Jump to content

Кодекс Борджиа

(Перенаправлено из Кодекса Борджиа )
Страница 71 Кодекса Борджиа, изображающая бога Солнца Тонатиу .

Кодекс Борджиа ( The Vatican , Bibl. Vat. , Borg.mess.1), также известный как Codex Borgianus , Manuscrit de Veletri [ 1 ] и Кодекс Йоуалли Эхекатль , [ 2 ] представляет собой доколумбовую среднеамериканскую иллюстрированную рукопись из Центральной Мексики с календарным и ритуальным содержанием, датируемую 16 веком. Он назван в честь итальянского кардинала XVIII века Стефано Борджиа , который владел им до того, как он был приобретен Библиотекой Ватикана после смерти кардинала в 1804 году. [ 3 ]

Кодекс Борджиа является членом Борджиа Группы рукописей и дает ей свое название. Он считается одним из наиболее важных источников для изучения богов Центральной Мексики, ритуалов, гаданий, календаря, религии и иконографии. [ 1 ] Это один из немногих мексиканских кодексов доколумбовой эпохи, которые не были уничтожены во время завоевания в 16 веке; возможно, оно было написано недалеко от Чолулы , Тласкалы , Уэхоцинго или миштековского региона Пуэблы . [ 4 ] Его этническая принадлежность неясна, и он мог быть произведен либо на науатле говорящими людьми тлашкальтеков , народом холультека, либо миштеками .

Описание

[ редактировать ]

Кодекс состоит из шкур животных, сложенных в 39 листов. Каждый лист представляет собой квадрат 27 на 27 см (11 на 11 дюймов) общей длиной почти 11 метров (36 футов). Все листы, кроме последних, окрашены с обеих сторон, что составляет 76 страниц. Кодекс читается справа налево. Страницы 29–46 ориентированы перпендикулярно остальной части кодекса. Верхняя часть этого раздела находится в правой части страницы 29, сцены читаются сверху вниз, поэтому читатель должен повернуть рукопись на 90 градусов, чтобы правильно просмотреть этот раздел. Кодекс Борджиа организован в виде ширмы. Отдельные листы шкуры скрепляются в виде длинной полосы, а затем сгибаются вперед и назад. Изображения были написаны с обеих сторон и закрашены белым левкасом . В качестве концевых частей используется жесткая кожа, приклеивая первую и последнюю полоски для создания чехла. Края страниц наложены друг на друга и склеены, поэтому края листов едва заметны под белым левкасом. Гессо создает жесткую, гладкую, белую поверхность, которая сохраняет основные изображения.

Кодекс Борджиа был привезен в Европу в какой-то момент во время испанского колониального периода . Судя по всему, Кодекс был собственностью семьи Джустиниани до того, как был передан в дар Стефано Борджиа; действительно, книга коренных жителей Мексики упоминается как часть описей Гуардаробы кардинала Бенедетто Джустиниани 1600–1611 годов, хотя отождествление этой записи каталога с самим Борджиа до сих пор не установлено. [ 5 ] Он мог попасть в Европу даже раньше, поскольку, как заметил Франц Эрле, на странице 68 кодекса есть глосса на неправильном итальянском языке, в которой упоминается испанский священник XVI века, который использовал маникулу или жест рукой, типичный для той эпохи. [ 6 ] Борджиа впервые достоверно упоминается как часть коллекций кардинала Стефано Борджиа в Велетри, Музея Борджианум Велитернум , каталожный номер 365, «Gran codice Messicano в Пелле», стоимость которого составляет 300 скуди. После смерти Борджиа эти предметы перешли в собственность Священной Конгрегации по распространению веры , которая создала собственный музей Борджиа в своей штаб-квартире во Дворце пропаганды Фиде . [ 3 ] Истории о кодексе до его приобретения Борджиа трудно проверить: устная традиция Конгрегации утверждает, что он был спасен в 1762 году от аутодафе в Мексике, а барон фон Гумбольдт упоминает, что он принадлежал семье Джустиниани. в конечном итоге попал в руки небрежных слуг, которые повредили рукопись огнем, но Борджиа спас ее. [ 7 ] 21 апреля 1902 года коллекция Борджиа была перенесена в Апостольскую библиотеку Ватикана, где и находится в настоящее время. [ 3 ] Он был отсканирован в цифровом формате и предоставлен публике.

