Jump to content

Национальные символы Ирландии, Ирландской Республики и Северной Ирландии

Остров Ирландия с обозначенной границей между Ирландской Республикой и Северной Ирландией .

Символы Ирландии — это знаки, изображения или объекты, представляющие Ирландию. Поскольку Ирландия не была разделена до 1922 года, многие символы Ирландии появились еще до разделения на Южную Ирландию (позже Ирландское Свободное государство , а затем Ирландию ) и Северную Ирландию .

В отличие от других стран (например, США с государственными символами ), государственные символы Ирландии и Северной Ирландии редко определяются официальными законами; они определяются общим использованием или различными группами интересов.

Эти символы встречаются в официальном качестве, например, в флагах , гербах , почтовых марках и валюте , а также в URL-адресах .

Менее формально они проявляются как повторяющиеся темы в литературе , искусстве и народном искусстве , геральдике , памятниках, одежде, украшениях, а также как названия парков, мостов и улиц.

Знаки отличия

[ редактировать ]
Герб Ирландии
Герб Исполнительного комитета Тайного совета Северной Ирландии, ныне упраздненного правительства Северной Ирландии.

Герб Ирландии представляет собой золотую кельтскую арфу с серебряными струнами ( cláirseach ) на лазурном поле.

Как регион, Северная Ирландия не получила герба, но правительству Северной Ирландии в 1924 году было предоставлено оружие, которое не использовалось с момента приостановки работы Парламента Северной Ирландии в 1972 году, который был упразднен следующим образом. год. Его примечательные особенности включали ирландского лося и знамя Дома де Бургов .

Флаг Ирландской Республики
Флаг Северной Ирландии
Солтайр Святого Патрика

Флаг Ирландии представляет собой триколор цветов зеленого , белого и оранжевого , впервые поднятый в 1848 году. Цвета символизируют ирландский католицизм , ирландский протестантизм и мир между ними.

Хотя изначально триколор задумывался как символ мира и экуменизма , сегодня он рассматривается некоторыми ирландскими профсоюзными деятелями как символ ирландского республиканизма и Ирландской республиканской армии . Многие другие флаги предлагаются в качестве трансграничного флага Ирландии .

Флаг Северной Ирландии ( Ольстерское знамя ) официально использовался в период с 1953 по 1973 год. Юнион Джек также широко используется в Северной Ирландии и является флагом Соединенного Королевства с 1801 года. Он получен путем объединения Креста Святого Георгия (для Англии) ), Солтайр Святого Андрея (для Шотландии) и Солтайр Святого Патрика .

Святого Патрика Сальтира редко использовалась как символ Ирландии с момента обретения Ирландией независимости от Соединенного Королевства. В настоящее время он используется в основном учреждениями в Ирландии, которые были созданы до обретения независимости и сохраняют исторические связи с Соединенным Королевством, например Тринити-колледж в Дублине и Королевский колледж хирургов в Ирландии . Было предложено использовать Салтайр в качестве официального флага Северной Ирландии. [1]

Большая печать Ирландской католической конфедерации , 1642–1652 гг.

У Республики Ирландия нет национального девиза , но «Эрин го Браг» («Ирландия навсегда») — популярный неофициальный девиз. Северная Ирландия использовала девиз Quis separabit? , латынь из Римлянам 8:35: Quis nos separabit a caritate Christi... , «Кто отлучит нас от любви Христовой?»

Девиз Hiberni Unanimes pro Deo Rege et Patria («Ирландцы, объединенные ради Бога, короля и страны») использовался Конфедеративной Ирландией . [2]

Общество объединенных ирландцев (1780–1798) использовало «Равенство»: это новая струна, и ее следует услышать как девиз. [3]

Флора и фауна

[ редактировать ]

На монетах , выпущенных в 1928 году Ирландским свободным государством, были изображены сельскохозяйственные и охотничьи животные, более «благородные» виды на более высоких номиналах: вальдшнеп ( фартинг ); сеять и опорос ( полпенни ); курица и цыплята ( копейки ); ирландский заяц ( три пенса ); ирландский волкодав ( шесть пенсов ); бык ( шиллинг ); Атлантический лосось ( флорин ) Ирландская спортивная лошадь ( полкроны ). [4] На монете в фунт, выпущенной в 1990 году, был изображен благородный олень. [5]

