Улицы Сезам» Международное совместное производство «
Улицы Сезам» Международное совместное производство « представляет собой адаптацию американского образовательного детского телесериала « Улица Сезам» , но адаптированную к странам, в которых они производятся. Вскоре после дебюта « Улицы Сезам» в США в 1969 году телевизионные продюсеры, учителя и официальные лица нескольких стран обратились к продюсерам шоу и руководителям Детской телевизионной мастерской (CTW), переименованной в 2000 году в «Мастерскую Сезам» (SW), по поводу возможность выхода в эфир международных версий « Улицы Сезам» . Создательница Джоан Ганц Куни наняла бывшего CBS руководителя Майкла Данна, чтобы он подавал предложения о создании версий шоу в других странах.
Продюсеры этих шоу разработали их, используя вариант модели CTW, гибкой модели производства, основанной на опыте создателей и продюсеров шоу в США. Модель заключалась в объединении продюсеров и исследователей, работающих вместе над шоу, разработке уникальной учебной программы и обширном тестовом просмотре шоу. Шоу стали называть совместным производством, и они содержали оригинальные декорации, персонажей и цели учебной программы. В зависимости от потребностей и ресурсов каждой страны производились различные совместные произведения. Они включали как дублированные версии американского шоу, так и версии, созданные, разработанные и выпущенные в каждой стране, которые отражали их потребности, образовательные приоритеты и культуру. Например, первая ВИЧ -положительная кукла Ками « из южноафриканского совместного производства Такалани Сезам » была создана в 2003 году для борьбы с эпидемией СПИДа в Южной Африке и вызвала споры в США. К 2006 году их было 20. совместное производство в странах всего мира. В 2001 году все международные версии сериала посмотрели более 120 миллионов человек. «Улицу Сезам» , а к 40-летнему юбилею американского шоу в 2009 году их увидели более чем в 140 странах.
История
[ редактировать ]Через несколько месяцев после дебюта « Улицы Сезам» в 1969 году на Национальном образовательном телевидении США продюсеры из Бразилии, Мексики, Канады, Ирана и Германии обратились с просьбой к организации, ответственной за производство шоу, « Мастерской детского телевидения» (CTW), создать и производить версии «Улицы Сезам» в этих странах. [1] Еще до дебюта американского шоу CTW создала международное подразделение, которое курировало его лицензирование в других странах. По словам Грегори Дж. Геттаса, подразделение сразу разработало четыре основные политики лицензирования: (1) Как и американская версия, все иностранные версии должны были транслироваться без рекламы ; (2) любые изменения должны соответствовать высоким производственным стандартам, которые защищают имущественные интересы CTW; (3) все версии должны были отражать культурные ценности и традиции страны; и (4) все изменения должны быть одобрены, инициированы и контролируемы местным комитетом, работающим с CTW. [2]
Много лет спустя соавтор Джоан Ганц Куни была очень удивлена, потому что мы думали, что создаем типичное американское шоу вспоминала: «Честно говоря, я . международные персонажи, когда-либо созданные». [3] Майклу Данну , бывшему руководителю CBS, которого Куни наняла в качестве вице-президента CTW и ее помощника, поручили рассматривать предложения из других стран о создании собственных версий « Улицы Сезам» . Назначение Данна привело к тому, что телевизионный критик Марвин Китман заявил: «После того, как он [Данн] продаст [ Улицу Сезам ] в России и Чехословакии, он может попробовать Миссисипи, где это считается слишком спорным для образовательного телевидения». [4] [примечание 1]
К лету 1970 года Данн заключил первые международные соглашения о том, что CTW позже назвал «совместным производством». 38 телевизионных станций Канадской радиовещательной корпорации транслируют «Улицу Сезам» на англоязычные провинции Канады. Сеть радио и телевидения Вооруженных сил согласилась транслировать первые 130 серий американского шоу для детей военнослужащих, проходящих службу в 16 странах, включая Исландию, Грецию, Эфиопию и Южную Корею. За время своего пребывания в CTW Данн также заключил соглашения с несколькими странами Карибского бассейна, Мексикой, Австралией, [6] Япония, Филиппины, Франция, Израиль и Германия. [4] Позже он сказал писателю Майклу Дэвису: «Я был агрессивным и знал людей по всему миру». [4] В тот же период велись дискуссии о трансляции американской версии в Великобритании или о создании британской версии «Улицы Сезам» , но британские телевещатели сочли шоу слишком спорным и отвергли эту идею. Американская версия транслировалась по всей Великобритании в ограниченном объеме, начиная с 1971 года, но прекратилась в 2001 году. [7]
