О мерах и весах
«О мерах и весах» — исторический, лексический, метрологический и географический трактат, составленный в 392 году нашей эры в Констанции Епифанием Саламинским (ок. 315–403). Большая часть работы посвящена обсуждению греческих и римских мер и весов.
Композиция была написана по просьбе персидского священника, посланной Епифанию письмом римского императора в Константинополе . [ 1 ] Хотя известно, что существуют пять фрагментов ранней греческой версии, один из которых, озаглавленный « О мерах и весах» , добавлен более поздней рукой, [ 2 ] эта сирийская версия — единственная сохранившаяся полная копия. Частичные переводы на армянский и грузинский языки [ 3 ] также известно о существовании. Его современное название противоречит его содержанию, поскольку произведение также содержит важные исторические анекдоты о людях и местах, о которых больше нигде не написано.
Две рукописи « О мерах и весах» , написанные на сирийском языке на пергаменте, хранятся в Британском музее в Лондоне . Старший (Or. Add. 17148) был найден в Египте и, согласно колофону, был написан в эпоху Селевкидов , «девятьсот шестьдесят [...]» (со стертой последней цифрой, что означает, что оно было написано между 649–659 годами нашей эры). Младшая рукопись имеет обозначение «Ор. Адд. 14620». [ 4 ]
Первым, кто предпринял попытку современной публикации работы Епифания, был Поль де Лагард в 1880 году, который реконструировал оригинальный сирийский текст, заменив его еврейскими буквами: [ 5 ] выдержки из нескольких греческих фрагментов, посвященных мерам и весам и который ранее опубликовал в своей «Симмикте» . [ 6 ] В 1973 году критическое издание греческого текста было опубликовано Э.Д. Мутсуласом в журнале Theologia . [ 7 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]- Часть первая
На листах [54b–55c] путешествие и прибытие Адриана на Восток датировано «47 годами после разрушения Иерусалима».
- Переводы
На листах [47а–49а]; [51д–52а]; [56d–57b] Епифаний называет четыре основных перевода еврейской Библии , сделанных на греческий язык: LXX , сделанный семьюдесятью двумя переводчиками, еще один — Акилой Понтийским , один — Феодотионом и еще один — Симмахом . Пятый греческий перевод был обнаружен в винных кувшинах в Иерихоне , а шестой — в Никополе близ Акциума. После этого Ориген расположил рядом шесть колонок дошедших до нас греческих переводов и две еврейских, назвав их Гексапла . [ 8 ] Епифаний расширяет свое описание перевода семидесяти двух переводчиков (известного как Септуагинта) и того, как им были назначены тридцать шесть ячеек, по две на каждую ячейку, на острове Фариан. Два переводчика перевели Книгу Бытия , еще два — Книгу Исход , еще два — Книгу Левит и так далее, пока все 22 канонические книги еврейской Библии (сегодня их 24) не были переведены на греческий язык. . [ а ] Семьдесят два переводчика были выбраны из двенадцати колен Израиля, по шесть человек от каждого колена, владеющих греческим языком.
В листах [49а–50а] Епифаний дает описание канонических книг еврейской Библии и сделанных ею переводов. В свое время он отмечает, что Свиток Руфи и Книга Судей были объединены и считались одной книгой. Точно так же книги Ездры и Неемии были объединены и считались одной книгой, как Первая и Вторая Паралипомены ( Паралейпомена ) считались одной книгой, как Первая и Вторая Царств ( Книга Первого и Второго царств ) считались одной книгой. одна книга, а Первый и Второй Короли ( Книга Третьего и Четвертого Королевств ) считаются одной книгой. [ 9 ]
- Часть вторая
- Выдающиеся деятели
