Константин П. Кавафи
Константин П. Кавафи | |
---|---|
![]() Константин Кавафи в 1929 году | |
Родное имя | Константин Кавафи |
Рожденный | Александрия , штат Египет | 29 апреля 1863 г.
Умер | 29 апреля 1933 г. Александрия , королевство Египет | (в возрасте 70 лет)
Место отдыха | Греческое православное кладбище, Александрия, Аль Искандария, Египет [ 1 ] |
Занятие | Поэт , журналист , государственный служащий |
Национальность | Греческий |
Примечательные награды | Серебряная медаль порядка Феникса |
Подпись | |
![]() |
Константинос Петру Кавафис ( Греческий : Константинос Петрос Кавафис ] 17 апреля, Ос на английском языке, П. Константин Кавафи 1933 г.), известный, особенно 1863 - 29 апреля К ə как , кавафис ; 29 апреля ( ) [ ) был греческим поэтом, журналистом и государственным служащим из Александрии . [ 2 ] Основная фигура современной греческой литературы , его иногда считают самым выдающимся греческим поэтом 20 -го века. [ 3 ] [ 4 ] Его работы и сознательно индивидуальный стиль принесли ему место среди самых важных участников не только греческой поэзии , но и западной поэзии в целом. [ 5 ]
Поэтический канон Кавафи состоит из 154 стихотворений, в то время как еще десятки , которые оставались неполными или в форме эскиза, не были опубликованы намного позже. Он последовательно отказывался публиковать свои работы в книгах, предпочитая поделиться ею через местные газеты и журналы , или даже распечатать их сам и отдать их всем, кто может быть заинтересован. Его самые важные стихи были написаны после его сорока, и были опубликованы через два года после его смерти. [ 6 ]
Работа Кавафи была переведена много раз на многих языках. Его друг Эм Форстер , романист и литературный критик, впервые представил свои стихи в англоязычном мире в 1923 году; Он назвал его «поэтом», [ 7 ] Известно, что он описывает его как «греческого джентльмена в соломенной шляпе, который абсолютно неподвижно подходит под небольшим углом во вселенной». [ 8 ] Его работа, как выразился один переводчик, «держит исторический и эротический в одном объятиях». [ 9 ]
Биография
[ редактировать ]Кавафи родился в 1863 году в Александрии (тогда Османский Египет ), где его греческие родители поселились в 1855 году; Он был крещен в греческую православную церковь Александрии и имел шесть старших братьев. [ А ] из греческой общины Фанариота Константинополя ныне Стамбул ), его отец был Иоаннис ( . Фотиадис , Воспринимая назван Петрос Отиадес Джоргаки ) [ 6 ] [ 10 ] [ 11 ] Его отец был процветающим торговцем, который жил в Англии в предыдущие годы и занимал греческую и британскую национальность. Через два года после внезапной смерти его отца в 1870 году Кавафи и его семья какое -то время поселились в Англии, переехав между Ливерпулем и Лондоном . В 1876 году семья столкнулась с финансовыми проблемами из -за долгой депрессии 1873 года , и с их бизнесом теперь распущены, они вернулись в Александрию в 1877 году. Кавафи учился в греческом колледже «Гермес», где он завел своих первых близких друзей и начал разработать свой Собственный исторический словарь в возрасте восемнадцати лет. [ B ] [ 12 ] [ 6 ]
В 1882 году беспорядки в Александрии заставили семью переехать, хотя и временно временно, в Константинополь , где они остались в доме его дедушки по материнской линии, Джоргакис Фотоад. Это был год, когда в Александрии вспыхнуло восстание против англо-французского контроля над Египтом, таким образом, ускорив англо-египетскую войну 1882 года . Во время этих мероприятий Александрия была засыпана , а семейная квартира в Рамлех была сожжена. По прибытии в Константинополь девятнадцатилетний Кавафи впервые вступил в контакт со своими многочисленными родственниками и начал исследовать его происхождение, пытаясь определить себя в более широком эллинском контексте. Там он начал готовиться к карьере в области журналистики и политики и начал свои первые систематические попытки создать поэзию. [ 6 ] [ 10 ]

В 1885 году Кавафи вернулся в Александрию, где он жил до конца своей жизни, оставив его только для экскурсий и путешествий за границу. После своего прибытия он покраснел свое греческое гражданство и отказался от британского гражданства, которое его отец приобрел в конце 1840 -х годов. [ 13 ] Первоначально он начал работать в качестве корреспондента новостей в журнале «Telegraphos» (1886), он позже работал на фондовой бирже и в конечном итоге был нанят в качестве временного, из-за его иностранного гражданства, клерка в британском египетском министерстве общественности Работа Совместный работник, Кавафи занимал эту должность, обновляя ее ежегодно в течение тридцати лет (Египет оставался британским протекторатом до 1926 года). В течение этих десятилетий серия неожиданных смертей близких друзей и родственников оставила бы свой след на поэте. Он опубликовал свою поэзию с 1891 по 1904 год в виде широких листов и только для своих близких друзей. Любое признание, которое он должен был получить, пришло в основном из греческого сообщества Александрии. В конце концов, в 1903 году он познакомился с литературными кругами по материковому уровню через благоприятный обзор Грегориоса Xenopoulos . Он получил небольшое признание, потому что его стиль заметно отличался от тогдашней греческой поэзии тогдашнего массы. Это было всего двадцать лет спустя, после поражения греческого Греко-турецкая война (1919–1922) , что новое поколение почти нигилистских поэтов (например, Кариотакис ) показало вдохновение в работе Кавафи.
