Карта Куаухтинчан № 2
Карта Куаухтинчан № 2 ( Карта Куаухтинчан № 2 , также известная в литературе под аббревиатурой MC2 ) — одна из пяти карт коренных народов долины Пуэбла шестнадцатого века , на которых документирована история Чичимека Кукухтинчанлакас . Эта карта представляет собой документ, созданный после завоевания, на бумаге амате в традиционном картографическом историческом стиле, очень распространенном в Мезоамерике (Бун, 2000) и используемом для изложения мифов о сотворении мира , миграций , сражений и преданности, а также для документирования родословной и территориальных границ (Рейес, 1977).
Картирование
[ редактировать ]Картографирование — это культурное выражение, проявляющееся в различных формах в любом человеческом сообществе во времени и пространстве : от Китая девятнадцатого века четвертого века до нашей эры (400 г. до н.э.) до Европы карты были средством, которое материализовало или перевело отношения человека к окружающему миру; как говорит Харли , «есть несколько аспектов человеческих действий и мыслей, которые не были бы отображены в то или иное время» (Harley, 1991). Карты — это изображение места. Как часть греческого наследия, картография подчеркивала «научные», методические и измеримые аспекты этих представлений, которые приняла европейская традиция, игнорируя другие, более субъективные дискурсы; и называя эти неевропейские карты «примитивными» (см. « Историю картографии »).
Начиная от картин, созданных аборигенами Австралии ( коренными австралийцами ), до карт коренных народов Америки (коренных американцев), от карт Маршалловых островов до планов сражений, нарисованных на земле воинами маори в Новой Зеландии , многие считали их зачаточным этапом в когнитивной истории картографии. Поскольку им не хватало ориентации, регулярных масштабов и евклидовой геометрии современных карт или они были нарисованы на незнакомых носителях, было приложено мало усилий для взлома их кодов изображения. Они остались на периферии западных картографических достижений. (Харли, 1991)
Поскольку картография охватывала как западный мир , так и выражения незападного мира, ее определение расширилось от просто когнитивных структур до понимания пространства как контекстуального исторического дискурса.
ацтеков Картографические истории
[ редактировать ]Картографические выражения коренных народов после завоевания были примером сознательного сочетания иностранных и местных стилей, активного отражения культурных изменений, происходящих в тот момент в Мезоамерике. Карты и картографическое искусство, пришедшие из Европы в Новый Свет во время завоевания, «были основаны на научном обосновании, в первую очередь подчеркивающем экономические, социальные и политические границы и часто игнорирующем уровни знаков и абстракций, глубоко укоренившихся в культурном контексте и социальном порядке». где создается карта» (Ботеро, 2006). Имея это в виду, карты ацтеков были не просто схемами империи, а фактически картографическими историями. Они не только документировали, как вещи были расположены в пространстве, но и рассказывали истории и были распространенным методом представления пространства и движения в нем, и мексиканские историки замечательно использовали этот метод (Boone, 2000). По мнению Элизабет Хилл Бун, любая история связана с главным героем (кто), датой (когда) и местом (где); и карты, такие как MC2, позволяли представить эти три элемента, поэтому они были подходящим дискурсом для их историй.
