Национальные символы Ирландии, Ирландской Республики и Северной Ирландии
Символы Ирландии — это знаки, изображения или объекты, представляющие Ирландию. Поскольку Ирландия не была разделена до 1922 года, многие символы Ирландии появились еще до разделения на Южную Ирландию (позже Ирландское Свободное государство , а затем Ирландию ) и Северную Ирландию .
В отличие от других стран (например, США с государственными символами ), государственные символы Ирландии и Северной Ирландии редко определяются официальными законами; они определяются общим использованием или различными группами интересов.
Эти символы встречаются в официальном качестве, например, в флагах , гербах , почтовых марках и валюте , а также в URL-адресах .
Менее формально они проявляются как повторяющиеся темы в литературе , искусстве и народном искусстве , геральдике , памятниках, одежде, украшениях, а также как названия парков, мостов и улиц.
Знаки отличия
[ редактировать ]Гербы
[ редактировать ]Герб Ирландии представляет собой золотую кельтскую арфу с серебряными струнами ( cláirseach ) на лазурном поле.
Как регион, Северная Ирландия не получила герба, но правительству Северной Ирландии в 1924 году было предоставлено оружие, которое не использовалось с момента приостановки работы Парламента Северной Ирландии в 1972 году, который был упразднен следующим образом. год. Его примечательные особенности включали ирландского лося и знамя Дома де Бургов .
Флаги
[ редактировать ]Флаг Ирландии представляет собой триколор цветов зеленого , белого и оранжевого , впервые поднятый в 1848 году. Цвета символизируют ирландский католицизм , ирландский протестантизм и мир между ними.
Хотя изначально триколор задумывался как символ мира и экуменизма , сегодня он рассматривается некоторыми ирландскими профсоюзными деятелями как символ ирландского республиканизма и Ирландской республиканской армии . Многие другие флаги предлагаются в качестве трансграничного флага Ирландии .
Флаг Северной Ирландии ( Ольстерское знамя ) официально использовался в период с 1953 по 1973 год. Юнион Джек также широко используется в Северной Ирландии и является флагом Соединенного Королевства с 1801 года. Он получен путем объединения Креста Святого Георгия (для Англии) ), Солтайр Святого Андрея (для Шотландии) и Солтайр Святого Патрика .
Святого Патрика Сальтира редко использовалась как символ Ирландии с момента обретения Ирландией независимости от Соединенного Королевства. В настоящее время он используется в основном учреждениями в Ирландии, которые были созданы до обретения независимости и сохраняют исторические связи с Соединенным Королевством, например Тринити-колледж в Дублине и Королевский колледж хирургов в Ирландии . Было предложено использовать Салтайр в качестве официального флага Северной Ирландии. [1]
Девиз
[ редактировать ]У Республики Ирландия нет национального девиза , но «Эрин го Браг» («Ирландия навсегда») — популярный неофициальный девиз. Северная Ирландия использовала девиз Quis separabit? , латынь из Римлянам 8:35: Quis nos separabit a caritate Christi... , «Кто отлучит нас от любви Христовой?»
