Уишточиуатль

В религии ацтеков Уишстосиуатль [ произношение? ] (или Уишточиуатль , Уишточиуатль ) была богиней плодородия, которая управляла солью и соленой водой . Ацтеки считали ее старшей сестрой богов дождя, в том числе Тлалока . [ 1 ] Большая часть информации, известной об Уишстосиуатль и о том, как ее прославляли ацтеки, взята из рукописей Бернардино де Саагуна . Его Флорентийский кодекс объясняет, как Уиштосиуатль стал богом соли. [ 2 ] В нем записано, что Уишстосиуатль разозлила своих младших братьев, насмехаясь над ними, поэтому они изгнали ее в соляные пласты. Именно там она обнаружила соль и узнала, как она была создана. [ 2 ] Как описано во второй книге Флорентийского кодекса, во время Текуильуитонтли , седьмого месяца ацтекского календаря, проводился фестиваль в честь Уишточиуатля. Кульминацией праздника стало принесение в жертву иксиптлы Уиштосиуатля, воплощения божества в человеческом обличии. [ 2 ]
Ассоциации
[ редактировать ]Уиштосиуатль считался богом-обеспечивателем наряду с Чикомекоатлем и Чалчиутликуэ . Эти трое были сестрами, которые вместе обеспечивали человека тремя предметами первой необходимости: солью, пищей и водой. [ 1 ]
В Кодексе Теллериано-Ременсис Уикстосиуатль связан с богиней Икскуиной , которая олицетворяла грязь и экскременты. Эта связь предполагает, что Уишстосиуатль, вероятно, был связан с мочой, которая считалась соленой и нечистой. [ 3 ] Ее связь с богами-поставщиками не обязательно была положительной, а ее связь с мочой и грязью не обязательно была отрицательной. Ацтеки считали грязь и беспорядок жизненно важными этапами роста и обновления. [ 4 ]
Иконография
[ редактировать ]Primeros Memoriales , рукопись, написанная Бернардино де Саагуном до его Флорентийского кодекса , содержит описание Уишточиуатля в сочетании с иллюстрацией. [ 5 ] Ацтеки верили, что сущность божества может быть уловлена человеком, имитирующим бога, или иксиптла. Таким образом, Primeros Memoriales иллюстрирует и описывает подобие Уикстосиуатля, который олицетворял бога соли. Описание Саагуна точно соответствует связанной с ним иллюстрации:
«У нее желтая краска на лице./ Ее бумажная корона украшена гребнем из перьев кетцаля./ Ее золотые беруши./ На ее рубашке изображен водный дизайн./ Ее юбка имеет водный дизайн./ Ее маленькие колокольчики./ Ее сандалии./ Ее На щите изображена водяная лилия./ В руке у нее тростниковый посох». [ 5 ]
Во Флорентийском кодексе Саагун расширяет свое описание Уиштосиуатля, описывая внешний вид божества, захваченного имитатором. Саагун сравнивает ее краску на лице, костюм и перья с противоположным растением кукурузы. [ 6 ] Он говорит:

«Ее [лицо] краска и украшения были желтыми. Они были цвета желтой охры или [желтого] цветов кукурузы. И [она носила] свою бумажную шапочку с перьями кетцаля в виде кисточки из кукурузы. перья, полные перьев кетцаля, так что он был покрыт зеленью, стекающей вниз и блестевшей, как драгоценные зеленые перья». [ 2 ]
Саагун продолжает описывать другие примечательные характеристики Уишточиуатля. Он отмечает, что ее рубашка и юбка были вышиты рисунком, имитирующим воду. Края ее рубашки и юбки были украшены облаками. Эти особенности, более тесно связанные с водой, чем с солью, могут отражать семейные связи Уиштосиуатля с водными богами. Саагун также отмечает, что оцелота . к ее лодыжкам и ногам были прикреплены колокольчики, привязанные к шкуре [ 2 ] Эти колокольчики издавали симфонию шума, когда она шла. Саагун также предоставляет подробную информацию о сандалиях, щите и тростниковом посохе Уиштосиуатля. Ее щит был покрыт узором в виде листьев кувшинки, увешан желтыми перьями попугая и вращался вокруг иксиптлы, когда она танцевала. Тростниковый посох также играл важную роль для иксиптлы, поскольку именно им она отмечала ритм песен во время фестиваля в свою честь. [ 7 ]
Ритуал
[ редактировать ]Во время Текуильуитонтли , седьмого месяца ацтекского календаря , который приходился на июнь, в ее честь проводился фестиваль. [ 1 ] Во время фестиваля одна женщина считалась иксиптлой, или воплощением Уишточиуатля. Эта женщина будет принесена в жертву к концу фестиваля. [ 8 ]
Бернардино де Саагун посвящает вторую книгу Флорентийского кодекса описанию различных церемоний ацтеков. Двадцать шестая глава этой книги содержит подробную информацию о церемониях Текуильуитонтли , уделяя особое внимание фестивалю в честь Уишточиуатля. [ 2 ] Производители соли почтили божество танцами, которые длились десять дней. [ 7 ] Дочери производителей соли и многие другие участвовали в этих танцах. [ 1 ] Во Флорентийском кодексе Саагун описывает круг участников фестиваля Уишстосиуатля. Он говорит:
«Все собрались и заняли свои места, соляные люди и солевары — старухи, зрелые женщины, девицы и недавно возмужавшие девицы». [ 7 ]

