Jump to content

Стиль и титул канадского суверена

(Перенаправлено из «Стиль канадского суверена »)

Стиль и титул канадского суверена являются формальным способом обращения монарха Канады . Форма основана на тех, которые были унаследованы от Соединенного Королевства и Франции и использовались в колониях для обозначения правящего монарха в Европе . По мере того как различные канадские территории меняли владельца, а затем страна постепенно обретала независимость, стиль и титул монархов менялись почти так же часто, как сами короли и королевы. Используемый в настоящее время способ обращения представляет собой комбинацию стиля, зародившегося в начале 17 века, и титула, установленного канадским законодательством в 2024 году.

Текущий стиль и названия

[ редактировать ]

В 2023 году, через несколько месяцев после вступления на престол короля Карла III , канадский парламент принял Закон о королевском стиле и титулах , предусматривающий согласие парламента на издание королевской прокламации, изменяющей стиль и титул монарха по отношению к Канаде. Соответствующая королевская прокламация была издана 8 января 2024 года, и с тех пор стиль и титулы суверена в Канаде на английском языке :

Карл Третий, милостью Божией король Канады и других его королевств и территорий, глава Содружества. [1]

И по- французски :

Карл Третий, милостью Божией, король Канады и других ее королевств и территорий, глава Содружества. [2]

Стиль и титулы были составлены так, чтобы четко упоминать Канаду , чтобы подчеркнуть общий статус монарха, поскольку он является одновременно монархом Канады и, отдельно, Соединенного Королевства , а также 13 других королевств Содружества ; с акцентом на отдельный титул « Король Канады» , встроенный в более длинный формальный титул. [3] [4] При составлении в 1953 году этот формат соответствовал титулам монарха в других ее владениях. Канада удалила ссылку на Соединенное Королевство в 2024 году.

К монарху обычно обращаются по титулу « Король Канады». [10] и ожидается, что он будет называть себя королем Канады, находясь в стране или действуя за ее пределами. Например, Елизавета II сказала в 1973 году: «Я здесь как королева Канады; королева Канады и всех канадцев, а не только одной или двух наследственных линий». С момента принятия названия федеральное правительство пропагандировало его использование в качестве обозначения Канады ; суверенного и независимого статуса [11] Премьер-министр Джон Дифенбейкер сказал об этом титуле в 1957 году: «Королева Канады — это термин, который нам нравится использовать, потому что он полностью отражает ее роль в этом случае». [12] [13]

Канадские монеты с надписью DG Rex для короля Георга VI (вверху) и DG Regin для королевы Елизаветы II (внизу)

Титул также включен в Присягу на верность , которая является частью Присяги на гражданство , и его можно найти как «Елизавета II Dei Gratia Retina Canada» ( на латыни «Елизавета II по милости Божией, королева Канады»). аверс различных медалей канадской системы наград ; [14] Ожидается, что эта формулировка изменится в свете вступления на престол Карла III.

Кроме того, хотя суверен носит номинальный титул главы Содружества , это не подразумевает какой-либо политической власти над государствами-членами Содружества Наций . Однако в соответствии с заявлением премьер-министров Содружества в Лондоне в 1949 году о «короле как символе свободной ассоциации его независимых стран-членов и, как таковом, главе Содружества», название будет переходит к следующему монарху после кончины Короны и фактически сделал это в 1952 и 2022 годах, хотя любые будущие изменения не являются гарантированной уверенностью.

Стиль обращения

[ редактировать ]

Использование стилей обращения «Высочество» и «Величие» зародилось в Соединенном Королевстве , где они использовались с 12 века. Во время правления Якова VI и меня . Тем не менее, стиль Majesty стал официальным стилем, исключая все остальные, а затем он был перенесен в Северную Америку в колониальные времена благодаря использованию в отношении британского монарха , который тогда имел суверенитет над колониями на этом континенте . Его использование продолжалось с тех пор, как Канада стала самостоятельным королевством в 1867 году. [18] после процесса конституционной эволюции, завершившегося полным суверенитетом Соединенного Королевства, теперь применяется к канадскому монарху. суверен упоминается В отличие от Соединенного Королевства, где в договорах и британских паспортах как Его Британское Величество , в Канаде суверен упоминается просто как Его Величество ( Sa Majesté ). Тем не менее, время от времени стиль будет соответствовать Его канадскому Величеству , чтобы отличаться от иностранных суверенов. [19] [20] Канадские стили обращения официально поддерживаются Протокольным бюро Департамента канадского наследия. [21]

Елизавета II , первый канадский монарх, получивший титул королевы Канады ( годы правления 1952–2022 ).

