Jump to content

Спекулятивная фантастика цветных писателей

Спекулятивная фантастика определяется как научная фантастика , фэнтези и ужасы . Внутри этих категорий существует множество других подкатегорий, например киберпанк , магический реализм и психологический ужас .

« Цветной человек » — это термин, используемый в Соединенных Штатах для обозначения небелых людей , иногда суженный до обозначения людей, не принадлежащих к WASP, или белых неиспаноязычных людей « этнические белые , если сюда входят ». Термин «цветной человек» используется для нового определения того, что значит быть частью исторически маргинализированных расовых и этнических групп в западном обществе. Цветной писатель — это писатель, который является частью маргинальной культуры по отношению к традиционной евро-западной основной культуре. Сюда входят азиаты , афроамериканцы, африканцы, коренные американцы , латиноамериканцы, американцы азиатского происхождения и жители островов Тихого океана .

Хотя цветные писатели иногда могут сосредотачиваться на опыте, уникальном для их культурного наследия, который иногда считают «подкатегориями» национального наследия (например, опыт чернокожих в американской культуре ), многие пишут не только о своей конкретной культуре или членах этой культуры. Точно так же многие американцы европейского происхождения (традиционно отнесенные к европеоидной или белой расе ) пишут не только о западной культуре или представителях своего культурного наследия. Работы многих известных цветных писателей, как правило, исследуют вопросы политики идентичности , религии, феминизма , расовых отношений , экономического неравенства , а также зачастую непризнанной и богатой истории различных культурных групп.

Афро-американская (черная) спекулятивная фантастика

[ редактировать ]

Афро-американская научная фантастика и фэнтези и их истоки

[ редактировать ]

Черная спекулятивная фантастика часто фокусируется на расе и истории расовых отношений в западном обществе. История рабства , африканской диаспоры и движения за гражданские права иногда влияют на повествование научно-фантастических рассказов, написанных чернокожими авторами. В рамках научной фантастики обеспокоенность вызывает то, что многие традиционные научно-фантастические произведения не включают чернокожих людей в будущем ни в каком контексте или только в второстепенных ролях.

По мере роста популярности научной фантастики и других спекулятивных жанров в чернокожем сообществе некоторые давние поклонники и чернокожие писатели начинают писать на «универсальные» темы, пересекающие культурные границы и изображающие главных героев из Африки и афроамериканцев. Эти рассказы и романы, возможно, не затрагивают в значительной степени вопросы расы, а вместо этого в первую очередь фокусируются на других аспектах жизни. Они примечательны тем, что исторически во многих научно-фантастических произведениях, посвященных традиционным темам научной фантастики, цветные персонажи не встречаются.

Культурное значение научно-фантастических произведений чернокожих писателей признается в массах, поскольку все больше поклонников указывают на желание писать истории, которые отражают их интересы в спекулятивной фантастике, а также отражают их уникальный опыт цветных людей. Поклонники, не относящиеся к POC, также заинтересованы в этих работах. Хотя они могут идентифицировать себя с культурным контекстом произведения, а могут и не идентифицировать его, они могут идентифицировать себя с персонажами в контексте истории и наслаждаться научно-фантастическими темами и сюжетами. Об этом свидетельствует популярность таких писателей, как Октавия Э. Батлер , Уолтер Мосли , Нало Хопкинсон , Джеффри Ренард Аллен и Тананарив Дуэ .

Вклад таких писателей, как Октавия Э. Батлер, которую обычно считают первой чернокожей женщиной, получившей широкое признание и признание как писательница-спекулятивная фантастика, повлиял на работы новых поколений цветных писателей научной фантастики.

Хоуп Вабуке, писательница и доцент Университета Небраски-Линкольна по английскому языку и творческому письму, утверждает, что термин «черная спекулятивная литература» может охватывать термины афрофутуризм , африканфутуризм и африканджуджуизм, причем последние два были придуманы Ннеди Окорафором . Центром которого является «африканская и африканская диаспорская культура, мысль, мифы, философия и мировоззрения». [1]

См. также

[ редактировать ]

Афроамериканская, афроканадская и афробританская научная фантастика, фэнтези и ужасы.

[ редактировать ]

См. также:

Арабская спекулятивная фантастика

[ редактировать ]

Арабская спекулятивная фантастика — это спекулятивная фантастика, написанная арабскими авторами, которая обычно изображает темы репрессий, циклического насилия и концепцию утопии, давно утраченной за годы разрушений. [2] Конкретные поджанры культуры имеют свои собственные темы, отличающиеся друг от друга и характеризующиеся опытом жителей соответствующих состояний. Два таких государства, земля, называемая Палестиной , и Египет , имеют темы, специфичные для их индивидуальной истории и культурного опыта. [3] [4] Примеры тем палестинской спекулятивной художественной литературы включают оккупацию поселенцев, потерянное будущее и стоицизм перед лицом оппозиции. [3] Примеры тем египетской спекулятивной художественной литературы включают воинственные правительства, подавленные восстания и тоталитаризм. [4]

Ребенок на акции протеста "Свободная Палестина" в Берлине

Палестинская спекулятивная фантастика

Подразделом арабской спекулятивной фантастики является палестинская спекулятивная фантастика, поджанр, написанный через призму народа Палестины, переживающего поселенческий колониализм после создания Государства Израиль в 1948 году, наряду с одновременными усилиями по изгнанию палестинцев с заявленных земель. называется Накба . [3]

Этот поджанр включает в себя различные средства выражения, включая искусство, кино и литературу. [3] Работы этого поджанра посвящены настоящему и будущему Палестины. [3]

Некоторые примеры связаны с непоправимо изменившимся распорядком дня палестинцев, например, короткометражный фильм Тарзана и Араба « Свинец презервативов», в котором изображена палестинская семья, оказавшаяся в ловушке под 22-дневным израильским нападением. [3] В фильме показаны проблемы с уходом за детьми, тревога и лишение сексуального удовольствия в результате нападения. [3]

Другие примеры предполагают, что будущее Палестины становится невозможным из-за реальности настоящего, например, «Палестинский музей естественной истории и человечества» Рабаха. Концептуальная многосайтовая выставка Рабаха сочетает в себе вымышленные и реальные события, создавая неправдоподобное палестинское прошлое и будущее. [3] Эта выставка представляет собой упражнение в целях и исполнении музеев, изображающее землю и культуру, легитимность которых подвергается сомнению. [3]

