Резолюция Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций ES-10/20
ООН Генеральная Ассамблея Резолюция ЕС-10/20 | |
---|---|
![]() Проголосовали за Проголосовали против Воздержался Нет | |
Дата | 13 июня 2018 г. |
Номер встречи. | 10-я чрезвычайная специальная сессия (продолжение) |
Код | A/RES/ES-10/20 ( Документ ) |
Предмет | «Незаконные действия Израиля в оккупированном Восточном Иерусалиме и на остальной части оккупированной палестинской территории» и «Защита палестинского гражданского населения» |
Итоги голосования |
|
Результат | Усыновленный |
Резолюция Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций ES-10/20 — это резолюция Десятой чрезвычайной специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, критикующая реакцию Израиля на протесты на границе с Газой в 2018 году . Спонсорами резолюции выступили Алжир , Турция и Государство Палестина. Она была принята 120 голосами за, 8 против и 45 воздержавшимися. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Текст резолюции
[ редактировать ]Полный текст резолюции ES-10/L.23: [ 4 ]
Защита палестинского гражданского населения
Генеральная Ассамблея ,
ссылаясь на свои соответствующие резолюции по вопросу о Палестине,
Ссылаясь также на свои соответствующие резолюции о защите гражданского населения, включая резолюцию 71/144 от 13 декабря 2016 года о статусе Дополнительных протоколов к Женевским конвенциям 1949 года, касающихся защиты жертв вооруженных конфликты, резолюция 72/131 от 11 декабря 2017 года о безопасности гуманитарного персонала и защите персонала Организации Объединенных Наций и резолюция 72/175 от 19 декабря 2017 года о безопасности журналистов и проблеме безнаказанности,
ссылаясь далее на соответствующие доклады Генерального секретаря, включая самый последний доклад от 14 мая 2018 года о защите гражданского населения в вооруженном конфликте,
Ссылаясь на все соответствующие резолюции Совета Безопасности, включая, среди прочего, резолюции 242 (1967) от 22 ноября 1967 года, 338 (1973) от 22 октября 1973 года, 605 (1987) от 22 декабря 1987 года, 904 (1994) от 18 марта 1994 года. , 1397 (2002) г. 12 марта 2002 г., 1515 (2003) от 19 ноября 2003 г., 1544 (2004) от 19 мая 2004 г., 1850 (2008) от 16 декабря 2008 г., 1860 (2009) от 8 января 2009 г. и 2334 (2016) от 23 декабря 2016,
ссылаясь также на заявление Председателя Совета Безопасности от 28 июля 2014 года,
принимая во внимание письмо Генерального секретаря от 21 октября 2015 года на имя Председателя Совета Безопасности,
Ссылаясь на резолюции Совета Безопасности о защите гражданского населения в вооруженном конфликте, включая резолюции о детях и вооруженных конфликтах, включая, в частности, резолюции 1894 (2009) от 11 ноября 2009 года и 2225 (2015) от 18 июня 2015 года, а также соответствующие заявления ее Президентом, а также резолюции о защите медицинского и гуманитарного персонала и о защите журналистов, работников средств массовой информации и связанного с ними персонала в вооруженных конфликтах, включая, среди прочего, резолюции 2222 (2015) от 27 мая 2015 года и 2286 (2016) от 3 мая 2016 года, а также другие соответствующие резолюции и заявления ее Президента,
вновь подтверждая обязательство уважать и обеспечивать уважение международного гуманитарного права при любых обстоятельствах в соответствии со статьей 1 Женевских конвенций от 12 августа 1949 года,
Выражая глубокую обеспокоенность эскалацией насилия и напряженности и ухудшением ситуации на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим , особенно с 30 марта 2018 года, а также свою глубокую тревогу по поводу гибели мирного населения и большого числа жертв среди палестинского гражданского населения, особенно в секторе Газа , включая жертвы среди детей, вызванные действиями израильских сил,
осуждая все акты насилия в отношении гражданского населения, включая террористические акты, а также все акты провокации, подстрекательства и разрушения,
Вновь подтверждая право на мирные собрания и протесты, а также свободу выражения мнений и ассоциаций,
Подчеркивая необходимость принятия мер ответственности и подчеркивая в этой связи важность обеспечения независимых и прозрачных расследований в соответствии с международными стандартами,
Будучи встревожена обострением острого гуманитарного кризиса в секторе Газа и подчеркивая необходимость достижения устойчивого решения этого кризиса в соответствии с международным правом,
Подчеркивая особое воздействие, которое вооруженный конфликт оказывает на женщин и детей, в том числе беженцев и перемещенных лиц, а также на других гражданских лиц, которые могут оказаться в особой уязвимости, включая людей с ограниченными возможностями и пожилых людей, и подчеркивая необходимость Совета Безопасности и членов государствам продолжать усиливать защиту гражданского населения,
напоминая , что прочное решение израильско-палестинского конфликта может быть достигнуто только мирными средствами в соответствии с международным правом и соответствующими резолюциями Организации Объединенных Наций и посредством заслуживающих доверия и прямых переговоров,
Подчеркивая , что сектор Газа является неотъемлемой частью палестинского территория, оккупированная в 1967 году,
вновь подтверждая право всех государств региона жить в мире в пределах безопасных и международно признанных границ,
1. Призывает к полному соблюдению всеми сторонами международного права прав человека и международного гуманитарного права, в том числе в отношении защиты гражданского населения, и вновь заявляет о необходимости принятия соответствующих мер для обеспечения безопасности и благополучие гражданских лиц и обеспечение их защиты, а также обеспечение ответственности за все нарушения;
2. осуждает применение любой чрезмерной, непропорциональной и неизбирательной силы израильскими силами против палестинского гражданского населения на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, и особенно в секторе Газа, включая применение боевых патронов против гражданских протестующих, включая детей, а также медицинский персонал и журналисты, и выражает глубокую обеспокоенность гибелью невинных людей;