После создания Канадской Конфедерации премьер-министр Канады Джон А. Макдональд , которому было отказано в названии « Королевство Канада» для новой страны, неоднократно слышал, как называл королеву Викторию королевой Канады и, [22] Точно так же в преддверии коронации короля Эдуарда VII в 1902 году премьер-министр Уилфрид Лорье пожелал, чтобы слова «король Канады» были включены в королевский титул ко времени церемонии. [22] [23] Однако это желание не было исполнено, и Канада унаследовала полный британский титул, когда страна получила законодательную независимость от Соединенного Королевства в 1931 году.

от либеральной партии Член парламента Эжен Маркиз в 1945 году внес в Палату общин предложение, в котором предлагалось, чтобы изменение титула короля стало предметом обсуждения на следующей конференции премьер-министров Содружества ; Маркиз предложил включить в титул каждый из королевских доминионов , что дало ему титул короля Канады . [27] Но это предложение не было принято, и только в 1948 году эта форма обращения изменилась, когда канадский парламент принял в 1947 году свой собственный Закон о королевском стиле и титулах , а указ в совете 22 июня следующего года был издан , удалить термин «император Индии» из канадского титула суверена. [28] В 1949 году кабинет министров предложил изменить титул короля так, чтобы в Канаде это был Георг Шестой, по милости Божией Канады и других стран Британского Содружества, король ; [29] [30] но, опять же, из этого предложения ничего не вышло. В то время Роберт Гордон Робертсон , тогдашний член секретариата кабинета министров , высказал мнение, что канадцам не понравится титул короля Канады , поскольку «большинство канадцев [...] не считали себя гражданами ни республики, ни страны». монархия». [31] Тем не менее, в 1950 году, когда Уильям Фердинанд Альфонс Турджен был отправлен в Ирландию в качестве посла Канады , кабинет министров пожелал, чтобы Георг VI упоминался в верительных грамотах как король Канады . Секретари короля решительно возражали, утверждая, что монарх имел только один юридический титул, а в письмах Турджена в конечном итоге использовался полный юридический титул Джорджа, в котором он упоминался как суверен Великобритании и «Ирландии». [32]

Королевская прокламация Национального флага , выпущенная в 1965 году, с полным титулом королевы Елизаветы II на французском и английском языках вверху.

Заявления о восшествии на престол Елизаветы II в феврале 1952 года в Канаде и Соединенном Королевстве различались; нетрадиционно называлась в последнем случае новая королева по милости Божией Королевой Елизаветой II, Королевой этого Королевства, а также Ее других Королевств и Территорий , в то время как Тайный совет Канады придерживался буквы закона, называя суверена Елизавета Вторая, по милости Божией, королева Великобритании, Ирландии и британских владений за морем . [33] Разногласия между независимыми странами, разделяющими одного человека как суверена, вызвали дискуссии среди премьер-министров Содружества перед встречей в Лондоне , Англия , в декабре 1952 года; Тогдашний премьер-министр Канады Луи Сен-Лоран заявил, что важно, чтобы новый состав королевского титула был согласован всеми вовлеченными королевствами, чтобы «подчеркнуть тот факт, что королева является королевой Канады, независимо от ее суверенитета над другими королевствами». Страны Содружества». Предпочтительным форматом Канады была Елизавета Вторая, по милости Божией, Королева Канады и других Её королевств и территорий, Глава Содружества, Защитница Веры ; Канадское правительство предпочитало оставить слово «королева» рядом с словом «Канада» , поскольку это делало роль суверена как монарха Канады более ясной, чем если бы королева следовала за несколькими словами после названия страны. [34] Однако, поскольку австралийские министры хотели, чтобы Соединенное Королевство упоминалось во всех титулах королевы, [29] достигнутая резолюция представляла собой обозначение, которое включало Соединенное Королевство, а также впервые указывалось на Канаду и другие королевства Содружества по отдельности. Хотя канадские титулы королевы включали защитника веры / défenseur de la foi , ни монарх, ни какой-либо из наместников не имели официальной религиозной роли в Канаде. В отличие от Соединенного Королевства, где этот термин ( fidei defensor на латыни ) означает положение суверена как верховного правителя англиканской церкви , а также члена и защитника безопасности шотландской церкви не было никаких установленных церквей , в Канаде . еще до ее конфедерации в 1867 году. Таким образом, «Защитник веры» имел более расплывчатое значение в названии Канады, намекая только на веру монарха в высшую силу. Премьер-министр Луи Сен-Лоран заявил по этому поводу в своем вкладе в 1953 году в дебаты по Закону о королевском стиле и титулах в Палате общин : [35]