Среди тем, представленных в палестинской спекулятивной художественной литературе, есть концепция и практика сумуда , который представляет собой уникальную палестинскую форму стоицизма. В «Палестинской спекулятивной художественной литературе» Сумуд изображает форму восстания в виде выносливости и настойчивости перед лицом постоянной борьбы. [3] Это пассивное сопротивление представляет собой попытку предотвратить стирание палестинских знаний и культурных норм, которая сопровождается признанием возможности системного уничтожения палестинского народа. [3] Эта концепция присутствует в новелле Шибли « Масас», в которой от третьего лица изображена жизнь неназванной палестинской девушки, которая интерпретирует свое подавляющее окружение через цвета. [3] По мере того, как она растет, она замечает основные и мельчайшие детали своего окружения, становясь решительными в нестабильности своего дома и жизни к тому времени, когда она выходит замуж в конце романа. [3]

Темы палестинского и культурного разрушения имеют несколько уровней, одним из самых простых и обширных является акт воспроизводства палестинцев и лишение сексуального отдыха и удовольствий. [3] Эти темы присутствуют в Condom Lead. [3] Эти темы представлены как через призму детей, так и через призму страдающих взрослых, исходя из предположения, что «жизнь должна продолжаться», и многие вещи нужно оставить позади. [3]

Египетская спекулятивная фантастика

Египетская спекулятивная фантастика , возможно, возникла еще в 1906 году. [5] В последние годы жители Египта пишут спекулятивную фантастику в ответ на несправедливость, с которой они сталкиваются.

После военного переворота в 2013 году Египет находился под военным правлением. Президент Абдель Фаттах ас-Сис I ввел в действие авторитетное правило, сурово наказывая любого, кто выступает против или угрожает выступить против их действий. [4] С тех пор людей арестовывали за акции протеста и подвергали суровым наказаниям, если у силовиков возникали хотя бы подозрения в несогласии с властями. Из-за строгих законов, касающихся протестов, многие граждане вместо этого переключаются на творческую критику. С 2014 года силы безопасности закрыли и предотвратили любое публичное проявление искусства, назвав его «подозрительным». [4] Поскольку активизм и творчество замалчиваются и подавляются, многие литературные критики обратились к спекулятивной художественной литературе, чтобы выразить и прокомментировать антиутопические качества своей повседневной жизни.

В произведениях египетских писателей-спекулятов выражаются такие темы, как тревога по поводу возможного наказания за высказывания, боль, которую египтяне терпят при военном режиме, и влияние насилия на граждан. Одним из примеров спекулятивной фантастики является «Отаред» египетского писателя Мохаммеда Раби , в котором рассказывается об апокалиптическом будущем Египта, которое заканчивается множеством смертей. Раби выражает боль жизни при военном режиме, ведущем к любви. Другой автор, работающий в спекулятивном жанре, — Ахмед Халед Тауфик . Он один из первых арабских писателей, написавших научную фантастику. Он вдохновил других авторов, таких как Ахмед Мурад . Наваль Эль Саадави была писательницей-феминисткой, писавшей с уникальной точки зрения на опыт женственности в политически репрессивном государстве. [6] Ее роман 1975 года «Женщина в нулевой точке » основан на истории женщины, которой грозит казнь. [7] Роман представляет собой рассказ женщины об угнетении, с которым она столкнулась как женщина в египетском обществе, и далее выражает феминистскую идею женской свободы воли. [7]

Многие спекулятивные работы, исходящие из Египта, выражают безнадежность, которую они чувствуют под авторитарным правлением. Однако многие авторы по-прежнему сохраняют свою репутацию в качестве писателей и критиков.

Азиатская и азиатско-американская спекулятивная фантастика

[ редактировать ]

Хотя термин афрофутуризм широко используется и принимается для объяснения смешения афроамериканского опыта с технологиями, наукой и будущим, аналогичный термин «азиатский футуризм» еще не прижился. [8] Популярность английских переводов китайских научно-фантастических романов растет, но число американских авторов научной фантастики азиатского происхождения остается небольшим и недостаточно представленным. [9]  

Во многих произведениях азиатской спекулятивной художественной литературы, представленных с различных точек зрения диаспоры, представлены комментарии к ксенофобии, империализму, деградации окружающей среды, независимости, идентичности и принадлежности. Иногда привносящие элементы киберпанка и сверхъестественного, произведения этого жанра также могут перенести читателей в мир, отдельный от реальности, при обсуждении схожих тем. Азиатская спекулятивная художественная литература дает читателям пространство для открытия и понимания незнакомых условий и норм в историях, действие которых происходит в таких странах, как Китай, Япония, Индия и многих других.

Китайско-американская спекулятивная фантастика, написанная женщинами и о женщинах, работает над созданием у читателей чувства ностальгии, уделяя особое внимание опыту американцев второго поколения. [10] Женский опыт также исследуется через призму киберпанк- фантастики с упором на женское тело. [11]

Японская спекулятивная фантастика

[ редактировать ]

Японская спекулятивная художественная литература, охватывающая широкий спектр литературных произведений, имеет богатую историю, глубоко переплетенную с культурным и социальным контекстом страны. Часто характеризующийся творческими повествованиями, футуристическими темами и исследованием социальных проблем. [12] Японская спекулятивная фантастика получила международное признание благодаря уникальному сочетанию традиционных элементов повествования с современными спекулятивными концепциями.

Реставрация Мэйдзи (1868 г.), новые идеи в борьбе со старыми

История и влияния

[ редактировать ]

Корни японской спекулятивной фантастики уходят в древний фольклор, где мифические существа и сверхъестественные явления играли важную роль в повествовании. [13] Однако этот жанр начал значительно развиваться во время Реставрации Мэйдзи в конце 19 века, когда Япония быстро модернизировалась и приняла западные идеи. Влияние западной научно-фантастической литературы, особенно произведений Жюля Верна и Герберта Уэллса , начало проникать в японскую культуру, закладывая основу для возникновения современной спекулятивной фантастики.

Ранние пионеры

[ редактировать ]
Рампо Эдогава , автор книг «Человеческий стул» (1925) и «Двадцатиликий дьявол» (1936)

Одним из первых пионеров японской спекулятивной фантастики был Рампо Эдогава (псевдоним Хираи Таро), получивший известность в начале 20 века благодаря своим психологическим триллерам и сюрреалистическим повествованиям. Его работы, такие как «Человеческий стул» (1925) и «Двадцатиликий дьявол» (1936) , [14] стирали границы между реальностью и фантазией, создавая прецедент для будущих поколений японских писателей-спекулятивных фантастов.