Содержание

[ редактировать ]

Рукопись состоит из 28 разделов. [ 4 ] [ 8 ] Большинство из них посвящено различным аспектам Тональпоуалли , гадательного календаря Центральной Мексики. В целом в кодексе представлены ассоциации между периодами времени, богами и «мантическими изображениями» или иконографией гадательного содержания. [ 9 ] Раздел 13, состоящий из страниц 29–46, на протяжении многих лет подвергался различным интерпретациям. Тот, который утверждает, что изображает серию ритуалов, является наиболее общепринятым. [ 1 ] Предлагаемый здесь обзор соответствует разделению, предложенному Карлом Антоном Новотным. [ 4 ]

Раздел 1: Тональпоуалли in extenso (страницы 1–8)

[ редактировать ]

На первых восьми страницах перечислены 260 знаков дня тональпоуалли, каждое трецена или 13-дневное деление образует горизонтальный ряд, занимающий две страницы. Определенные дни отмечены символом следа с неизвестной целью. Мантические изображения размещаются над и под знаками дня. Разделы, параллельные этому, содержатся на первых восьми страницах Кодекса Коспи и Ватиканского кодекса B. Однако, хотя Кодекс Борджиа читается справа налево, эти кодексы читаются слева направо. Кроме того, Кодекс Коспи включает так называемых Повелителей Ночи наряду со знаками дня (см. Раздел 3).

Раздел 2: Знаки первых 20 дней со своими регентами. Страницы (9–13).

[ редактировать ]

Страницы с 9 по 13 разделены на четыре четверти. Каждая четверть содержит один из двадцати дневных знаков, его божество-покровитель и связанные с ним мантические символы, предположительно в качестве предсказаний для людей, рожденных в каждом из этих дневных знаков. Список следующий:

  1. Кайман, Тонакатекутли
  2. Ветер, Эхекатль
  3. Дом, Тепейоллотль
  4. Ящерица, Уэуэкойотль
  5. Смерть, Мецтли
  6. Змея, Чалчиутликуэ
  7. Кролик, Маяуэль
  8. Олень, Тлалок
  9. Вода, Шиутекутли
  10. Однако Миктлантекутли
  11. Обезьяна, Сочипилли
  12. Трава, Патекатль
  13. Рид, Ицтлаколиуки
  14. Ягуар, Тласольтеотль
  15. Орел, Шипе Тотек
  16. Стервятник, Ицпапалотль
  17. Движение, Ксолотль
  18. Флинт, Чальчиутолин
  19. Дождь, Тонатиу
  20. Цветок, Шочикецаль

Раздел 3: Повелители ночи (14)

[ редактировать ]

Страница 14 разделена на девять разделов, посвященных каждому из девяти Повелителей Ночи , доиспанских божеств, правивших в ночное время. Они сопровождаются знаком дня и символами, обозначающими положительные или отрицательные ассоциации. Божества и предсказания согласно Кодексу Риос и Хасинто де ла Серна , испанскому священнослужителю семнадцатого века, следующие:

  1. Шиутекутли (Риос: хорошо; де ла Серна: плохо)
  2. Тескатлипока (Риверс: плохо; де ла Серна: плохо)
  3. Пильзинтекутли (Риос: хорошо; де ла Серна: очень хорошо)
  4. Сентеотль (Риос: безразлично; де ла Серна: очень хорошо)
  5. Миктлантекутли (Реки: плохо; де ла Серна: хорошо)
  6. Чальчиутликуэ (Риос: безразлично; де ла Серна: очень хорошо)
  7. Тласольтеотль (Риверс: плохо; де ла Серна: плохо)
  8. Тепейолотль (Риос: хорошо; де ла Серна: хорошо)
  9. Тлалок (Риос: безразлично; де ла Серна: очень хорошо) [ 10 ]