3. требует , чтобы Израиль, оккупирующая держава, воздерживался от таких действий и полностью соблюдал свои юридические обязательства и ответственность согласно четвертой Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года;
4. осуждает любые действия, которые могут спровоцировать насилие и поставить под угрозу жизнь гражданского населения, и призывает всех участников обеспечить, чтобы протесты оставались мирными;
5. Выражает также сожаление по поводу ракетных обстрелов из сектора Газа израильских гражданских районов;
6. призывает к срочным шагам по обеспечению немедленного, прочного и полностью соблюдаемого прекращения огня;
7. призывает также проявлять максимальную сдержанность и спокойствие со стороны всех сторон и подчеркивает необходимость немедленных и существенных шагов по стабилизации ситуации и обращению вспять негативных тенденций на местах;
8. Подчеркивает необходимость реагирования на ситуации вооруженного конфликта, когда гражданские лица становятся объектом нападения или гуманитарная помощь гражданским лицам намеренно блокируется, в том числе путем рассмотрения соответствующих мер, которые могут быть приняты в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций;
9. Призывает рассмотреть меры по обеспечению безопасности и защиты палестинского гражданского населения на оккупированной палестинской территории, в том числе в секторе Газа;
10. призывает также к немедленным шагам по прекращению закрытия и ограничений, введенных Израилем на передвижение и доступ в сектор Газа и из него, в том числе посредством постепенного открытия контрольно-пропускных пунктов в секторе Газа для потока гуманитарной помощи, коммерческой товары и лица в соответствии с международным правом, в том числе в том, что касается законных требований безопасности;
11. требует , чтобы все стороны сотрудничали с медицинским и гуманитарным персоналом, чтобы обеспечить и облегчить беспрепятственный доступ к гражданскому населению, и призывает к прекращению всех форм насилия и запугивания, направленных против медицинского и гуманитарного персонала;
12. Настоятельно призывает оказать немедленную и беспрепятственную гуманитарную помощь палестинскому гражданскому населению в секторе Газа, принимая во внимание острые потребности в медицинской помощи, продовольствии, воде и топливе, и настоятельно призывает увеличить поддержку Агентству Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ в Ближний Восток, признавая жизненно важную роль Агентства наряду с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и гуманитарными организациями в предоставлении гуманитарной и чрезвычайной помощи, особенно в секторе Газа;
13. призывает к реальным шагам в направлении внутрипалестинского примирения, в том числе в поддержку посреднических усилий Египта, а также конкретных шагов по воссоединению сектора Газа и Западного берега под законным палестинским правительством и обеспечению его эффективного функционирования в секторе Газа;
14. приветствует и настоятельно призывает к дальнейшему участию Генерального секретаря и Специального координатора Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу и Личного представителя Генерального секретаря при Организации освобождения Палестины и Палестинской администрации для оказания в сотрудничестве с заинтересованными партнерами помощи, в усилиях по немедленной деэскалации ситуации и решению проблем неотложной инфраструктуры, потребности гуманитарного и экономического развития, в том числе посредством реализации проектов, одобренных Специальным комитетом по связи для координации международной помощи палестинцам;
15. просит Генерального секретаря изучить нынешнюю ситуацию и представить письменный доклад как можно скорее, но не позднее чем через 60 дней после принятия настоящей резолюции, содержащий, среди прочего, его предложения о путях и средствах обеспечение безопасности, защиты и благополучия палестинского гражданского населения, находящегося под израильской оккупацией, включая, среди прочего, рекомендации относительно механизма международной защиты;
16. Призывает к возобновлению и срочным усилиям по созданию условий, необходимых для начала заслуживающих доверия переговоров по всем вопросам окончательного статуса, чтобы безотлагательно положить конец израильской оккупации, начавшейся в 1967 году, и установить всеобъемлющий, справедливый и прочный всеобъемлющий мир, основанный на видение региона, в котором два демократических государства, Израиль и Палестина, живут бок о бок в мире с безопасными и признанными границами на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций, Мадридского круга ведения, включая принцип «земля в обмен на мир», Арабский мир Инициатива 6 и «дорожная карта «четверки», как предусмотрено в резолюции 2334 (2016) Совета Безопасности и других соответствующих резолюциях;
17. постановляет временно отложить десятую чрезвычайную специальную сессию и уполномочить Председателя Генеральной Ассамблеи на ее последней сессии возобновить ее заседания по просьбе государств-членов.
Протокол голосования
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]- Резолюция Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций ES-10/19
- Список резолюций Организации Объединенных Наций, касающихся Израиля
- Список резолюций Организации Объединенных Наций, касающихся Палестины
- Протесты на границе с сектором Газа, 2018 г.
- Смерть Мохаммеда Собхи аль-Джудейли
- Рузан ан-Наджар
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- История ключевых решений израильско-палестинского конфликта
- Резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей - Чрезвычайные специальные сессии: 10-я чрезвычайная специальная сессия
- Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН
- 2018 год в международных отношениях
- 2018 год в Израиле
- 2018 год в Государстве Палестина
- 2018 год в ООН
- События июня 2018 года в Азии
- Резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, касающиеся израильско-палестинского конфликта
- Государство Палестина
- Незавершенные проекты Организации Объединенных Наций
- Израиль незавершенные
- Палестина незавершенные