Бум после Второй мировой войны

[ редактировать ]

После Второй мировой войны японская спекулятивная фантастика пережила значительный бум. [14] с авторами, исследующими темы постапокалиптических пейзажей, технологических достижений и последствий войны. Среди известных авторов этого периода — Ясутака Цуцуи , известный своими сатирическими и заставляющими задуматься рассказами, и Кобо Абэ , чьи экзистенциалистские романы часто погружаются в человеческое состояние в сюрреалистических условиях. [15]

[ редактировать ]

В современной японской спекулятивной фантастике преобладают темы искусственного интеллекта, генной инженерии и деградации окружающей среды, отражающие тревоги и реалии современного мира. [16] Такие писатели, как Харуки Мураками, получили международное признание за сочетание магического реализма с спекулятивными элементами. [15] создавая повествования, которые стирают границы между обычным и необычным.

Японский ужас и его истоки

[ редактировать ]

Вера в призраков , демонов и духов глубоко укоренилась в японском фольклоре на протяжении всей истории. Оно переплетено с мифологией и суевериями, заимствованными из японского синтоизма , а также с буддизмом и даосизмом, принесенными в Японию из Китая и Индии . Истории и легенды в сочетании с мифологией собирались на протяжении многих лет различными культурами мира, как прошлого, так и настоящего. Фольклор развивался для объяснения или рационализации различных природных явлений. Необъяснимые явления вызывают у человечества страх, поскольку у нас нет возможности предвидеть их или понять их происхождение. [17] Ранние истории ужасов Японии (также известные как Кайдан или, в последнее время, J-Horror ) вращались вокруг мстительных духов или Юрей . В последние годы интерес к этим сказкам возродился с выходом таких фильмов, как « Джу-он: Обида» и «Звонок» .

Японская научная фантастика и фэнтези и их истоки

[ редактировать ]

Японская художественная литература заняла важное место во многих жанрах мировой литературы, продолжая определять свой творческий путь. В то время как научная фантастика в англоязычном мире развивалась постепенно, в течение периода эволюционных изменений в стиле и содержании, научная фантастика в Японии стартовала с совершенно другой стартовой линии. Начиная с 1950-х и 1960-х годов японские писатели-фантасты пытались объединить свою тысячелетнюю литературную традицию с потоком западной научной фантастики и другой художественной литературы. Таким образом, современная японская научная фантастика началась с путаницы идей и периодов и в конечном итоге подтолкнула японских авторов к квантовому скачку развития, а не к устойчивому процессу эволюции.

См. также

[ редактировать ]

Китайская научная фантастика и фэнтези и их истоки

[ редактировать ]

Китайско-американская спекулятивная фантастика

[ редактировать ]
Тед Чан, американский китайский автор «Истории вашей жизни».

Многие умозрительные работы американских авторов азиатского происхождения углубляются в опыт иммигрантов, затрагивая темы перемещения, ассимиляции и поиска принадлежности на новой земле. Как и спекулятивная фантастика в целом, китайско-американская спекулятивная фантастика часто служит платформой для социальных комментариев. Он может рассматривать текущие проблемы, такие как расизм, дискриминация, деградация окружающей среды и политические волнения, через призму спекулятивных элементов. [18]

Одним из известных азиатско-американских авторов спекулятивной фантастики является Тед Чан , который особенно известен своими рассказами. Его рассказ 1998 года «История твоей жизни» лег в основу фильма 2016 года « Прибытие» , в котором рассказывается история лингвиста, которая пытается расшифровать инопланетный язык, и при этом ее восприятие времени глубоко меняется. [19]

Чан — обладатель многочисленных премий «Хьюго» , «Локус» и «Небьюла» . Он родился в Порт-Джефферсоне, штат Нью-Йорк, и его родители — иммигранты из Китая. [20] Чан называет себя «случайным писателем» и не чувствует необходимости писать постоянно или много. Его цель как писателя — провести философские мысленные эксперименты и попытаться выяснить последствия различных концепций. [21] Он сказал, что не начнет писать рассказ, пока не узнает, чем он закончится. [22] и фактически потратил пять лет на изучение лингвистики, прежде чем почувствовал себя готовым написать «Историю своей жизни». [23]

Кен Лю на церемонии вручения премии Хьюго 2017

Американский писатель китайского происхождения Кен Лю родился в Китае, но иммигрировал в США в 11 лет. Он не только перевел на английский множество китайских научно-фантастических романов (в том числе « Задачу трех тел» Лю Цысиня , ставшую первым азиатским романом, написанным с Премия Хьюго за лучший роман 2015 года [24] ), но также получил премии «Хьюго» , «Небула» , «Локус» и другие награды за свои рассказы и романы. [25]

Лю сказал, что при переводе китайских произведений на английский может быть сложно перевести исторические ссылки и литературные аллюзии, которыми наполнены китайские произведения. Если читатель свободно не владеет китайской культурой, большинство этих упоминаний будет нелегко понять. [26]

Лю придумал свой собственный поджанр, смесь древних китайских легенд и западного фэнтези, как «шелковый панк». Об этом можно прочитать в нескольких его романах, таких как «Милость королей» и «Стена бурь» . [27]

Китайско-американская спекулятивная фантастика, написанная женщинами и о женщинах

[ редактировать ]

Китайско-американская спекулятивная фантастика, написанная женщинами и о женщинах, работает над созданием у читателей чувства ностальгии, уделяя особое внимание опыту американцев второго поколения. [28] Женский опыт также исследуется через призму киберпанк- фантастики с упором на женское тело. [11]

Ларисса Лай, автор книги «Девушка с соленой рыбой»

Тексты, написанные авторами-женщинами, ставят женщин на лидирующие позиции в сферах, где раньше доминировали мужчины, поднимая темы расширения прав и возможностей. [11] Эти китайско-американские художественные тексты основаны на прошлом, вызывая у читателей чувство ностальгии. [28] Такие романы, как «Девушка из соленой рыбы» Ларисы Лай , также могут использовать в своих произведениях китайскую мифологию . [11] Обычно обсуждаются различные формы привилегий и исследуются множество способов, которыми они влияют на тех, у кого они есть, по сравнению с теми, у кого их нет. [28]

В этих текстах также в значительной степени учитывается история того момента, когда люди впервые иммигрировали из Китая в Соединенные Штаты. [28] Китайско-американские художественные тексты часто отражают точку зрения американцев второго поколения и то, как их опыт влияет как на повседневную, так и на семейную жизнь, опираясь на исторические влияния или личный опыт. [28] Проблемы, связанные с расой, занимают видное место и рассматриваются в этих текстах как с помощью метафор, так и явных заявлений. [11]

