Jump to content

Левит 18

Левит 18
« Скиния », Библейские иллюстрации , Sweet Media, 1984 г.
Книга Книга Левит
Часть еврейской Библии Тора
Порядок в еврейской части 3
Категория Тора
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 3

Левит 18 (восемнадцатая глава Книги Левит ) посвящен ряду сексуальных действий, считающихся отвратительными , включая инцест и зоофилию . Глава также осуждает поклонение Молоху . Это часть Кодекса святости (Левит 17–26). [1] и его сексуальные запреты во многом аналогичны Левиту 20: [2] за исключением того, что в главе 20 больше внимания уделяется наказанию.

Оригинальный текст Левит 18: [3] как и большая часть еврейской Библии , написана на иврите. Самые старые из сохранившихся версий текста на иврите встречаются в свитках Мертвого моря , самаритянском Пятикнижии и масоретском тексте . Также существует древнегреческий перевод третьего века до нашей эры — Септуагинта . С момента добавления разделения на главы в тринадцатом веке нашей эры эта глава разделена на 30 стихов.

Глава начинается с того, что Бог обращается к Моисею (стих 1) и передает ему послание для израильтян (2), предупреждая их соблюдать законы Бога, а не ханаанские или египетские обычаи (3–5). Затем цитируется, что Бог перечисляет людей, секс с которыми запрещен из-за семейных отношений (6–19). В стихе 20 Бог запрещает сексуальные отношения с женой соседа, а в стихе 21 Бог запрещает передавать своих детей через огонь Молоху . Стих 22 — это знаменитый стих о «лжи с мужчиной», обсуждаемый ниже, а в стихе 23 Бог запрещает зоофилию и, согласно некоторым переводам, педофилию. В заключительных стихах (24–30) Бог предупреждает, что нарушение этих законов приведет к осквернению и что хананеи вот-вот будут изгнаны из земли Ханаанской в ​​результате следования этим практикам, и предупреждает о аналогичной судьбе израильтян. если они попадают в эту практику.

Библия перечисляет несколько типов отношений, которые она рассматривает как кровосмесительные союзы; один список появляется в Кодексе Второзакония списка встречаются в Кодексе святости Левит , а два . В этих списках упоминаются только отношения с родственницами женского пола; исключая лесбиянство , что подразумевает, что список адресован мужчинам. Затем эти списки сравниваются следующим образом:

  Запрещено только мужчинам
  Запрещено только для женщин.
  Запрещено как мужчинам, так и женщинам.
Левит 18 Левит 20 Второзаконие
Супруга бабушки и дедушки (включая других бабушек и дедушек)
Супруга родителя Родитель
отчим
Тесть
Дядя/Тётя брат родителя
Супруга дяди/тети Супруга брата или сестры отца
Супруга брата матери
Ребенок родителя Полуродный брат (со стороны матери)
ребенок отца Брат или сестра
Сводный брат (со стороны отца)
Жена брата (Разрешается, если брат умер бездетным ( брак-левират )) [4]
Сводный брат
Двоюродный брат (если супруг был еще жив)
Племянник/Племянница ребенок брата или сестры
Племянник/племянница Ребенок брата супруги
Ребенок сестры супруга
Ребенок супруга Ребенок
пасынок
Невестка
Внук супруга (включая внука)

Особенностью всех списков является то, что сексуальная активность между мужчиной и его дочерью прямо не запрещена. Талмуд утверждает , что это произошло потому, что запрет был очевиден, особенно с учетом запрета на отношения с внучкой. [5] Краткость списка в Левите 20, и особенно во Второзаконии, классическая еврейская наука объясняет очевидностью отсутствующих запретов. [6] [7] Явный запрет на вступление в сексуальную связь «как с женщиной, так и с ее дочерью» [8] косвенно запрещает сексуальную активность между мужчиной и его дочерью, равно как и запрет на вступление в сексуальную связь с «любыми близкими родственниками». [9] Вместо этого некоторые исследователи Библии предположили, что изначально он был в списке, но затем был случайно исключен из копии, от которой в конечном итоге зависят современные версии текста, из-за ошибки переписчика. [10]

