Кристиан Кейманн
Кристиан Кейманн | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 13 января 1662 г. Циттау , Германия | (54 года)
Другие имена | Кристиан Кейманн |
Альма-матер | Университет Виттенберга |
Занятие | Автор гимнов |
Известный | Написание хоралов, послуживших основой для некоторых Баха. произведений |
Кристиан Кейманн (также Кристиан Кейманн ; 27 февраля 1607 – 13 января 1662) был немецким автором гимнов. Он известен тем, что в 1658 году написал хорал « Meinen Jesum let ich nicht », который послужил основой для хоральной кантаты Баха Mein Jesum let ich nicht, BWV 124 и других сочинений.
Карьера
[ редактировать ]Кейманн родился в Панкраце , Габсбургская Богемия , в 1607 году в семье Захариаса Кеймана , лютеранского пастора. С 1627 по 1634 год учился в Виттенбергском университете . После окончания школы работал в гимназии Циттау сначала заместителем директора, затем в 1638 году ректором. [ 1 ] Он умер от инсульта в 1662 году. [ 2 ]
Гимны
[ редактировать ]Два из его самых популярных гимнов были переведены на английский язык; «Радуйтесь громко, христиане» («Freuet euch, ihr Christen alle») из Хоральной книги № 33, и «Иисус я никогда не оставлю» («Meinen Jesum laß ich nicht») из Гимна Объединенного Братства. Книга , № 464. [ 3 ] Дональд Г. Блёш в своей книге «Борьба молитвы» (1980) описывает ее как «трогательный гимн». [ 4 ] Его гимны в целом описывали как «наполненные подлинным поэтическим звучанием, свежие, сильные, полные веры в условиях многочисленных и тяжелых испытаний и глубоко духовные». [ 5 ]
Музыка
[ редактировать ]Кейманн сотрудничал с композитором Андреасом Хаммершмидтом , который создал мелодии для гимнов Кейманна. [ 6 ] В 1646 году Кейманн в Лейпциге опубликовал сборник гимнов «Mnemosyne Sacra» , включавший пять мелодий Хаммершмидта. В 1658 году в Циттау был напечатан сборник Fest-, Buß- und Danklieder (Песни для праздника, покаяния и благодарности), содержащий гимн «Meinen Jesum laß ich nicht» (Я не отпущу моего Иисуса). [ 6 ]
В 1725 году Иоганн Себастьян Бах основал свою хоральную кантату для первого воскресенья после Крещения на основе всего этого гимна: [ 7 ] но он использовал отдельные строфы и в других кантатах из того же хорала в Вахете! молиться! молиться! смотреть! BWV 70 , Все, что делает Бог, сделано хорошо, BWV 98 и Мой дорогой Иисус погиб, BWV 154 . В первой (1727/1729) версии его «Страстей по Матфею» первая часть завершалась заключительной строфой хорала «Jesum laß ich nicht von mir» («Иисус, которого я не позволю оставить меня»). [ 8 ] Он использовал строфу из «Freuet euch, ihr Christen alle» («Радуйтесь, все христиане», 1646 г.), также на мелодию Хаммершмидта, в «Darzu ist der Sohn Gottes», BWV 40 . [ 9 ]
Макс Регер основал три композиции на основе «Meinen Jesum laß ich nicht», хоральной прелюдии (соч. 67, № 26, 1902 г.), композиции для сопрано, смешанного хора, скрипки, альта и органа (1905 г.) и снова хоральной прелюдии. (Оп. 135а № 17, 1914 г.). Зигфрид Карг-Элерт написал хоральную импровизацию для органа (Фугетта), соч. 65 Нет 49. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Кристиан Кейманн» . bach-cantatas.com . Проверено 2 января 2011 г.
- ^ Оскар Фридрих (1886). Альбом средней школы Циттау .
- ^ Теодор Кюблер (1865). Исторические заметки к Lyra Germanica (перевод из «Попытки создания общего гимна и молитвенника», составленного CCJ Bunsen) . п. 306 . Проверено 2 января 2012 г.
- ^ Блош, Дональд Г. (1980). Молитвенная борьба . Харпер и Роу. ISBN 978-0-06-060797-5 . Проверено 2 января 2012 г.
- ^ «Кристиан Кейманн» . Справочник евангелическо-лютеранских гимнов . Проверено 7 января 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Иисуса Своего не позволю» . bach-cantatas.com. 2006 год . Проверено 3 января 2012 г.
- ^ Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард Д.П. (2006). Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Издательство Оксфордского университета. п. 187. ИСБН 978-0-19-929776-4 . Проверено 2 января 2012 г.
- ^ «Я не оставлю своего Иисуса / Текст и перевод хорала» . bach-cantatas.com. 2005 . Проверено 3 января 2012 г.
- ^ «Радуйтесь, все христиане / Текст и перевод хорала» . bach-cantatas.com. 2005 . Проверено 3 января 2012 г.
Источники
[ редактировать ]- Кристиан Вайзе : Мемориал Кристиани Кеймани. Циттау 1689 г.
- Генрих Юлиус Каммель: Программа Кристиана Кеймана Циттау, 1856 г.
- Теодор Гертнер (редактор): Справочник по истории средней школы в Циттау. том. 1, Лейпциг 1905, с. 88-90
- Вальтер Килли (ред.): Литературный лексикон. Авторы и произведения на немецком языке (15 томов). Гютерсло, Мюнхен: Bertelsmann-Lexikon-Verlag, 1988–1991 (компакт-диск: Берлин, 1998 г., ISBN 3-932544-13-7 )
Внешние ссылки
[ редактировать ]