, когда была опубликована вторая часть «Фауста» ), охват всего спектра человеческого опыта требует преодоления традиционного патриархата, поскольку он имеет тенденцию стирать женское начало. [ 12 ] Его введение в его выдающееся произведение вечной женственности является попыткой исправить этот дисбаланс и достичь более всеобъемлющего видения. По словам Т. К. Сына, «благородные формы Вечной Женственности», символизируемые в пьесе «богоподобной женской формой» в облаках, в которых Фауст различает Юнону, Леду, Аврору, Елену и Гретхен, «являются трансцендентными формами Гете, которые стоять выше всех позитивных норм и которые позволяют нам выйти за пределы узкой перспективы нашего индивидуального «я». Эта сила трансцендентности обеспечивается Вечной Женственностью». [ 13 ]

Феминистский трансцендентализм

[ редактировать ]

Маргарет Фуллер

[ редактировать ]

Право заниматься самокультурой ( Bildung ) независимо от пола, расы или социального положения лежало в основе проекта трансцендентализма Новой Англии девятнадцатого века . [ 14 ] «Самокультура», заявил лектор-трансценденталист Джон Олби в 1885 году, «должна поддерживаться и измеряться по гетеанскому плану». [ 15 ] Он был мужем Гарриет Райан Олби , основательницы Channing Home (Бостон). В своей книге «Женщина в девятнадцатом веке » (1845) феминистка-трансценденталистка Маргарет Фуллер высоко оценила изображение женщин Гете в его произведениях: «Он стремится к чистому самообеспечению и свободному развитию любых способностей, которыми они могут быть одарены от природы как Для них это то же самое, что и для мужчин. Они представляют собой единицы [индивидуумы], называемые душами. Соответственно, встреча между мужчиной и женщиной, представленными им, является равноправной и благородной». [ 16 ] В своем эссе «Гете» (1841 г.) Фуллер написала: «Гете всегда представляет высший принцип женской формы». [ 17 ] Ярким примером этого является вечная женственность.

По Фуллеру, «мужчина и женщина... являются двумя половинками одной мысли... Я считаю, что развитие одного не может быть осуществлено без развития другого». [ 18 ] Более того, «мужское и женское... постоянно переходят друг в друга... Не существует полностью мужественного мужчины, нет чисто женственной женщины». [ 19 ] Она выразила эту идею в терминах классической мифологии: «Мужчина разделяет женское начало в Аполлоне , женщина — мужское начало в Минерве ». [ 20 ] Одна из самых воинственных классических богинь, Минерва олицетворяла жестокую независимость. [ 21 ] Фуллер не сомневался, что женщины вполне способны стать морскими капитанами или военачальниками. [ 22 ] и что однажды появится «женщина Ньютон ». [ 19 ]

Эдна Доу Чейни

[ редактировать ]

Трагически преждевременная смерть Фуллера означает, что для обдуманного размышления о вечной женственности с феминистской трансценденталистской точки зрения мы должны обратиться к Эдне Доу Чейни лекцию , которая в 1885 году прочитала в Школе философии Конкорда на тему «Das Ewig-Weibliche». (Чейни также обсуждает вечную женственность в своем обращении 1897 года «Царство женственности» и в своих мемуарах « Воспоминания », опубликованных в 1902 году.) Строки Гете о вечной женственности, отметила она, приходятся на самый конец его последней и величайшее произведение: «Можно почти сказать, что они являются последним важным высказыванием его ума, кульминацией всех его мыслей, всего его опыта. Они являются окончательным итогом его мыслей о человеческой жизни». [ 23 ] Затем она спросила, почему Гете, вместо того, чтобы использовать какой-то «более общий термин», такой как «Божественное человечество», нашел «свое истинное выражение в «Das Ewig-Weibliche»? Почему он использует это слово, которое подразумевает различие пола и вечно направляющая функция одного аспекта вечной мысли, вместо того, чтобы использовать фразу, выражающую целое?» [ 24 ] Ее ответ заключался в том, что Гете хотел выразить «сущностную природу» силы, которую он таким образом призывал: «Это не женское начало в его проявлении», то есть настоящие тела женского пола. [ 25 ] — «но в своем первоначальном характере» [ 26 ] Этот «оригинальный характер» и есть то, что она чуть раньше назвала «одним аспектом вечной мысли». Онтологически оно предшествует женщине (или женщине), но имеет тенденцию «проявляться» в них (а не в мужчинах).