«возник гораздо более деликатный вопрос о сохранении слов «защитник веры» [...] В наших странах [Канаде и других небританских монархиях Содружества] нет устоявшихся церквей. Но в наших странах есть люди, которые верят в управление человеческими делами благодаря всемудрому провидению, и мы чувствовали, что было бы хорошо, если бы гражданские власти провозгласили, что их организация такова, что она является защитой продолжающихся убеждений в Верховная власть, которая управляет делами простых людей, и что не может быть никаких разумных возражений со стороны любого, кто верил в высшее существо, в том, чтобы суверена, главу гражданской власти, описывали как верующего и защитника веры в верховный правитель».

Когда в Палате общин обсуждался Закон о королевском стиле и титулах 1953 года, Сен-Лоран утверждал о природе отдельных и общих характеристик Короны : «Ее Величество теперь является Королевой Канады, но она является Королевой Канады, потому что она королева Соединенного Королевства [...] Это не отдельная должность». [35] Канадский парламент принял закон. [36] обеспечение согласия Парламента на издание королевской прокламации, изменяющей используемый затем титул монарха. Соответствующая королевская прокламация была издана 28 мая 1953 г. [37] всего за несколько дней до ее коронации . Новое законодательство публично и юридически подтвердило реальность уникальной конституционной монархии Канады. [38] [39] тем самым выполняя видение отцов Конфедерации. [40] [41]

Титул канадского суверена периодически обсуждался в конце 20-го и начале 21-го веков, но всегда заканчивался «приостановкой». [42] К весне 2023 года, между восшествием на престол короля Карла III и его коронацией, федеральный кабинет министров представил законопроект, изменяющий титул монарха, исключив упоминание Соединенного Королевства и фразу « Защитник веры» . [43] Филипп Шартран в статье в Western Standard сказал, что это поможет «прояснить особую роль Карла III как короля Канады – конституционно и юридически независимого от его роли короля Соединенного Королевства» и «является частью эволюции канадской короны». как отчетливо канадское учреждение». [42] Законопроект получил королевское одобрение 22 июня 2023 года. [44] Королевская прокламация о новом титуле была подписана 8 января 2024 года. [1]

Королевский стиль и титулы канадских монархов

[ редактировать ]
От Заголовок Внесение изменений в закон Монархи
1 июля 1867 г. Милостью Божией Королева Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, Защитница Веры Виктория
28 апреля 1876 г. Милостью Божией Соединённого Королевства Великобритании и Ирландии Королева, Защитница Веры, Императрица Индии Закон о королевских титулах 1876 г. (Великобритания) Виктория
22 января 1901 г. Милостью Божией Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии король, защитник веры, император Индии Общее право Эдвард VII
4 ноября 1901 г. Милостью Божией Соединённого Королевства Великобритании и Ирландии и британских владений за морем Король, Защитник Веры, Император Индии Закон о королевских титулах 1901 года (Великобритания) Эдвард VII
George V
13 мая 1927 г. Милостью Божией Великобритании, Ирландии и британских заморских владений Король, Защитник Веры, Император Индии Закон о королевских и парламентских титулах 1927 года (Великобритания) George V
Эдвард VIII
Георг VI
22 июня 1948 г. Милостью Божией Великобритании, Ирландии и британских заморских владений Король, Защитник Веры Закон о королевском стиле и титулах (Канада), 1947 г. (Канада) Георг VI
6 февраля 1952 г. Милостью Божией Великобритании, Ирландии и британских заморских владений королева, защитница веры Общее право Елизавета II
28 мая 1953 г. Милостью Божией Соединенного Королевства, Канады и других Ее королевств и территорий Королева, Глава Содружества, Защитница Веры Закон о королевском стиле и титулах (Can) Елизавета II
8 сентября 2022 г. Милостью Божией Соединенного Королевства, Канады и других Его королевств и территорий Король, Глава Содружества, Защитник Веры Общее право Карл III
8 января 2024 г. Милостью Божией король Канады и других его королевств и территорий, глава Содружества Закон о королевском стиле и титулах, 2023 г. (может) Карл III

Титулы, присвоенные коренными народами

[ редактировать ]