Северная чибис

Северная чибис ( Vanellus vanellus ) была объявлена ​​национальной птицей Ирландии комитетом Ирландской охраны дикой природы в 1990 году. [6]

В Северной Ирландии нет официальной национальной птицы, но евразийский кулик-сорока ( Hematopus ostralegus ) был неофициально выбран в 1961 году. [7] [8]

The Irish Examiner выдвинул грача ( Corvus frugilegus ) в качестве возможной национальной птицы из-за их «дикой выносливости, духа и стойкости перед лицом всех трудностей, а также их способности справляться со стилем и немного сумасбродства ». со всем, что мир им бросает». [9]

В 2016 году Найл Хэтч из BirdWatch Ireland перечислил десять возможных национальных птиц: европейская малиновка , сапсан , обыкновенная домашняя ласточка , евразийский кроншнеп , розовая крачка , сипуха , обыкновенный стриж , богемский свиристель , евразийская черная шапочка , северная шилохвость . [10] [11]

В 2019 году европейская золотистая ржанка ( Pluvialis apricaria ) и розовая крачка ( Sterna dougallii ) появились на серии из двух марок «Национальная птица», выпущенных An Post . [12]

Крупный рогатый скот играл важную роль в ирландской мифологии и фольклоре на протяжении веков из-за его экономического значения как источника молока , сыра , кожи и говядины , а также источника социального статуса. Бык издавна ассоциировался с высоким статусом в Ирландии, появляясь как важное животное в нескольких ирландских мифах, таких как эпос «Тайн Бо Куайлнге» ( «Набег скота на Кули »), «Тайн Бо Флидхайс» и сказка о Гласе Гаибненне . [13] Выдающееся положение быка в ирландской мифологии отражает предысторию скотоводства и набегов на скот, когда бык считался важным символом власти среди королей.

Крылатый бык Святого Луки изображен в кельтском стиле в Келлской книге , а также на различных ирландских марках.

Порода собаки

[ редактировать ]

Ирландский волкодав обычно считается национальной породой Ирландии, хотя некоторые, в том числе Майкл Коллинз , выдвигают керри-блю-терьера . в качестве альтернативы [14] [15] [16] [17]

Северная щука ( Esox lucius ) — национальная рыба Северной Ирландии. [18]

« Грубая рыба » считается национальной рыбой Ирландии; в эту категорию входят лещ , окунь и карп . [19]

Овцы : овцеводство и изделия из шерсти исторически важны для Ирландии, а овцы обычно используются в сувенирах, продаваемых туристам. [20]

Дикое млекопитающее

[ редактировать ]

Национальное наземное млекопитающее неясно. Ирландский заяц ( Lepus timidus hibernicus ) считается национальным животным. [21] как и благородный олень ( Cervus elaphus ). [22] ) , хотя и вымер, Ирландский лось (гигантский олень, Megaloceros giganteus также связан с Ирландией, поскольку впервые был обнаружен именно там; на самом деле он не был уникальным для Ирландии, обитавшей по всей Евразии, и не был настоящим лосем .

Растение

[ редактировать ]
Лен
Шемрок

Национальное растение — трилистник ( Trifolium dubium или Trifolium repens ).

Fuchsia magellanica 'Riccartonii' (фуксия колибри, выносливая фуксия; по- ирландски deora Dé , «слезы Бога») [23] его иногда называют национальным цветком, несмотря на то, что он не является местным растением. [24] [25]

Пасхальная лилия — важный символ памяти ирландцев.

Лен ( Linum usitatissimum ) широко используется как символ Северной Ирландии. Это эмблема Ассамблеи Северной Ирландии Ольстера , отсылающая к льняной промышленности .

Листья и желуди сидячего дуба

Национальным деревом Республики является сидячий дуб ( Quercus petraea ), объявленный таковым в 1990 году Таосичом Чарли Хоги . [26] [27]

Другие источники называют земляничное дерево ( Arbutus unedo ) национальным деревом. [28]

Культура

[ редактировать ]

Ирландский танец Ирландии – национальный танец .

Инструмент

[ редактировать ]

Кельтская арфа , великие ирландские варпайпы , свирель-уиллен и бодран — все они считаются национальными музыкальными инструментами. Золотая кельтская арфа на зеленом поле исторически использовалась в геральдике для обозначения Ирландии.