Лин Ма, автор книги «Северанс»

романом « Разрыв» Руководствуясь Лин Ма , можно найти и другие темы трансформации, в том числе трансформацию людей и ландшафтов. [28] Общие темы в этом и других текстах сосредоточены на том, как корпорации определяют социальные нормы и ожидания, а также на их влиянии на человека. [11]

Поджанр некоторых китайско-американских спекулятивных художественных текстов можно охарактеризовать как киберпанк , в котором упор делается на технологии. [11] Репродуктивные права — еще одна распространенная тема и проблема, часто обсуждаемая через призму киберпанка . [11] В текстах, посвященных женщинам, клон рассматривается как метафора женского тела. [11] Американские китайско-американские авторы спекулятивной художественной литературы могут обсуждать различные вопросы, связанные с сексуальностью женского тела, а также с тем, как оно рассматривается и используется в корпоративном обществе, используя ранее упомянутые общие темы. [11]

Индийская спекулятивная фантастика

[ редактировать ]
Анил Менон , индийский писатель-фантаст, известный своими романами «Чудовище с девятью миллиардами футов» и «Половина того, что я говорю», а также своим вкладом во многие антологии рассказов.

Индийская спекулятивная художественная литература имеет давние корни: самые ранние известные примеры были опубликованы в 1835 году. Ранние авторы, такие как Генри Мередит Паркер , Генри Гудив , Кайлас Чундер Датт, Соши Чундер Датт, Рокейя Сахават Хоссейн и Джагадиш Чандра Бос, помогли развить жанр. . [29] Из «Соединения океана: Повесть 2098 года» — рассказ о том, как строительство Панамского канала изменило ландшафт мира. [30] к «Республике Орисса: страница из анналов двадцатого века», антиутопии о восстании против институционализации Британией закона, поддерживающего рабство в колониальной Индии, [31] и «Мечта Султаны», феминистская утопия, в которой традиционные гендерные нормы перевернуты с ног на голову. [32] а также «Сбежавший циклон» о человеке, который успокоил морской шторм с помощью масла для волос, что предвосхитило явление, известное как « эффект бабочки », [33] вклад этих авторов открывает уникальный взгляд на имперские и антиимперские настроения в колониальные времена. [29]

Современные примеры спекулятивной художественной литературы с индийской точки зрения включают дебютный роман Анила Менона 2009 года «Чудовище с девятью миллиардами футов», действие которого происходит в Индии в 2040 году, о двух братьях и сестрах, которые справляются с наследием своего отца, объединяя усилия с другим дуэтом братьев и сестер из Швеции. [34] Ванданы Сингха « Сборник рассказов Машины неоднозначности и другие истории» 2018 года , в который входят такие истории, как история о поэте одиннадцатого века, внезапно просыпающемся в футуристическом космическом корабле в образе искусственного интеллекта, и скромной женщине, способной видеть прошлое. [35] и «Книга южноазиатской научной фантастики Голланча», которые представляют собой антологии индийских научно-фантастических рассказов разных авторов, два тома которых в настоящее время вышли из печати в 2019 и 2021 годах соответственно. В них представлены рассказы ранее упомянутых авторов и многие другие. Некоторые из них включают истории о том, как Карачи теряет море, Ганди вновь появляется в наши дни и инопланетяне появляются на железных дорогах Уттар-Прадеша. [36] Благодаря своим вариациям жанра, эти истории предлагают читателям другой взгляд на происходящее. [37]

См. также

[ редактировать ]

Тайская научная фантастика и фэнтези и их происхождение

[ редактировать ]

Известные карибские писатели-спекулятивные фантасты

[ редактировать ]

См. также:

Известные южноамериканские писатели-спекулятивные фантасты

[ редактировать ]

Американская латиноамериканская спекулятивная фантастика

[ редактировать ]

Американская латиноамериканская спекулятивная фантастика приглашает читателей отправиться в путешествие, которое преодолевает границы и бросает вызов восприятию. Через призму спекулятивной фантастики латиноамериканские авторы восстанавливают свои повествования, предлагая пространство для культурного самовыражения и расширения прав и возможностей. Когда читатели погружаются в эти миры возможностей, их не только развлекают, но и приглашают задуматься над темами идентичности, принадлежности и будущего общества. В американской латиноамериканской спекулятивной фантастике сила воображения становится для авторов платформой, позволяющей повысить осведомленность о своей борьбе и представить будущее с большими возможностями.

Вклад американских латиноамериканских авторов в спекулятивную фантастику

Американские латиноамериканские писатели создают другие вселенные, которые изображают опыт и борьбу, с которыми сталкиваются их сообщества, через потусторонний мир. Американские латиноамериканские авторы спекулятивной фантастики расширяют свой голос, чтобы лучше рассказывать свои истории и предоставлять платформы, чтобы другие могли сделать то же самое. Некоторые из этих авторов затрагивают серьезные темы, происходящие в их сообществах, чтобы повысить осведомленность и поразмышлять над своим опытом. Латиноамериканские авторы создают миры, чтобы соединиться с нынешним хаосом своей жизни, в надежде, что их работы смогут создать будущее, которое поможет аудитории справиться со своей борьбой и задуматься о своем опыте. 

Ана Кастильо, автор книги «Cowboy Medium».

Многие латиноамериканские авторы тяготеют к спекулятивной фантастике из-за своего личного опыта или того, что в настоящее время происходит вокруг их сообществ. Например, Жюно Диас, автор рассказа «Монстро», освещает пандемию, открывающую темы социального класса и колониализма в Карибском бассейне. Другие авторы, такие как Эрнест Хоган, комментируют, как чикано помогло его спекулятивному писательству, потому что быть чикано - это состояние существования из научной фантастики, поскольку чикано существуют между двумя культурами. [39] Хоган интегрировал свою культуру чикано в свои работы, чтобы отразить, как разные миры могут сталкиваться в историях, одновременно подчеркивая борьбу за попытку почувствовать связь с определенной культурой. Другой автор, Ана Кастильо, активистка феминистского движения Чикана, затрагивает такие темы, как перемещение и духовность, в своем рассказе «Ковбойский медиум». Как один из персонажей этой истории, Хоук пытается использовать свой дар духовности, чтобы заглянуть за пределы и интегрировать новичков, меняющих окружающую среду города. [40] Наконец, латиноамериканские писатели-фантасты смешивают магический реализм, смешивая различные миры вместе, чтобы добавить необъяснимый магический элемент. Автором, подчеркивающим магический реализм в своих работах, является Сильвия-Морено Гарсия в «Мексиканской готике». Этот роман объединяет мир живых с миром духов и показывает, как объединение миров может привести к раскрытию неожиданных ужасов и тайн.