Затем Чейни пытается определить, что представляет собой этот «аспект». Она просматривает романы, стихи, пьесы, автобиографические произведения Гете и даже его научные работы по ботанике и теории цвета и приходит к выводу, что это связь . По мнению Гете, она пишет: «Именно ради истины отношений мы приходим в смертное существование — не для того, чтобы познать себя, не для того, чтобы спасти себя, не для того, чтобы быть собой, кроме как в отношениях... Отношение мужчины к женщине типично для этого великого закона... Во всей вселенной только отношения созидательны... Когда мужчина и женщина видят друг друга, они начинают постигать Вселенную». [ 27 ] Простая идентичность — личность до отношений — «неполна». Его «можно усовершенствовать, только приспосабливая себя к другим, принимая благополучие других как нечто большее, чем свою собственную личность». Она цитирует ученого Гете Германа Гримма : «Гете был убежден, что все явления находятся во взаимной связи, и поэтому ничто не может быть продемонстрировано путем изучения изолированных частей». [ 28 ] Она отмечает, что «идея женственности всегда предполагает идею отношений, символизируя притягательные силы существования, красоту, побеждающую союз... одним всеобъемлющим словом, любовь». [ 29 ] Или, выражаясь более абстрактно: «Принцип притяжения — это одновременно притяжение, которое стимулирует действие, и центростремительная сила , удерживающая действие в его центре». [ 30 ] Это ставит женщину «в авангард мирового прогресса эволюции». [ 31 ] «Высшее человеческое отношение» — это любовь. «Несчастье женщины, деградация мужчины — результат нарушения закона любви». [ 32 ] Женщины знают это лучше, чем мужчины, потому что они проверяют жизнь «более тонким анализом, чем мужская логика». Они рассматривают «вещи в своих отношениях». [ 33 ] Вот почему в «великом произведении, в котором Гете стремился разгадать загадку жизни... das Weibliche является движущей силой». [ 34 ] «Одна простая мысль», проходящая через «Фауста» , выражена «в последнем великом стихе», где раскрывается «то, что входит в каждую веру, что лежит в основе прекрасного в искусстве, идеала в философии, сущности морали, смысл жизни. Это смысл отношения индивидуального к всеобщему. Мы никогда не думаем и не можем думать только о женском. Это не то, что отделяет ее от других, но то, что дает силу союза, которая создает. ее женственность, и поэтому она созидательна. [ 35 ] красоты к любви, к союзу, к новому творению». [ 36 ]

Однако в этот момент Чейни сталкивается с трудностью, которая, как она знает, сталкивалась с некоторыми из ее слушателей, и над которой она размышляла до конца своей жизни. [ 37 ] «Но, употребляя эти слова, — говорит она, — мы должны помнить, что те человеческие формы, среди которых мы живем и которые проносятся мимо нас, как меняющиеся призраки в полунасмешливой драме Гете, суть лишь тени и типы ». Секс, как он развивался от своего самого раннего начала, «до своего прекрасного результата в высших человеческих отношениях... является тенью... двойственности», «двойной нити» - мужского и женского. Но если эта «двойная нить… представляет двойственность, она в равной степени представляет единство и универсальность». [ 38 ] Мы «с таким же успехом можем разделить радугу произвольными линиями». [ 39 ] поскольку стремятся разделить характеристики, столь «нестабильные и взаимозаменяемые», столь «постоянно смешанные в проявлении... и в высшей природе наиболее совершенные». [ 40 ] Ранее в лекции она говорила о том, насколько невозможно проследить различие пола в психической жизни: «Во внешнем, в сфере формы, достаточно легко провести разделение, но в каком-либо более тонком смысле это возможно только чувствовалось, что ни один анализ никогда не был достаточно проницательным, чтобы обнаружить это». [ 41 ] Распространенные стереотипы, например о том, что мужчины руководствуются суждениями, а женщины руководствуются чувствами, являются «обманчивым обманом». [ 42 ] Их широкое признание побудило писателя-трансценденталиста Теодора Паркера утверждать, что «в полуварварской цивилизации, какой до сих пор является наша», мужчины воспринимают любое предположение о том, что половые различия распространяются на разум, как «предлог для притязаний на суверенитет и власть угнетения» над женщинами. [ 41 ]

Утверждение Паркера о том, что «в душах нет секса». [ 43 ] [ 44 ] однако это не убеждает Чейни. [ 45 ] «Мужское» и «женское» могут быть лишь «тенями и типами», но без них вряд ли можно обойтись. Лучший курс, по ее мнению, — это быть прагматичным, придавать им смысл, который вместо передачи вредных стереотипов может быть действительно полезен с феминистской и общественной точки зрения. Определения, которые она предлагает, хотя и не произвольны (они соответствуют ее идее о том, что основным смыслом вечной женственности является отношение), являются чрезвычайно общими и в высшей степени абстрактными (терминология в основном заимствована из физики), и их явно следует принять. метафорически, то есть как указатели на то, что по самой своей природе («тени и типы») ускользает от точного определения. Мужское начало представляет силу , женское влечение. Мужское начало центробежно , женское центростремительно . [ 40 ] Мужской род означает обособленность («Фауст — неродственный человек»), [ 34 ] женственность для союза. [ 38 ] Как правило, в обществе, где доминирует мужское начало, мужчина «в значительной степени взял на себя материальную агрессивную часть жизни мира, а... женщина, являющаяся его злейшим врагом, уступила его требованиям и взрастила его гордость». власти и любви к себе». [ 46 ] Такое общество вредно для обоих полов, но особенно для женщин. Действительно, для Чейни самым страшным злом в мире «является несправедливость по отношению к женщине... которая, кажется, укоренена в веках и сегодня проливает свою ядовитую слизь на все страны и все общества». [ 47 ] Поэтому требуется радикальная реформа — самая высокая цель, как сказал Фуллер, полностью реализованной души. [ 48 ] — чтобы «очевидные ошибки были устранены и оба пола развивались в свободе и, наконец, в совершенной гармонии». [ 43 ] Эта гармония не достижима без свободного развития женщин. [ 49 ] В идеале мужское и женское начало «играют равную роль в великой драме Жизни». Однако, учитывая дисгармонию между полами и в обществе в целом, «поскольку женское начало представляет собой влечение, это главный принцип, который тянет нас вверх и вперед». [ 40 ]

