Главный Тагор
Автор | Рабиндранат Тагор |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Издательство Гарвардского университета |
Дата публикации | 2011 |
Место публикации | США и Индия |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 819 |
ISBN | 978-0-674-05790-6 |
ОКЛК | 676725370 |
The Essential Tagore — это крупнейшее собрание произведений Рабиндраната Тагора, доступное на английском языке. Он был опубликован издательством Гарвардского университета в США и Университетом Висва-Бхарати в Индии в ознаменование 150-летия со дня рождения Тагора. [1] Факрул Алам и Радха Чакрабарти редактировали антологию. Среди известных авторов, переведших произведения Тагора для этой антологии, — Амитав Гош , Амит Чаудхури , Сунетра Гупта , Сайед Манзурул Ислам и Кайзер Хак . [1] [2] Марта Нуссбаум , философ, писательница и критик, предложила эту книгу как «Книгу года» в журнале New Statesman, опубликованном 21 ноября 2011 года. [3]
Антология насчитывает около восьмисот страниц и разделена на десять разделов, каждый из которых посвящен отдельному аспекту достижений Тагора. [4] В этой антологии редакторы постарались представить его выдающиеся достижения в десяти жанрах: поэзия, песни, автобиографические произведения, письма, путевые заметки, проза, романы, рассказы, юмористические произведения и пьесы. Большинство переводов было сделано на современный английский язык. Помимо новых переводов, он включает в себя выборку произведений, первоначально написанных на английском языке, а также переводы Тагором его собственных произведений.
Критический прием
[ редактировать ]«Через сто лет Кем бы ты мог быть Читаю мои стихи с любопытством Через сто лет! Как я могу перейти к тебе, которая так далеко? Немного радости я чувствую в этот день На этом новом весеннем рассвете». |
- Через сто лет, The Essential Тагор, стр. 243. |
Первоначальные отзывы о Essential Tagore почти все были положительными. Сразу после публикации он получил положительные отзывы во всем мире. Барри Хилл в австралийском издании приветствовал публикацию как «прекрасную работу» и «почти все золото». [5] Высоко оценив редакторов и переводчиков, Амартия Сен воскликнул, что, хотя превосходство работ Тагора трудно сохранить в переводе, они проделали великолепную работу по созданию прекрасного сборника избранных произведений из обширного собрания произведений Тагора. [6] Он также похвалил Амита Чаудхури за его интересное и чрезвычайно далеко идущее предисловие. В литературном приложении Times Шеймус Перри написал, что антология свидетельствует о способностях Тагора во многих различных аспектах и о совершенно различных аспектах его гения. [7] В журнале Bookforum высказал мнение , Аравинд Адига что антология вновь представила миру великого писателя. [8] Амардип Сингх из Open Letters Monthly считал, что « Основной Тагор » «затмевает все предыдущие усилия», которые были предприняты для перевода работ Тагора на английский язык. [9]
Содержание книги
[ редактировать ]- Список иллюстраций
- Предисловие: Поэзия как полемика Амита Чаудхури
- Введение
1. Автобиография
- Автобиографический
- Из воспоминаний
- Из дней детства
- Моя школа
2. Письма
- Из вырванных листьев
- Из фрагментов писем
- Мриналини Деви
- Джагадишу Чандре Босу
- Майрону Х. Фелпсу
- Уильяму Ротенштейну
- Роберту Бриджесу
- Джеймсу Драммондсу Андерсону
- Лорду Челмсфорду
- Чарльзу Фриру Эндрюсу
- Канти Чандра Гош
- Эдварду Джону Томпсону
- Этот Кази Назрул Ислам
- Ромену Роллану
- Сэру Уильяму Ротенштейну
- Махатме Ганди
- Махадеву Десаи
- Суфии Камалю
- Пулинбехари Сену
- Виктории Окампо
- Преподобному. Фосс Уэсткотт
3. Проза
- Из самостоятельности и других эссе
- Управление государством и этика
- Компоненты литературы
- Значение литературы
- Проблема себя
- Национализм на Западе
- Речь о вручении Нобелевской премии
- Из мыслей Рабиндраната Тагора
- Мои фотографии
- Индусы и мусульмане
- Фермер-арендатор
- Кризис цивилизации
4. Стихи
- Пробуждение фонтана
- Хватит, хватит!