Девиз Hiberni Unanimes pro Deo Rege et Patria («Ирландцы, объединенные ради Бога, короля и страны») использовался Конфедеративной Ирландией . [2]
Общество объединенных ирландцев (1780–1798) использовало «Равенство»: это новая струна, и ее следует услышать как девиз. [3]
Флора и фауна
[ редактировать ]На монетах , выпущенных в 1928 году Ирландским свободным государством, были изображены сельскохозяйственные и охотничьи животные, более «благородные» виды на более высоких номиналах: вальдшнеп ( фартинг ); сеять и опорос ( полпенни ); курица и цыплята ( копейки ); ирландский заяц ( три пенса ); ирландский волкодав ( шесть пенсов ); бык ( шиллинг ); Атлантический лосось ( флорин ) Ирландская спортивная лошадь ( полкроны ). [4] На монете в фунт, выпущенной в 1990 году, был изображен благородный олень. [5]
Птица
[ редактировать ]Северная чибис ( Vanellus vanellus ) была объявлена национальной птицей Ирландии комитетом Ирландской охраны дикой природы в 1990 году. [6]
В Северной Ирландии нет официальной национальной птицы, но евразийский кулик-сорока ( Hematopus ostralegus ) был неофициально выбран в 1961 году. [7] [8]
The Irish Examiner выдвинул грача ( Corvus frugilegus ) в качестве возможной национальной птицы из-за их «дикой выносливости, духа и стойкости перед лицом всех трудностей, а также их способности справляться со стилем и немного сумасбродства ». со всем, что мир им бросает». [9]
В 2016 году Найл Хэтч из BirdWatch Ireland перечислил десять возможных национальных птиц: европейская малиновка , сапсан , обыкновенная домашняя ласточка , евразийский кроншнеп , розовая крачка , сипуха , обыкновенный стриж , богемский свиристель , евразийская черная шапочка , северная шилохвость . [10] [11]
В 2019 году европейская золотистая ржанка ( Pluvialis apricaria ) и розовая крачка ( Sterna dougallii ) появились на серии из двух марок «Национальная птица», выпущенных An Post . [12]
Бык
[ редактировать ]Крупный рогатый скот играл важную роль в ирландской мифологии и фольклоре на протяжении веков из-за его экономического значения как источника молока , сыра , кожи и говядины , а также источника социального статуса. Бык издавна ассоциировался с высоким статусом в Ирландии, появляясь как важное животное в нескольких ирландских мифах, таких как эпос «Тайн Бо Куайлнге» ( «Набег скота на Кули »), «Тайн Бо Флидхайс» и сказка о Гласе Гаибненне . [13] Выдающееся положение быка в ирландской мифологии отражает предысторию скотоводства и набегов на скот, когда бык считался важным символом власти среди королей.
Крылатый бык Святого Луки изображен в кельтском стиле в Келлской книге , а также на различных ирландских марках.
Порода собаки
[ редактировать ]Ирландский волкодав обычно считается национальной породой Ирландии, хотя некоторые, в том числе Майкл Коллинз , выдвигают керри-блю-терьера . в качестве альтернативы [14] [15] [16] [17]
Рыба
[ редактировать ]Северная щука ( Esox lucius ) — национальная рыба Северной Ирландии. [18]
« Грубая рыба » считается национальной рыбой Ирландии; в эту категорию входят лещ , окунь и карп . [19]
Овца
[ редактировать ]Овцы : овцеводство и изделия из шерсти исторически важны для Ирландии, а овцы обычно используются в сувенирах, продаваемых туристам. [20]
Дикое млекопитающее
[ редактировать ]Национальное наземное млекопитающее неясно. Ирландский заяц ( Lepus timidus hibernicus ) считается национальным животным. [21] как и благородный олень ( Cervus elaphus ). [22] ) , хотя и вымер, Ирландский лось (гигантский олень, Megaloceros giganteus также связан с Ирландией, поскольку впервые был обнаружен именно там; на самом деле он не был уникальным для Ирландии, обитавшей по всей Евразии, и не был настоящим лосем .
Растение
[ редактировать ]Национальное растение — трилистник ( Trifolium dubium или Trifolium repens ).
Fuchsia magellanica 'Riccartonii' (фуксия колибри, выносливая фуксия; по- ирландски deora Dé , «слезы Бога») [23] его иногда называют национальным цветком, несмотря на то, что он не является местным растением. [24] [25]
Пасхальная лилия — важный символ памяти ирландцев.
Лен ( Linum usitatissimum ) широко используется как символ Северной Ирландии. Это эмблема Ассамблеи Северной Ирландии Ольстера , отсылающая к льняной промышленности .
Дерево
[ редактировать ]Национальным деревом Республики является сидячий дуб ( Quercus petraea ), объявленный таковым в 1990 году Таосичом Чарли Хоги . [26] [27]
Другие источники называют земляничное дерево ( Arbutus unedo ) национальным деревом. [28]
Культура
[ редактировать ]Танец
[ редактировать ]Ирландский танец Ирландии – национальный танец .
Инструмент
[ редактировать ]Кельтская арфа , великие ирландские варпайпы , свирель-уиллен и бодран — все они считаются национальными музыкальными инструментами. Золотая кельтская арфа на зеленом поле исторически использовалась в геральдике для обозначения Ирландии.