Разделы 4 и 5: Мантики, относящиеся к детям. Тескатлипока, повелитель судьбы (15–17)

[ редактировать ]

На страницах с 15 по 17 изображены божества, связанные с деторождением . Каждый из двадцати разделов содержит четыре знака дня. Нижний раздел страницы 17 содержит большое изображение Тескатлипоки со знаками дня, связанными с различными частями его тела.

Раздел 6: Различные прогнозы (18–21)

[ редактировать ]

Прогнозы, связанные с различными видами деятельности, совершаемыми богами, включая религиозную деятельность (Тонатиу, Эхекатль), лесозаготовку (Тлауискальпантекутли), сельское хозяйство (Тлалок), переправу через реку (Чалчиутликуэ), путешествие (красный Тескатлипока) и игру в мяч (черный Тескатлипока). .

Разделы 7 и 8: Раненый олень и культовые качества 20-дневных знаков (22–24).

[ редактировать ]

В верхней части страницы 22 изображены два оленя: один белый, с закрытыми глазами и окруженный драгоценными регалиями, а другой пронзён дротиком или стрелой, что и дало название разделу. На страницах 22–24 представлены ритуальные качества 20 знаков дня.

Разделы 9 и 10: Четыре четверти и область мёртвых.

[ редактировать ]

Два направленных альманаха, один из которых изображает четырех божеств (Тлалок, Шипе Тотек, неопознанный миштекский бог, и Мишкоатль), и направленный альманах, связанный со смертью, связанный с четырьмя божествами.

Разделы 11 и 12: Боги дождя 4-х сторон и центра (27–28).

[ редактировать ]

Страницы 27 и 28 посвящены центрально-мексиканскому богу дождя Тлалоку постклассического периода , связанному с четырьмя четвертями и центром, а также качествам дождей, которые он принесет: некоторые разрушительные, некоторые полезные.

Раздел 13 (страницы 29–46): Культовая часть

[ редактировать ]

Не имея видимых параллелей с другими рукописями группы Борджиа, интерпретация этого раздела сильно менялась на протяжении многих лет. Его первый интерпретатор, иезуит Лино Фабрега, считал его местным Зодиаком , разделенным на 18 знаков. [ 11 ] Эдуард Селер , первый современный интерпретатор, считал это путешествием Венеры по подземному миру. [ 12 ] Его астрономическую интерпретацию продолжил его ученик Фридрих Рёк, а также современные учёные, такие как Сьюзан Милбрат. [ 13 ] Карл Антон Новотны, ученик Река, первым поставил под сомнение «астральную интерпретацию» школы Селера, частично вдохновленную работой Альфонсо Касо над микстекскими кодексами, где было продемонстрировано, что эти документы были не астрономическими, а историческими. [ 9 ] Новотны предположил, что на каждой из 18 страниц этого раздела описывается отдельный ритуал, предложив следующее внутреннее разделение: [ 4 ]

  1. Культ богов ветра (с. 29)
  2. Культ богов дождя (с. 30)
  3. Культ магея (стр. 31 выше)
  4. Культ кукурузы (стр. 31 ниже)
  5. Культ Тескатлипоки (с. 32)
  6. Черный храм (с. 33)
  7. Красный храм (с. 34)
  8. Открытие ритуальной связки (с. 33)
  9. Жертвоприношение солнцу (с. 39-40)
  10. Жертвоприношение чиуапипилтину (стр. 41–42)
  11. Кукурузный фестиваль (с. 43)
  12. Интронизация князя (с. 44)
  13. Культ Утренней звезды (с. 45)
  14. Противопожарное бурение (стр. 46)