- Жизнь
- Раздетый
- Грудь
- Поцелуи
- Золотая лодка
- Две птицы
- Я не отпущу тебя
- непостижимый
- Путешествие без конца
- К цивилизации
- Мой маленький участок земли
- Через сто лет
- Властелин жизни
- Любовные запросы
- Кришнакали
- Поэт
- Герой
- Большой и Маленький
- Астрономия
- В тот день, когда ты прорвешься сквозь это имя Мое
- Больше жизни, милорд
- Твой Жезл Справедливости
- День моего отъезда
- В моем сердце не шел дождь
- Когда жизнь иссякает
- Если день закончится
- Эта бурная ночь
- Полет гусей
- Беспокойный
- Рассвет и закат
- Бесплатно!
- Воскресенье
- Гимн Дереву
- Женщина наделена полномочиями
- Духовой инструмент
- Написание писем
- Обычная женщина
- Камелия
- Двадцать пятый Байсаха
- я
- Африка
- Я видел в сумерках
- Романтический
- Ночной поезд
- Просыпаясь утром, я вижу
- Они работают
- На берегу Рооп-Нарана
- Солнце первого дня
- Темные ночи печали
- На пути к творению
5. Песни
- Преданные песни
- Патриотические песни
- Песни о любви
- Песни природы
- Разные песни
6. Пьесы
- Роктокороби
- Карточное королевство
7. Истории
- Возвращение Хока Бабу
- Наследие
- Сомневаться
- Махамайя
- Женщина-посредник
- Голодный камень
- Разбитое гнездо
- Письмо жены
- Последнее слово
- Сказка о мусульманке
8. Романы
- Из Горы
- Из связей
- Из прощальной песни
- Из четырех глав
9. Юмор
- Наблюдения Черного муравья Денге
- Арии и неарийцы
- Похороны
- испытание
- Тестирование студента
- Изобретение обуви
- Из рассинхронизации
10. Написание путешествий
- Город Бомбей
- Пересечение океана
- Путешествовать
- Стопфорд Брук
- Английская деревня и духовенство
- Из путешествия в Японию
- Письмо Пратиме Деви
- Из писем из России
- Из Персии
- Хронология
- Примечания
- Глоссарий
- Дальнейшее чтение
- Благодарности
- Авторы
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Основной Тагор - Рабиндранат Тагор, Факрул Алам, Радха Чакраварти» . Издательство Гарвардского университета . Проверено 14 декабря 2011 г.
- ^ « Тагор привил бенгальский национализм » . английский.irib.ir. 15 мая 2011 г. Проверено 29 марта 2012 г.
- ^ Марта Нуссбаум. «Книги года 2011: Марта Нуссбаум» . Новый государственный деятель . Проверено 29 марта 2012 г.
- ^ Кирш, Адам. «Рабиндранат Тагор и Запад» . Житель Нью-Йорка . Проверено 29 марта 2012 г.
- ^ Бэрри Хилл. «Беззаботный дух индийского поэта Тагора затерялся на Западе» . Австралиец . Проверено 30 марта 2012 г.
- ^ Амартья Сен. «Поэзия и разум» . Новая Республика . Проверено 1 апреля 2012 г.
- ^ Шеймус Перри (16 сентября 2011 г.). «Рабиндранат Тагор ожил» . ТЛС . Проверено 29 марта 2012 г.
- ^ Аравинд Адига. «из Индии — bookforum.com» . Bookforum.com . Проверено 29 марта 2012 г.
- ^ Амардип Сингх (2 января 2012 г.). «О Рабиндранате Тагоре» . Открытые письма ежемесячно . Проверено 29 марта 2012 г.