Однако большинство племенных народов также не любили экзогамные браки с совершенно неродственными людьми. [6] В нескольких ярких случаях в Торе описаны кровосмесительные отношения. В библейском повествовании каждое из этих событий произошло в хронологическом порядке до установления левитского закона. [11] Авраам женился на своей сводной сестре Сарре . [12] Джейкоб женился на сестре своей первой жены (хотя и без его ведома), [13] [14] [15] и Амрам женился на своей тете по отцовской линии Иохаведе . [16]

За исключением сомнительного случая, когда мужчина женился на своей дочери, список в книге Левит 18 содержит примерно те же правила, которым следовали в ранней доисламской арабской культуре. [6]

гомосексуальность

[ редактировать ]

Левит 18:22 в еврейской Библии:

וְאֶ֨ת־זָכָ֔ר לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה תּֽוֹעֵבָ֖ה הִֽוא:и

Пословный анализ еврейского текста Левит 18:22 WLC: [18]

Иврит ( WLC ) Транслитерация Английский
וְאֶ֨ת־И с тобой wə-'eṯ- и ДОМ
זָכָ֔רЗахор за-хар, плохой
לֹ֥אל֥а длинный нет
תִשְׁכַּ֖בתישקַּ֖ב Тиш-кан ты будешь лгать
מִשְׁכְּבֵ֣ימשקְֵּ֣י миш-ка-хе кровати/коитально [а]
אִשָּׁ֑האַָּׁ֑ה 'иш-ша; женщина
תּוֹעֵבָ֖הМерзость то-'Э-да мерзость
הִֽוא׃Он рыбалка это

В древнегреческих переводах еврейской Библии, широко известных как Септуагинта , которые служат важными ссылками для отслеживания исходной формы и значения текста, Левит 18:22 обычно переводится следующим образом: [32]

Греческий ( ABP ) Транслитерация Английский
и когда И
после цель с
мужской дорогой [а] мужчина
ты или нет
спит в коиметезе ты будешь спать
смотреть содержание в [а] (брачной) постели
женский [б] гинекейский женский
мерзость Мне жаль [a] отвратительная вещь
гар даже потому что
здесь быть [это

Левит 18:22 в общепринятых английских версиях переводится как:

Не ложись с человечеством, как с женщинами: это мерзость.

Не ложись с мужчиной, как с женщиной; это мерзость.

Не ложись с мужчиной, как с женщиной; такое дело - мерзость.

Не практикуйте гомосексуальность, занимаясь сексом с другим мужчиной, как с женщиной. Это отвратительный грех.

Еврейская формулировка Левит 18:22 обычно интерпретируется как запрещающая некоторые или все гомосексуальные действия , хотя какие именно действия и в каких ситуациях являются предметом постоянных научных дискуссий. [39] Некоторые авторы [40] заявляют, что стих 22 осуждает « гомосексуализм » или «гомосексуальные отношения», а другие авторы утверждают, что он осуждает только мужчин, проникающих в мужчин ( анальный половой акт ). [41] [42] [43] Другие считают, что благодаря изучению языка, используемого в оригинальном иврите, ограничение актуально только в определенных ситуациях (в контексте идолопоклонства, религиозных жертвоприношений или различных форм изнасилования, которые были обычными ханаанскими или египетскими обычаями) и конкретно не применяется. современным гомосексуальным отношениям. [44] [45] [46] Некоторые исследователи предполагают, что содержание текста со временем изменилось, поскольку более ранние примеры лишь предупреждали о гомосексуальном инцесте, а не о гомосексуализме, что в более широком смысле соответствовало окружающим отношениям того времени. [47] [48] На подобные прочтения также ответили и опровергли в исследованиях. [48] [49] [50]

Лесбиянство прямо не запрещено Торой; однако раввин и еврейский ученый Маймонид постановил, что лесбиянство тем не менее запрещено как «египетская практика». [с] и заслуживают наказания в виде избиения. [51]

Недельная глава Торы

[ редактировать ]