У Фридриха Ницше было двойственное отношение к вечной женственности. Как отмечает Кэрол Дите, с одной стороны, он высмеивал самодовольных вильгельминских женщин, воображавших себя ее воплощением по отношению к своим мужьям, тогда как на самом деле они были (по мнению Ницше) моральными и духовными банкротами. [ 50 ] С другой стороны, его уважение к Гете означало, что он не мог полностью отвергнуть эту идею, и какое-то время он, кажется, даже надеялся, что Лу Андреас-Саломе — женщина, которая также очаровывала Рильке и Фрейда — будет для него своего рода одухотворенное проявление вечной женственности как помощницы или музы. Однако, к его сильному разочарованию, она отказалась от этой роли. Возможно, говорит Дите, именно это сделало его тон таким горьким, когда он начал критиковать вильгельминскую версию вечной женственности. [ 51 ] Дите также предполагает, что, возможно, не случайно фраза Ewige Wiederkehr ( Вечное возвращение ) удивительно похожа на Ewig-Weibliche . Ницше обсуждал Вечное Возвращение с Лу Саломе на Монте-Сакро в Риме в 1882 году. [ 52 ] Фрэнсис Несбитт Оппель также видит здесь связь. (1883–1892) она рассматривает язык символизма земли — мать-землю, символизирующую бренность и тленность, — В книге «Так говорил Заратустра» как женский, указывая на то, что Ницше хочет подчеркнуть женскую природу своего учения: «Вечная женственность» в Заратустре — это «вечное возвращение», которое тянет нас вниз, к земле, ко времени, к преходящему». [ 53 ] Женский принцип сформулирован Ницше в рамках непрерывности жизни и смерти, во многом основанный на его прочтении древнегреческой литературы , поскольку в греческой культуре и рождением детей, и уходом за умершими управляли женщины. [ 54 ]

Поскольку, в отличие от Дите, Оппель не может провести различие между вечной женственностью Гете и ее вильгельминовской версией, она склонна описывать первую в терминах, более подходящих ко второй. Ссылаясь на ее появление в конце «Фауста» , например, она пишет: «Этот образ вечной женственности воспроизводит социальный запрет на двухполую модель быть женами, матерями и моральными опекунами мужчин и их семей. " [ 55 ] Она занимает более твердую позицию, когда отмечает, что ницшеанская критика вечной женственности «связана с другой, столь же провокационной полемикой, направленной против христианства». [ 56 ] В «Рассвете» (1881) Ницше пишет о враждебности «людей совести», таких как он сам, «ко всему европейскому феминизму (или идеализму, если вам больше нравится это слово), который вечно «тянет нас вверх» и именно тем самым». сбивая нас с ног». [ 57 ] Для такого антидемократа, как Ницше, христианство, идеализм и феминизм были частью общего низведения западной современности до уровня посредственного «стада», которое разрушало его способность производить исключительных личностей, необходимых для выживания и роста. [ 58 ] Так, в «Счастливой науке» (1882) он говорит нам, что «феминизм означает «женское начало»… что означает «веру в Бога и христианскую совесть: это… феминизм. Он означает идеализм, в чем бы то ни было». форма." [ 59 ] В «Сумерках идолов» (1888) он пишет: « Imitatio Christi — одна из книг, которую я не могу держать в руках, не испытывая физического сопротивления: она источает аромат «вечной женственности». [ 60 ] В «По ту сторону добра и зла» (1886) он отмечает параллели между тем, что « Данте и Гете думали о женщине — первое, когда он пел «ella Guardava suso, ed io in lei» [она ( Беатриче ) смотрела вверх, а я с через нее], последний, когда он перевел это как «вечная женственность тянет нас вверх». [ 61 ]

В книге «По ту сторону добра и зла » Ницше говорит, что его взгляды на женщин в глубине души зависят от чего-то необъяснимого: то, что мы называем нашими «убеждениями» относительно полов, является всего лишь «указателями проблемы, которой мы являемся , или, лучше сказать, великой глупости, которая мы". После этого признания он надеется, что «мне будет позволено высказать несколько правд» о женщинах, пока люди поймут, что это «только моя правда». [ 62 ] Джулиан Янг пишет: «Другими словами, он признает, что его взгляды могут быть заражены определенной предвзятостью. Источник предубеждений, который имеет в виду этот чрезвычайно самосознательный человек, безусловно, очевиден: травма, полученная в результате дела Саломе». Янг отмечает, что к 1885 году «большинство друзей и поклонников Ницше были не просто женщинами, а женщинами -феминистками », такими как Мальвида фон Мейзенбуг , Хелен Циммерн и Мета фон Салис . По словам Янга, Ницше приглашал своих друзей-феминисток «очень тщательно изучить его взгляды, стремясь отделить философское от возможно патологического». [ 63 ] И именно это они и сделали, поскольку, как отмечает Янг, « взгляды Ницше на женщин не просто оскорбительны для современного мнения. Они также были оскорбительными для прогрессивного мнения девятнадцатого века, включая, конечно, мнение многих образованных женщин». [ 64 ] Тем не менее, многих феминисток философия Ницше привлекала согласие, которое они чувствовали между его посланием освобождения и своим собственным. Их решением было рассматривать его антифеминизм как личную причуду, а не как существенную часть его философии. Янг приводит пример Меты фон Салиса, который писал, что «человек с широтой взглядов Ницше и уверенностью инстинктов имеет право в одном случае ошибиться». Ницше, думала она, сделал разумное, но ложное обобщение от бегства современных женщин к «вечной женственности» и не смог этого увидеть, в то время как «женщина будущего, которая реализует высший идеал силы и красоты в гармоничном сосуществовании еще не приехала», она приедет . [ 65 ]