Интерпретация Новотны стала основой многих последующих чтений, например, Фердинанда Андерса, Маартена Янсена и Луиса Рейеса (1993), которые дополнили интерпретацию Новотны этнографическими данными и дали новую интерпретацию некоторых ритуалов; [ 3 ] история Брюса Байланда и Джона Пола, которые исследовали связь между обрядами, изображенными в этом разделе, и ритуалами королей-миштеков; [ 14 ] и Саманта Герритс, предлагающая нарратологический анализ. [ 11 ] Другие расходящиеся модели предлагает Элизабет Хилл Бун, которая считает эти страницы космологическим повествованием. [ 10 ] и мнение Хуана Хосе Батальи Росадо, который считает их серией галлюцинаций, которые доиспанским священникам приходилось пережить во время инициации. [ 15 ]

Раздел 14: Сиуатетео и Макуитоналек (47–48)

[ редактировать ]

В этом разделе изображены Сиуатетео , обожествленные духи женщин, умерших при родах, и Макуильтоналеке , второстепенные духи излишеств, удовольствий и насилия.

Разделы 15, 16 и 17: Направленные альманахи и «олени нашей плоти» (50–53)

[ редактировать ]

Направленные альманахи изображают четыре четверти вселенной и центр, а также соответствующие им дневные знаки, священные деревья и «мантические образы». «Олень нашей плоти», или тонакайо масатль, представляет собой телесный альманах, связывающий части человеческого тела, изображаемые в виде оленя, со знаками дня. Его значение не согласовано: согласно Кодексу Туделы , это всего лишь прогнозы для людей, родившихся в эти знаки рождения, в то время как Кодекс Риос предполагает медицинское использование.

Раздел 18: Утренняя звезда (53–54)

[ редактировать ]

Этот раздел начинается в нижней левой части страницы 53 и продолжается на странице 54. Вслед за Селером обычно считается, что иконография изображает Венеру как утреннюю звезду, пронизывающую разные символы или иконографические элементы в разных дневных знаках. [ 12 ] Из-за механики Тональпохуалли гелиакический восход Венеры может произойти только в пятидневных знаках: Крокодил, Змея, Вода, Тростник и Движение. [ 16 ] Таким образом, представлены прогнозы, связанные с восходом планеты на каждый день, а также на ближайшие три дня. Интерпретация иконографии каждой единицы связана с водой (Кайман, Ветер, Дом, Ящерица), государством (Змея, Смерть, Олень, Кролик), землей и сельским хозяйством (Вода, Собака, Обезьяна, Трава), правителями (Тростник). , Ягуар, Орел и Стервятник) и война (Движение, Кремень, Буря, Цветок). Недавно ученый Ана Диас поставила под сомнение представленный на этих страницах календарный механизм, который, похоже, не подходит для астрономических расчетов; [ 17 ] однако иероглифические свидетельства из Сейбала в районе майя и находившийся под сильным влиянием тольтеков Кодекс майя Мексики , старейший альманах Венеры в Мезоамерике, предполагают, что эти расчеты имеют центральное мексиканское происхождение, а не майя. [ 16 ]

Раздел 19: Боги купцов (55)

[ редактировать ]

В этом разделе изображены дневные знаки, связанные с различными божествами, представленными в виде путешественников или торговцев, а также связанные с ними предсказания.

Раздел 20: Тональпоуалли разделены между Кетцалькоатлем и Миктлантекутли (56)

[ редактировать ]

На этой странице Миктлантекутли и Кетцалькоатль изображены спина к спине. Цель неизвестна, но, возможно, она была связана с прогнозированием жизни и смерти в медицине.