Биографическая записка, написанная Кавафи, гласит следующее:
Я из Константинополя по происхождению, но я родился в Александрии - в доме на улице Сериф; Я ушел очень молодым и провел большую часть своего детства в Англии. Впоследствии я посетил эту страну как взрослый, но в течение короткого периода времени. Я также жил во Франции. В подростковом возрасте я жил более двух лет в Константинополе. Прошло много лет с тех пор, как я в последний раз посещал Грецию. Моя последняя занятость была клерком в государственном офисе при министерстве общественных работ Египта. Я знаю английский , французский и немного итальянский . [ 14 ]
В 1922 году Кавафи покинул свою высокопоставленную должность в Департаменте общественных работ, акт, который он охарактеризовал как освобождение, и посвятил себя завершению своей поэтической работы. В 1926 году греческое государство удостоило Кавафи за его вклад в греческие письма, присуждая ему серебряную медаль Ордена Феникса . [ 10 ] Он умер от рака гортани 29 апреля 1933 года, его 70 -летие. С момента его смерти репутация Кавафи выросла; Его поэзия преподается в школе в Греции и Кипре , а также в университетах по всему миру.
Эм Форстер знал его лично и написал его мемуары, содержащуюся в его книге «Александрия» . Форстер, Арнольд Дж. Тойнби и Т.С. Элиот были одними из самых ранних промоутеров Кавафи в англоязычном мире до Второй мировой войны. [ 15 ] В 1966 году Дэвид Хокни сделал серию принтов, чтобы проиллюстрировать выбор стихов Кавафи, в том числе в скучной деревне .
Работа
[ редактировать ]
Полный литературный корпус Кавафи включает 154 стихов, которые составляют его поэтический канон; Его 75 неопубликованных или «скрытых» стихов, которые были найдены, завершенные в его архиве или в руках друзей, и не были опубликованы до 1968 года; Его 37 отвергнутых стихов, которые он опубликовал, но позже отказался; Его 30 неполных стихов, которые были найдены незаконченными в его архиве; а также многочисленные другие стихи, эссе и письма. [ 16 ] Согласно инструкциям поэта, его стихи классифицируются на три категории: исторические, философские и гедонистические или чувственные. [ 10 ]
Кавафи сыграла важную роль в возрождении и признании греческой поэзии как дома, так и за рубежом. Его стихи, как правило, краткие, но интимные воспоминания о реальных или литературных фигурах и среде , которые играли роль в греческой культуре. Некоторые из определяющих тем - неопределенность в отношении будущего, чувственных удовольствий, морального характера и психологии людей, гомосексуализма и фаталистической экзистенциальной ностальгии . Помимо его подданных, нетрадиционных на время, его стихи также демонстрируют квалифицированное и универсальное мастерство, которое чрезвычайно трудно перевести . [ 17 ] Кавафи был перфекционистским, одержимо совершенствовающим каждую линию своей поэзии. Его зрелый стиль был бесплатной ямбической формой, свободной в том смысле, что стихи редко рифмуются и обычно находятся от 10 до 17 слогов . В его стихах присутствие рифмы обычно подразумевает иронию .