Наряду с американской латиноамериканской спекулятивной фантастикой, в эти миры проникают и латиноамериканские авторы. Многие авторы из Латинской Америки признают, что нужно создавать не будущее, а обнадеживающее настоящее для их сообщества. Например, Родриго Бастидад, соучредитель независимого издательства Vestigo, объясняет: «У людей нет времени думать о будущем, потому что они слишком заняты выживанием в настоящем». [41] Поскольку многие авторы в своих произведениях хотят представить себе процветающее будущее, многие сосредотачивают внимание на хаосе, который происходит в настоящее время. Колумбийский писатель Луис Карлос Барраган также подчеркивает важность присвоения будущего. [41] Авторы берут под свой контроль свое повествование, создавая свой собственный мир, наполненный могущественными существами, и страну, которая процветает в хаосе. Хотя эти миры имеют некоторые футуристические аспекты, они во многом отражают текущие события. Латиноамериканские авторы имеют возможность переписать будущее в своих работах, чтобы изменить историю своей культуры.

Чикано Футуризм Тема/Авторы

Футуризм чикано — это развивающееся и активное сообщество в литературе и средствах массовой информации США. Латиноамериканская спекулятивная фантастика, в частности, стала свидетелем заметного всплеска популярности и творчества. Наглядный пример этого явления можно найти в «Блюзе дымящегося зеркала» Эрнеста Хогана. Эта работа не только очаровывает читателей своим образным повествованием, но и глубоко углубляется в сложности западного рационализма, который глубоко укоренился в патриархальной истории современности и колониализма. Исследуя такие темы, латиноамериканская спекулятивная фантастика бросает вызов традиционным повествованиям и предлагает свежий взгляд на социальные нормы и динамику власти. Кажется, это обычная тема, когда пишу о латиноамериканском футуризме в целом.

Керн в книге «Спекулятивная фантастика для мечтателей: латиноамериканская антология» еще раз подчеркивает значение спекулятивной беллетристики американских латиноамериканцев в изменении литературного дискурса. [40] Через призму, подчеркивающую слияние прошлого, настоящего и будущего, эти повествования выходят за рамки простого повествования, служа сосудами для сохранения культуры, расширения прав и возможностей и представления альтернативных реальностей. Принимая синкретизм и объединяя различные культурные элементы, эти работы не только бросают вызов господствующим нормам, но и предлагают читателям преобразующее путешествие в сложности латиноамериканской идентичности. Идеи Керна показывают, как эти истории, основанные на пересечении наследия и современности, побуждают к критическому осмыслению социально-политических контекстов, которые формируют наше восприятие себя и общества. Таким образом, спекулятивная фантастика американских латиноамериканцев становится не только жанром художественного выражения, но и мощным инструментом культурной устойчивости и социальных изменений. Другая распространенная тема в спекулятивной художественной литературе латиноамериканцев США - это связь прошлого коренных народов с местным настоящим, представление воображаемого будущего и жилища синкретических богов. Эти повествования служат жизненно важными нитями, резонирующими, как запутанные частицы предков и потомков, предлагая безграничные возможности, коренящиеся в латиноамериканской идентичности. Более того, эти нарративы не только устраняют разрыв между наследием коренных народов и современными реалиями, но и проецируются в спекулятивное будущее, представляя миры, в которых отголоски древней мудрости звучат наряду с современными проблемами и инновациями. Благодаря исследованию синкретических богов и мифологии, эти истории создают богатое полотно, в котором переплетаются разнообразные культурные элементы, предлагая тонкое изображение латиноамериканской идентичности и ее потенциальных траекторий. При этом спекулятивная фантастика американских латиноамериканцев не только развлекает, но и провоцирует размышления и размышления о сложных слоях истории, культуры и идентичности, согласно Керну в «Спекулятивной фантастике для мечтателей; Латинская антология. [40]

Эта растущая волна спекулятивной фантастики американских латиноамериканцев сигнализирует об открытии захватывающей новой главы в литературе, открывая путь разнообразным голосам, которые будут формировать литературный ландшафт будущего. Слишком долго в этом мире доминировали мнения и взгляды белых мужчин, но теперь латиноамериканцы все чаще заявляют о своем законном месте в нем. К счастью, этот сдвиг предвещает давно назревшую трансформацию в литературном мире, где истории, отражающие богатство и разнообразие латиноамериканского опыта, наконец, получают известность и признание. Эта эволюция не только обогащает литературный канон, но и гарантирует, что более широкий спектр голосов будет услышан и прославлен, способствуя формированию более инклюзивного и справедливого литературного сообщества для будущих поколений.

Более того, рост спекулятивной литературы о латиноамериканцах в США предлагает мощную платформу для изучения сложных тем и проблем, актуальных для латиноамериканского сообщества. Смешивая элементы спекулятивной фантастики, такие как научная фантастика, фэнтези и магический реализм, с латиноамериканскими культурными мотивами и повествованиями, авторы могут углубиться в насущные социальные, политические и культурные проблемы творческими и заставляющими задуматься способами. Посредством этих спекулятивных повествований латиноамериканские авторы восстанавливают свои истории и бросают вызов традиционным литературным границам, предлагая свежие перспективы и альтернативное будущее, которые глубоко находят отклик у читателей любого происхождения. Поскольку эти голоса продолжают набирать популярность и заметность в литературном мире, они не только расширяют сферу спекулятивной фантастики, но и способствуют более тонкому пониманию опыта латиноамериканцев в Америке и за ее пределами.

Примером этого может служить «Они оба умирают в конце» Адама Сильверы, представляющие примечательное исследование бисексуальности, особенно через контраст между Матео и Руфусом. [42] Хотя странность Матео явно не обозначена, бисексуальность Руфуса изображается на протяжении всего повествования прозаично. Отсутствие явного признания сексуальной идентичности Матео поднимает вопросы об эффективном представительстве, как предполагает Дженнифер Колетт. Однако изображение в романе Руфуса, который уже принял свою бисексуальность как неотъемлемую часть своего Латинидада, предлагает тонкое вмешательство в дискуссии о квир-идентичности в латиноамериканских сообществах. Изображение Руфуса Сильверой согласуется с предположением Ласаро Лимы о том, что практики странной идентичности могут обеспечить альтернативные социальные образы, соединяющие прошлый, настоящий и будущий опыт. Представляя принятие Руфусом своей гомосексуальности как часть его «Латинидада», Сильвера вносит свой вклад в разгадку сложностей латиноамериканского квир-опыта, предлагая ценную перспективу, которая обогащает дискуссии об идентичности и репрезентации в литературе.