«Возможно, — писал Ницше в 1888 году, — я первый психолог вечной женственности. Они все меня любят». [ 66 ] Во втором предложении он явно имеет в виду своих друзей-феминисток; в первом — не так уж и много, поскольку, как указывает только что процитированный комментарий Меты фон Салиса, их концепция вечной женственности весьма отличалась от его (что он прекрасно сознавал). Весь отрывок, как отмечает Пенелопа Дойчер, «кажется довольно насмешливым». [ 67 ] Насколько запутанной может быть интерпретация Ницше вечной женственности, можно предположить из другого комментария Дойчера: «Мы могли бы сказать, что любое понятие вечной женственности, к которому Ницше призывает, чтобы осудить идеалистическое представление о вечной женственности, является переоцененным «вечным женским». женское», а не «то же самое», идеалистическую вечную женственность, которую он осуждает». [ 68 ]

«Мужчина — трус, когда сталкивается с Вечной Женственностью, — писал Ницше в 1888 году, — и женщины это знают». [ 69 ] Как он объясняет в «По ту сторону добра и зла» : «Что в женщине вызывает уважение, а зачастую и страх, так это ее природа , которая «более естественна», чем мужская, ее подлинная, хитрая, хищная гибкость, тигриные когти под перчатку, наивность ее эгоизма, ее необучаемость и внутренняя дикость, и как непостижимы, емки и изменчивы ее желания и добродетели». Переход от «этой опасной и красивой женщины-кошки» к «женщине в роли клерка» — это « глупость ,... почти мужская глупость». Это даже не уменьшает проблему злоупотреблений. «Потерять инстинкт того, на чем она более всего уверена в победе, пренебречь искусством обращения с собственным оружием... попытаться с добродетельной смелостью разрушить веру мужчины в то, что скрыт в женщине принципиально иной идеал. что есть что-то вечно, обязательно женственное... — что все это значит, как не отмирание женского инстинкта, потеря женственности?» [ 70 ] Женственность – это одновременно «естественность» и искусство. В «Веселой науке » Ницше писал, что женщины «прежде всего и прежде всего актрисы... они «что-то надевают», даже когда все снимают. Женщина так артистична». [ 71 ] Здесь есть многое, что может вызвать гнев феминисток — хотя некоторые качества, которые Ницше приписывает женщинам, такие как эгоизм и необучаемость, он приписывает и себе и использует метафоры животного начала, действия и сокрытия (особенно масок) для обоих полов. Однако есть и идеи, из которых некоторые феминистки в следующем десятилетии черпали вдохновение.

Новая женщина

[ редактировать ]

Представительный феминистский идеал 1890-х годов, « Новая женщина» , часто ассоциировался с Вечной Женственностью. Новую женщину кратко охарактеризовали как «умную, образованную, эмансипированную, независимую и самостоятельную». [ 72 ] В одной репрезентативной статье 1895 года утверждалось, что невозможно куда-либо пойти или что-либо прочитать, «без постоянного напоминания о теме, которую писательницы любят называть Женским вопросом», и отмечалось: «Вечная Женственность», «Восстание Дочери, [ 73 ] Женское волонтерское движение и женские клубы являются важными проявлениями и эффективными ориентирами». [ 74 ]

Из-за своей откровенности в отношении женских желаний Джордж Эгертон (Мэри Чавелита Данн) была самой противоречивой из писательниц «Новых женщин». Она не только сделала самое раннее упоминание Ницше в английской литературе, [ 75 ] но Ницше — наиболее частое упоминание в ее произведениях. [ 76 ] Неудивительно, что Вечная Женственность в ее произведениях имеет ярко выраженный ницшеанский отпечаток. В «Перекрестной линии», первом рассказе в Keynotes (1893), первом сборнике Эгертона, главная героиня тихо смеется про себя над «плотностью человека», размышляя о том, что «самые мудрые из них могут только сказать, что мы — загадки. один из них сидит и разгадывает загадку ewig weibliche — и хорошо, что дела наших сердец закрыты для них, что мы достаточно хитры или достаточно велики , чтобы казаться такими, какими они нас хотят, а не такими, какими они хотят нас видеть. мы такие, но немногим из них хватило ума найти ключ к нашим кажущимся противоречиям... Они все упустили из виду вечную дикость, необузданный примитивный дикий темперамент, который таится в самой кроткой, лучшей женщине Глубоко в веках. В соответствии с условностями горит эта первобытная черта, неукротимая величина, которая может быть скрыта, но никогда не искореняется культурой, — ключевая нота женского колдовства и женской силы». [ 77 ] В подобных отрывках, как отмечает Ивета Юсова, Эгертон, очевидно, «вновь утверждает традиционное непродуктивное бинарное разделение между (женской) природой и (мужской) культурой». [ 78 ] но это предположение «в конце концов подорвано собственным дискурсом Эгертона», [ 79 ] который «разоблачает этот постулат как невозможный и помещает предположительно докультурную «природу» и желания в более широкую концепцию культуры». [ 80 ] Или, как утверждает Эльке Д'Хокер (в перефразировании Элеоноры Фицсаймонс), «Эгертон избегает эссенциализма, представляя плюралистическое выражение женских желаний». [ 81 ]

Шарлотта Перкинс Гилман

[ редактировать ]