Во время переговоров по договору между коренными народами и агентами британской короны в конце 1700-х и начале 1800-х годов термин « Великий Отец» стал использоваться для обозначения короля Георга III . [45] Это было возрождено, когда Пронумерованные договоры во второй четверти XIX века формировались , когда о королеве Виктории говорили в семейных терминах, таких как Великая Королева-Мать и Великая Белая Мать , поскольку коренные народы понимали соглашения, существующие внутри них. рамки родства. (Неофициальные титулы, используемые в сочетании с фразой « индийские дети» для обозначения аборигенов, изначально не предназначались и не воспринимались как указание на неполноценность коренных народов; однако позже они были неверно истолкованы канадскими правительственными чиновниками как таковые. [46] Правнук Виктории, принц Эдвард Альберт (впоследствии король Эдуард VIII ) получил титул «Утренняя звезда» от вождя Маленького Грома, когда он был назначен вождем наций Накода и Кайнай в Банфе, Альберта , в 1919 году. [47] [48]

Королева Елизавета II в гостях у народа салиш в Нанаймо , Британская Колумбия, июль 1959 года.

Во время длительной встречи с народом салиш недалеко от Нанаймо , Британская Колумбия, во время своего королевского турне по Канаде в 1959 году, королева Елизавета II получила от лидеров салиш титул Матери всех людей . [49] Сыну Елизаветы, Карлу III, как наследнику престола, различные племена дали ряд титулов: в 1976 году инуиты Северо - Западных территорий (сегодня Нунавут ) даровали ему титул Аттаниут Икенего ( инуктитут означает «Сын Big Boss»), что в вольном переводе означает «наследник». [50] а в следующем году черноногие в Альберте даровали ему титул Мекаисто , что означает «Вождь Красной Вороны». [51] [52] Студенты кри и оджибвеи в Манитобе назвали Чарльза ведущей звездой в 1986 году. [53]