Темы в американской латиноамериканской спекулятивной фантастике Если мы углубимся в латиноамериканский футуризм, то в нем очень много слоев. Многие из историй, которые мы видим от всех этих авторов, имеют некоторую связь с тем, что происходит сегодня. Мы поговорим о том, как латиноамериканский футуризм присутствует во многих текущих событиях и как авторы черпают вдохновение из собственного опыта и опыта того, что происходит в мире с этим конкретным сообществом. Латиноамериканский футуризм, возможно, имеет отношение ко многим вещам, происходящим сегодня в латинском сообществе. Слишком мексиканец для белого сообщества и слишком белый для мексиканского сообщества, проблемы с иммиграцией, проблемы с сексистской культурой мужественности, которая присутствует в латинском сообществе, где люди хотят найти себя. Роман, в котором есть все это и прекрасная история взросления, — это роман под названием «Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной». Это один из многих примеров, которые показали представление текущих событий с помощью рассказывания историй. [43]

Этот тип футуризма не всегда может быть принят с распростертыми объятиями другими. Со многими текущими событиями, которые нападают на сообщество ЛГБТК+ и латиноамериканское сообщество. Эти истории о желании принадлежать к сообществу людей можно рассматривать в связи с желанием принадлежать к современному миру. Со многими проблемами в ЛГБТ-сообществе и латиноамериканском сообществе. Есть много связанных с литературой и книгами, которые имеют к этому отношение. Такие, как Аристотель и Данте, открывают тайны Вселенной. [44]

Спекулятивная фантастика коренных американцев

[ редактировать ]

Спекулятивная фантастика о двух духах

[ редактировать ]
Флаг двух духов

Спекулятивная фантастика о двух духах — это жанр, который исследует гендерную идентичность и культурные перспективы через традиции коренных народов и футуристические или альтернативные реальности . Этот жанр предлагает авторам и читателям из числа коренных народов возможность выразить, восстановить и изменить свои повествования, ставя под сомнение традиционные взгляды на гендер и культуру через художественные истории. [45] Появление спекулятивной фантастики о двух духах можно понять в контексте более широкого ландшафта квир-литературы . Это включает в себя усилия по борьбе с гетеронормативными нарративами и повышению представленности в сообществе ЛГБТК+ .

«Танец под Бердаш», Джордж Кэтлин

Термин «двухдух» относится к трансгендерам или небинарным людям из коренных и индейских племен. Он был придуман в 1990 году индиджиками/людьми с двумя духами, чтобы заменить термин «бердаче», который маргинализировал людей с нетрадиционным полом и сексуальной идентичностью в общинах коренных народов. [46]

Концепция «двухдуховой» идентичности может подтвердить суверенитет , представляя современную интерпретацию традиционного аспекта индейского наследия. Хотя этот термин является всеобъемлющим, некоторые общины или племена коренных народов имеют свои собственные термины для обозначения третьего пола или небинарных гендерных ролей. [47]

Странная личность

[ редактировать ]
Митинг «Два духа» в Денвере

На протяжении всей истории и в наши дни колониализм в западном мире часто стирал или маргинализировал идентичность коренных народов. Это стирание и замена включали взгляды на странные идентичности, согласно которым мужчины и женщины должны были соответствовать конкретным и узким гендерным ролям в рамках социальных ограничений.

В многочисленных коренных племенах термин «двухдух» означает человека, который воплощает в себе как мужские, так и женские архетипы или «духи», что приводит к балансу или смешению гендерных проявлений. [48]

Двухдуховая литература

[ редактировать ]

Спекулятивная литература о двух духах углубляется в пересечение идентичности, культуры и странностей и может вдохновлять и расширять возможности читателей исследовать эти аспекты в их собственной жизни. Часто в этих работах делается попытка представить будущее и миры, реальные или фантастические, в которых колониализм, возможно, никогда не возникал или происходил по-другому с разными результатами. Литература двух духов характеризуется чувством оптимизма и надежды на будущее, контрастируя с мрачной историей коренных народов Америки, отмеченной разрушениями и геноцидом . [49]

Признание литературы и средств массовой информации «Двух духов» более широким литературным сообществом, включая как академические обзоры, так и основную аудиторию, предлагает авторам-гомосексуалистам из числа коренного населения платформу для обмена своими историями и опытом, решая проблему их частой маргинализации в основных средствах массовой информации. Моника Мартинес [50] говорит: «Современные концепции гомосексуальности приравнивают гомосексуалистов к белым и активно работают над тем, чтобы навредить коренным гомосексуалистам — «индигистам» — и двухдуховным идентичностям, которые бросают вызов западным ярлыкам». уникальная борьба и жизненный опыт представителей коренных народов.

Примеры литературы о двух духах

[ редактировать ]
  1. Любовь после конца: антология спекулятивной фантастики о двух духах и индиджике Джошуа Уайтхеда
  2. Истории Асеги: странные чероки и память двух духов , Кво-Ли Дрискилл
  3. «Джонни Эпплсид» , Джошуа Уайтхед
  4. Чтобы сформировать дыхание дракона , Моникилл Блэкгус
  5. «Элатсо» Дарси Литтл Бэджер
  6. Тропа ирокезов, автор Бет Брант
  7. Поцелуй Меховой Королевы у Томсон Хайвей
  8. Утопление в огне, Крейг С. Вомак

Два духа: спекулятивная фантастика и деколонизация

[ редактировать ]

Спекулятивная художественная литература была для авторов «Двух духов» жизненно важным средством выражения своего творчества и общения с читателями через свои рассказы. Эти истории часто исследуют концепцию утопии, где люди живут в идеальных мирах за пределами нашей нынешней реальности. Авторы «Двух Духов» используют свои произведения, чтобы утвердить свою независимость от коллег-поселенцев и представить себе лучшее будущее для себя и своих сообществ.

В своих произведениях эти авторы проливают свет на суровые реалии, с которыми сталкиваются коренные народы-гомосексуалисты в наше время, включая системное угнетение, потерю родного языка, культурной и сексуальной идентичности. Они используют свои истории, чтобы оторваться от колониального образа мышления о сексе, гендере и культурной самобытности и вместо этого предлагают уникальную точку зрения, бросающую вызов социальным нормам, внедренным колониальными поселенцами.