Барабан Ламбег , который часто использовался на парадах Ордена Оранжистов и Древнего Ордена Хибернианцев , считается неофициальным национальным инструментом Северной Ирландии. Кроме того, флейта , которая часто связана с парадами, является национальным инструментом.
государственный гимн
[ редактировать ]« Amhrán na bhFiann » («Солдатская песня») — государственный гимн Ирландской Республики. Написанный на английском языке Пидаром Кирни и положенный на музыку Патриком Хини в 1907 году, он был переведен на ирландский язык Лиамом О Ринном в 1923 году; версия на ирландском языке считается официальным гимном. « Боже, храни Ирландию » использовалось с 1870-х годов до обретения независимости.
« Призыв Ирландии » используется национальной сборной Ирландии по регби и другими игроками с 1995 года.
« Боже, храни короля » (альтернативно «Боже, храни королеву», в зависимости от пола правящего монарха) используется Северной Ирландией, поскольку она является частью Великобритании, хотя его использование вызывает споры среди ирландских националистов . Ирландская народная песня « Londonderry Air », иногда со словами « Danny Boy », часто используется вместо государственного гимна Северной Ирландии.
Персонификации
[ редактировать ]Есть несколько национальных персон, все женские:
- Хиберния , привлекательная, ранимая девушка.
- Кэтлин Ни Хулихан
- Шон-Бхин Бхохт : бедная старуха, нуждающаяся в помощи молодых ирландских мужчин, готовых сражаться и умереть, чтобы освободить Ирландию.
- Банба , Фодла и Эриу , три богини.
- Ройсин Дубх (Темная маленькая роза)
Поэт
[ редактировать ]Томас Мур (1779–1852) и У.Б. Йейтс (1865–1939) считаются национальными поэтами Ирландии. [29] [30] [31]
Симуса Хини (1939–2013) также называют национальным поэтом Ирландии или Северной Ирландии. [32] [33]
Джон Бэним (1798–1842), Джеймс Кларенс Манган (1803–1849) и Сэмюэл Фергюсон (1810–1886) также были выдвинуты кандидатами на звание национального поэта XIX века. [34] [35] [36] [37]
Джейн Уайлд («Сперанца») была известна при жизни как «Национальная поэтесса Ирландии»; [38] Среди недавних женщин-поэтов Иван Боланд (1944–2020) также была названа национальным поэтом, например, Паулой Михан . [39] [40] [41]
Другой
[ редактировать ]Напиток
[ редактировать ]Ирландский чай для завтрака описывается как национальный (безалкогольный) напиток. [42] [43]
Среди алкогольных напитков ирландский виски национальным напитком является Jameson Irish Whiskey , Tullamore Dew и Bushmills . , а основными брендами виски являются [44]
Пуатин , приготовленный из картофеля и с содержанием алкоголя до 90%, является традиционным ирландским самогоном . [45] варится незаконно с 1661 года, когда на виски была введена пошлина , а другие спиртные напитки были объявлены незаконными. В это время название поитин применялось к продуктам низкого качества. Согласно одному путеводителю, «если вы видите продукт с надписью «потин» в аэропорту или баре, это просто белый ирландский шнапс , оплаченный пошлиной . По определению, потин незаконен и не может быть продан». [46] Первый легально произведенный поитин был произведен в 1987 году при условии, что он не будет продаваться в Ирландии; Поитин был полностью легализован в 1997 году. Сейчас он имеет статус GI в Европейском Союзе. [47]
Стаут , темное пиво, приготовленное из жареного овса или ячменя, является национальным пивом, а книга «Гиннесс» широко пропагандируется как символ Ирландии. [48] [49] [50] Стаут был практически неизвестен в Ирландии, когда Артур Гиннесс открыл свою пивоварню в 1759 году; традиционным пивом был ирландский красный эль . [51] [52]
Ирландский кофе , приготовленный из кофе, виски, сахара и сливок и изобретенный в Фойнсе в 1943 году, называют национальным коктейлем. [53]
Еда
[ редактировать ]Национальное блюдо Ирландии — ирландское рагу ; Другие национальные блюда включают полный ирландский завтрак / ольстерское жаркое , бекон и капусту . [54]
драгоценный камень
[ редактировать ]Национальным драгоценным камнем является мрамор Коннемара . [55]
покровитель
[ редактировать ]Святой Патрик , епископ-миссионер V века, родившийся в Великобритании Ирландии , является покровителем . [56] [57] [58] Поскольку он в первую очередь связан с Армой и Ольстером , его также обычно называют покровителем Северной Ирландии, и он появляется как таковой в тесте «Жизнь в Соединенном Королевстве» . [59] [60]
Бригид Килдэр (ок. 451–525), по прозвищу « Мария Гэлов » , также называется покровительницей Ирландии, спутницей Патрика или даже «святой матроной» Ирландии. [61] [62] [58]
Колумба или Колмчилле (521–597) также является покровителем Ирландии; Утверждается, что все трое похоронены вместе в Даунпатрике . [63] [64]
В средние века викинги и английские колонисты в Ирландии выдвинули Эдмунда Мученика (умер в 869 г. н.э.) в качестве кандидата на пост святого покровителя Ирландии. [65]
Спорт
[ редактировать ]Гэльские игры составляют национальные виды спорта Ирландии: гэльский футбол , метание , камоги , лапта и гэльский гандбол .