MC2 и история Толтека-Чичимека
[ редактировать ]- Извлечено из MC2 и Пола Кирхгофа. работы
Карта, несомненно, использующая мезоамериканский картографический дискурс, хотя и с небольшими европейскими акцентами (например, в деталях выражения лица), описывает паломничество. Ритуальное (Бун, 2000) и культурное путешествие из мифической пещеры Чикомосток в город Куаутинчан в самом сердце сегодняшней долины Пуэбла, в непосредственной близости от горного хребта Амозок-Тепеака (Йонеда, 2005). В нем рассказывается история, охватывающая около четырехсот лет, между двенадцатым и шестнадцатым веками (Рейес, 1977). История, рассказанная в этой рукописи, начинается, когда ольмека-шикалланка напали на город Чолулу , столицу тольтеков. Правители Толтеков посылают двух лордов/жрецов, Иксикуатля («Змеиная Нога») и Кецальтеуэяка («Перья Губа») (Кирххофф и др., 1976; Уэйк, 2007), чтобы найти и нанять знаменитых наемников Чичимека, «son valientes hombres, animosos y esforzados saltados (tiyacuah)» (Kirchhoff et al., 1976), которые жили в Чикомостоке, чтобы сражаться за них (Reyes, 1977). Племена чичимека покинули священное место под предводительством Ицпапалотля, своей богини войны (Йонеда, 2002а), последовали за своими проводниками-тольтеками в течение тринадцати дней (Йонеда, 2002б), прибыли в город Чолула и разбили врагов толтеков, ольмека- Ксикалланка. В награду за свои услуги чичимека-кууутинчанлака (предки картографов) получили титул теухтли и разрешили поселиться в непосредственной близости от горного хребта Амозок-Тепеака, где после обследования долины они основали Куаухтинчан (Reyes, 1977; Йонеда, 2005). Кроме того, Карта рассказывает историю напряженных отношений между Куаутинчанлакасом и Пополлокасом, их претензий на земли альтепля Куаутинчана и их окончательного поражения от Микстека Лорд 13, который преследовал и убил Теухтлекозауки (Кирхгоф и др., 1976). После этого выжившие из Куаухтинчанлака укрылись в Матлазинко, к югу от Куаутинчана, на берегу реки Атояк, недалеко от нынешнего города Сан-Хуан-де-Циктлакойя (Кирххофф и др., 1976).
Пещера, город и орлиное гнездо
[ редактировать ]С 2002 по 2007 год исследование этой рукописи проводилось в Гарвардском университете . Работа проводилась через Мезоамериканский архив Моисея на факультете антропологии и Центр латиноамериканских исследований Дэвида Рокфеллера Гарвардского университета. Американский историк религий мексиканского происхождения Дэвид Карраско был ответственным за организацию пятилетнего исследования в Гарварде, результатом которого стала книга «Пещера, город и орлиное гнездо» под редакцией Карраско и его бывшего студента и коллеги Скотта Сешнса. Полезную историю этого проекта можно найти во введении к книге, написанном соредакторами. Карраско провел лекцию о Кодексе MC2 в 2008 и 2009 годах.
См. также
[ редактировать ]Вот некоторые интересные внутренние и внешние ссылки на рукописи коренных народов и исследования этих документов:
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Традиционные знания ГИС
- Синканские рукописи
- Ацтекские кодексы
- Майтхили Карна Каястхак Панджик Сарвекшан
- Кодекс Рамиреса
- Орфография науатля
Ссылки
[ редактировать ]- Бун, Э.Х. (2000). Истории в красном и черном: иллюстрированные истории ацтеков и микстеков. Техас: Издательство Техасского университета.
- Ботеро, Дж. М. (2006). «Вождь змей, падение орла»: Карта Куаутинчана № 2 как сценарий пьесы. Магистерская диссертация по гуманитарным наукам, Гарвардский университет.
- Косгроув, Д. (2002). Введение: отображение значения. В Д. Косгроуве (ред.), Картографии (стр. 1–23). Лондон: Reaktion Books Ltd.
- Харли, Джей Би (1991). Новая история картографии. Курьер ЮНЕСКО, 44, 10–15.
- Кирхгоф П., Гуэмес Л. и Рейес Л. (1976). История толтеков Чичимека. Мексика: IMA-SEP-CISINAH.
- Рейес, Л. (1977). Куаутинчан с 12 по 16 век: Формирование и историческое развитие доиспанского поместья. Висбаден: Franz Steiner Verlag GMBH.
- Йонеда, К. (2002a). Культура и мировоззрение чичимека на карте Куаутинчан № 2. Неопубликованная докторская диссертация, Том 1, Автономный университет Мексики, Мексика.
- Йонеда, К. (2002b). Дороги из Чикомостока в Чололлан: миграция чичимеков (12 век). Журнал межкультурных исследований, 29 (2002), 90–116.
- Йонеда, К. (19 мая 2005 г.). Карта Куаутинчан № 2 Кембриджская встреча [Глифы и сообщения с карты Куаутинчан 2]. Гарвардский университет, Кембридж.
- Уэйк, Э. (2007). Змеиная дорога: колониальный культовый сценарий и историческое повествование Мапа-де-Куаухтинчан № 2. В Д. Карраско (ред.), Пещера, город и орлиное гнездо: интерпретативное путешествие по MC2. В печати