Представляя миры, в которых люди живут на других планетах, в других измерениях и реалиях как в прошлом, так и в настоящем, авторы «Двух духов» позволяют читателям исследовать безграничные возможности человеческого опыта .

СМИ с двумя духами

[ редактировать ]

Спекулятивные средства массовой информации, созданные людьми с двумя духами, характеризуются своей способностью бросать вызов существующим властным структурам и нормам, а также предвидеть и создавать новые возможности для гендерной и культурной идентичности. Конечно, внутри сообщества Двух Духов существуют постоянные отношения между письменными и аудио/визуальными средствами массовой информации, и между ними существуют темы и адаптации.

Примеры средств массовой информации с двумя духами

[ редактировать ]
  1. «Лучшее в Пьяном городе» Сиднея Фриланда
  2. «Два духа» Лидии Нибли

Список известных местных авторов

[ редактировать ]

Известные писатели-спекулятивные фантасты азиатской диаспоры

[ редактировать ]

Англо-индийские писатели-фантасты

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • крючки, колокольчик (1999). Тоска: раса, гендер и культурная политика . Бостон: Саут-Энд Пресс.
  • Богл, Дональд (2001). Томы, куны, мулаты, мамочки и баксы: интерпретирующая история чернокожих в американских фильмах (4-е изд.). Нью-Йорк: Блумсбери.
  • Кэррингтон, Андре М. (2016). Спекулятивная чернота: будущее расы в научной фантастике . Миннеаполис, Миннесота: Издательство Университета Миннесоты.
  • http://www.afrocyberpunk.com/
  1. ^ Вабуке, Хоуп (27 августа 2020 г.). «Афрофутуризм, африканский футуризм и язык черной спекулятивной литературы» . Обзор книг Лос-Анджелеса . Архивировано из оригинала 29 августа 2020 года . Проверено 25 февраля 2021 г.
  2. ^ Альтер, Александра (29 мая 2016 г.). «Ближневосточные писатели находят убежище в романе-антиутопии» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 8 апреля 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Эль Шакри, Хода (4 июля 2021 г.). «Палестина и эстетика невозможного будущего» . Вмешательства . 23 (5): 669–690. дои : 10.1080/1369801X.2021.1885471 . ISSN   1369-801X .
  4. ^ Jump up to: а б с д Марусек, Сара (20 октября 2022 г.). «Завтра, завтра и завтра: социальная справедливость и рост антиутопического искусства и литературы после арабских восстаний» . Британский журнал ближневосточных исследований . 49 (5): 747–768. дои : 10.1080/13530194.2020.1853504 . ISSN   1353-0194 .
  5. ^ Михалак-Пикульска, Барбара; Гадомски, Себастьян (30 ноября 2022 г.). «Начало египетской научно-фантастической литературы» . Студия Литерария . 17 (3): 227–239. дои : 10.4467/20843933ST.22.019.16171 .
  6. ^ Халили, Хома (15 апреля 2010 г.). «Наваль Эль Саадави: радикальная феминистка Египта» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 5 мая 2024 г.
  7. ^ Jump up to: а б Салями, Минна (7 октября 2015 г.). «Египетская классика феминистской фантастики» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 5 мая 2024 г.
  8. ^ «Размышления об азиатском футуризме? – ЭД (МОНД) ЧАНГ (ЭД) АГОГИЯ» . 27 апреля 2020 г. Проверено 27 апреля 2024 г.
  9. ^ «Размышление о репрезентации китайцев и американцев азиатского происхождения в научной фантастике и фэнтези» . Проект писателей Санта-Фе . Проверено 27 апреля 2024 г.
  10. ^ Гулландер-Дроле, Клэр (2021). «Империалистическая ностальгия и непереводимый аффект в разрыве Лин Ма» . Научно-фантастические исследования . 48 (1): 94–108. дои : 10.1353/sfs.2021.0024 . ISSN   2327-6207 .
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Ро, Дэвид С.; Хуанг, Бетси; Ню, Грета А., ред. (2015). Техноориентализм: представление Азии в спекулятивной фантастике, истории и средствах массовой информации . Азиатско-американские исследования сегодня. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN  978-0-8135-7064-8 .
  12. ^ Шнельбэхер, Томас (2002). «Империя уже затонула? Тихий океан в японской научной фантастике» . Научно-фантастические исследования . 29 (3): 382–396. ISSN   0091-7729 . JSTOR   4241106 .
  13. ^ «Специальный выпуск: Азиатско-американская литература смешанного наследия» . MixedRaceStudies.org . Проверено 18 апреля 2024 г.
  14. ^ Jump up to: а б «Размышления об азиатском футуризме? – ЭД (МОНД) ЧАНГ (ЭД) АГОГИЯ» . 27 апреля 2020 г. Проверено 18 апреля 2024 г.
  15. ^ Jump up to: а б Фан, Кристофер Т.; Фан, Кристофер Т. (5 ноября 2014 г.). «Меланхолическая трансцендентность: Тед Чан и азиатско-американская пострасовая форма» . Сообщение 45: Рецензирование . ISSN   2168-8206 .
  16. ^ Кордаско, Рэйчел (2021). Из этого мира: спекулятивная фантастика в переводе от холодной войны к новому тысячелетию . Издательство Университета Иллинойса. ISBN  9780252052910 .
  17. ^ Рубин, Норман А. (26 июня 2000 г.). «Призраки, демоны и духи в японских преданиях» . Asianart.com .
  18. ^ Эсаки, Бретт Дж. (22 января 2020 г.). «Азиатско-американское развлечение Теда Чанга по поводу прибытия инопланетян» . Религии . 11 (2): 56. doi : 10.3390/rel11020056 . HDL : 10150/641210 .
  19. ^ Смит, Энди (3 января 2020 г.). «Чужие миры» . Журнал выпускников Брауна . Проверено 27 апреля 2024 г.
  20. ^ «Тед Чан» . Случайный дом пингвинов . 25 апреля 2024 г. Проверено 25 апреля 2024 г.
  21. ^ Ротман, Джошуа (5 января 2017 г.). «Душевная научная фантастика Теда Чанга» . Житель Нью-Йорка . Проверено 25 апреля 2024 г. {{cite magazine}}: CS1 maint: статус URL ( ссылка )
  22. ^ Соломон, Ави (29 января 2014 г.). «Истории жизни Теда Чанга и других» . Середина . Проверено 25 апреля 2024 г.