«Вечная женственность», — пишет Шарлотта Перкинс Гилман в книге «Женщины и экономика» (1898), — означает просто вечную сексуальность». [ 82 ] Все, что является мужским или женским, является сексуальным, поэтому «отличаться женственностью — значит отличаться полом». [ 83 ] Она приводит пример: «Женская рука» или «женская нога» различимы везде». [ 82 ] Гилман различает первичные половые признаки (мужские или женские репродуктивные органы), вторичные половые признаки (например, у женщин увеличенная грудь и расширенные бедра) и то, что она называет половыми различиями. Последние, в отличие от первых двух, являются скорее культурными, чем биологическими, и могут быть как «нормальными», так и «чрезмерными». Чрезмерное различие полов (например, запирание женщин дома или лишение их работы, которую они полностью способны выполнять) никому не приносит никакой пользы. Как Гилман изо всех сил старается показать в «Женщинах и экономике» и других своих работах, быть «чрезмерно женственной» (или «чрезмерно мужественной») имеет явно негативные последствия как для отдельных людей, так и для общества. [ 83 ]

Использование Гилманом термина «вечная женственность» имеет тенденцию быть в духе Гете. Критикуя современную моду на женские шляпки , она пишет: «Первая, последняя и всегда доминирующая необходимость состоит в том, чтобы выражать как можно громче не «вечную женственность», а ту нашу ненормальную жалкую женственность, женственность, которая сдала свою торжественное величие женственности и облачилась, подобно галке, в показное оперение инопланетного существа». [ 84 ] В «Женщине и государстве» (1910) она пишет: «Вечная женственность — гораздо более полезная вещь в государстве, чем «вечная мужественность». [ 85 ] В книге «Дом: его работа и влияние» (1910) она с дикой иронией пишет о мужчине с «женой-паразиткой» (т.е. традиционно прикованной к дому сверхженственной женщиной), возвращающейся домой «чтобы приносить удовлетворение общением с «вечной женственностью». " [ 86 ] Ирония Гилман очевидна из ее более поздней характеристики «жены-паразита» как «изящного домашнего вампира » с «ненасытными требованиями», на удовлетворение которых введенный в заблуждение муж «откладывает всю свою жизнь». [ 87 ]

Психоанализ

[ редактировать ]

Зигмунд Фрейд

[ редактировать ]

Единственное упоминание Зигмунда Фрейда о вечной женственности встречается в «Толковании сновидений» (1900), где оно связано с женской напористостью и лидерством. Фрейд вспоминает, как его коллега Луиза Н. попросила его одолжить ей что-нибудь почитать. Он предложил ей «Она» (1887) Х. Райдера Хаггарда . « Странная книга, но полная скрытого смысла», — начал он объяснять; «вечная женственность, бессмертие наших эмоций...» Но она перебила его, сказав, что уже знакома с книгой, и спросила с ноткой сарказма: «У тебя нет ничего своего?.. Когда стоит ли нам ожидать этих ваших так называемых окончательных объяснений, которые, как вы обещали, даже мы найдем читабельными». [ 88 ] Той ночью Фрейду снится сон, в котором ему рассекают таз, а Луиза Н. стоит рядом. По мере развития сновидения тревога Фрейда по поводу восприятия его еще неопубликованного «Толкования сновидений» тревожно смешивается с некоторыми элементами сюжета из «Она и сердце мира» , еще одного романа Райдера Хаггарда. Фрейд отмечает, что в обоих романах лидером является женщина — как и Луиза Н. в их разговоре, — но он также отмечает, что Она «вместо того, чтобы обрести бессмертие для себя и других, погибает в таинственном подземном огне». [ 89 ] Как пишет Кэти Алексис Псомиадес: «Таким образом, Она становится фигурой для самого Фрейда и его борьбы за бессмертие в его произведениях». [ 90 ]

Карл Юнг

[ редактировать ]

Швейцарский психоаналитик Карл Юнг с подросткового возраста страстно читал Гете и считал стихи Фауста квазибиблейскими. Он обсуждал Вечную Женственность в ряде своих книг, особенно в книге «Психология переноса» 1946 года .

Ролло Мэй

[ редактировать ]

Для Ролло Мэя в «Любви и воле» (1969) именно через отношения вечная женственность «тянет нас вверх». [ 91 ] Мэй связывает вечное женское начало с эросом , который он описывает как «силу, которая нас привлекает »; то, что «тянет нас вперед»; «стремление к… объединению с нашими собственными возможностями, объединению со значимыми другими людьми»; стремление к « arete , благородной и хорошей жизни»; «способ отношений», посредством которого мы ищем «новые измерения опыта, которые расширяют и углубляют» наше собственное существо и существо других. [ 92 ] В контексте Холодной войны Мэй рассматривает атомную бомбу как символ «нашего отчуждения » от самих себя, от других и от природы. Он пишет: «Это недалеко от переживания расщепления атома как обретения власти над «вечной женственностью»». [ 93 ]

В «Крик о мифе» (1991) Мэй пишет, что изображение Фауста у Гете «отражает суть поведения современного человека». [ 94 ] Изображение вряд ли лестное. Применимо ли это, задает риторический вопрос Мэй, к самому Гете? Он цитирует суждение Ортеги о том, что «Гете так и не нашел себя по-настоящему, никогда не прожил… свое истинное предназначение в жизни». [ 95 ] Эдна Доу Чейни считала «трагедией» Гете то, что он «никогда не имел полных и совершенных отношений с женщиной», а тратил себя на «преходящие привязанности». [ 96 ] Столетие спустя Мэй тоже поднимает вопрос о неудовлетворительном и порой эксплуататорском характере связей Гете с женщинами и задается вопросом, написал ли он «Фауста» отчасти «чтобы облегчить свою собственную вину». [ 97 ] И все же Фауст искуплен. Последние слова пьесы «воспевают спасительное качество вечной женственности». [ 98 ]