Несмотря на интерес Епифания к еврейской тематике, его повествование часто представляет собой искаженный и стереотипный взгляд на иудаизм . Тем не менее, он является бесценным источником информации о жизни людей и местах, которые занимают важное место в еврейских преданиях . На листах [54а–55в]; [55c–55d] Епифаний рассказывает о жизни двух выдающихся людей, которые стали прозелитами иудейской религии; тот Аквила (известный также как Онкелос), который был родственником Адриана и которого он назначил надзирателем за восстановлением Иерусалима около 115 года нашей эры. [ 10 ] Другой интересный человек, описанный им, — это Симмах , также известный как Сумкос ( иврит : סומכוס ) в раввинской литературе. [ 11 ] Симмах упоминается как принадлежавший первоначально к самаритянскому народу и, как говорят, обратился в иудаизм во время правления Вера . [ б ] Впоследствии он перенес второе обрезание. [ 12 ] и стал учеником рабби Меира . [ 13 ] Симмах принадлежал к пятому поколению (165–200 гг. н. э.) учителей-раввинов, упомянутых в тексте Мишны . [ 14 ] Говорят, что император Адриан проезжал через Палестину по пути в Египет примерно через 47 лет после разрушения Иерусалима. [ 10 ]
- Часть третья
- Веса и меры
Фолианты [61d–73b] содержат трактат об известных мерах и весах, использовавшихся в его время у евреев , греков и римлян. Он указывает эквивалентные веса для каба ( cab ), [ 15 ] вверх , [ 16 ] летех ванна ( Lethek ), Гомер , = букв . , модий ( ивр .: seah «мера»), [ 17 ] и мина ( иврит : мане ), [ 18 ] среди других. Епифаний, объясняя смысл некоторых неясных мест в оригинальном арамейском Новом Завете, пишет: « Талант называется Манэ ( мина у евреев )», что соответствует 100 денариям. В листах [62b–62c] Епифаний проводит различие между «горсткой» ( иврит : מְלֹא כַף ) в 3 Царств 17:12 и «горстью» ( иврит : מְלֹא חֹפֶן ) в Исход 9:8 и Левит 16:12 ; в первом случае речь идет только об одной горсти, а во втором случае речь идет о «мере в две горсти». [ 19 ]
- Часть четвертая
- География Палестины , Малой Азии и Леванта
В листах [73b–75a] Епифаний приводит названия нескольких городов и мест, известных как в его время, так и в древности, таких как: гора Арарат (§ 61), Атат (§ 62) или то, что известно как «гумно тернового куста» ( иврит : גרן האטד ), и чье описание перекликается с описанием Раши . комментарий к Бытию 50:10, [ с ] Абарим (§ 63); Авиазар (§ 68), или что такое Энен ха-Езер из I Царств 4: 1, как сказано, находится «в четырнадцати [римских] милях к востоку и северу от Элевтерополя , в долине»; Кармель (§ 77); Кармель морская (§ 78); Акко (§ 76); Анатоф (§ 66); Азека (§ 64) — город, в который время назывался Х ٝ новости; [ 20 ] Вефиль (§ 73); Офра (§ 67); Карфаген (§ 79) - куда хананеи переселились из Финикии и которые в его время назывались Бизаканой (рассеянный народ); Рекем (п. 71), Яффо (п. 75), Иерусалим (п. 74) и др.
Хронология Птолемеев
[ редактировать ]- Птолемей (I), также называемый Сотер (Кролика [ Лагоса ]) = правил 40 лет. [ 21 ]
- Птолемей (II) Филадельф = правил 38 лет.
- Птолемей (III) Благотворитель (Евергет) = 24 года
- Птолемей (IV) Филопатор = 21 год [ д ]
- Ptolemy (V) Epiphanes = 22 years [ и ]
- Птолемей (VI) Филометор = 34 года
- Птолемей (VIII) Любитель знаний и Благодетель = 29 лет.
- Птолемей Спаситель (Сотер) = 15 лет [ ж ]
- Птолемей (X), он же Алексас = 12 лет.
- Птолемей (IX) брат Алексаса = 8 лет.
- Птолемей (XII) Дионисий = 31 год
- Клеопатра , дочь Птолемея = 32 года. [ г ]
Хронология римских императоров
[ редактировать ]- Август = правил 56 лет 6 месяцев. [ 22 ] [ ч ]
- Тиберий = правил 23 года
- Гай = 3 года, 9 месяцев, 29 дней [ я ]
- Клавдий = 13 лет, 1 месяц, 28 дней [ Дж ]
- Нерон = 13 лет, 7 месяцев, 27 дней [ к ]
- Гальба = 7 месяцев, 26 дней [ л ]
- Отон = 3 месяца, 5 дней [ м ]
- Вителлий = правление: 8 месяцев, 12 дней. [ н ]
- Веспасиан = правление: 9 лет, 7 месяцев, 12 дней. [ о ]
- Тит = правление: 2 года, 2 месяца, 2 дня. [ п ]
- Домициан = правление: 15 лет, 5 месяцев. [ q ]
- Нерва = правление: 1 год, 4 месяца
- Траян = правление: 19 лет
- Адриан = правление: 21 год
- Антонин по прозвищу Пий = правление: 22 года.
