Jump to content

Рукопись на пальмовом листе

(Перенаправлено из рукописи Лонтара )
Эта рукопись на пальмовых листьях, которая является одной из старейших известных датированных санскритских рукописей из Южной Азии , передает Парамешваратантру , писание Шайва -сиддханты , в котором поклонение Шиве рассматривается как Парамешвара . В примечании к рукописи говорится, что она была скопирована в 252 году, что, по мнению некоторых ученых, относится к эпохе, установленной непальским королем Амшувараном , что соответствует 828 году нашей эры. Библиотека Кембриджского университета
Рукописи из пальмовых листьев XVI века, написанные шрифтом Одиа.
XVI века Индуистская Бхагавата-пурана на рукописи пальмового листа
Рукопись индуистского текста из пальмового листа ( Лонтара ) с Бали , Индонезия, показывающая, как рукописи были связаны в книгу.

Пальмовые рукописи — это рукописи, сделанные из высушенных пальмовых листьев . Пальмовые листья использовались в качестве письменных материалов на Индийском субконтиненте и в Юго-Восточной Азии еще в V веке до нашей эры. [1] Их использование началось в Южной Азии и распространилось на другие регионы в виде текстов на высушенных и обработанных дымом пальмовых листьях Пальмиры или пальмы Талипот . [2] Их использование продолжалось до 19 века, когда печатные станки заменили рукописные рукописи. [2]

Одна из старейших сохранившихся рукописей полного трактата из пальмовых листьев — это санскритский текст шиваизма IX века, обнаруженный в Непале и ныне хранящийся в библиотеке Кембриджского университета . [3] Рукопись Спитцера представляет собой коллекцию фрагментов пальмовых листьев, найденных в пещерах Кизил , Китай. Они датируются примерно II веком нашей эры и связаны с буддийским гибридным санскритом. [4] [5]

Медицинская рукопись на сингальском языке , ок. 1700

Текст в рукописях из пальмовых листьев писался ножевым пером на прямоугольных, вырезанных и затвердевших листах пальмовых листьев; Затем на поверхность наносились красители и вытирались, оставляя чернила в вырезанных канавках. Обычно в каждом листе было отверстие, через которое могла пройти веревка, и с помощью этих отверстий листы связывались вместе, как книга, связывая их веревкой. Срок службы таких текстов из пальмовых листьев обычно составлял от нескольких десятилетий до примерно 600 лет, прежде чем они начали гнить из-за влаги, активности насекомых, плесени и хрупкости. Поэтому документ пришлось копировать на новые наборы высушенных пальмовых листьев. [2] Самые старые сохранившиеся индийские рукописи из пальмовых листьев были найдены в более холодном и сухом климате, например, в некоторых частях Непала , Тибета и Центральной Азии , источника рукописей 1-го тысячелетия нашей эры. [6]

Отдельные листы пальмовых листьев назывались Патра или Парна на санскрите (пали/пракрит: Панна ), а среда, готовая к письму, называлась Тада-патра (или Тала-патра , Тали , Тади ). [6] Знаменитый индийский манускрипт V века нашей эры под названием « Рукопись Бауэра», обнаруженный в Китайском Туркестане , был написан на листах бересты в форме обработанных пальмовых листьев. [6]

Индуистские храмы часто служили центрами, где древние рукописи регулярно использовались для обучения и где тексты копировались, когда они изнашивались. [7] В Южной Индии храмы и связанные с ними дворняги большое количество рукописей по индуистской философии , поэзии , грамматике и другим предметам. выполняли опекунские функции, а внутри храмов было написано, размножено и сохранено [8] Археологические и эпиграфические данные указывают на существование библиотек под названием Сарасвати-бхандара , датируемых, возможно, началом XII века и нанимающих библиотекарей, прикрепленных к индуистским храмам. [9] Рукописи из пальмовых листьев также хранились в джайнских храмах и буддийских монастырях.