Мэй объясняет это следующим образом: «Каждый миф в человеческой истории интерпретируется в соответствии с потребностями общества, которое он отражает. нуждался Ренессанс Марлоу Гете нуждалось в … привнесении в картину буквального ада. Но Просвещение совершенно иной абреации ». [ 99 ] Одна из целей Гете в написании «Фауста» , говорит Мэй, «была в том, чтобы исследовать мифы о жизни гуманизма, найти все способы помочь людям открыть свое величайшее призвание и жить согласно нему». Прогресс для Гете «означал, что люди научились осознавать свои богатейшие уникальные способности и, таким образом, имели «жизнь, и имели ее с избытком». ... Это воплощено в «вечной женственности». [ 100 ]

Зора Нил Херстон

[ редактировать ]

В часто цитируемом отрывке из Зоры Нил Херстон автобиографического эссе « Каково это — быть цветной » (1928) вечная женственность, включая ее космический аспект, в значительной степени способствует ее устойчивому чувству собственного достоинства как чернокожей американки. женщина:

В определенные моменты у меня нет гонок. Я — это я. Когда я ставлю шляпу под определенным углом и иду по Седьмой авеню в Гарлем-сити, чувствуя себя таким же высокомерным, как, например, львы перед библиотекой на Сорок второй улице... Появляется космическая Зора. Я не принадлежу ни расе, ни времени. Я — вечная женственность с ниткой бус.

У меня нет отдельного чувства по поводу того, что я американский гражданин и цветной. Я всего лишь фрагмент Великой Души, которая колеблется в пределах границ. Моя страна, правильно это или нет.

Как заметил один ученый непосредственно перед тем, как процитировать приведенный выше отрывок: «Если кто-то хочет найти пример чернокожей американки, которая чувствует себя непринужденно, будучи чернокожей, и в то же время убеждена, что она является подлинной частью великого человечества, ему следует прочитать эссе Херстона». ." [ 101 ] Херстон продолжает:

Иногда я чувствую дискриминацию, но это меня не злит. Меня это просто удивляет. Как кто-то может отказать себе в удовольствии от моего общества? Это выше моего понимания. [ 102 ]

Более поздние события

[ редактировать ]

В последней трети двадцатого века вечная женственность часто рассматривалась, обычно без ссылки на первоначальную концепцию Гете, как психологический архетип или философский принцип, идеализирующий неизменную концепцию «женщины». Это рассматривалось как один из компонентов гендерного эссенциализма , веры в то, что мужчины и женщины имеют разные основные «сущности», которые не могут быть изменены временем или окружающей средой. [ 103 ] Такой концептуальный идеал был особенно ярким в XIX веке, когда женщин часто изображали ангелами, ответственными за то, чтобы тянуть мужчин вверх по нравственному и духовному пути. [ 104 ] Среди добродетелей, которые по-разному считаются по сути женскими, - «скромность, грациозность, чистота, деликатность, вежливость, уступчивость, сдержанность, целомудрие, приветливость [и] вежливость». [ 105 ]

Сандра Гилберт и Сьюзан Губар утверждают, что для Гете «женщина» символизировала чистое созерцание, в отличие от мужского действия. [ 106 ] — утверждение сомнительное, поскольку, как указывает Ролло Мэй, драма Гете «заканчивается стихом, восхваляющим действие». [ 98 ] Немецкое слово « getan » в конце строки, предшествующей « Das Ewig-Weibliche » (Вечная-Женственность), конкретно относится к действию, действию, свершению. Кроме того, «мы», которых ведет вперед Вечно-Женское, одинаково мужское и женское. [ 11 ]

В классической музыке

[ редактировать ]

Заключительные строки «Фауста» Гете о «вечной женственности» были положены на музыку Робертом Шуманом в последнем припеве его «Сцен из «Фауста» Гете» , Ференцем Листом в конце последней части его «Симфонии Фауста» и Густавом Малером в «Фаусте». последний припев его Восьмой симфонии .

[ редактировать ]