Барабан Ламбег , который часто использовался на парадах Ордена Оранжистов и Древнего Ордена Хибернианцев , считается неофициальным национальным инструментом Северной Ирландии. Кроме того, флейта , которая часто связана с парадами, является национальным инструментом.

государственный гимн

[ редактировать ]

« Amhrán na bhFiann » («Солдатская песня») — государственный гимн Ирландской Республики. Написанный на английском языке Пидаром Кирни и положенный на музыку Патриком Хини в 1907 году, он был переведен на ирландский язык Лиамом О Ринном в 1923 году; версия на ирландском языке считается официальным гимном. « Боже, храни Ирландию » использовалось с 1870-х годов до обретения независимости.

« Призыв Ирландии » используется национальной сборной Ирландии по регби и другими игроками с 1995 года.

« Боже, храни короля » (альтернативно «Боже, храни королеву», в зависимости от пола правящего монарха) используется Северной Ирландией, поскольку она является частью Великобритании, хотя его использование вызывает споры среди ирландских националистов . Ирландская народная песня « Londonderry Air », иногда со словами « Danny Boy », часто используется вместо государственного гимна Северной Ирландии.

Персонификации

[ редактировать ]

Есть несколько национальных персон, все женские:

Могила Джеймса Кларенса Мангана с надписью, называющей его «Национальным поэтом Ирландии», с цитатой из его Темной Розалин .

Томас Мур (1779–1852) и У.Б. Йейтс (1865–1939) считаются национальными поэтами Ирландии. [29] [30] [31]

Симуса Хини (1939–2013) также называют национальным поэтом Ирландии или Северной Ирландии. [32] [33]

Джон Бэним (1798–1842), Джеймс Кларенс Манган (1803–1849) и Сэмюэл Фергюсон (1810–1886) также были выдвинуты кандидатами на звание национального поэта XIX века. [34] [35] [36] [37]

Джейн Уайлд («Сперанца») была известна при жизни как «Национальная поэтесса Ирландии»; [38] Среди недавних женщин-поэтов Иван Боланд (1944–2020) также была названа национальным поэтом, например, Паулой Михан . [39] [40] [41]

Ирландский чай для завтрака описывается как национальный (безалкогольный) напиток. [42] [43]

Среди алкогольных напитков ирландский виски национальным напитком является Jameson Irish Whiskey , Tullamore Dew и Bushmills . , а основными брендами виски являются [44]

Пуатин , приготовленный из картофеля и с содержанием алкоголя до 90%, является традиционным ирландским самогоном . [45] варится незаконно с 1661 года, когда на виски была введена пошлина , а другие спиртные напитки были объявлены незаконными. В это время название поитин применялось к продуктам низкого качества. Согласно одному путеводителю, «если вы видите продукт с надписью «потин» в аэропорту или баре, это просто белый ирландский шнапс , оплаченный пошлиной . По определению, потин незаконен и не может быть продан». [46] Первый легально произведенный поитин был произведен в 1987 году при условии, что он не будет продаваться в Ирландии; Поитин был полностью легализован в 1997 году. Сейчас он имеет статус GI в Европейском Союзе. [47]

Стаут , темное пиво, приготовленное из жареного овса или ячменя, является национальным пивом, а книга «Гиннесс» широко пропагандируется как символ Ирландии. [48] [49] [50] Стаут был практически неизвестен в Ирландии, когда Артур Гиннесс открыл свою пивоварню в 1759 году; традиционным пивом был ирландский красный эль . [51] [52]

Ирландский кофе , приготовленный из кофе, виски, сахара и сливок и изобретенный в Фойнсе в 1943 году, называют национальным коктейлем. [53]

Ольстерское жаркое

Национальное блюдо Ирландии — ирландское рагу ; Другие национальные блюда включают полный ирландский завтрак / ольстерское жаркое , бекон и капусту . [54]

драгоценный камень

[ редактировать ]

Национальным драгоценным камнем является мрамор Коннемара . [55]

покровитель

[ редактировать ]

Святой Патрик , епископ-миссионер V века, родившийся в Великобритании Ирландии , является покровителем . [56] [57] [58] Поскольку он в первую очередь связан с Армой и Ольстером , его также обычно называют покровителем Северной Ирландии, и он появляется как таковой в тесте «Жизнь в Соединенном Королевстве» . [59] [60]