Ирландский дорожный боулинг (пули) — еще один ирландский вид спорта.
Карточная игра
[ редактировать ]В нескольких источниках указывается сорок пять (также называемых «45» или «25») или ее вариант Spoil Five как ирландская национальная карточная игра. [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]
Оружие
[ редактировать ]Джеральд Уэльский считал боевой топор национальным оружием Ирландии. [73]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Крест Святого Патрика — символ NI » . Ежедневное зеркало . 16 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 22 августа 2015 г.
- ^ Стоукс, Джордж Томас 1843–1898 (27 августа 2016 г.). ИРЛАНДИЯ И АНГЛО-НОРМАНСКИЙ ЧУ . ВЕНТУОРТ Пресс. ISBN 9781363752621 – через Google Книги.
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Маклафлин, Джон А. (4 апреля 2003 г.). Один зеленый холм: путешествие по ирландским песням . За чертой черты. ISBN 9781900960212 – через Google Книги.
- ^ Моррис, Юэн (2003). Наши собственные устройства: национальные символы и политический конфликт в Ирландии двадцатого века . Дублин: Ирландская академическая пресса. стр. 88–89. ISBN 9780716533375 .
- ^ Куни, Джон (20 июня 1990 г.). «Легкая монета номиналом 1 фунт будет представлена сегодня» . Ирландские Таймс . п. 2 . Проверено 8 августа 2022 г.
- ^ «Трехцветные перья чибисы отвечают всем требованиям» . Ирландская независимая газета .
- ^ «Опрос, чтобы найти первую национальную птицу Британии» . Новости Би-би-си . 16 марта 2015 г.
- ^ «Национальная птичья кампания» .
- ^ «Кормак МакКоннелл: Достойные кандидаты на роль нашей национальной птицы» . Ирландский эксперт . 10 ноября 2016 г.
- ^ «Кто должен возглавить нашу национальную паству?» . Ирландская независимая газета .
- ^ «Мы любим надежную малиновку, но будет ли высоко летающий крапивник править насестом?» . Ирландская независимая газета .
- ^ «Марки ЕВРОПА прославляют наших национальных птиц» . www.anpost.com .
- ^ Шервуд, Эми (23 июня 2018 г.). «Ан Бо Бхеаннайт: символика крупного рогатого скота в традиционном ирландском фольклоре, мифах и археологии» . Интернет-журнал ученых Макнейра . 3 (1): 189–225. дои : 10.15760/mcnair.2009.189 .
- ^ «Ирландские собаки и ирландские писатели» . Ирландские Таймс .
- ^ «Национальная собака Ирландии» . 17 марта 2009 г.
- ^ «Дневник ирландца» . Ирландские Таймс .
- ^ «Клуб керри-блю-терьеров США, Inc. - О Керри Блюз» . uskbtc.wildapricot.org .
- ^ Минахан, Джеймс (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. ISBN 9780313344978 – через Google Книги.
- ^ Минахан, Джеймс (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. ISBN 9780313344978 – через Google Книги.
