Тонанцин
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2024 г. ) |
Тонанцин ( классический науатль : Тонанцин [toˈnáːn.tsin] ) — это титул на науатле, состоящий из to- «наш» + nān «мать» + -tzin «(почетный суффикс)». Обращаясь непосредственно к Тонанцину, мужчины используют суффиксальную звательную форму Тонанцине [ тонананцине ], а женщины используют несуффиксированную звательную форму Тонанцин [ тонанцин ].
Аспекты
[ редактировать ]Такие богини, как «Мать-Земля», «Богиня пропитания», «Почитаемая бабушка», «Змея», «Приносящая кукурузу» и «Мать кукурузы», могут называться Тонанцин, поскольку это почетный титул, сравнимый с «Тонантзин». Богоматерь» или «Наша Великая Мать». Другие имена коренных народов (науатль) включают Chicōmexōchitl [ tʃikˌoːmeˈʃóːtʃitɬ ] (буквально «Семь цветков») и Chālchiuhcihuātl [ ˌtʃaːɬtʃiʍˈsíwaːtɬ ] (буквально «Изумрудная / Нефритовая женщина»). [ нужна ссылка ] «Тонантзин» чествовали во время передвижного праздника Шочилуитль [ ʃoːˈtʃíɬwitɬ ].
Некоторый [ ВОЗ? ] утверждали, что после явления Богоматери Гваделупской на холме Тепеяк , где храм Тонанцина был разрушен испанскими священниками, местные жители узнали Богоматерь Гваделупскую как Тонантцин Коатлаксопеу (что означает «Богоматерь», вышедшая из области света). как орел из огня). [1]
Предполагаемый синкретизм
[ редактировать ]Мехико XVII века в Базилика Гваделупы , построенная в честь Пресвятой Богородицы и, возможно, самое важное религиозное здание Мексики, была построена у подножия холма Тепеяк . XVI века Францисканский монах Бернардино де Саагун написал в своем Флорентийском кодексе , что индейцы отправлялись в Тепеяк, чтобы поклоняться Тонанцину. В своей книге «Богини и божественная женственность: история западной религии» Розмари Рэдфорд Рютер писала:
«В наше время протесты Саагуна понимаются как означающие, что ацтекская богиня по имени Тонанцин имела храм на холме Тепеяк, но это подвергается сомнению. Тонанцин — это титул материнского аспекта любой ацтекской богини, а не имя какой-либо ацтекской богини. Когда оно использовалось в качестве титула для Марии, материнский аспект ацтекской богини мог быть прочитан христианами науа в испанском культе Марии. Похоже, именно это и произошло, а не культ Гваделупы, намеренно заменивший более ранний храм. или культ ацтекской богини-матери именно в этом месте». [2]
Утверждалось, что слово Гваделупе в этом наименовании может происходить от слова Коатлаксопеу , что означает «тот, кто сокрушает змею». [3] и, возможно, имея в виду Кетцалькоатля [ нужна ссылка ] . На самом деле это название появилось потому, что испанцы помнили Деву Гваделупскую в Эстремадуре, Испания, и они поняли, что, дав этому привидению то же имя, что и привидению на их родине, этимологический разрыв между их термином и термином на науатле будет еще больше способствовать их проект завоевания посредством культурной колонизации. Здесь следует отметить тот исторический факт, что Дева Гваделупская имеет огромное значение в Мексике, отражая доколумбовое понимание части колонизированных народов, что Гваделупе следует понимать в отношении Коатлаксопеу, несмотря на продолжающиеся усилия колонизирующих сил стереть это исторический контекст. [ нужна ссылка ]
В своей книге Borderlands/La Frontera: The New Mestiza Глория Э. Анзалдуа отмечает, что «лопеух» — это слово на языке науатль, означающее «тот, кто един со зверями», а «коатль» — слово на языке науатль, обозначающее змею. В истории о явлении девы Хуану Диего Гваделупа говорит Хуану Диего, что ее зовут «Мария Коатлалопеу». Ансалдуа предполагает, что это имя приравнивается к «тому, кто един со зверями». [3]
Современное использование
[ редактировать ]Тонанцин иногда используется как женское имя ; уроженка Калифорнии актриса Тонанцин Кармело Примером может служить . Возможные прозвища — Тона, Тонзи, Тони, Нанцин и Нэнси.
Тонанцин (пишется с ударением на последнем слоге) играет вдохновляющую роль в рассказе Сандры Сиснерос «Маленькие чудеса, сдержанные обещания» из ее сборника « Женщина кричащая ручей и другие истории » (1991). В рассказ включен портрет художника в молодом чикане, сделанный Сиснеросом.
В комиксе « Любовь и ракеты» Гилберта Эрнандеса и Хайме Эрнандеса Тонанцин — это имя центрального персонажа в мире Паломара Гилберта. Персонаж часто связывают с ацтекской богиней.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Харрингтон, Патрисия (14 апреля 1988 г.). «Мать смерти, Мать возрождения: Мексиканская Дева Гваделупская» . Журнал Американской академии религии . 56 (1): 25–50. дои : 10.1093/jaarel/LVI.1.25 . JSTOR 1464830 . Проверено 13 сентября 2023 г.
- ^ Рютер, Розмари Рэдфорд. Богини и божественная женственность: западная религиозная история. Калифорнийский университет Press, 2005. Печать. стр. 209
- ^ Перейти обратно: а б Ансалдуа, Глория. Borderlands =: Граница. Сан-Франциско: Книги тети Лютни, 1999. Печать. стр. 100-1 51
- Гонсалес, Ондина Э. и Хусто Л. Гонсалес, Христианство в Латинской Америке: история , с. 59, Издательство Кембриджского университета, 2008 г.
Чтения на классическом науатле http://pages.ucsd.edu/~dkjordan/nahuatl/nican/NicanMopohua.html