Кавафи вытащил свои темы из личного опыта, а также глубокие и широкие знания истории, особенно эпохи эллинистики . Многие из его стихов являются псевдоисторическими или, казалось бы, историческими, или точно, но причудливо историческими.
Одной из самых важных работ Кавафи является его стихотворение 1904 года « В ожидании варваров ». Стихотворение начинается с описания городского государства в упадке, чье население и законодатели ждут прибытия варваров. Когда ночью падает, варвары не прибыли. Стихотворение заканчивается: «Что может стать с нами без варваров? Эти люди были каким -то решением». Стихотворение повлияло на литературные произведения, такие как татарская степень Дино Баззати (1940), противостоящий берег (1951), от Жюльена Грака , и в ожидании варваров (1980) Дж. М. Кутзи . [ 18 ]
В 1911 году Кавафи написал « Итака », часто считавшим его самым известным стихотворением, [ 19 ] Вдохновленный гомерическим обратным путешествием ( Ностос ) Одиссея на его родной остров , как изображено в Одиссеи . Тема стихотворения - это пункт назначения, который создает путешествие жизни: «Держите Итаку всегда в своем уме. / Приход к тому, к чему вам предназначено то, к чему вам предназначено». Путешественник должен отправиться с надеждой, и в конце вы можете обнаружить, что у Итаки больше нет богатства, но «Итака дала вам чудесное путешествие».
Почти все работы Кавафи были на греческом языке; Тем не менее, его поэзия оставалась нераспознанной и недооцененной в Греции, пока после публикации первой антологии в 1935 году Герацил Апостолидис (отец Реноса Апостолида ). Его уникальный стиль и язык (который был смесью Катхаревуза и демотического греческого ), привлекли критику Костис Паламас , величайшего поэта его эры в материковой Греции и его последователей, которые были в пользу самой простой формы демотической греческой .
Он известен своим прозаическим использованием метафор, его блестящим использованием исторических образа и эстетическим перфекционизмом. Эти атрибуты, среди прочего, заверили его в пронтом в литературном пантеоне западного мира.
Исторические стихи
[ редактировать ]
Кавафи написал более дюжины исторических стихов об известных исторических фигурах и обычных людях. Он был в основном вдохновлен эпохи эллинистической эпохи с Александрией в основном фокусе. Другие стихи происходят из древности Гелено-ромаии и византийской эры . Мифологические ссылки также присутствуют. Выбранные периоды в основном находятся в упадке и упадке (например, троянах); его герои сталкиваются с финальным концом. Его исторические стихи включают в себя: «Слава птолемеев», «в Спарте», «Приходи, о король лакедемонов», «Первый шаг», «в 200 году до н.э.», «если бы только они видели это» , «Недовольство селеуцидом», «Теодот», « Александрийские короли », «в Александрии, 31 г. до н.э.», « Бог оставляет Энтони », «в городке Малой Азии», «Цезарион», «Потентат из западного Ливия "," из евреев (AD 50) ",« Гробница Евроона »,« Гробница полос движения »,« Мирес: Александрийский н.э. 340 »,« Опасные вещи »,« от школы известного философа »,« Священник Серапеума «», «Болезнь Клейтоса » , «если действительно мертва», «в месяце Атира», «Гробница Игнатия», «от бомбоундов, которые умерли в возрасте 29 лет в 610», «Эмилиан Моне», «Александрийский , AD 628-655 "," Кайсарион (стихотворение) «в церкви», «Утреннее море» (несколько стихов об Александрии остались незаконченными на его смерти). [ 20 ]
Гомоэротические стихи
[ редактировать ]Чувственные стихи Кавафи наполнены лиризмом и эмоциями однополой любви , вдохновленных воспоминаниями и воспоминанием. Прошлые и бывшие действия, иногда наряду с видением будущего лежат в письменной форме «Муза Кавафи». Как отмечает поэт Джордж Калогерис: [ 21 ]
Он, пожалуй, самый популярный сегодня за свой эротический стих, в котором александрийская молодежь в его стихах, кажется, вышла прямо из греческой антологии и в менее приемлемый мир, который делает их уязвимыми и часто держит их в бедности , хотя та же самая эллинская янтарная янтарь разрушает свои прекрасные тела. Субъекты его стихов часто имеют провокационное гламур для них даже в Barest Outline: гомоуротический стой Имперский фасад.