По состоянию на 2006 год насчитывалось 20 активных «совместных производств». [3] К своему 50-летнему юбилею в 2019 году 190 миллионов детей просмотрели более 160 версий « Улицы Сезам» на 70 языках. [8] [9] В 2005 году Дорин Карвахал из The New York Times сообщила, что доход от совместного производства составил 96 миллионов долларов США. [10] Коул заявил: «Детский телевизионный семинар (CTW) можно считать крупнейшим неформальным педагогом маленьких детей в мире». [11] Исследования, проведенные по влиянию нескольких совместных постановок (Мексика в 1974 году, Турция в 1990 году, Португалия в 1993 году и Россия в 1998 году), показали, что зрители этих шоу приобретают базовые академические навыки, особенно грамотность и умение считать , во время их просмотра. [12]
В 2001 году Sesame Workshop представила серию Sesame English , посвященную обучению детей и их семей основам английского языка и ознакомлению их с некоторыми аспектами американской культуры. По состоянию на 2009 год он транслировался в нескольких странах, включая Японию, Корею и Италию. [13] В 2003 году, в ответ на эпидемию СПИДа в Южной Африке , сопродюсеры « Такалани Сезам» включили первую дошкольную программу по СПИДу/ВИЧ. Они создали первую ВИЧ-положительную куклу Ками , чтобы противостоять стигматизации ВИЧ и СПИДа в Южной Африке. Согласно документальному фильму « Мир согласно Улице Сезам» , реакция многих в США удивила «Мастерскую Сезам». Некоторые члены Конгресса атаковали «Улицу Сезам» , «Мастерскую Сезам» (ранее CTW) и PBS. По словам сопродюсера Наилы Фаруки: «Реакция, которую мы получили в США, поразила меня. Я не ожидала, что люди будут такими ужасными… ненавистными и подлыми». [14] Споры в США были недолгими и утихли, когда общественность обнаружила факты о совместном производстве Южной Африки и когда Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан и американский телеевангелист и консервативный активист Джерри Фалуэлл высоко оценили усилия «Мастерской Сезам». [14]
Геттас объяснил, что то, что он назвал «беспрецедентной привлекательностью «Улицы Сезам» за рубежом», [15] заключалась в его широкой привлекательности и способности адаптироваться к другим культурам. Геттас заявил: «Вот программа, которая говорит с ними на их родном языке, на их уровне и с уважением к их интеллекту». [15] По словам Купера Райта, вице-президента по международному совместному производству Sesame Workshop в 2006 году, «миссия» совместного производства заключалась в том, чтобы «помочь детям раскрыть свой высочайший потенциал». [3] После событий 11 сентября 2001 года продюсеры еще больше вдохновились на достижение этой цели . Куни заявил: «Наши продюсеры подобны старомодным миссионерам. Они распространяют не религию, а обучение, терпимость, любовь и взаимное уважение». [3]
Производство
[ редактировать ]Самые ранние международные версии были тем, что тогдашний вице-президент CTW Шарлотта Коул назвала «довольно простыми». [1] состоящий из дублированных версий шоу с озвучкой на местном языке и обучающими вырезками . Дублированные версии шоу продолжали выпускаться, если этого требовали потребности и ресурсы страны. [16] Они использовали вариант гибкой модели, названной моделью CTW, разработанной продюсерами и создателями оригинального шоу, для создания и производства независимо производимых дошкольных телешоу в других странах. [1] Семинар признал, что производственная модель, разработанная в США, которая отражала их потребности и культуру того времени, послужила основой для других стран, которые хотели ее повторить. Присущая ей гибкость была привлекательной для производителей в других странах, которые рассматривали эту модель как «методологический подход, не связанный ни с доктринерством, ни с культурой». [17] которые можно использовать для достижения разных результатов в разных странах. Согласно документальному фильму 2006 года «Мир по Улице Сезам» , продюсеры совместного производства повторили «эксперимент». [3] предпринято в рамках оригинального шоу в США, но адаптировало его к каждой конкретной ситуации. В 1969 году продюсеры оригинального шоу зависели от финансирования правительства и фондов , но, как заявил в 2009 году генеральный директор «Мастерской Сезам» Гэри Нелл, модель финансирования США не обязательно будет эффективной в странах с разными экономическими и политическими структурами. [16] Все совместные проекты имеют общие элементы с американским шоу, но из-за различий в потребностях не существует двух одинаковых. По словам Геттаса, продюсеры программ «будут полагаться на варианты модели CTW, чтобы помочь им создавать программы, которые точно отражают языковое, культурное, социальное или религиозное разнообразие их родных земель». [17]