- ^ «Трилистник, овцы, лепреконы: какими нас запомнят?» . Ирландские Таймс .
- ^ «Заяц — наше национальное животное?» . Ирландский эксперт . 19 ноября 2007 г.
- ^ «Красный олень: национальное животное Ирландии» . 9 августа 2016 г.
- ^ дизайн, кодированная сеть. «Полевой цветок Фуксия Ирландская дикая флора Полевые цветы Ирландии» . www.wildflowersofireland.net . Проверено 7 сентября 2017 г.
- ^ Макинерни, Моника (18 сентября 2009 г.). Эти девочки Фарадея . Пан Макмиллан. ISBN 9780330515696 . Проверено 7 сентября 2017 г. - через Google Книги.
- ^ «Встряхивают головами в веселом танце» . Ирландская независимая газета . Проверено 7 сентября 2017 г.
- ^ «Дуб, наше национальное дерево, и грабежи наших естественных лесов | Магилл» . Magill.ie .
- ^ «Деревня Арда – история и информация» .
- ^ «Борьба с СОД, которая убивает наше национальное дерево» . Ирландские Таймс .
- ^ «Деклан Киберд: Ирландские писатели были системой раннего предупреждения о злоупотреблениях» . Ирландские Таймс .
- ^ Нолан, Эмер (15 октября 2007 г.). Католические эмансипации: ирландская фантастика от Томаса Мура до Джеймса Джойса . Издательство Сиракузского университета. ISBN 9780815631750 – через Google Книги.
- ^ Кэмпбелл, Мэтью (18 ноября 2013 г.). Ирландская поэзия в период Союза, 1801–1924 гг . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107471559 – через Google Книги.
- ^ О'Рурк, Киаран (10 октября 2020 г.). «Шеймус Хини писал политические стихи?» .
- ^ О'Ши, Эдвард Дж. (30 декабря 2022 г.). Американская одиссея Шеймуса Хини . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781000816648 – через Google Книги.
- ^ «Национальный биографический словарь» . 4 февраля 1889 г. - через Google Книги.
- ^ МакКлив, Сара; О'Хэнлон, Триона (8 августа 2019 г.). Репутация Томаса Мура: поэзия, музыка и политика . Рутледж. ISBN 9781000650969 – через Google Книги.
- ^ Стюарт, Брюс (1998). «Антологизация Ирландии: «ирландская литература» (1904 г.) и ее контекст» . Ирландское обозрение (1986-) (23): 105–126. дои : 10.2307/29735918 . JSTOR 29735918 – через JSTOR.
- ^ Стерджен, С. (18 декабря 2014 г.). Очерки о Джеймсе Кларенсе Мангане: Человек в плаще . Спрингер. ISBN 9781137273383 – через Google Книги.
- ^ Флинн, доктор Дейдра (25 января 2021 г.). «Надежда и голод в пострадавшей стране: Джейн Уайльд и великий голод» .
- ^ «Иван Боланд: «Следопыт, прощай» – дань уважения «столпу ирландской поэзии» » . Ирландские Таймс .
- ^ Килкойн, Кэтрин (2007). «Иван Боланд и стратегическая память» . Скандинавские ирландские исследования . 6 : 89–102. JSTOR 30001566 – через JSTOR.
- ^ «Иван Боланд: дань уважения - Общество поэзии» . сайт поэтического общества.org.uk .
- ^ Уолш, Фергюс (7 октября 2015 г.). «Ирландский чай на завтрак: еще один национальный напиток Ирландии — The Irish Place» .
- ^ «ИРЛАНДСКИЙ ЧАЙ» . ИрландияHiddenGems.com .
- ^ «Бренды ирландского виски» . Маршрут ирландского виски. 2014 . Проверено 8 сентября 2017 г.
- ^ Ли, Ричард (1 октября 2006 г.). Эрселдун и другие истории . Лулу.com. ISBN 9781411699434 – через Google Книги.
- ^ ДК (1 мая 2008 г.). Виски . Дорлинг Киндерсли Лимитед. ISBN 9781405336246 – через Google Книги.
- ^ «Потин/Пойтин» . www.diffordsguide.com . Проверено 14 марта 2019 г.
- ^ «Питье пива в Ирландии» . манекены .