С распространением индийской культуры в странах Юго-Восточной Азии, таких как Индонезия , Камбоджа , Таиланд , Лаос и Филиппины , эти страны также стали домом для больших коллекций. Рукописи из пальмовых листьев, называемые Лонтар, в специальных каменных библиотеках были обнаружены археологами в индуистских храмах на Бали (Индонезия) и в камбоджийских храмах 10-го века, таких как Ангкор-Ват и Бантей-Срей . [10]

Одна из старейших сохранившихся санскритских рукописей на пальмовых листьях — это « Парамешваратантра» , шайва-сиддханты текст индуизма . Он датируется 9 веком и датируется примерно 828 годом нашей эры. [3] Обнаруженная коллекция пальмовых листьев также включает в себя несколько частей другого текста, Джнянарнавамахатантры, который в настоящее время хранится в Кембриджском университете. [3]

С появлением книгопечатания в начале XIX века цикл копирования с пальмовых листьев практически прекратился. Многие правительства прилагают усилия, чтобы сохранить то, что осталось от их пальмовых документов. [11] [12] [13]

Связь с развитием систем письменности

[ редактировать ]

Круглый и курсивный дизайн букв многих брахмических письменностей, таких как деванагари , нандинагари , каннада , телугу , лонтара , яванский , балийский , одиа , бирманский , тамильский , кхмерский и т. д., может быть адаптацией к использованию пальмовых листьев. , так как угловатые буквы могут разорвать листья. [14]

Региональные вариации

[ редактировать ]
Джайнская . рукопись из пальмового листа из Раджастана

Камбоджа

[ редактировать ]

Рукописи из пальмовых листьев, или слейк рит , как они известны на кхмерском языке , можно найти в Камбодже со времен Ангкора, как это видно по крайней мере из одного барельефа на стенах Ангкор-Вата . Хотя они имели большое значение до 20-го века, французский археолог Оливье де Бернон подсчитал, что около 90% всех слейкритов было потеряно в ходе гражданской войны в Камбодже , в то время как новые источники поддержки, такие как книги кодексов или цифровые медиа, взяли верх. С тех пор были предприняты усилия по сохранению пагод, таких как Ват Уналом в Пномпене. [15]

Рукописи Одиши пальмовых листьев включают писания, изображения Девадаси и различные мудры Камасутры из . Некоторые из ранних открытий рукописей из пальмовых листьев Одиа включают такие сочинения, как Смарадипика , Ратиманджари , Панчасаяка и Анангаранга как на Одиа , так и на санскрите . [16] В Государственном музее Одиши в Бхубанешваре хранится 40 000 рукописей из пальмовых листьев. Большинство из них написано шрифтом Одиа, хотя языком является санскрит. Самая старая рукопись здесь относится к 14 веку, но текст можно датировать II веком. [17]

Тамил Наду

[ редактировать ]
Христианские молитвы XVI века на тамильском языке, на рукописях из пальмовых листьев.

В 1997 году Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры ( ЮНЕСКО ) признала Тамильскую коллекцию медицинских рукописей частью реестра «Память мира» . Очень хорошим примером использования рукописей из пальмовых листьев для хранения истории является книга по тамильской грамматике «Толкаппиям» , написанная примерно в III веке до нашей эры. [18] Глобальный проект оцифровки, возглавляемый Фондом наследия Тамила, собирает, сохраняет, оцифровывает и делает древние рукописные документы пальмовых листьев доступными для пользователей через Интернет. [19]

Индонезия

[ редактировать ]

В Индонезии рукопись из пальмовых листьев называется лонтар . Индонезийское слово представляет собой современную форму древнеяванского rontal . Оно состоит из двух старояванских слов, а именно: ron «лист» и tal « Borassus flabellifer , пальмирская пальма». Из-за формы листьев Пальмирской пальмы, раскинутых веером, эти деревья также известны как «веерные деревья». Листья дерева ронтал всегда использовались для многих целей, например, для изготовления плетеных циновок, оберток для пальмового сахара , черпаков для воды, украшений, ритуальных инструментов и письменных принадлежностей. Сегодня искусство письма ронталем все еще сохранилось на Бали , исполняемое балийскими брахманами как священная обязанность по переписыванию индуистских текстов .

Балийская на пальмовых листьях рукопись Какавина Арджунавивахи

датированные древней Явой Многие старые рукописи , (Индонезия) , были написаны на ронтальных рукописях из пальмовых листьев. Рукописи датируются 14-15 веками периода Маджапахита . Некоторые из них были найдены еще раньше, например , Арджунавиваха , Смарадахана , Нагаракретагама и Какавин Сутасома , которые были обнаружены на соседних островах Бали и Ломбок . Это позволяет предположить, что традиция сохранения, копирования и переписывания рукописей на пальмовых листьях продолжалась веками. Другие рукописи на пальмовых листьях включают на суданском языке произведения : « Карита Парахьянган» , « Сангхьянг Сиксаканданг Каресян » и «Буджанга Маник» .