Потребность в дошкольном образовании в каждой стране оценивалась посредством исследований и интервью с телевизионными продюсерами, исследователями и экспертами в области образования, что аналогично тому, что делали продюсеры « Улицы Сезам» в конце 1960-х годов. шоу Затем они созвали экспертов на серию встреч, проведенных в отдельных странах, чтобы создать и разработать учебную программу, образовательные цели , его набор и персонажей. [18] как это было сделано в 1968 году в США [19] Наконец, они провели серию встреч как в офисе CTW в Нью-Йорке, так и в отдельных странах, чтобы обучить команду совместного производства модели CTW. Семинары по письму также проводились в Нью-Йорке. [3]
Совместное производство состояло из уникальных персонажей, декораций и учебных программ, разработанных с учетом потребностей их собственных детей. Коул сообщил, что целью совместного производства было предоставить детям в каждой стране программу, отражающую культуру их страны, местные ценности и образовательные приоритеты. Она заявила, что эта культурная специфика стала причиной успеха, популярности и образовательного воздействия совместного производства. [14] Совместное производство объединило цели универсальной учебной программы, общие для всего мира, с образовательным контентом, специально ориентированным на потребности детей в каждой стране. [20] Другой целью международного совместного производства « Улицы Сезам » , как заявил в 1987 году исполнительный продюсер Лутрелл Хорн , было улучшение «общего качества телевидения страны». Он добавил: «Мы даем стране модель того, как телевидение можно эффективно использовать для удовлетворения потребностей людей». [21]
Американские актеры Кевин Клэш и Марти Робинсон отобрали и обучили международных кукловодов . [22] Сначала производитель кукол Кермит Лав построил кукол для новых шоу в США. По словам Гикоу, в 2009 году Джима Хенсона » «Магазин существ создание кукол взяла на себя , которым руководила Конни Петерсон. Продюсеры «Сисимпур совместного производства Бангладеш » создали своих собственных традиционных кукол, поскольку их ремесло изготовления кукол насчитывает тысячи лет и является важной частью их культуры. [3] [18] Продюсеры каждого совместного производства разработали и создали свои собственные декорации, видеоролики и анимацию внутри страны. После того, как они разработали, спродюсировали и показали новое шоу, они провели исследование, чтобы выяснить, достигнуты ли цели их учебной программы, так же, как это было сделано в США после первого сезона « Улицы Сезам» . [23] По словам продюсера Надин Зилстры, они столкнулись с необычными проблемами, редко встречающимися в США. [24] Например, беспорядки и конфликты между сербами и албанцами в 2004 году задержали производство совместного производства Косово на три месяца. В 2005 году общенациональная забастовка в Бангладеш временно остановила производство их шоу. [3]
Когда страны были не в состоянии позволить себе создание оригинальной совместной продукции, Семинар предлагал им альтернативу. [25] Они создали «Открытый Сезам» , серию без каких-либо конкретных культурных отсылок и, как описал Хорн, «универсально приемлемый материал». [18] Шоу также транслировалось на военных базах США. Библиотека скетчей, короткометражных фильмов и анимаций с куклами «Маппет» была продана во многие страны и либо транслировалась на английском языке, либо дублировалась на местный язык. По словам Гикова, это часто служило основой для создания нового материала для собственного совместного производства. [18] По состоянию на 2009 год Мастерская открыла всю свою библиотеку эпизодов, короткометражных фильмов и анимации, созданных по всему миру, чтобы более бедные страны могли использовать и адаптировать их для своих целей. [25]
Совместное производство
[ редактировать ]1970-е годы
[ редактировать ]Первой международной совместной постановкой «Улицы Сезам» стала «Плаза Сезамо» , которая впервые вышла в эфир в 1972 году. Ее декорации представляли собой открытую площадь . Маппет Абелардо был «центральным элементом» совместного производства и оставался популярным среди зрителей.