Кри в Саскачеване удостоили принца титула Kīsikawipīsimwa miyo ōhcikanawapamik , что переводится как «Солнце хорошо наблюдает за ним». [54] [55] Вождь Перри Беллегард описал это как повторение «языка Пронумерованных договоров» и призыв к «одному из наших самых важных учений. [...] Дедушка Солнце наблюдает за всеми нами [...] Мы все родственники, и мы все зависят друг от друга». Титул был дан Чарльзу в 2001 году старейшиной, вождем и лидером «Танца Солнца» Гордоном Оуксом во время церемонии в парке наследия Ванускевин , посвященной 125-летию подписания Договора 6 . [54]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Прокламация об установлении для Канады королевского стиля и титулов: SI / 2024-4» . Канадский вестник . 31 января 2024 г.
  2. ^ «Прокламация, фиксирующая форму королевских титулов Канады: SI/2024-4» . Канадская газета . 31 января 2024 г.
  3. ^ Сен-Лоран, Луи (1952), «Речь перед Палатой общин», написанная в Оттаве, Канада, на коронации королевы Елизаветы II , Торонто: Ryerson Press (опубликовано 1 января 1953 г.)
  4. ^ Смай, Уильям А. (2008). «Королевские титулы и стили» . Лоялистская газета . XLVI (1). Торонто: Ассоциация лоялистов Объединенной Империи Канады . Проверено 3 января 2011 г.
  5. ^ «Короли и королевы Канады» (PDF) . Ее Величество Королева в праве Канады. 2013. Архивировано из оригинала (PDF) 27 июля 2013 г. Проверено 29 мая 2013 г.
  6. ^ «Королева Канады умерла, да здравствует британская королева» , Maclean's , Rogers Communications, 2 марта 2013 г. , получено 29 мая 2013 г.
  7. ^ Департамент канадского наследия. «Королева Канады» . Королевский принтер для Канады. Архивировано из оригинала 27 декабря 2012 г. Проверено 29 мая 2013 г.
  8. ^ Кленовая корона . Оттава: Ее Величество Королева в праве Канады. 2012. с. 2. ISBN  978-1-100-20079-8 .
  9. ^ Форси, Юджин А. (2012). Как канадцы управляют собой . Оттава: Ее Величество Королева в праве Канады. п. 1. ISBN  978-1-100-20078-1 .
  10. ^ [5] [6] [7] [8] [9]
  11. ^ Маклауд, Кевин С. (2008), Кленовая корона (PDF) (1-е изд.), Оттава: Королевский принтер для Канады, стр. 10, ISBN  978-0-662-46012-1 , получено 23 сентября 2009 г.
  12. ^ Боусфилд и Тоффоли 2002 , с. 12
  13. ^ «Королевский визит» , время , 21 октября 1957 г., ISSN   0040-781X , заархивировано из оригинала 6 декабря 2008 г. , получено 23 сентября 2009 г.
  14. ^ Министерство национальной обороны , Порядок ношения орденов, наград и медалей (PDF) , Оттава: Королевский принтер Канады, заархивировано из оригинала (PDF) 19 июля 2011 г. , получено 2 декабря 2009 г.
  15. ^ «Наследие Сент-Джона > Канадская геральдика» . Ресурсы наследия муниципального колледжа Сент-Джона и Нью-Брансуика. Архивировано из оригинала 6 марта 2005 года . Проверено 3 июля 2009 г.
  16. ^ Королевский двор. «Королева и Содружество > Королева и Канада > История и нынешнее правительство» . Королевский принтер . Проверено 3 июля 2009 г.
  17. ^ Департамент канадского наследия (2005 г.), Корона в Канаде (PDF) , Королевский принтер для Канады, стр. 7 , получено 3 июля 2009 г.
  18. ^ [15] [16] [17]
  19. ^ Редактор (29 октября 2014 г.), «Генерал-губернатор Канады посетил Нидерланды» , Diplomat , получено 9 марта 2024 г. {{citation}}: |author= имеет общее имя ( справка )
  20. ^ Стейн, Марк (10 июня 2012 г.), "Vvat Regin" , The Spectator , получено 9 марта 2024 г.
  21. ^ Департамент канадского наследия (25 января 2016 г.). «Стили обращения» . Ее Величество Королева в праве Канады . Проверено 23 апреля 2016 г.
  22. ^ Jump up to: а б Баусфилд и Тоффоли 2002 , с. 76
  23. ^ Пирсон, Лестер (3 февраля 1953 г.), «Хансард» , написанный в Оттаве, в Тоффоли, Гэри; Баусфилд, Артур (ред.), Королева Канады , Торонто: Фонд канадского королевского наследия , получено 7 октября 2009 г.
  24. ^ «Титул короля Канады требует член парламента Квебека» , Toronto Daily Star , стр. 12, 6 ноября 1945 г. , дата обращения 14 октября 2010 г.
  25. ^ «Король Канады» , гражданин Оттавы , с. 21, 9 ноября 1945 г. , дата обращения 14 октября 2010 г.
  26. ^ «Король Канады» , гражданин Оттавы , с. 15, 7 ноября 1945 г. , дата обращения 14 октября 2010 г.
  27. ^ [24] [25] [26]
  28. ^ Кинг, Уильям Лайон Маккензи , «Порядок в совете» , в Министерстве иностранных дел и международной торговли (ред.), Документы по внешним связям Канады , том. 14–1, Оттава: Королевский принтер для Канады , получено 8 октября 2009 г.
  29. ^ Jump up to: а б Канцелярия Тайного совета (24 ноября 1952 г.), «Меморандум премьер-министру» , в Министерстве иностранных дел и международной торговли (ред.), Документы по внешним связям Канады , том. 18–2, Оттава: Королевский принтер для Канады, заархивировано из оригинала 23 ноября 2011 г. , получено 23 сентября 2009 г.