Бригид Килдэр (ок. 451–525), по прозвищу « Мария Гэлов » , также называется покровительницей Ирландии, спутницей Патрика или даже «святой матроной» Ирландии. [61] [62] [58]

Колумба или Колмчилле (521–597) также является покровителем Ирландии; Утверждается, что все трое похоронены вместе в Даунпатрике . [63] [64]

В средние века викинги и английские колонисты в Ирландии выдвинули Эдмунда Мученика (умер в 869 г. н.э.) в качестве кандидата на пост святого покровителя Ирландии. [65]

Гэльские игры составляют национальные виды спорта Ирландии: гэльский футбол , метание , камоги , лапта и гэльский гандбол .

Ирландский дорожный боулинг (пули) — еще один ирландский вид спорта.

Карточная игра

[ редактировать ]

В нескольких источниках указывается сорок пять (также называемых «45» или «25») или ее вариант Spoil Five как ирландская национальная карточная игра. [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]

Джеральд Уэльский считал боевой топор национальным оружием Ирландии. [73]

  1. ^ «Крест Святого Патрика — символ NI » . Ежедневное зеркало . 16 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 22 августа 2015 г.
  2. ^ Стоукс, Джордж Томас 1843–1898 (27 августа 2016 г.). ИРЛАНДИЯ И АНГЛО-НОРМАНСКИЙ ЧУ . ВЕНТУОРТ Пресс. ISBN  9781363752621 – через Google Книги. {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  3. ^ Маклафлин, Джон А. (4 апреля 2003 г.). Один зеленый холм: путешествие по ирландским песням . За чертой черты. ISBN  9781900960212 – через Google Книги.
  4. ^ Моррис, Юэн (2003). Наши собственные устройства: национальные символы и политический конфликт в Ирландии двадцатого века . Дублин: Ирландская академическая пресса. стр. 88–89. ISBN  9780716533375 .
  5. ^ Куни, Джон (20 июня 1990 г.). «Легкая монета номиналом 1 фунт будет представлена ​​сегодня» . Ирландские Таймс . п. 2 . Проверено 8 августа 2022 г.
  6. ^ «Трехцветные перья чибисы отвечают всем требованиям» . Ирландская независимая газета .
  7. ^ «Опрос, чтобы найти первую национальную птицу Британии» . Новости Би-би-си . 16 марта 2015 г.
  8. ^ «Национальная птичья кампания» .
  9. ^ «Кормак МакКоннелл: Достойные кандидаты на роль нашей национальной птицы» . Ирландский эксперт . 10 ноября 2016 г.
  10. ^ «Кто должен возглавить нашу национальную паству?» . Ирландская независимая газета .
  11. ^ «Мы любим надежную малиновку, но будет ли высоко летающий крапивник править насестом?» . Ирландская независимая газета .
  12. ^ «Марки ЕВРОПА прославляют наших национальных птиц» . www.anpost.com .
  13. ^ Шервуд, Эми (23 июня 2018 г.). «Ан Бо Бхеаннайт: символика крупного рогатого скота в традиционном ирландском фольклоре, мифах и археологии» . Интернет-журнал ученых Макнейра . 3 (1): 189–225. дои : 10.15760/mcnair.2009.189 .
  14. ^ «Ирландские собаки и ирландские писатели» . Ирландские Таймс .
  15. ^ «Национальная собака Ирландии» . 17 марта 2009 г.
  16. ^ «Дневник ирландца» . Ирландские Таймс .
  17. ^ «Клуб керри-блю-терьеров США, Inc. - О Керри Блюз» . uskbtc.wildapricot.org .
  18. ^ Минахан, Джеймс (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. ISBN  9780313344978 – через Google Книги.
  19. ^ Минахан, Джеймс (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. ISBN  9780313344978 – через Google Книги.
  20. ^ «Трилистник, овцы, лепреконы: какими нас запомнят?» . Ирландские Таймс .
  21. ^ «Заяц — наше национальное животное?» . Ирландский эксперт . 19 ноября 2007 г.