  23. ^ Улаби, Неда (11 ноября 2016 г.). « Авторский подход «Прибытие» к научной фантастике? Медленно, уверенно и успешно» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 25 апреля 2024 г.
  24. ^ Альтер, Александра (3 декабря 2019 г.). «Как китайская фантастика покорила Америку» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 апреля 2024 г.
  25. ^ Лю, Кен (27 апреля 2024 г.). "О" . Кен Лю, писатель . Проверено 27 апреля 2024 г.
  26. ^ Салливан, Коллин (20 августа 2016 г.). «Китайская научная фантастика и искусство перевода: вопросы и ответы с Кеном Лю» . Nature.com . Проверено 27 апреля 2024 г.
  27. ^ Тонкин, Бойд (30 октября 2016 г.). «Знакомьтесь с человеком, который приносит китайскую научную фантастику на Запад» . Newsweek . Проверено 27 апреля 2024 г.
  28. ^ Jump up to: а б с д и ж Гулландер-Дроле, Клэр (2021). «Империалистическая ностальгия и непереводимый аффект в разрыве Лин Ма» . Научно-фантастические исследования . 48 (1): 94–108. дои : 10.1353/sfs.2021.0024 . ISSN   2327-6207 .
  29. ^ Jump up to: а б «Научная фантастика в колониальной Индии, 1835–1905» . ГимнПресс . Проверено 26 апреля 2024 г.
  30. ^ Паркер, Генри Мередит (1835). « Стык океана. Сказка 2098 года" " . openpublishing.psu.edu . Проверено 26 апреля 2024 г.
  31. ^ Датт, Шоши Чандер (1845). « Республика Орисса; Страница из летописи ХХ века" " . openpublishing.psu.edu . Проверено 26 апреля 2024 г.
  32. ^ «Сон султанши» . digital.library.upenn.edu . Проверено 26 апреля 2024 г.
  33. ^ слова, Анил Менон Автор: Вандана Сингх Выпуск: 30 сентября 2013 г. 1139 (30 сентября 2013 г.). «Знакомство с «Сбежавшим циклоном» и «Шиша Гхат» » . Странные горизонты . Проверено 26 апреля 2024 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  34. ^ «Чудовище с девятью миллиардами футов | Анил Менон» . Проверено 31 марта 2024 г.
  35. ^ «Машины двусмысленности | Малый пивной пресс» . Малый пивной пресс | Действительно довольно хорошие книги . 13 февраля 2018 года . Проверено 31 марта 2024 г.
  36. ^ «Книга Голланца южноазиатской научной фантастики» . Гудриддс . Проверено 31 марта 2024 г.
  37. ^ «Перспектива | Поговорим о замечательных индийских научно-фантастических и фэнтезийных романах» . Вашингтон Пост . 23 марта 2021 г. ISSN   0190-8286 . Проверено 24 апреля 2024 г.
  38. ^ «Следующей книгой Марлона Джеймса станет «Африканская игра престолов» » . Гизмодо . 12 декабря 2015 года . Проверено 15 февраля 2023 г.
  39. ^ Мерла-Уотсон, Кэтрин Жозефина; Ольгин, Б.В., ред. (2017). Altermundos: латинская спекулятивная литература, кино и популярная культура . Серия антологий Ацтлана. Лос-Анджелес: Издательство Исследовательского центра исследований чикано Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. ISBN  978-0-89551-163-8 .
  40. ^ Jump up to: а б с Кастильо, Ана (2020). Latinx Rising: Антология латиноамериканской научной фантастики и фэнтези . Мэтью Дэвид Гудвин (опубликовано в июне 2020 г.). п. 60. ИСБН  978-0-8142-7798-0 .
  41. ^ Jump up to: а б Харт, Эмили (10 июня 2023 г.). «Научная фантастика из Латинской Америки с зомби-диссидентами и пришельцами на Амазонке» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 8 апреля 2024 г.
  42. ^ Боффоне, Тревор (19 апреля 2022 г.). «Когда говорят о бисексуальности: нормализация би-латиноамериканских мальчиков в романе Адама Сильверы, они оба умирают в конце» . Исследование разнообразия в молодежной литературе . 4 (2).
  43. ^ Персонал, Ворота (21 ноября 2022 г.). «Представительство и стереотипы латиноамериканцев в американском кино и телевидении» . Шлюз . Проверено 29 апреля 2024 г.
  44. ^ Абате, Мишель (10 июня 2019 г.). «Из прошлого: Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной, кризис СПИДа и странную ретроградность» . Исследование разнообразия в молодежной литературе . 2 (1).
  45. ^ Пирсон, Венди Гей (19 октября 2022 г.), «Спекулятивная фантастика и квир-теория» , Оксфордская исследовательская энциклопедия коммуникаций , doi : 10.1093/acrefore/9780190228613.013.1214 , ISBN  978-0-19-022861-3 , получено 1 мая 2024 г.
  46. ^ Шмолл, Э. Настасья (2023). «Индиджикерское переосмысление научной фантастики» . Швейцарские документы по английскому языку и литературе (на немецком языке). 2023 (42): 175–193. дои : 10.33675/SPELL/2023/42/14 .
  47. ^ Ваард, Н.С. де (30 июня 2021 г.). «Представление двудухности в современной поэзии коренных американцев: определение двудухности и восстановление суверенитета» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  48. ^ Лэнг, Мари (2018). «Беседы с молодыми коренными народами с двумя духами, трансгендерами и гомосексуалистами о термине «двухдухие»» (PDF) . Институт исследований в области образования Онтарио, Университет Торонто .
  49. ^ Элм, Джессика Х.Л.; Льюис, Джордан П.; Уолтерс, Карина Л.; Селф, Джен М. (2016). « Я в этом мире не просто так»: устойчивость и выздоровление среди двух женщин-духов американских индейцев и коренных жителей Аляски» . Журнал лесбийских исследований . 20 (3–4): 352–371. дои : 10.1080/10894160.2016.1152813 . ISSN   1089-4160 . ПМК   6424359 . ПМИД   27254761 .
  50. ^ Мартинес, Моника (1 мая 2022 г.). «Деколонизация квир-пропаганды: двухдуховный футуризм и важность спекулятивной фантастики коренных народов» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2a7c391c7f6c9df6c9f00ea9127c94c7__1720462260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2a/c7/2a7c391c7f6c9df6c9f00ea9127c94c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Speculative fiction by writers of color - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)