Танец играл важную роль в Текуильуитонтли . Танцоры выстроились рядами и под трепетом распевали песни. Саагун отмечает, что их голоса «звенели как колокол». [ 9 ] Пока женщины пели и танцевали, мужчины и старейшины руководили танцорами. Танцоры носили гирлянды изтаухятля, цветка полыни , а те, кто смотрел фестиваль, несли цветок. [ 1 ] Песни и танцы в честь Уишточиуатля продолжались в течение десяти дней и достигли кульминации в последний день Текуильуитонтли , когда священники принесли в жертву иксиптлу на святыне, посвященной Тлалоку на Темпло Майор . [ 9 ] Танцоры провожали изображение Уишстосиуатля в храм. К процессии к храму присоединились и пленники, которых предстояло убить вместе с иксиптлами. [ 1 ] Жрецы, украшенные перьями кетсаля , первыми убивают пленников. [ 9 ] Саагун подчеркивает значение жертвоприношения пленников. Он писал, что пленники будут,
«Ее товарищи, ее товарищи по смерти; кто должен был быть первым, кто умрет [первым]». [ 10 ]
Саагун продолжает описание жертвоприношения Уиштосиуатля яркими подробностями ритуального забоя. Жрецы острой мордой рыбы-меч пронзили ей шею, а затем грудь. После этого жрецы вырезали ее сердце, подняли его как подношение и поместили в зеленый каменный кувшин. Саагун объясняет, что после жертвоприношения люди разошлись и отпраздновали окончание фестиваля банкетами. Все, кто был связан с солью, пили вино. Саагун описывает атмосферу ночи, отмечая, что к моменту сна участники фестиваля были пьяны. [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Крогер, Джозеф (2012). Ацтекские богини и христианские Мадонны: образы божественной женственности в Мексике . Гранзиера, Патриция. Фарнем, Суррей, Англия: Эшгейт. п. 40. ИСБН 9781409435976 . OCLC 781499082 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж де Саагун, Бернардино (1499–1590). Общая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж. О., Диббл, Чарльз Э. (Переводчики, 1970) (2-е изд., Ред.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 86. ИСБН 9780874800005 . OCLC 877854386 .
- ^ Бун, Элизабет Хилл (1982). Искусство и иконография позднего постклассического периода центральной Мексики: конференция в Думбартон-Оксе, 22 и 23 октября 1977 года . Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Оукс, попечители Гарвардского университета. стр. 23 . ISBN 978-0884021100 . OCLC 8306454 .
- ^ Маффи, Джеймс (15 марта 2014 г.). Ацтекская философия: понимание мира в движении . Университетское издательство Колорадо. ISBN 978-1-60732-223-8 .
- ^ Перейти обратно: а б Саагун, Бернардино де (1590). Первые мемориалы . Салливан, Тельма Д. (Переводчик, 1997). Норман, Оклахома: Университет Оклахомы. п. 106. ИСБН 978-0806157498 . OCLC 988659818 .
- ^ Григсби, Томас Л.; де Леонар, Кармен Кук (1992). «Ксилонен в Тепостлане: сравнение тепоцтекских и ацтекских аграрных ритуалов». Этноистория . 39 (2): 121. дои : 10.2307/482390 . JSTOR 482390 .
- ^ Перейти обратно: а б с де Саагун, Бернардино (1499–1590). Общая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж.О., Диббл, Чарльз Э. (переводчики, 1970) (2-е изд., исправленное изд.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 87. ИСБН 9780874800005 . OCLC 877854386 .
- ^ Монаган, Патрисия (2009). Энциклопедия богинь и героинь . АВС-КЛИО.
- ^ Перейти обратно: а б с де Саагун, Бернардино (1499–1590). Общая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж. О., Диббл, Чарльз Э. (Переводчики, 1970) (2-е изд., Ред.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 88. ИСБН 9780874800005 . OCLC 877854386 .
- ^ Перейти обратно: а б Бернардино, де Саагун (1970). Общая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж. О., Диббл, Чарльз Э. (2-е изд., Ред.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 89. ИСБН 9780874800005 . OCLC 877854386 .