- ^ Фодора (29 марта 2011 г.). Дублин Фодора и Юго-Восточная Ирландия . Распределение путешествий. ISBN 9780307928283 – через Google Книги.
- ^ Голди, Робин (1 мая 2008 г.). Путеводитель GLOBETROTTER ИРЛАНДИЯ . Издательство Нью Холланд. ISBN 9781845378707 – через Google Книги.
- ^ «Индекс пинты Гиннеса, цена, исторические цены Ирландии — Finfacts Ireland» . www.finfacts.ie .
- ^ Фрост, Майкл (1 августа 2006 г.). Изгнанники: миссионерская жизнь в постхристианской культуре . Книги Бейкера. ISBN 9781441232793 – через Google Книги.
- ^ Ударить кулаком. «ПУНЧ – Ирландский кофе» .
- ^ Райан, Сьюзен. «Национальное исследование продуктов питания выявило любимое блюдо Ирландии» .
- ^ Маршруты (16 марта 2012 г.). «15 вещей, которые вы не знали об Ирландии» .
- ^ «Кто был Святой Патрик?» . 24 февраля 2023 г.
- ^ деПаола, Томи (1 января 1992 г.). Патрик: покровитель Ирландии . Дом отдыха. ISBN 9780823410774 – через Google Книги.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Святая Бригитта Ирландии – покровительница Ирландии или кельтская богиня?» . www.ireland-information.com .
- ^ Тайреман, Крис Джон (3 августа 2010 г.). Как пройти тест «Жизнь в Великобритании»: успешно подайте заявление на натурализацию в качестве британского гражданина или разрешение на пребывание на неопределенный срок . Издательство Коган Пейдж. ISBN 9780749459413 – через Google Книги.
- ^ «РИЛА» . Бульцони. 4 февраля 2006 г. - через Google Книги.
- ^ Журнал, Смитсоновский институт; ЗАМЕСИТЕЛЬ, АВТОР ПЕРОПРИСТАВКИ. «Знакомьтесь, святая Бригитта, единственная женщина-покровительница Ирландии» . Смитсоновский журнал .
- ^ «Святая Бригитта, сострадательная и разумная женщина-покровительница Ирландии, получает гораздо меньше признания, чем Святой Патрик | Британника» . www.britanica.com .
- ^ Пост, ирландец. «11 фактов о Святом Кольмсилле – ирландском святом покровителе, изгнанном из Ирландии за развязывание межплеменной войны» . Ирландская почта .
- ^ Смит, Джон (4 февраля 1798 г.). «Жизнь святого Колумбы, апостола и покровителя древних шотландцев и пиктов и совместного покровителя ирландцев; ... Джона Смита, ...» Манделл и сын и Дж. Манделл, Глазго; продано в Лондоне – через Google Книги.
- ^ Максвелл, Ник (23 июня 2020 г.). «Святой Эдмунд: покровитель Ирландии?» .
- ^ «Двадцать пять | карточная игра» . Британская энциклопедия .
- ^ «25… Что ты знаешь о национальной карточной игре Ирландии?» . www.irishexaminer.com . 11 мая 2018 г.
- ^ Арнольд, Питер (1 мая 1990 г.). Полная книга карточных игр . Смитмарк Паб. ISBN 9780831715304 – через Google Книги.
- ^ Парлетт, Дэвид (7 августа 2008 г.). Книга карточных игр «Пингвин» . Пингвин Великобритания. ISBN 9780141916101 – через Google Книги.
- ^ Кац, Никки (10 сентября 2004 г.). Книга «Все карточные игры»: полное руководство по более чем 50 играм, которые понравятся любой публике . Саймон и Шустер. ISBN 9781440523014 – через Google Книги.
- ^ ИЗДАТЕЛЬСТВО, РЕДАКЦИЯ "ОКТОПУС" (13 августа 2003 г.). Набор карточной игры . ТАНДЕР БЕЙ Пресс. ISBN 9781592231355 – через Google Книги.
- ^ «25, 55, 110, 220 – правила карточной игры» . www.pagat.com .
- ^ «Оружие: как убить врага и защитить себя в Ирландии эпохи викингов — битва при Клонтарфе» . dh.tcd.ie.