- Марк Аврелий Антонин («также известный как Вер», также «называемый Коммодом Луцием») [ р ] = царствование: 19 лет. Из этих лет 7 лет правил совместно с Луцием Аврелием Коммодом.
- Коммод II [ с ] = правление: 13 лет
- Стойкий = 6 месяцев
- Северус (правил совместно со своим сыном Антонином) = правление: 18 лет.
- Каракалла , также известная как Гета, [ т ] кто также Антонин = правление: 7 лет (правил совместно с Луцием Аврелием Коммодом) [ в ]
- Макринус = 1 год
- Антонин II = 4 года
- Александр, сын Маммеи = царствование: 13 лет.
- Максимиан = 3 года
- Гордиан = 6 лет [ v ]
- Филипп = 7 лет
- Деций = 1 год, 3 месяца [ В ]
- Галлиен (Галл) , правивший совместно с Волузианом = 2 года 4 месяца [ х ]
- Валериан , правивший совместно с Галлиеном , также известным как Галл = 12 лет [ и ]
- Клавдий = 1 год 9 месяцев
- Аврелиан = 5 лет, 6 месяцев
- Тацит = 6 месяцев
- Пробус = 6 лет, 4 месяца
- Кар , правивший совместно со своими сыновьями Карином и Нумерианом = 2 года
- Диоклетиан , правивший совместно с Максимианом , Константином и Максенцием = 20 лет
- Максимиан (Галерий) , Лициний и Константин , правившие последовательно друг за другом = 32 года.
- Констант , Константин и Констанций , за ним следовали Юлиан , Иовиан , Валентиниан Великий , Валент , Грациан, сын Валентиниана , Валентиниан младший (сын Валентиниана ), Феодосий , Аркадий, сын Феодосия , Гонорий Прославленный , который был сыном Феодосия , что касается времени Епифания, во время второго консульства Аркадия Августа и Руфус [392 год]. Общий стаж: 57 лет. [ С ]
Годы правления цезарей, указанные Епифанием, в некоторых местах немного отличаются от дошедших до нас греческих источников. Что касается событий в Риме после правления Пертинакса , то и Епифаний, и Иероним не упоминают о вознесении Дидия Юлиана после убийства Пертинакса, а пишут лишь, что его преемником стал Север . [ 26 ] Возможно, это произошло потому, что они не считали законным его 9-недельное правление, полученное им путем узурпации. Точно так же Епифаний не упоминает о вознесении Эмилиана . Иеронима можно сделать вывод Из «Хроникона» , что Эмилиан, «вызвавший восстание в Мезии», никогда не был официально утвержден сенатом в Риме. [ 27 ] Метод Епифания для записи лет правления от Августа до Адриана, с его точным запоминанием количества месяцев и дней каждого правления, можно назвать точным, основываясь на собственном свидетельстве Иосифа Флавия о себе, в котором говорится, что ему было 56 лет. в 13-м году правления цезаря Домициана , [ 28 ] и что он (Иосиф) родился в 1-й год Цезаря Гая . [ 29 ] Используя хронологию Епифания для более поздней империи, годы составляют 56. Для сравнения, промежуток лет в » Светония « De vita Caesarum («Жизнеописания цезарей»), который дает 14 лет для Клавдия и 15 лет для Нерона, тот же самый. временные рамки охватят период около 58 лет. [ 30 ]
См. также
[ редактировать ]- Хронограф 354 года , содержащий аналогичный список правителей.
- Список римских императоров
- Канон королей
Примечания
[ редактировать ]- ^ За исключением Экклезиаста и Песней Соломона , книги которых были добавлены в канон лишь позже, согласно еврейской традиции.
- ↑ Согласно Епифанию, Марка Аврелия также называли Вером.
- ↑ Говорят, что это место примерно в двух милях от реки Иордан, называемое Бет-Хагла (буквально «место обхода»).
- ↑ Птолемей IV Филопатор фактически правил около 17 лет, с 221 по 204 год до нашей эры.
- ^ На самом деле 24 года.
- ↑ Вероятно, имеется в виду Птолемей IX , которого также звали «Сотер».
- ^ На самом деле 22 года.