Философские стихи
[ редактировать ]
Также называют поучительные стихи, они разделены на стихи с консультациями поэтам, и стихами, которые касаются других ситуаций, таких как изоляция (например, «стены»), обязанность (например, «Thermopylae») и человеческое достоинство (для Пример, « Бог бросает Энтони »).
Стихотворение "Thermopylae" напоминает нам о знаменитой битве при Фермопилах, где 300 спартанцев и их союзников боролись против большего числа персов, хотя они знали, что они будут побеждены. В нашей жизни есть несколько принципов, которыми мы должны жить, и Thermopylae - это основание. Мы остаемся там сражаться, хотя знаем, что есть потенциал для неудачи. (В конце концов появится предатель Ephialtes , ведущий персов через секретную тропу). [ 22 ]
В другом стихотворении «В 200 году до н.э.» он комментирует историческую эпиграмму «Александр, сын Филиппа и греки, кроме лакедемонов, ...», от пожертвования Александра в Афины после битвы за Граник . [ 23 ] Кавафи восхваляет эпоху эллинистику и идею, так что осуждая закрытые и локалистические идеи о эллинизме. Однако в других стихах его позиция демонстрирует двусмысленность между классическим идеалом и эпохи эллинистики (которая иногда описывается с тоном декаданса).
Другое стихотворение - это эпитафия греческого торговца из Самоса , который был продан в рабство в Индии и умирает на берегах Ганга : сожалеет о жадности богатства, которые заставили его уплыть так далеко и в конечном итоге «среди полных варваров», выражая Его глубокое стремление к его родине и его желание умереть как «в Аиде, я буду окружен греками».
Музей
[ редактировать ]

Квартира Кавафи в Александрии расположена на улице Лепсиус , которая после перехода квартиры в музей был переименован в Кавафи -стрит в честь поэта. Музей был основан в 1992 году на инициативе ученого Костиса Москофа, культурного атташе в греческом посольстве в Каире до 1998 года. [ 7 ] После смерти Кавафи в 1933 году квартира превратилась в дешевый хостел; Позже он был восстановлен с помощью фотографий, которые напоминали время Кавафи. Музей Кавафи содержит широкий спектр библиографических материалов; Здесь находится несколько эскизов Кавафи и оригинальных рукописей, а также несколько картин и портретов и от Cavafy. Он содержит переводы поэзии Кавафи на 20 языках на 40 различных ученых и большинство из 3000 статей и произведений, написанных о его поэзии. [ 24 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]В фильме
[ редактировать ]- Шотландский автор песен Донован показал одно из стихотворений Кавафи в его фильме 1970 года «Океан» . [ Цитация необходима ]
- Кавафи , первоначально называемый кавафитами , [ 25 ] является отмеченным наградами фильмом 1996 года, снятым Яннисом Смарагдисом, основанным на жизни поэта, в главной роли Димитрис Каталифос и с музыкой Vangelis . [ 26 ]
- Греческий режиссер Стелиос Хараламбупулос 2006 года « Ночь Фернандо Пессоа встретился с Константином Кавафи Кавафи» встретился с португальским поэтом Фернандо Пессоа на трансатлантическом океане. [ 27 ]
Литература
[ редактировать ]- CP Cavafy появляется как персонаж в Квартете Александрии Лоуренса Даррелла . [ Цитация необходима ]
- американского поэта Марка Доти Книга My Alexandria использует место и образы Cavafy, чтобы создать сопоставимый современный ландшафт. [ Цитация необходима ]
- Нобелевская премия, удостоенная турецкого романиста Орхан Памук , в расширенном эссе, опубликованном в «Нью -Йорк Таймс» , пишет о том, как поэзия Кавафи, особенно его стихотворение « Город », изменила способ, которым Памук смотрит и думает о городе Стамбул , город, который остается центральным в собственном письме Памука. [ 28 ]
Песни
[ редактировать ]- Свадебные вечеринки Что -нибудь песня "The Gay Sun" основана на стихотворении Cavafy того же названия. [ Цитация необходима ]
- Канадский поэт и певец-автор песен Леонард Коэн преобразовали стихотворение Кавафи « Бог бросает Энтони », основанную на потере Марка Антония в городе Александрии и его империи, в «Александру ухода», песню вокруг «Потерянной любви». [ 29 ]
Другие ссылки
[ редактировать ]- Фрэнка Х.Т. Родоса Последняя речь , произнесенная в Корнелльском университете в 1995 году, была основана на стихотворении Кавафи "Итака". [ 30 ]
Работа
[ редактировать ]Выборы стихов Кавафи появились только в брошюрах, в частях, напечатанных буклетах и широких листах в течение его жизни. Первой публикацией в форме книги была «ποιήματα» ( Poiēmata , «стихи»), опубликованная посмертно в Александрии, 1935.