В «Широких воротах» из серии «Лэнни Бадд» , четвертом романе Эптона Синклера , Ланни говорит Гертруде Шульц: «То, что Гете называет das ewig weibliche, редко выходит из моего сознания; я не думаю, что это когда-либо полностью выпадает из моего сознания. сознания любого человека».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Дж. М. ван дер Лаан, «Загадочное вечно-женское», в книге « Фауст и культурная память Гете: компаративные интерфейсы » под редакцией Лорны Фитцсиммонс (Вифлеем, Пенсильвания: Lehigh University Press, 2012), стр. 37.
  2. ^ ван дер Лаан, «Загадочное вечно-женское», стр. 37–40.
  3. ^ ван дер Лаан, «Загадочное вечно-женское», стр. 40–43.
  4. ^ Jump up to: а б ван дер Лаан, «Загадочное вечно-женственное», с. 39.
  5. ^ Кэрол Дите, «Вечная женственность/женственность», Исторический словарь ницшеанства , 2-е изд. (Лэнхэм, Мэриленд: The Scarecrow Press, 2007), с. 80.
  6. ^ Jump up to: а б ван дер Лаан, «Загадочное вечно-женственное», с. 43.
  7. ^ Т. К. Сын, Гете, Ницше и Вагнер: их спинозианские эпопеи о любви и власти (Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books, 2006), стр. 124.
  8. ^ Сын, Гете, Ницше и Вагнер , стр. 146.
  9. ^ Сын, Гете, Ницше и Вагнер , с. 129.
  10. ^ Jump up to: а б ван дер Лаан, «Загадочное вечно-женственное», с. 44.
  11. ^ Jump up to: а б Лоуренс Крамер, Музыка как культурная практика, 1800–1900 (Беркли: University of California Press, 1990), стр. 130.
  12. ^ Адриан Дель Каро , «Маргарита-Ариадна: Лабиринт Фауста», в Ежегоднике Гете , Vol. XVIII, изд. Дэниел Парди (Рочестер, Нью-Йорк: Camden Press, 2011), стр. 236.
  13. ^ Сын, Гете, Ницше и Вагнер , стр. 158–159.
  14. ^ Тиффани К. Уэйн, Женское мышление: феминизм и трансцендентализм в Америке девятнадцатого века (Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books, 2005), стр. 3, 46.
  15. ^ Джон Олби, «Самокультура Гете», в книге «Жизнь и гений Гете » под редакцией Ф. Б. Сэнборна (Бостон: Ticknor and Company, 1886), стр. 39.
  16. ^ Маргарет Фуллер, Женщина в девятнадцатом веке (Нью-Йорк: Грили и МакЭлрат, 1845), стр. 115.
  17. ^ Маргарет Фуллер, «Гете», в The Dial , Vol. II, нет. I (июль 1841 г.), с. 26.
  18. ^ Фуллер, Женщина в девятнадцатом веке , с. VI.
  19. ^ Jump up to: а б Фуллер, Женщина в девятнадцатом веке , с. 103.
  20. ^ Фуллер. Женщина в девятнадцатом веке , с. 104.
  21. ^ Джеффри Стил, изд., «Введение» в «Основное Маргарет Фуллер» (Нью-Брансуик, Нью-Джерси: издательство Rutgers University Press, 1992), стр. хххв.
  22. ^ Фуллер, Женщина в девятнадцатом веке , с. 159.
  23. ^ Эдна Доу Чейни, «Das Ewig-Weibliche», в книге «Жизнь и гений Гете» под редакцией Ф.Б. Сэнборна (Бостон: Ticknor and Company, 1886), стр. 219.
  24. ^ Чейни, «Вечная женственность», с. 222.
  25. ^ Уэйн, Женщина думает , с. 121.
  26. ^ Чейни, «Вечная женственность», стр. 222–223.
  27. ^ Чейни, «Вечная женственность», с. 227.
  28. ^ Чейни, «Вечная женственность», стр. 228.
  29. ^ Эдна Доу Чейни, «Царство женственности» (1897), в « Воспоминаниях об Эдне Доу Чейни (урожденной Литтлхейл)» (Бостон: Ли и Шепард, 1902), стр. 230.
  30. ^ Чейни, «Царство женственности», с. 226.
  31. ^ Чейни, «Царство женственности», с. 233.
  32. ^ Чейни, «Вечная женственность», с. 244.
  33. ^ Чейни, «Вечная женственность», с. 245.
  34. ^ Jump up to: а б Чейни, «Вечная женственность», с. 243.
  35. ^ Роберт Хокер , Вечерняя порция бедняка , 4-е изд. (Лондон: Т. Гамильтон, 1819), с. 21.
  36. ^ Чейни, «Вечная женственность», стр. 247–248.
  37. ^ Эдна Доу Чейни, Воспоминания об Эдне Доу Чейни (урожденной Литтлхейл) (Бостон: Ли и Шепард, 1902), стр. 168–169.
  38. ^ Jump up to: а б Чейни, «Вечная женственность», с. 248.
  39. ^ Чейни, «Вечная женственность», стр. 248–249.
  40. ^ Jump up to: а б с Чейни, «Вечная женственность», с. 250.
  41. ^ Jump up to: а б Чейни, «Вечная женственность», с. 232.
  42. ^ Чейни, «Вечная женственность», с. 234.
  43. ^ Jump up to: а б Чейни, «Воспоминания» , с. 168.
  44. ^ Джон Вайс, Жизнь и переписка Теодора Паркера (Лондон: Лонгман, Грин, Лонгман, Робертс и Грин, 1863), Vol. я, с. 419.
  45. ^ Чейни, «Царство женственности», с. 223.
  46. ^ Чейни, «Царство женственности», стр. 230–231.
  47. ^ Чейни, Воспоминания , с. 169.
  48. ^ Уэйн, Женщина думает , с. 26.
  49. ^ Уэйн, Женщина думает , с. 47.
  50. ^ Кэрол Дите, Женщины Ницше: за пределами кнута (Берлин: De Gruyter, 1996), стр. 24.
  51. ^ Дите, Женщины Ницше , с. 25.
  52. ^ Дите, Женщины Ницше , стр. 24–25.
  53. ^ Фрэнсис Несбитт Оппель, Ницше о гендере: за пределами мужчины и женщины (Шарлоттсвилл: University of Virginia Press, 2005), стр. 163.