Раздел 21 и 22: Прогнозы на брак

[ редактировать ]

В этом разделе собраны прогнозы для браков. Коэффициенты знака рождения жениха и невесты Тональпоуалли (от 1 до 13) суммируются, и полученная сумма сравнивается с каждым из изображений, которые идут от 2, самого низкого результата, до 26, самого высокого. . Прогноз даёт иконография: вообще четные числа – несчастливые, нечетные, удачливые.

Разделы 23 и 24: Двадцать 13-дневные «недели» или трецены Тональпохуалли и птицы-предсказатели каждого дня (61–70).

[ редактировать ]

Полный тональпохуалли, состоящий из двадцати 13-дневных периодов, известных по-испански как треценас , которые некоторые летописцы считали эквивалентными неделям по григорианскому календарю. Каждая трецена названа в честь ее начального дневного знака, и у каждой есть бог-покровитель, который определяет, повезет ли она или нет. , следующие Трецены, боги-покровители и предсказания, согласно толкованиям Кодекса Борбоникуса :

  1. Один Кайман, Тонакатекутли
  2. Один Ягуар, Эхекатль
  3. Один олень, Тепейоллотль
  4. Один цветок, Уэуэкойотль
  5. Один тростник, Чалчиутликуэ
  6. Одна смерть, Тонатиу
  7. Один дождь, Тлалок
  8. Одна трава, Маяуэль
  9. Одна Змея, Шиутекутли
  10. Один кремень, Миктлантекутли
  11. Одна обезьяна, Патекатль
  12. Одна ящерица, Иштлаколиуки
  13. Одно движение, Тласольтеотль
  14. Одна собака, Шипе Тотек
  15. Один дом, Ицпапалотль
  16. Один Стервятник, Ксолотль
  17. Одна вода, Чальчиутотолин
  18. Один ветер, Чантико
  19. Один Орел, Шочикецаль
  20. Один кролик, Шиутекутли

На последней странице этого раздела изображен бог солнца Тонатиу, принимающий подношения, и указаны священные летающие животные, связанные с каждым днем.

Раздел 25. 20 «недель», четверти Вселенной и центр.

[ редактировать ]

В этом альманахе 20 дневных знаков разделены на четверти, связанные с божествами и змеями, образующими ксикальколиуки или извилистый узор.

[ редактировать ]

Похож на раздел 20, но разделен на четыре четверти, а не на две половины.

Раздел 27: 20-дневные признаки, относящиеся к мужчинам и женщинам

[ редактировать ]

В этом альманахе представлены Сиуапилли и Макуильтоналек, каждый из которых связан со знаками дня.

Раздел 28: Боги полутресен

[ редактировать ]

В этом альманахе изображены правящие божества полутреценских периодов , восседающие на тронах, получающие культ и связанные с ними мантические образы. [ 10 ]