С начала 1973 года в Канаде транслировалась «Улица Сезам Канада» . [26] Версия с французским дубляжом была показана в 1975 году, что продемонстрировало приверженность продюсеров двуязычию , одной из целей их учебной программы. [2] [26] [27] Телевидение CBC привлекло теле- и радиопродюсера Дэниела Маккарти для работы с CTW над разработкой декораций и тем, специфичных для Канады, а также вместе с Джимом Хенсоном для создания оригинальных персонажей канадских кукол. Отрывки американского шоу были смешаны с оригинальным канадским контентом, и Маккарти пригласил канадских знаменитостей, таких как певица Энн Мюррей для участия . Как и американское шоу, которое поощряло детей изучать английский и испанский язык, «Улица Сезам» в Канаде обучала своих зрителей основным французским словам. К 1980-м годам название было немного изменено на «Канадская улица Сезам» , а количество контента, производимого в Канаде, было увеличено. В 1996 году сериал был переоборудован в получасовой сериал в совершенно новом формате и переименован в « Парк Сезам» . Сериал в новом формате ориентирован почти исключительно на канадский контент с периодическим использованием отрывков из оригинального сериала. «Парк Сезам» был отменен каналом CBC в 2001 году, и многие персонажи сериала «Маппеты» были показаны в Музей CBC в Торонто по состоянию на 2014 год. [28]
В 1973 году Западная Германия , одна из первых стран, присоединившихся к CTW, начала транслировать Сезамштрассе . С тех пор он производится постоянно. [13] Сначала это совместное производство включало в американскую версию оригинальную немецкую анимацию и фрагменты живых выступлений. С 1978 года его продюсеры стали использовать кукол, снятых на собственной студии в Германии. [29] , Версия для Нидерландов Sesamstraat , началась в 1976 году. Это шоу транслировалось как на голландском , так и на фламандском языках . [25] В существования Sesamstraat первые годы в ее производстве участвовало бельгийское телевидение, поэтому она также транслировалась там. [27] Франция транслировала «Открытый Сезам» в начале 1970-х годов, прежде чем создать собственное совместное производство. Одна из версий, созданная в 1974 году, «Bonjour Sésame» , длилась пятнадцать минут и не содержала уличных сцен. Производство « Рю Сезам, 1, улица Сезам» началось в 1977 году, а выход в эфир состоялся в 1978 году; его набор представляет собой двор здания в небольшом французском городке. [13]
Последние два совместных производства 1970-х годов, оба снятые в 1979 году, прошли в Кувейте и Испании . Кувейтское шоу « Ифтах Я Симсим» , проходившее до 1990 года, было первым в своем роде в арабском мире . Он использовал современный стандартный арабский язык (MSA) и транслировался в 22 арабских странах. Шоу продолжало оставаться известным спустя десятилетия после того, как вышло из эфира. Он вернулся в 2013 году и имел те же цели и задачи, что и исходная версия, включая использование MSA. [30] [31] В фильме «Баррио Сесамо» , созданном в Испании, на протяжении многих лет фигурировали такие персонажи, как курица Капоната, Дон Пимпон, розовый еж Эспинете и Перезгиль, персонаж-улитка, способный спрятать в своей раковине тысячу и одну вещь. [32] Один из персонажей сериала, доктор Валентин Растер, был основан на докторе Валентине Фустере , уроженце испанца, который работал в больнице Маунт-Синай в Нью-Йорке. Изображение доктора Фустера было создано для обучения детей в Испании упражнениям и здоровому питанию. [33]
1980-е годы