  22. ^ «Красный олень: национальное животное Ирландии» . 9 августа 2016 г.
  23. ^ дизайн, кодированная сеть. «Полевой цветок Фуксия Ирландская дикая флора Полевые цветы Ирландии» . www.wildflowersofireland.net . Проверено 7 сентября 2017 г.
  24. ^ Макинерни, Моника (18 сентября 2009 г.). Эти девочки Фарадея . Пан Макмиллан. ISBN  9780330515696 . Проверено 7 сентября 2017 г. - через Google Книги.
  25. ^ «Встряхивают головами в веселом танце» . Ирландская независимая газета . Проверено 7 сентября 2017 г.
  26. ^ «Дуб, наше национальное дерево, и грабежи наших естественных лесов | Магилл» . Magill.ie .
  27. ^ «Деревня Арда – история и информация» .
  28. ^ «Борьба с СОД, которая убивает наше национальное дерево» . Ирландские Таймс .
  29. ^ «Деклан Киберд: Ирландские писатели были системой раннего предупреждения о злоупотреблениях» . Ирландские Таймс .
  30. ^ Нолан, Эмер (15 октября 2007 г.). Католические эмансипации: ирландская фантастика от Томаса Мура до Джеймса Джойса . Издательство Сиракузского университета. ISBN  9780815631750 – через Google Книги.
  31. ^ Кэмпбелл, Мэтью (18 ноября 2013 г.). Ирландская поэзия в период Союза, 1801–1924 гг . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781107471559 – через Google Книги.
  32. ^ О'Рурк, Киаран (10 октября 2020 г.). «Шеймус Хини писал политические стихи?» .
  33. ^ О'Ши, Эдвард Дж. (30 декабря 2022 г.). Американская одиссея Шеймуса Хини . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9781000816648 – через Google Книги.
  34. ^ «Национальный биографический словарь» . 4 февраля 1889 г. - через Google Книги.
  35. ^ МакКлив, Сара; О'Хэнлон, Триона (8 августа 2019 г.). Репутация Томаса Мура: поэзия, музыка и политика . Рутледж. ISBN  9781000650969 – через Google Книги.
  36. ^ Стюарт, Брюс (1998). «Антологизация Ирландии: «ирландская литература» (1904 г.) и ее контекст» . Ирландское обозрение (1986-) (23): 105–126. дои : 10.2307/29735918 . JSTOR   29735918 – через JSTOR.
  37. ^ Стерджен, С. (18 декабря 2014 г.). Очерки о Джеймсе Кларенсе Мангане: Человек в плаще . Спрингер. ISBN  9781137273383 – через Google Книги.
  38. ^ Флинн, доктор Дейдра (25 января 2021 г.). «Надежда и голод в пострадавшей стране: Джейн Уайльд и великий голод» .
  39. ^ «Иван Боланд: «Следопыт, прощай» – дань уважения «столпу ирландской поэзии» » . Ирландские Таймс .
  40. ^ Килкойн, Кэтрин (2007). «Иван Боланд и стратегическая память» . Скандинавские ирландские исследования . 6 : 89–102. JSTOR   30001566 – через JSTOR.
  41. ^ «Иван Боланд: дань уважения - Общество поэзии» . сайт поэтического общества.org.uk .
  42. ^ Уолш, Фергюс (7 октября 2015 г.). «Ирландский чай на завтрак: еще один национальный напиток Ирландии — The Irish Place» .
  43. ^ «ИРЛАНДСКИЙ ЧАЙ» . ИрландияHiddenGems.com .
  44. ^ «Бренды ирландского виски» . Маршрут ирландского виски. 2014 . Проверено 8 сентября 2017 г.
  45. ^ Ли, Ричард (1 октября 2006 г.). Эрселдун и другие истории . Лулу.com. ISBN  9781411699434 – через Google Книги.
  46. ^ ДК (1 мая 2008 г.). Виски . Дорлинг Киндерсли Лимитед. ISBN  9781405336246 – через Google Книги.
  47. ^ «Потин/Пойтин» . www.diffordsguide.com . Проверено 14 марта 2019 г.
  48. ^ «Питье пива в Ирландии» . манекены .
  49. ^ Фодора (29 марта 2011 г.). Дублин Фодора и Юго-Восточная Ирландия . Распределение путешествий. ISBN  9780307928283 – через Google Книги.
  50. ^ Голди, Робин (1 мая 2008 г.). Путеводитель GLOBETROTTER ИРЛАНДИЯ . Издательство Нью Холланд. ISBN  9781845378707 – через Google Книги.