Библиография
  1. ^ Перейти обратно: а б с Справочник индейцев Средней Америки. Том четырнадцатый, том пятнадцатый, Справочник по этноисторическим источникам . Роберт Вошоп, Говард Фрэнсис Клайн, Чарльз Гибсон, Х.Б. Николсон, Тулейнский университет. Среднеамериканский исследовательский институт. Остин. 2015. с. 98. ИСБН  978-1-4773-0687-1 . OCLC   974489206 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  2. ^ Ксавье, Ногес (2018). «Названия кодексов» . Мексиканская археология . 26 (152): 14.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Андерс, Фердинанд (1993). Храмы неба и тьмы: оракулы и литургия, пояснительная книга к так называемому Кодексу Борджиа (Музей Борджиа PF Мессикано 1), Апостольская библиотека Ватикана . Маартен ЭРГН Янсен, Луис Рейес Гарсиа (1-е изд.). Мексика: Фонд экономической культуры. п. 35. ISBN  968-16-4154-Х . ОСЛК   30470505 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Кодекс Борджиа: Biblioteca apostolica vaticana (Cod. Borg. Messicano 1) . Карл Антон Новотны, Biblioteca apostolica vaticana, Коллекция Джея И. Кислака (Полное факсимильное издание Кодекса в оригинальном формате под ред.). Грац, Австрия: Академ. печать и издательская компания. 1976. с. 45. ИСБН  3-201-00964-4 . ОСЛК   3706318 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  5. ^ Доменичи, Давиде; Лаура Лауренчич, Минелли (2014). «Подарки Доминго де Бетансоса Папе Клименту VII в 1532-1533 годах: отслеживание ранней истории некоторых мексиканских предметов и кодексов в Италии» . Эстудии культуры науатля . 47 : 169–209.
  6. ^ Эрле, Франц (1896). Мексиканская рукопись 3773 (на итальянском языке). Рим: фабрика Danesi. стр. 4–5.
  7. ^ Гумбольдт, Алехандро де (1986). Вклад в мексиканскую антропологию . Мексика: Редакционная Катун.
  8. ^ Справочник индейцев Средней Америки. Том четырнадцатый, том пятнадцатый, Справочник по этноисторическим источникам . Роберт Вошоп, Говард Фрэнсис Клайн, Чарльз Гибсон, Х.Б. Николсон, Тулейнский университет. Среднеамериканский исследовательский институт. Остин. 2015. с. 28. ISBN  978-1-4773-0687-1 . OCLC   974489206 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  9. ^ Перейти обратно: а б Новотны, Карл Антон (2005). Тлакуилолли: стиль и содержание мексиканских иллюстрированных рукописей с каталогом группы Борджиа . Джордж А. Эверетт, Эдвард Б. Сиссон. Норман: Университет Оклахомы Пресс. ISBN  0-8061-3653-7 . OCLC   56527102 .
  10. ^ Перейти обратно: а б с Бун, Элизабет Хилл (2007). Циклы времени и значения в мексиканских книгах судьбы (1-е изд.). Остин: Издательство Техасского университета. п. 132. ИСБН  978-0-292-79528-0 . OCLC   646760625 .
  11. ^ Перейти обратно: а б Герритс, Саманта (2013). Повествование и ритуал в Кодексе Борджиа: структурный анализ страниц с 29 по 46 этой постклассической мексиканской рукописи . Лейден: Лейденский университет. стр. 38–40.
  12. ^ Перейти обратно: а б Селер, Эдуард (1906). Кодекс Борджиа. Старый мексиканский сценарий с картинками из библиотеки Конгрегации пропаганды Фиде, II . Берлин: Напечатано Gebr. стр. 136–157.
  13. ^ Карраско, Давид, изд. (1989). Воображение материи: религия и экология в мезоамериканских традициях . Англия: BAR, стр. 103–127. ISBN  0-86054-656-Х . OCLC   59830181 .
  14. ^ Кодекс Борджиа: полноцветная реставрация древней мексиканской рукописи . Жизель Диас, Алан Роджерс, Брюс Э. Байланд. Нью-Йорк. 1993. ISBN  0-486-27569-8 . OCLC   27641334 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  15. ^ Баталья Росадо, Хуан Мануэль (2008). Кодекс Борджиа. Путеводитель по удивительному путешествию по Подземному миру . Мадрид: Апостольская библиотека Ватикана / Издательство Testimony.
  16. ^ Перейти обратно: а б Лакадена, Альфонсо (2010). Астрономы, писцы и священники: интеллектуальный обмен между низинами северных майя и горной Мексикой в ​​поздний постклассический период . Габриэль Вейл, Кристин Л. Эрнандес, Думбартон Оукс. Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Оукс. п. 386. ИСБН  978-0-88402-346-3 . OCLC   319493878 .
  17. ^ Диас Альварес, Ана (2014). «Венера за пределами астрономических таблиц. Перечитывание листов 53-54 Кодекса Борджиа». Исследования культуры науатля . 48 : 89–128.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 43edb6e1edaa37ee19cb94bc33cf7afc__1699340640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/fc/43edb6e1edaa37ee19cb94bc33cf7afc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Codex Borgia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)