[ редактировать ]
Шведская версия « Улицы Сезам» , Svenska Sesam (1981–1983), изначально представляла собой полноценную совместную постановку одного сезона, но в ней не использовались марионетки. Дубляжи выходили в эфир до и после. [13] Израиль снял свой совместный фильм под названием «Рехов Сумсум » в 1983 году. Это был первый совместный проект, в котором целый раздел учебной программы был посвящен обучению детей взаимному уважению, что было приоритетом из-за «глубокой политической напряженности в регионе». . [34] Его учебная программа, основанная на потребностях зрителей, отличалась от программ многих других стран и знакомила израильских детей с детьми разных культур. в сериале Двойником Большой Птицы был ежик по имени Киппи , а Мойше Уфник , который изначально жил в сломанной машине, был Гроучем (и двоюродным братом Оскара ). [30] [35]
Также в 1983 году «Сезам» был спродюсирован для Филиппин . Он был двуязычным ( тагальский и английский) и включал филиппинские человеческие персонажи и филиппинский контент, а также «Улицы Сезам» материалы на английском языке. В нем фигурировали кукла- черепаха по имени Понг Пагонг (аналог «Большой птицы» в сериале) и кукла- обезьяна , жившая в заброшенном джипни, по имени Кико Матсинг (созданная по образцу Оскара Ворчуна ). «Сезам» просуществовал менее года, когда CTW решила отменить совместное производство в 1984 году по неустановленным причинам. [36] [37]
В 1989 году «Сусам Сокаги» в совместном фильме , снятом в Турции , были представлены версии «Большой птицы» и «яркая ведущая маленькой девочки-куклы» по имени Сими. [25] было три версии « Улицы Сезам» В Португалии , в том числе одна совместная продукция, созданная в 1989 году. Rua Sésamo также транслировалась в португалоязычных странах Анголе , Мозамбике , Гвинее-Бисау , Кабо-Верде , а также Сан-Томе и Принсипи . «Играй со мной, Сезам» — так называется текущая версия. [27] [32]
1990-е годы
[ редактировать ]« Совместное производство Норвегии под названием Станция Сезам » началось в 1990 году. российское Совместное производство « Улица Сезам» дебютировало в 1996 году. Больше не выходит в эфир. [21] одной из целей учебной программы было подготовить российских детей к жизни в «новом открытом обществе». [20] Польский фильм « Улица Сезамкова» , премьера которого также состоялась в 1996 году, с тех пор был заменен дубляжом различных программ «Мастерской Сезама» и изменил свое название на «Sezamkowy Zakątek» . В 1998 году китайский совместный проект « Улицы Сезам» « Чжима Цзе» был создан . Автомеханик стал главным сценаристом этого шоу, транслировавшегося на китайском языке , потому что в стране было мало людей, имеющих опыт написания текстов для детей. [24] [26] Он транслировался на 40 местных рынках, что составляет сорок процентов всех китайских домов. [29] В его учебной программе особое внимание уделялось эстетике . [38] Китайских кукловодов обучали Кевин Клэш и Кэролл Спинни . [3] Также в 1998 году пятнадцатиминутная версия израильского шоу была дублирована на арабский язык и переименована в «Шараа Симсим» ; это совместное палестинское производство способствовало развитию у детей чувства национальной идентичности. [27] [30]
2000-е
[ редактировать ]В 2000 году « совместный фильм Египта под названием Алам Симсим» (عالم سمسم) начал транслироваться по всему арабскому миру и транслировался на арабском языке. [26] [30] В его учебной программе основное внимание уделялось грамотности, математике, когнитивным и социальным навыкам, образованию девочек , окружающей среде и здоровью. Спонсором шоу выступила его покровительница, первая леди Египта Сюзанна Мубарак . Исследование, проведенное в 2004 году, показало, что усилия шоу по обучению египетских детей вопросам здоровья оказали существенное влияние. [39]