  51. ^ «Индекс пинты Гиннеса, цена, исторические цены Ирландии — Finfacts Ireland» . www.finfacts.ie .
  52. ^ Фрост, Майкл (1 августа 2006 г.). Изгнанники: миссионерская жизнь в постхристианской культуре . Книги Бейкера. ISBN  9781441232793 – через Google Книги.
  53. ^ Ударить кулаком. «ПУНЧ – Ирландский кофе» .
  54. ^ Райан, Сьюзен. «Национальное исследование продуктов питания выявило любимое блюдо Ирландии» .
  55. ^ Маршруты (16 марта 2012 г.). «15 вещей, которые вы не знали об Ирландии» .
  56. ^ «Кто был Святой Патрик?» . 24 февраля 2023 г.
  57. ^ деПаола, Томи (1 января 1992 г.). Патрик: покровитель Ирландии . Дом отдыха. ISBN  9780823410774 – через Google Книги.
  58. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Святая Бригитта Ирландии – покровительница Ирландии или кельтская богиня?» . www.ireland-information.com .
  59. ^ Тайреман, Крис Джон (3 августа 2010 г.). Как пройти тест «Жизнь в Великобритании»: успешно подайте заявление на натурализацию в качестве британского гражданина или разрешение на пребывание на неопределенный срок . Издательство Коган Пейдж. ISBN  9780749459413 – через Google Книги.
  60. ^ «РИЛА» . Бульцони. 4 февраля 2006 г. - через Google Книги.
  61. ^ Журнал, Смитсоновский институт; ЗАМЕСИТЕЛЬ, АВТОР ПЕРОПРИСТАВКИ. «Знакомьтесь, святая Бригитта, единственная женщина-покровительница Ирландии» . Смитсоновский журнал .
  62. ^ «Святая Бригитта, сострадательная и разумная женщина-покровительница Ирландии, получает гораздо меньше признания, чем Святой Патрик | Британника» . www.britanica.com .
  63. ^ Пост, ирландец. «11 фактов о Святом Кольмсилле – ирландском святом покровителе, изгнанном из Ирландии за развязывание межплеменной войны» . Ирландская почта .
  64. ^ Смит, Джон (4 февраля 1798 г.). «Жизнь святого Колумбы, апостола и покровителя древних шотландцев и пиктов и совместного покровителя ирландцев; ... Джона Смита, ...» Манделл и сын и Дж. Манделл, Глазго; продано в Лондоне – через Google Книги.
  65. ^ Максвелл, Ник (23 июня 2020 г.). «Святой Эдмунд: покровитель Ирландии?» .
  66. ^ «Двадцать пять | карточная игра» . Британская энциклопедия .
  67. ^ «25… Что ты знаешь о национальной карточной игре Ирландии?» . www.irishexaminer.com . 11 мая 2018 г.
  68. ^ Арнольд, Питер (1 мая 1990 г.). Полная книга карточных игр . Смитмарк Паб. ISBN  9780831715304 – через Google Книги.
  69. ^ Парлетт, Дэвид (7 августа 2008 г.). Книга карточных игр «Пингвин» . Пингвин Великобритания. ISBN  9780141916101 – через Google Книги.
  70. ^ Кац, Никки (10 сентября 2004 г.). Книга «Все карточные игры»: полное руководство по более чем 50 играм, которые понравятся любой публике . Саймон и Шустер. ISBN  9781440523014 – через Google Книги.
  71. ^ ИЗДАТЕЛЬСТВО, РЕДАКЦИЯ "ОКТОПУС" (13 августа 2003 г.). Набор карточной игры . ТАНДЕР БЕЙ Пресс. ISBN  9781592231355 – через Google Книги.
  72. ^ «25, 55, 110, 220 – правила карточной игры» . www.pagat.com .
  73. ^ «Оружие: как убить врага и защитить себя в Ирландии эпохи викингов — битва при Клонтарфе» . dh.tcd.ie.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da4c0985f8cba3f31c702cd7aa5a193c__1717608300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/3c/da4c0985f8cba3f31c702cd7aa5a193c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
National symbols of Ireland, the Republic of Ireland and Northern Ireland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)