  54. ^ Оппель, Ницше о гендере , с. 4.
  55. ^ Оппель, Ницше о гендере , с. 16.
  56. ^ Оппель, Ницше о гендере , с. 17.
  57. ^ Фридрих Ницше, Рассвет , Предисловие 4.
  58. ^ Джулиан Янг, Фридрих Ницше: философская биография (Издательство Кембриджского университета, 2010), с. 428.
  59. ^ Фридрих Ницше, Счастливая наука , 357.
  60. ^ Фридрих Ницше, Сумерки идолов , «Экспедиции», 4.
  61. ^ Фридрих Ницше, По ту сторону добра и зла , 236.
  62. ^ Ницше, По ту сторону добра и зла , 231.
  63. ^ Янг, Фридрих Ницше , с. 427, прим.
  64. ^ Янг, Фридрих Ницше , с. 398.
  65. ^ Янг, Фридрих Ницше , с. 399.
  66. ^ Фридрих Ницше, Ecce Homo , «Почему я пишу такие замечательные книги», 5.
  67. ^ Пенелопа Дойчер, «Разве не примечательно, что Ницше... ненавидел Руссо?» Женщина, женственность: дистанцирование Ницше от Руссо», в книге «Ницше, феминизм и политическая теория» , изд. Пол Паттон (Лондон: Routledge, 1993), с. 183, н. 8.
  68. ^ Дойчер, «Разве это не примечательно...», с. 183, н. 5.
  69. ^ Фридрих Ницше, Дело Вагнера , 3.
  70. ^ Ницше, По ту сторону добра и зла , 239.
  71. ^ Ницше, Веселая наука , 361.
  72. ^ Анджей Динейко, «Новая женская фантастика» (2011), victorianweb.org.
  73. ^ Бланш Алетия Краканторп, «Восстание дочерей», Девятнадцатый век , Том. 35, нет. 203 (январь 1894 г.), стр. 23–31.
  74. ^ AGP Сайкс, «Эволюция пола», The Westminster Review , Vol. 143 (1895), с. 396.
  75. ^ Холбрук Джексон , Восемнадцать девяностых: обзор искусства и идей конца девятнадцатого века (Лондон: Грант Ричардс, 1913), стр. 155–156.
  76. ^ Ивета Юсова, Новая женщина и империя (Колумбус: Университет штата Огайо, 2005), с. 53.
  77. ^ Джордж Эгертон, Основные доклады (Лондон: Элкин Мэтьюз и Джон Лейн, 1893), стр. 21–22.
  78. ^ Юсова, Новая женщина и империя , с. 58.
  79. ^ Юсова, Новая женщина и империя , с. 60.
  80. ^ Юсова, Новая женщина и империя , с. 61.
  81. ^ Элеонора Фицсаймонс, «Джордж Эгертон и ее танец с Фридрихом Ницше» (2016), academia.edu.
  82. ^ Jump up to: а б Шарлотта Перкинс Гилман, Женщины и экономика (Бостон: Small, Maynard & Company, 1898), стр. 45.
  83. ^ Jump up to: а б Гилман, Женщины и экономика , с. 40.
  84. ^ Шарлотта Перкинс Гилман, Женское платье , гл. VI: «Шляпа» в «Предтече» , Vol. 6, нет. 6 (июнь 1915 г.), с. 160.
  85. ^ Шарлотта Перкинс Гилман, «Женщина и государство», в «Предтече» , Vol. 1, нет. 12 (октябрь 1910 г.), стр. 14.
  86. ^ Шарлотта Перкинс Гилман, Дом: его работа и влияние (Нью-Йорк: Charlton Company, 1910), стр. 295.
  87. ^ Гилман, Дом , с. 297.
  88. ^ Зигмунд Фрейд, Интерпретация снов (Нью-Йорк: Basic Books, 2012), стр. 460.
  89. ^ Фрейд, Толкование сновидений , с. 462.
  90. ^ Кэти Алексис Псомиадес, «Скрытый смысл: Эндрю Лэнг, Х. Райдер Хаггард, Зигмунд Фрейд и интерпретация» , Романтизм и викторианство в сети , № 64, октябрь 2013 г. Цифровая публикация: 17 июня 2014 г.
  91. ^ Ролло Мэй, Любовь и воля (Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1969), с. 76.
  92. ^ Мэй, Любовь и воля , с. 74.
  93. ^ Мэй, Любовь и воля , с. 107.
  94. ^ Ролло Мэй, Крик мифа (Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1991), стр. 239.
  95. ^ Мэй, Крик о мифе , с. 241.
  96. ^ Чейни, «Вечная женственность», с. 241.
  97. ^ Мэй, Крик о мифе , стр. 243–244.
  98. ^ Jump up to: а б Мэй, «Крик о мифе» , с. 253.
  99. ^ Мэй, Крик о мифе , с. 254.
  100. ^ Мэй, Крик о мифе , с. 255, цитируя Иоанна 10:10.
  101. ^ Ханс Энгдал, «Вопрос сознания — представляем Зору Нил Херстон и Кэти Г. Кэннон» , HTS Teologiese Studies/Theological Studies 77 (3), стр. 3.
  102. ^ Зора Нил Херстон, «Каково это, когда меня раскрашивают» (1928).
  103. ^ Сьюзан Абрахам, «Справедливость как признак католической феминистской экклезиологии», в книге « Границы католической феминистской теологии: плечо к плечу» (Fortress Press, 2009), стр. 207.
  104. ^ Оппель, Ницше о гендере , стр. 6–7, 16–17, 22 и т. д .
  105. ^ Сандра М. Гилберт и Сьюзан Губар, «Безумная женщина на чердаке: женщина-писательница и литературное воображение девятнадцатого века» (Yale University Press, 2-е изд. 2000 г., первоначально опубликовано в 1979 г.), стр. 23.
  106. ^ Гилберт и Губар, Сумасшедшая на чердаке, с. 21.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a83d783e85ebe82254f12dafcb78ce49__1723322400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/49/a83d783e85ebe82254f12dafcb78ce49.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eternal feminine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)