Тома с переводами поэзии Кавафи на английском языке включают:
- Стихи CP Cavafy , перевод John Mavrogordato (London: Chatto & Windus, 1978, первое издание в 1951 году)
- Полные стихи Кавафи , переведенные Рей Дальвен , Введение Уоден (Нью -Йорк: Harcourt, Brace & World, 1961)
- Греческие стихи CP Cavafy, переведенные Memas Kolaitis , два тома (Нью -Йорк: Aristide D. Caratzas, Publisher, 1989)
- Полные стихи CP Cavafy , переведенные Даниэлем Мендельсоном ( Harper Press , 2013)
- Страсти и древние дни - 21 новые стихи , отобранные и переведенные Эдмундом Кили и Джорджем Савидисом (Лондон: The Hogarth Press, 1972)
- Стихи Константина Кавафи , перевод Джорджа Хайраллы (Бейрут: частное печатное, 1979)
- CP Cavafy, Собранные стихи , переведенные Эдмундом Кили и Филиппом Шеррардом , под редакцией Джорджа Савидиса, пересмотренное издание (Принстон, Нью -Джерси: издательство Принстонского университета, 1992)
- Избранные стихи CP Cavafy , переведенные Десмондом О'Грэйди (Dublin: Dedalus, 1998)
- Перед тем, как их изменить: Полные стихи Константина П. Кавафи , переведенные Теохарисом С. Теохарисом, Предисловием Гора Видала (Нью -Йорк: Харкурт, 2001)
- Стихи CP Cavafy , перевод JC Cavafy (Athens: Ikaros, 2003)
- Я так смотрел CP Cavafy , переведенный Джорджем Эконому (London: Stop Press, 2003)
- CP Cavafy, Canon , переведенный Stratis Haviaras, Предисловие Симуса Хини (Athens: Hermes Publishing, 2004)
- Собранные стихи , переведенные Evangelos Sachperoglou, под редакцией Энтони Херста и вступления Питера Макриджа (Oxford: Oxford University Press, ISBN 9608762707 2007)
- Собранные стихи CP Cavafy: новый перевод , переведенный Алики Барнстоун, введение Джеральда Стерна (Нью -Йорк: WW Norton, 2007)
- CP Cavafy, отобранные стихи , переведенные с введением Avi Sharon (Harmondsworth: Penguin, 2008)
- Cavafy: 166 стихов , перевод Alan L Boegehold (Axios Press, ISBN 1604190051 2008)
- CP Cavafy, Собранные стихи , переведенные Даниэлем Мендельсоном (Нью -Йорк: Альфред А. Кнопф, 2009)
- CP Cavafy, Стихи: Канон, переведенный Джоном Чиолом , под редакцией Dimitrios Yatromanolakis (Кембридж, Массачусетс: Гарвардский ранний современный и современная греческая библиотека, ISBN 9780674053267 , 2011)
- «CP Cavafy, избранные стихи», перевод Дэвида Коннолли, Aiora Press, Athens 2013
- Очистка земли: CP Cavafy, Poetry and Prose, 1902-1911 , переводы и эссе Мартина Маккинси (Chapel Hill: Laertes, 2015)
Переводы стихов Кавафи также включены в:
- Лоуренс Даррелл , Джастин (Лондон, Великобритания: Faber & Faber, 1957)
- Современная греческая поэзия , под редакцией Kimon Friar (New York: Simon and Schuster, 1973)
- Memas Kolaitis, Cavafy, как я его знал (Санта -Барбара, Калифорния: Колайтские словаря, 1980)
- Джеймс Меррилл , Собранные стихи (Нью -Йорк: Альфред А. Кнопф, 2002)
- Дэвид Ферри , недостаток (Чикаго: Университет Чикагской Прессы, 2012)
- Дон Патерсон , Landing Light (Лондон, Великобритания: Faber & Faber, 2003)
- Дерек Махон , Адаптация (Loughcrew, Ирландия: Gallery Press, 2006)
- AE Stallings , Hapax (Evanston, Illinois: Triquarterly Books, 2006)
- Дон Патерсон , дождь (Лондон, Великобритания: Faber & Faber, 2009)
- Джон Эш , после дня (Манчестер, Великобритания: Carcanet Press, 2010)
- Дэвид Харсент , ночь (Лондон, Великобритания: Faber & Faber, 2011)
- Выбранные прозаистые работы, CP Cavafy , отредактированы и переведены Питером Джеффрисом (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2010)
Пояснительные сноски
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Египет, Дэн Ричардсон, грубые руководства, 2003, с. 594.