Вся глава является частью еженедельной главы Торы ( парашах ) Ачарей Мот ( после смерти ), который включает Левит 17:1–18:30. [52] [53]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Слово משקבי ‎ , миш-кə-ḇê — это конструктивная форма существительного мужского рода. מִשְׁכַּב ‎, миш-ках , что, в свою очередь, происходит от глагола שקׁב ‎, šā-ḵaḇ , что означает «лежать [лежа]». [19] [20] существительное מִשְׁכַּב ‎, миш-кан определяется как физическое место лежания (т. е. кровать, диван, носилки ), так и сам акт лежания (т. е. для сна, для полового акта). [21] Согласие Стронга перечисляет 46 случаев Мишкаб , миш-кан . [19] Из этих 46 KJV переводит это слово как «кровать» 34 раза, «спальня» 4 раза, «диван» 1 раз и разные глагольные формы слова «лежать» 7 раз. [22] Конструкция מִשְׁכְּבֵי ‎ , миш-кə-ḇê появляется в Библии только три раза – дважды в Левите, как מִשְְּׁבֵ֣י ִשָּׁ֑ה ‎ , миш-кə-ḇê 'иш-шах [23] и однажды в Бытие 49:4 [24] как מִשְְּׁבֵ֣י אָבִ֑יךָ ‎, миш-кə-ḇê 'ā·ḇî·ḵā , что переводится как «[к] ложу отца твоего». [25] [26] Поэтому, מִשְׁקְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה ‎, миш-кə-ḇê 'иш-шах может означать либо «ложе женщины», либо «лежание женщины». [27] [28] [29] [30] [31]
  2. Согласно Генри Барклая Суита критическому изданию Септуагинты 1930 года, исходное слово было γυναικός (что означает «женщина/жена»), а не γυναικείαν (что означает «женщина»). [33] Однако издание Септуагинты Ланселота Чарльза Ли Брентона 1879 года согласуется с γυναικείαν . [34] : 169 
  3. ^ Стих 3.
  1. ^ Левит 17–26.
  2. ^ Левит 20
  3. ^ Левит 18
  4. ^ Библия переводчика . Том. 2. Абингдон Пресс . 1953. стр. 93 и 103 - через Интернет-архив . 16. Любопытно, что здесь нет упоминания о так называемом левирате, который когда-то практиковался в Израиле, согласно которому, если мужчина умирал бездетным, его брат брал его жену, чтобы воспитать для него потомков. (Втор. 25:5-10).   [...] 21. Так называемый левиратный брак, по-видимому, исключен (см. Второзаконие 25:5 и след.).
  5. ^ «Евамот 3а» . sefaria.org .
  6. ^ Jump up to: а б с «Инцест». Еврейская энциклопедия .
  7. ^ Самуэль бен Меир , комментарий , ad loc.
  8. ^ Левит 18:17
  9. ^ Левит 18:6
  10. ^ Чейн; Черный. «Брак: выбор невесты». Библейская энциклопедия .
  11. ^ Томпсон, Томас Л. (2007). Мифическое прошлое: библейская археология и миф об Израиле . Основные книги . ISBN  978-0465010523 .
  12. ^ Бытие 20:12
  13. ^ Бытие 29:16.
  14. ^ Бытие 29:23
  15. ^ Бытие 29:28
  16. ^ Исход 6:10
  17. ^ «Левит 18:22» . www.sefaria.org . Проверено 19 июня 2019 г.
  18. ^ «Левит 18:22 Анализ еврейского текста» . biblehub.com . Проверено 3 ноября 2019 г.
  19. ^ Jump up to: а б "Стронгс Н4904 - мишкаб" . Библия с синими буквами . Архивировано из оригинала 28 января 2021 года.
  20. ^ "Strong's H7901 - шакаб" . Библия с синими буквами . Архивировано из оригинала 22 января 2021 года.
  21. ^ «Еврейский словарь Ветхого Завета, номер Стронга 4904» . Лексикон и согласование .
  22. ^ «Веб-приложение Logos – מִשְׁכָּב» . Программное обеспечение Logos Bible .
  23. ^ Левит 18:22 и Левит 20:13.
  24. ^ Бытие 49:4
  25. ^ «Еврейское согласие: miš·kə·ḇê — 3 случая» . biblehub.com . Проверено 3 ноября 2019 г.