Южная Африка транслировала «Такалани Сезам» также в 2000 году; он сосредоточился на просвещении по вопросам СПИДа, создав первую ВИЧ-положительную куклу Ками, которая была объявлена ЮНИСЕФ «Чемпионом среди детей» в 2003 году. [40] [41] В 2005 году было проведено исследование влияния шоу на образование в области СПИДа в Южной Африке; выяснилось, что зрители, увидевшие « Такалани кунжут», продемонстрировали больше знаний и осведомленности о ВИЧ, СПИДе и их лечении. Исследование также показало, что у шоу была широкая аудитория, даже в общинах, не имеющих хорошего доступа к электричеству. [42]
В 2003 году состоялась премьера «Хикаят Симсим» в Иордании . По словам продюсеров, его целью было «поощрение уважения перед лицом конфликта». [30] Шоу также было посвящено грамотности, чтению, здоровью и гигиене, эмоциям, безопасности дорожного движения и окружающей среде. [43] Афганистан временно транслировал свою первую версию « Улицы Сезам» под названием «Коче Сезам» в 2004 году, чтобы помочь восстановить свою систему образования. Хотя эта постановка снимала собственные игровые фильмы, в ней использовались фрагменты кукол, снятых в США, которые были дублированы на дари , одном из двух основных языков страны. Продюсеры шоу передали 400 учебных комплектов, в которые входило послание президента Хамида Карзая в дар школам, детским домам и телеканалам по всей стране . Его учебная программа была сосредоточена на повышении осведомленности о других культурах, расширении возможностей для женщин и девочек и развитии интереса детей к образованию. [24] [44] [45]
В 2004 году состоялась премьера совместного японского производства под простым названием «Сесами Суторито» . Однако он не был так хорошо принят, как дублированная версия оригинального американского сериала, который ранее транслировался на NHK и вскоре закончился. Одна из кукол, созданных для совместного производства Японии, желтая птица по имени Артур, позже была включена в американскую версию как обычная фоновая марионетка. В декабре 2004 года также состоялся дебют совместного косовского фильма под названием «Рруга Сесам» на албанском языке и «Улица Сезам» на сербском языке. [46] Семинар работал совместно с ЮНИСЕФ над созданием этого шоу, чтобы помочь мирному процессу между албанцами и сербами. Одной из его целей было продемонстрировать албанским и сербским детям, что их сверстники такие же, как они. [3] Продюсеры совместного производства решили более равномерно представить языки региона. Вместо того, чтобы показывать слова на экране, детям предлагалось давать словесные обозначения объектам, таким образом узнавая, что есть разные способы сказать одно и то же. [21]
В 2005 году «Сисимпур» вышел в эфир в Бангладеш . Целью этого совместного производства было улучшить успеваемость в школе и снизить процент отсева детей до третьего класса. [24] Это сложное совместное производство, которое сопровождалось политическими трудностями и сильным наводнением, задержавшим производство, было показано в документальном фильме 2006 года « Мир согласно Улице Сезам» . [3] Галли Галли Сим Сим (англ. Galli Galli Sim Sim) — это языковая адаптация сериала, который транслировался в Индии с 2006 по 2006 год.