- ^ По Джерома » « Хроникону (произведено около 380 г.). Епифаний датирует воцарение Августа февралем 43 г. до н. э., что весьма неточно. Вероятно, это неправильное прочтение фразы «57 лет и 6 месяцев». [ 23 ] или «56 лет, 4 месяца». [ 24 ]
- ^ Вслед за Кассием Дио (30.1) , который ошибочно датирует смерть Тиберия 26 марта (28.5).
- ^ 13 лет, 8 месяцев и 19 дней. ( Дио 61.34 )
- ^ Подтверждено Джеромом ( с.2070 ).
- ^ искажение «7 месяцев, 6 дней».
- ^ вслед за Светонием . ( Отон , 11)
- ^ на самом деле 8 месяцев и 2 дня, если предположить, что Вителлий умер 20 декабря.
- ↑, считая с 22 декабря вместо 1 июля 69 года, официальный представитель Веспасиана умирает империей .
- ^ «20 дней» вместо «2» ( Дион, 66.26 ).
- ^ «5 дней» вместо «5 месяцев» ( Дион 67, 18 )
- ↑ Первоначальное имя Марка, вероятно, было «Марк Анний Вер». Ни один другой источник не называет его «Коммодом», но это может быть просто путаница.
- ^ Цифры могут обозначать повторяющиеся имена. Царственных номеров тогда еще не существовало.
- ↑ Гета также был наследником Северуса и некоторое время правил вместе с Каракаллой.
- ^ Текст Марка Аврелия повторяется.
- ^ Епифаний объединяет правление Гордиана I , Гордиана II и Гордиана III , пропуская Пупиена и Бальбина .
- ^ Деций, вероятно, правил 1 год и 9 месяцев. [ 25 ]
- ↑ Галл и Волузиан фактически правили чуть больше года. [ 25 ]
- ^ вообще-то 15 лет
- ^ На самом деле 55 лет, но 56, если считать включительно.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дин 1935 , с. 11 (примечание 3). Письмо, очевидно, было подписано совместно Валентинианом II , императором Запада, и Феодосием , императором Востока, а также двумя сыновьями Феодосия, Аркадием и Гонорием .
- ^ Дин 1935 , Введение; Кодекс Паризинус Грекус 835.
- ^ Found in the “Shatberd codex” MS. 1141, in the library of the Obshchestvo rasprostranenifa gramotnosti sredi gruzin , Tiflis
- ^ Уильям Райт, Каталог сирийских рукописей в Британском музее 2 756 (стр. 717–718)
- ^ Поль де Лагард, пять фрагментов Ветхого Завета под редакцией Оригена, сохранившиеся у сирийцев. К книге Епифания о мерах и весах предваряется предисловие, теперь впервые полное, написанное самим сирийцем , Gootingae, 1880 г.
- ^ Поль де Ларгард, Symmicta I, Геттинген, 1877, стр. 210–225
- ^ Э.Д. Муцулас, изд., «Епифаний Саламинский, о весах и мерах» (Введение, комментарий, текст и примечания), Theologia , 44 (1973), стр. 157–198.
- ^ Дин 1935 , стр. 33–34, 36.
- ^ Дин 1935 , стр. 18–19.
- ^ Jump up to: а б Дин 1935 , с. 30.
- ^ См.: Мишна Эрувин 3:1; Баба Меция 6:5; Хуллин 5:3 в Мишне (под редакцией Герберта Дэнби), Oxford University Press, 1974; Вавилонский Талмуд Эрувин 13б, Баба Батра 73а, Баба Камма 46а и др .
- ^ Дин 1935 , с. 32.
- ^ Вавилонский Талмуд Эрувин 13б
- ^ Мишна (под редакцией Герберта Дэнби ), Oxford University Press: Oxford 1977, Приложение III, стр. 799–800. ISBN 0 19 815402 Х
- ^ Дин 1935 , с. 68.
- ^ Дин 1935 , с. 12 (лист 45д). Мера емкости, равная 30 модиям (сям). То же самое определено в Талмуде ( Баба Батра 86б, 105а) как равное тридцати сихам , объём, равный примерно 395,533 кубических сантиметра.
- ^ Мера вместимости, равная объему 144 яиц среднего размера (около 8,5 литров); Маркус Ястроу, Словарь таргумим, Талмуда Бабли и Йерушалми и мидрашской литературы (2-е издание), Массачусетс, 2006 г., sv מודיא, стр. 738. См. Герберт Дэнби (редактор), Мишна , Издательство Оксфордского университета: Оксфорд, 1977, Приложение II (Измерение жидкости и сухого вещества), стр. 798 ISBN 0 19 815402 X , который, как и все ранние и поздние раввинские писатели, предписывает 6 кабов для каждого сеа ; 4 бревна на каждый каб ; содержание 6 яиц в каждом бревне .