  26. ^ «Анализ еврейского текста Бытие 49:4» . biblehub.com . Проверено 17 января 2021 г.
  27. ^ Уэллс, Брюс. «Библия и гомосексуализм» . Библейская Одиссея . Проверено 3 ноября 2019 г.
  28. ^ Йоостен, январь (19 марта 2020 г.). «Новая интерпретация Левита 18:22 (Пар. 20:13) и ее этические последствия». Журнал богословских исследований . 71 (1): 1–10. дои : 10.1093/jts/flaa002 . ISSN   0022-5185 .
  29. ^ Пиготт, Сьюзен (28 февраля 2014 г.). «Левит осквернён: извращение двух стихов» .
  30. ^ Лингс, К. Ренато (2013). Любовь, потерянная в переводе: гомосексуализм и Библия . ISBN  978-1-4669-8789-0 . OCLC   849493707 .
  31. ^ Конфалоньери, Лука Бадини (4 мая 2021 г.). «Христианские возражения против однополых отношений: академическая оценка» .
  32. ^ Ван дер Пул, Чарльз (1996). «Левит 18 Апостольская Библия Полиглот» . Biblehub.com . Проверено 16 мая 2022 г.
  33. ^ «Левит 18, Септуагинта Света» . Biblehub.com . 1930 год . Проверено 16 мая 2022 г.
  34. ^ Брентон, Ланселот Чарльз Ли (1879). Версия Ветхого Завета в Септуагинте с английским переводом (PDF) . Лондон: Сэмюэл Бэгстер. п. 1156 . Проверено 16 мая 2022 г.
  35. ^ Левит 18:22
  36. ^ Левит 18:22
  37. ^ Левит 18:22
  38. ^ Левит 18:22
  39. ^ Обзор некоторых научных взглядов на этот вопрос см. в Walsh (2001) .
  40. ^ Гринберг (1988) , с. 191; Уэнам (1979) , с. 259; Кан (1984) , с. 49
  41. ^ Робинсон 2016 .
  42. ^ Талмуд , б. Синедрион 54а-54б ; Иосиф Флавий, Флавий . Против Апиона II . п. 199. ; и Филон, Авраам 135. Некоторые современные авторы, высказывающие эту точку зрения, включают Alter (2004) , p. 623, 632; Боярин (1995) , с. 339, 343; Бротен (1996) , с. 61; Коэн (1990) , с. 6; Добе (1986) , с. 447; Милгром (2000) , с. 1568; Олян (1994) , с. 185; Терстон (1990) , с. 16; Уолш (2001) , с. 208; и Бродский (2009) .
  43. ^ «Левит 18. Изложение Гилла» . 2022. Архивировано из оригинала 25 декабря 2022 года.
  44. ^ «Действительно ли в Левит 18:22 на иврите говорится «находясь с» женщиной?» . www.gaychristian101.com . Проверено 18 июня 2019 г.
  45. ^ Робинсон (2016) ; Баренблат (2004) ; Пол (2015) ; Ханикатт (2012)
  46. ^ «Левит 18:22/20:13 в контексте: запрет на использование секса для унижения» . Пребывание . 12 мая 2016 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2016 года . Проверено 29 мая 2020 г.
  47. ^ Дершовиц, Идан (21 июля 2018 г.). «Мнение | Тайная история Левита» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Архивировано из оригинала 29 июля 2018 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  48. ^ Jump up to: а б Ханикатт 2012 .
  49. ^ Райт, Дэвид Ф. (1989). «гомосексуальность: актуальность Библии». Евангелический ежеквартальный журнал . 61 (4): 291–300. дои : 10.1163/27725472-06104002 . S2CID   252175136 .
  50. ^ Такой (1994) .
  51. ^ «Гомосексуализм и Галаха (еврейский закон)» . Мое еврейское образование . Проверено 2 марта 2017 г.
  52. ^ Левит 16: 1–18: 30.
  53. ^ «Календарь Парашах» . hebcal.com .

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ed5a9e14c1f18f39fe3a90d0bfb8f0f__1718871900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0e/0f/0ed5a9e14c1f18f39fe3a90d0bfb8f0f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Leviticus 18 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)