- ^ Прежде чем время изменить их . Теохарис Константин. 2001. С. 13–15.
- ^ "CP Cavafy" . Поэтический фонд . Получено 28 сентября 2022 года .
- ^ "CP Cavafy" . Poets.org . Получено 28 сентября 2022 года .
- ^ «Константин П. Кавафи - греческий писатель» . Получено 28 января 2018 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый "CP Cavafy - биография" . Архивировано из оригинала 13 февраля 2014 года . Получено 5 июля 2008 года . Получено 7 декабря 2006 года.
- ^ Jump up to: а беременный «Музей Кавафи | Геллический фонд для культуры» . 10 ноября 2014 года . Получено 27 декабря 2023 года .
- ^ Форстер, Эм (1923). Фарос и Фарильон . Нью -Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 110.
- ^ Маргарис, Мария (15 июля 2009 г.). «Смешивание истории и желания: поэзия CP Cavafy» . Нация . Получено 15 июня 2021 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «KP Cavafy - жизнь и работа» [CP Cavafy - его жизнь и работа] (на греческом). 11 августа 2017 года. Архивировано с оригинала 11 августа 2017 года . Получено 27 декабря 2023 года .
- ^ Циркас, Стратис (1983). Кавафи и эра [ Кавафи и его эпоха ] (на греческом). Кедрос. стр. 47–48. ISBN 978-960-04-0875-1 .
- ^ Daskalopoulos & Stasinopoulou 2002 , стр. 17–22.
- ^ Daskalopoulos & Stasinopoulou 2002 , стр. 19, 26.
- ^ Вудс, Грегори (1999). История гей -литературы, мужская традиция . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-08088-9 .
- ^ Талалай, Лорен. «Мир Кавафи» . Главный бюллетень музея Келси . Музей археологии Келси, Университет Мичигана . Получено 28 февраля 2022 года .
- ^ "KP Cavafy - стихи" [CP Cavafy - стихи]. 5 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2009 года . Получено 28 декабря 2023 года .
- ^ «Больше кавафи от Ae Stallings» . Поэтический фонд . 27 января 2018 года . Получено 28 января 2018 года .
- ^ Вновь переосмысленные варварства: новые перспективы на старую концепцию . Брилль 27 октября 2015 года. ISBN 978-90-04-30927-2 .
- ^ Mendelsohn 2022 , p. 611.
- ^ Savvopoulos, Kyriakos (2013). Историческое руководство по Александрии Кавафи (331 г. до н.э. - 641 г. н.э.) . Александрия: Библиотека Александрина. стр. 105–194. ISBN 978-977-452-243-7 .
- ^ Калогерис, Джордж (сентябрь -октябрь 2009 г.). «Чувственный архаизм CP Cavafy» . Критическое пламя (3) . Получено 15 июня 2021 года .
- ^ «Фермопила - стихотворение о хорошей жизни» . 30 июня 2008 г. Получено 28 января 2018 года .
- ^ "CP Cavafy - стихи - канон" . www.cavafy.com . Получено 28 января 2018 года .
- ^ «Александрийский портал - музей Кавафи» . www.alexandria.gov.eg . Получено 27 декабря 2023 года .
- ^ Кавафи в IMDB
- ^ "Александрос Фильм" . Александрос Фильм . Получено 6 марта 2024 года .
- ^ Haralambopoulos, Stelios. «Ночь Фернандо Пессоа встретился с Константином Кавафи» . Получено 11 мая 2022 года .
- ^ Памук, Орхан (19 декабря 2013 г.). «Другие страны, другие берега» . New York Times . Получено 28 января 2018 года .