Мьянма (Бирма)

[ редактировать ]
Рукопись XIX века из пальмовых листьев под названием каммава из Багана, Мьянма.

В Мьянме рукопись на пальмовых листьях называется песа (ပေစာ). В доколониальную эпоху, наряду с рукописями складных книг , песа была основным средством расшифровки текстов, включая религиозные писания, а также административные и юридические записи. [20] Использование песы восходит к Багану 12 века , но большинство существующих песа датируются 1700-1800-ми годами. [20] Ключевые исторические источники, включая бирманские хроники , изначально были записаны с использованием песы . [20] [21] Бирманское слово «литература», sape (စာပေ), происходит от слова pesa. [20]

В 17 веке появились украшенные рукописи из пальмовых листьев, называемые каммавача или каммаваса (ကမ္မဝါစာ). [21] Самая ранняя подобная рукопись датируется 1683 годом. [21] [22] Эти украшенные рукописи содержат орнаментальные мотивы и написаны чернилами на лакированных пальмовых листьях, позолоченных сусальным золотом. [21] Рукописи Каммаваки написаны шрифтом из семян тамаринда, аналогичным стилю, используемому в бирманских каменных надписях. [21] Рукописи из пальмовых листьев продолжали производиться в стране даже в 20 веке. [23]

в Центральная библиотека университета Янгоне хранит крупнейшую в стране коллекцию традиционных рукописей, в том числе 15 000 песо . [24] В феврале 2013 года Общество палийских текстов , Университет Сендай и Университет Торонто вместе с местными партнерами начали постоянную инициативу по оцифровке и каталогизации рукописей из пальмовых листьев Мьянмы, включая коллекции из библиотеки У Пхо Тхи в Татоне и монастыря Багайя. в Инве. [25] [23] Оцифрованные рукописи доступны в Цифровой библиотеке рукописей Мьянмы с открытым доступом . [26]

Подготовка и консервация

[ редактировать ]
Пресс, используемый для подготовки пальмовых листьев к письму.