- ^ Дин 1935 , стр. 60 (§ 51), 65, гиря в серебре, равная 100 денариям ..
- ^ Дин 1935 , с. 47.
- ^ Р. Стивен Нотли и Зеев Сафрай в своей книге «Евсевий, Ономастикон - географические названия Божественного Писания » (Brill: Leiden 2005, стр. 19, примечание 47) отметили: «Согласно его (Епифанию) ) формулировки, похоже, он придерживался мнения, что Хиварта, что означает «белый» ( лаван ), является переводом Азеки. Примерно в пяти километрах к юго-востоку от Телль-Захарии находится высокий холм под названием Телль-эль-Бейда, что в переводе с арабского означает «белый». На современных картах это место называется Телль Ливнин , что означает холм из кирпичей ( ливаним ), и именно об этом, скорее всего, имел в виду Евсевий (который также писал об Азеке). «Азека» не означает «белый» ни на иврите, ни на арамейском языке. Ле-азек на иврите означает «убирать камни», и тогда почва становится немного бледнее. Таким образом, оказывается, что Епифаний, родившийся в Бейт-Цедеке, недалеко от Элевтерополя , отождествлял Азеку с Телль-эль-Бейдой. Азека находится в шести километрах от Элевтерополя, а Телль-Ливнин — в восьми километрах оттуда. Епифаний адаптировал новое имя к идентификации посредством этимологической экзегезы, не имеющей лингвистической основы. Во всяком случае, в римско-византийский период на Телль-Азеке не существовало поселений. Раннее поселение переместилось с высокого холма на поля на равнине у подножия телла. Возможно, оно дошло до Х. эль-Бейда, хотя это трудно принять».
- ^ Дин 1935 , стр. 28–29.
- ^ Дин 1935 , стр. 28–29, 32, 34–35, 37–39.
- ^ Иосиф Флавий (1 век), Еврейская война IX . «Пятьдесят семь лет, шесть месяцев и два дня». 17 февраля 44 г. до н.э.; 15 марта (смерть Юлия Цезаря ). Вероятно, предполагается
- ^ Теофил (180–192), Автолику XXVII. «56 лет 4 месяца 1 день». 18 апреля; скорее всего, имеется в виду его победа в битве при Мутине (21 апреля).
- ^ Jump up to: а б Пичин, Майкл (1990). Римская имперская титулатура и хронология, 235–284 гг . н.э. Амстердам: Гибен. стр. 32–36. ISBN 90-5063-034-0 .
- ^ См. Хроника Иеронима , стр . , онлайн-издание 2005 г. (tertullian.org), год 193. Епифаний, по его собственному признанию (« О мерах и весах» 66 [лист 71c]), был знаком с Евсевия » «Хрониками , на основе которых Иероним основал свой «Хроникон». и, возможно, использовал его для построения своей собственной хронологии.
- ↑ Хроника Иеронима интернет - , издание 2005 г. (tertullian.org), год 254.
- ^ Иосиф Флавий, Древности (20.11.3)
- ^ Иосиф Флавий, Жизнь § 1
- ^ Светоний, Жития Цезарей (серия Классической библиотеки Леба), том. II, книга V, абзац xlv
Библиография
[ редактировать ]- Дин, Джеймс Элмер (1935). Трактат Епифания о мерах и весах: сирийская версия . Издательство Чикагского университета. OCLC 912074 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ренан Бейкер, «Епифаний, «О мерах и весах», §14: Путешествие Адриана на Восток и восстановление Иерусалима», паб. в: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik , vol. 182 (2012), стр. 157–167 ( JSTOR 23849839 ).
- Книги IV века
- Тексты на сирийском языке
- Книги по истории IV века
- Сочинения Епифания Саламинского.
- Святая Земля во время византийского правления
- Летописи, содержащие всеобщие истории на греческом языке.
- Текстовая стипендия
- История Леванта
- Устаревшие единицы измерения
- Единицы объема
- Системы единиц
- Человеческие единицы измерения
- Христианские апологетические произведения
- Трактаты
- Царственные списки
- Хроники на греческом языке койне