  30. ^ Канцелярия Тайного совета (19 января 1949 г.), «Выдержки из заключений кабинета министров» , в Министерстве иностранных дел и международной торговли (ред.), Документы по внешним связям Канады , том. 15–2, Оттава: Королевский принтер для Канады , получено 8 октября 2009 г.
  31. ^ Смит, Дэвид Э., «Корона и конституция: поддержка демократии?» (PDF) , Королевский университет , получено 4 марта 2021 г.
  32. ^ Ллойд, Лорна (2007). Дипломатия с отличием: Управление Верховного комиссара Содружества, 1880–2006 гг . Лиден: Издательство Мартинуса Нийхоффа. п. 146. ИСБН  978-90-04-15497-1 .
  33. ^ Ринфрет, Тибодо (6 февраля 1952 г.), «Уведомления и прокламации» , в Министерстве иностранных дел и международной торговли (ред.), Документы по внешним связям Канады , том. 14–1, Оттава: Королевский принтер для Канады, заархивировано из оригинала 15 мая 2013 г. , получено 8 октября 2009 г.
  34. ^ Туми, Энн (2006), Корона хамелеона , Сидней: Federation Press, стр. 105, ISBN  9781862876293
  35. ^ Jump up to: а б Сен-Лоран, Луи (3 февраля 1953 г.), «Хансард» , написанный в Оттаве, в Тоффоли, Гэри; Баусфилд, Артур (ред.), Королева Канады , Торонто: Фонд канадского королевского наследия , получено 7 октября 2009 г.
  36. ^ Баусфилд, Артур; Тоффоли, Гэри (2002), Пятьдесят лет королеве , Торонто: Dundurn Press, стр. 75, ISBN  1-55002-360-8
  37. ^ Елизавета II (29 мая 1953 г.), «Прокламация» , Canada Gazette , 87 (6), Королевский принтер для Канады: 1–2 , получено 25 апреля 2023 г.
  38. ^ Трепанье, Питер (2004), «Некоторые визуальные аспекты монархической традиции» (PDF) , Canadian Parliamentary Review , 27 (2), Оттава: Парламентская ассоциация Содружества: 28, заархивировано из оригинала (PDF) 9 октября 2012 г. , получено 8 октября 2009 г.
  39. ^ МакКрири, Кристофер (2012). Памятные медали правления королевы в Канаде, 1952–2012 гг . Торонто: Дандурн Пресс. п. 47. ИСБН  9781459707566 .
  40. ^ Баусфилд, Артур; Тоффоли, Гарри. «Королева Канады Елизавета II» . Канадский фонд королевского наследия. Архивировано из оригинала 18 июня 2009 года . Проверено 24 сентября 2009 г.
  41. ^ Таппер, Уильям (1988), «Два взгляда на королеву в Канаде» (PDF) , Canadian Parliamentary Review , 11 (3), Оттава: Парламентская ассоциация Содружества: 8 , получено 14 декабря 2009 г.
  42. ^ Jump up to: а б Шартран, Филипп (26 апреля 2023 г.), «Даже если Корона больше не является защитником веры, она все еще защищает канадские ценности» , Western Standard , New Media Corporation , получено 27 апреля 2023 г.
  43. ^ Вульф, Мари (19 апреля 2023 г.), «Канадский титул короля — отказ от защитника веры — противоречит традициям: церковные деятели, эксперты по конституции» , The Globe and Mail , получено 19 апреля 2023 г.
  44. ^ Парламент Канады, C-47 (44-1) , King's Printer для Канады , получено 27 июня 2023 г.
  45. ^ Картер, Сара (2004), «Ваша Великая Мать через Соленое море»: коренные народы прерий, британская монархия и связь вице-короля с 1900 годом , Историческое общество Манитобы , получено 26 апреля 2023 г.
  46. ^ Бакнер, Филип Альфред (2005), Канада и конец империи , Ванкувер: UBC Press, стр. 300–301, ISBN  0774809167 , получено 26 апреля 2023 г.
  47. ^ «Дома в Канаде»: Члены королевской семьи в исторических местах Канады , Исторические места Канады , получено 26 апреля 2023 г.
  48. ^ Шепот ветра (2012), В Банф и Скалистые горы! Принц, премьер и Стоуни , Бесплатная библиотека , получено 26 апреля 2023 г.
  49. ^ Бакнер 2005 , с. 77
  50. ^ «Королевский визит 2001» . Canadianheritage.gc.ca. Архивировано из оригинала 16 июня 2008 года . Проверено 12 октября 2008 г.
  51. ^ «Пинто для принца» . Национальный совет по кинематографии Канады. Архивировано из оригинала 19 апреля 2021 года . Проверено 1 марта 2021 г.
  52. ^ Клиббон, Дженнифер (22 мая 2012 г.), «Особые отношения» коренных народов и Короны , CBC News , получено 10 марта 2023 г.
  53. ^ «Королевское участие в жизни Канады» . Монархическая лига Канады. Архивировано из оригинала (.doc) 27 июня 2008 года . Проверено 4 ноября 2008 г.
  54. ^ Jump up to: а б Беллегард, Перри (27 апреля 2023 г.), «Большие надежды: король Карл III и его приверженность коренным народам» , Canadian Geographic , Королевское канадское географическое общество , получено 30 апреля 2023 г.
  55. ^ Лилли, Дэвид (2001), «Принц Чарльз получает новое имя аборигенов» , Saskatchewan Sage , 5 (9), заархивировано из оригинала 1 октября 2020 г. , получено 1 марта 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 32bf0ec5551abf15d27011af07df0c47__1717351500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/32/47/32bf0ec5551abf15d27011af07df0c47.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Style and title of the Canadian sovereign - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)