Пальмовые листья сначала готовят и сушат. Затем писатель использует стилус для написания букв. На поверхность наносятся натуральные красители, поэтому чернила прилипают к канавкам. Этот процесс аналогичен глубокой печати. После этого чистой тканью вытирают излишки чернил, и листовая рукопись готова. [27] [28]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Чжисинь Ши; Шрирангарадж Сетлур; Вену Говиндараджу. «Цифровое улучшение изображений рукописей пальмовых листьев с использованием методов нормализации» (PDF) . Амхерст, США: SUNY в Буффало. Архивировано (PDF) из оригинала 16 июня 2010 г. Проверено 23 июня 2009 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «10. Литература» , «История Индии» - Фотогалерея , PBS, Изучите тему, рукописи на пальмовых листьях, заархивировано из оригинала 13 ноября 2013 г. , извлечено 13 ноября 2013 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Парамешваратантра (MS Add.1049.1) с изображениями. Архивировано 8 марта 2016 г. в Wayback Machine , Пушкарапарамешваратантра, Кембриджский университет (2015).
  4. ^ Эли Франко (2003). «Старейший философский манускрипт на санскрите». Журнал индийской философии . 31 (1/3): 21–31. дои : 10.1023/А:1024690001755 . JSTOR   23497034 . S2CID   169685693 . ;
    Эли Франко (2005). «Три примечания к рукописи Спитцера». Журнал исследований Южной Азии . 49 : 109–111. JSTOR   24007655 .
  5. ^ Нориюки Кудо (2007). «Обзор: Эли ФРАНКО (редактор), Рукопись Спитцера: старейшая философская рукопись на санскрите, 2 тома». Нагойские исследования индийской культуры и буддизма: Самбхаша . 26 : 169–173.
  6. ^ Jump up to: а б с Амалананда Гош (1991), Энциклопедия индийской археологии, BRILL Academic, ISBN   978-9004092648 , страницы 360-361.
  7. ^ Джон Гай и Йоррит Бритшги (2011), Чудо века: мастера-художники Индии, 1100-1900, Метрополитен-музей , ISBN   978-1588394309 , стр. 19.
  8. ^ Сараджу Ратх (2012), Аспекты рукописной культуры в Южной Индии, Brill Academic, ISBN   978-9004219007 , страницы ix, 158-168, 252-259.
  9. ^ Хартмут Шарфе (2002), От храмовых школ до университетов , в Справочнике по востоковедению, Brill Academic, ISBN   978-9004125568 , страницы 183-186.
  10. ^ Уэйн А. Виганд и Дональд Дэвис (1994), Энциклопедия истории библиотеки, Routledge, ISBN   978-0824057879 , стр. 350.
  11. ^ «Сохранение и оцифровка рукописей из скрученных пальмовых листьев в Непале» . Asianart.com. 14 ноября 2005 г. Архивировано из оригинала 13 ноября 2013 г. Проверено 13 ноября 2013 г.
  12. ^ Да, Шу-хвэй (2005). Исследование каталогизации рукописей пальмовых листьев . Журнал Библиотечного общества Китайской Республики, 75, 213-235.
  13. ^ «Цифровая библиотека лаосских рукописей» . Laomanuscripts.net. Архивировано из оригинала 14 ноября 2013 г. Проверено 13 ноября 2013 г.
  14. ^ Сэнфорд Стивер, «Тамильское письмо»; Койперс и МакДермотт, «Островные письменности Юго-Восточной Азии», в Дэниелс и Брайт, Мировые письменные системы , 1996, стр. 426, 480
  15. ^ Бернон, Оливье де; Софип, Кун; Кок-Ан, Ленг (2018). Предварительная опись камбоджийских рукописей, вторая часть (на французском языке). Французская школа Дальнего Востока. стр. xiii. ISBN  978-2-85539-255-4 .
  16. ^ Нагарджуна Сиддха (2002). Супружеская любовь в Индии: Ратишастра и Ратирамана: текст, перевод и примечания . БРИЛЛ. стр. 3–. ISBN  978-90-04-12598-8 . Проверено 28 марта 2013 г.
  17. ^ «Древние рукописи из пальмовых листьев находятся под угрозой разрушения» . Архивировано из оригинала 4 января 2014 г.
  18. ^ Звелебиль, Камил (1 января 1973 г.). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . БРИЛЛ. ISBN  9004035915 .
  19. ^ Интервью: Оцифровка наследия для будущего поколения. Архивировано 17 октября 2011 г. в Wayback Machine Bhasha India. Майкрософт. Проверено 17 января 2012 г.
  20. ^ Jump up to: а б с д Эммрих, Кристоф (26 мая 2021 г.), «От рукописи к печати в Южной и Юго-Восточной Азии» , Оксфордская исследовательская энциклопедия религии , Oxford University Press, doi : 10.1093/acrefore/9780199340378.013.582 , ISBN  978-0-19-934037-8 , получено 1 марта 2023 г.
  21. ^ Jump up to: а б с д и Го, Геок Ян (23 февраля 2021 г.), «Коммерческие сети и экономические структуры буддистов Тхеравады в Юго-Восточной Азии (Таиланд и Мьянма)» , Оксфордская исследовательская энциклопедия истории Азии , Oxford University Press, doi : 10.1093/acrefore/9780190277727.013.546 , ISBN  978-0-19-027772-7 , получено 1 марта 2023 г.
  22. ^ Рукопись называется பாதாநை நுத்து அட்டுட்டுத்தாத்து на бирманском языке.
  23. ^ Jump up to: а б «Проект цифровизации» . Цифровая библиотека рукописей Мьянмы . Проверено 25 марта 2023 г.
  24. ^ «Документальное наследие Мьянмы: избранные тематические исследования» . ЮНЕСКО . 2018 . Проверено 28 февраля 2023 г.
  25. ^ «Архивы» . Цифровая библиотека рукописей Мьянмы . Проверено 25 марта 2023 г.
  26. ^ «Цифровая библиотека редких рукописей и артефактов Университета Т в Мьянме открывает доступ ученым со всего мира» . Факультет искусств и наук . 27 апреля 2020 г. Проверено 25 марта 2023 г.
  27. ^ Падмакумар, ПК, Шрикумар, В.Б., Ранган, В.В., и Ренуука, К. (2003). Пальмовые листья как письменный материал: история и методы обработки в Керале. ПАЛМС, 47 (3), 125-129.
  28. ^ Кумар, Д.Ю., Шрикумар, Г.В., Атванкар, Ю.А. (2009). Традиционная система письма в Южной Индии — рукописи из пальмовых листьев. Дизайнерские мысли, 7 , 2-7.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 54d60b86d87637cf624a522ff29d67ee__1722236340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/54/ee/54d60b86d87637cf624a522ff29d67ee.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Palm-leaf manuscript - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)