- ^ «Александра уходит» . www.leonardcohensite.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2019 года . Получено 28 января 2018 года .
- ^ Rhodes, Frank HT "Отчет о начале 1995 года" (PDF) . Получено 29 августа 2016 года .
Общие и цитируемые ссылки
[ редактировать ]- Daskalopoulos, Dimitris; Stasinopoulou, Maria (2002). Жизнь и работа мистера П. Кавафи и работа CP Cavafy (на греческом языке). Метахмио. ISBN 9789603754572 .
- Мендельсон, Даниэль (зима 2022). «Гомер Кавафи» . Обзор Гудзона . 74 (4): 611–626. ISSN 0018-702X . ISSN 2325-5935 (EISSN).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- P. Bien (1964), Константин Кавафи
- Майкл Хааг, Александрия: Город памяти (Нью -Хейвен, Коннектикут: издательство Йельского университета, 2005). Обеспечивает портрет города в первой половине 20 -го века и биографический отчет о Кавафи и его влиянии на Эм Форстер и Лоуренс Даррелл .
- Майкл Хааг, винтажная Александрия: фотографии города 1860–1960 (Нью -Йорк и Каир: Американский университет в Каир Пресс, 2008). Фотографический отчет о космополитическом городе, как известно, кавафи. Он включает в себя фотографии Кавафи, Эм Форстера, Лоуренса Даррелла и людей, которых они знали в Александрии.
- Эдмунд Кили , Александрия Кавафи (Принстон, Нью -Джерси: издательство Принстонского университета, 1995). Обширный анализ работ Кавафи.
- Роберт Лидделл , Кавафи: критическая биография (Лондон: Duckworth, 1974). Широко известная биография Кавафи. Эта биография также была переведена на греческом языке (Ikaros, 1980) и испанском (Ediciones Paidos Iberica, 2004).
- Мартин МакКинси, Эллинизм и постколониальное воображение: Йейтс, Кавафи, Уолкотт (Мэдисон, Нью -Джерси: издательство Университета Фэрли Дикинсон, 2010). Первая книга, чтобы приблизиться к работе Кавафи с постколониальной точки зрения.
- Panagiotis Roilos, CP Cavafy: Экономика Метонимии , Урбана: Университет Иллинойса Пресс, 2009.
- Panagiotis Roilos (ed.), Воображение и логотипы: эссе о CP Cavafy , Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета, 2010 (2010 (2010 г. ISBN 9780674053397 ).
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- CP Cavafy - официальный сайт Cavafy Archive (на английском языке)
- Комплексный веб -сайт, включая биографию, галерею, библиографию, новости и обширные выборы поэзии на английском и греческом языке
- Аудио введение в стихи Кавафи - на английском языке, с изучением десяти его лучших стихов
- Музей Кавафи в Александрии
- Кавафи: выживание бессмертия
- Искусственные цветы: избранные стихи KP Kavafis - трансляции Питера Дж. Кинга и Андреа Кристофиду
- Constantine P. Cavafy (1863–1933) - Экстрадная коллекция стихов, на английском и греческом и аудио
- «Как бы хорошо получается великая поэзия» - статья Даниэля Мендельона о Cavafy из Нью -Йорка обзора книг
- «Евреев (50 г. н.э.)» от CP Cavafy
- Аудио: стихотворение Кавафи "Итака" Читает Эдмунд Кили
- В скучной деревне - картина Дэвида Хокни, вдохновленная Кавафи, теперь в Британском музее
- Работает по Константину П. Кавафи в интернет -архиве
- Работы Константина П. Кавафи в Librivox (аудиокниги общественного достояния)
- Константин П. Кавафи
- 1863 Рождение
- 1933 Смерть
- Египетские поэты 19-го века
- Греческие поэты 19-го века
- Мужские писатели 19-го века
- Египетские поэты 20-го века
- Греческий ЛГБТ-люди 20-го века
- Греческие писатели-мужчины 20-го века
- Греческие поэты 20-го века
- Британский народ греческого происхождения
- Смерть от рака гортани
- Египетские эмигранты в Великобритании
- Египетские журналисты
- Египетские мужские поэты
- Египетский народ греческого происхождения
- Греческие журналисты
- Греческие православные христиане из Египта
- Греки из Османской империи
- Современные греческие поэты
- Люди из Khedivate из Египта
- Поэты из Ливерпуля
- Писатели из Александрии