В 2008 году Камбоджа выпустила «Сабай Сабай Сезам» , дублированную версию оригинального американского шоу. Он выходил в эфир два раза в неделю и делал упор на базовую грамотность, умение считать и социальные навыки. [32] [47] Производство Северной Ирландии , которое транслировалось по всей Великобритании , но «ушло корнями в повседневную жизнь Северной Ирландии». [48] назывался «Кунжутное дерево » и располагался внутри и вокруг причудливого дерева. [32] Учебная программа шоу сосредоточена на взаимном уважении и понимании. [48] Также в 2008 году производства «Джалан Сесама состоялась премьера совместного индонезийского » ; в центре внимания было богатое разнообразие страны. [49] [50] Дания создала Sesamgade в 2009 году, которая содержала элементы Play With Me Sesame и фрагменты местного производства с Элмо . [25]
2010-е годы
[ редактировать ]Нигерия выпустила собственную версию « Улицы Сезам» под названием «Площадь Сезам » в 2010 году. Ранее они транслировали американскую версию. Шоу, частично финансируемое за счет гранта правительства США, было посвящено СПИДу, сеткам от малярии , гендерному равенству и ямсу. В нем также участвовала ВИЧ-положительная кукла Ками из совместного производства Южной Африки. [51]
После десятилетнего отсутствия и почти 30 лет после выхода фильма 1983 года «Большая птица в Китае 53 одиннадцатиминутные серии сериала «Большая птица смотрит на мир» с «Улицы Сезам », снятые на китайском языке » в начале 2011 года в Китае дебютировали . Вдохновленная землетрясением в провинции Сычуань в 2008 году , в программе особое внимание уделялось готовности к чрезвычайным ситуациям. [52] В первую неделю декабря 2011 года пушту версия на языках и дари под названием Baghch-e-Simsim . в Афганистане была запущена [53] и в том же месяце Пакистан начал транслировать свою собственную языке урду версию на под названием SimSim Humara , которая должна была работать в течение трех лет. В июне 2012 года Соединенные Штаты прекратили финансирование SimSim Humara из-за обвинений в коррупции со стороны местного пакистанского кукольного театра, работавшего над этой инициативой. [54] [55]
2020-е годы
[ редактировать ]шоу под названием Ahlan Simsim вышло В феврале 2020 года на канале MBC3 . Шоу используется для решения проблем на Ближнем Востоке. [56]
«Мастерская Сезам» представила двух кукол -рохинджа , 6-летних близнецов по имени Нур и Азиз, для помощи в образовании беженцев-рохинджа в Бангладеш . [57] Персонажи были показаны в 2020 году детям в лагере беженцев Кутупалонг на Кокс-Базаре . [58] Инициатива была разработана в партнерстве с Lego Foundation , Международным комитетом спасения и бангладешской благотворительной организацией BRAC . видеосериал « Время игр с Нуром и Азизом» вышел В 2022 году на YouTube ; это первое средство массовой информации для детей на языке рохинджа . [59]
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Коул и др. п. 148.
- ^ Jump up to: а б Геттас, с. 57.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Ноултон, Линда Гольдштейн и Линда Хокинс Костиган (продюсеры) (2006). Мир по «Улице Сезам» (документальный фильм). Производство участников.
- ^ Jump up to: а б с Дэвис, стр. 209–210.
- ^ Гернси, Лиза (22 мая 2009 г.). «Как Улица Сезам изменила мир» . Newsweek . Проверено 18 июля 2019 г.
- ^ «Когда впервые транслировалась «Улица Сезам» в Австралии?» . 14 ноября 2023 г. . Проверено 14 ноября 2023 г.
- ^ Геогеган, Тим; Лейн, Меган (6 ноября 2009 г.). «Почему Британия разлюбила «Улицу Сезам»?» . Журнал BBC News . Проверено 18 июля 2019 г.
- ^ Уоллес, Дебра (6 февраля 2019 г.). «У большой птицы 4000 перьев: 21 забавный факт об Улице Сезам, который поразит вас» . Парад . Проверено 18 июля 2019 г.
- ^ Брэдли, Диана (27 июля 2018 г.). «Покидая район: куклы из «Улицы Сезам» отправятся в путешествие по Америке в следующем году» . PR-еженедельник . Проверено 19 июля 2019 г.
- ^ Карвахаль, Дорин (12 декабря 2005 г.). «Улица Сезам выходит на мировой уровень: давайте все посчитаем доходы» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 июля 2019 г.
- ^ Коул и др. , стр. 169–172.
- ^ Коул, стр. 169–172.
- ^ Jump up to: а б с д Гиков, с. 255.
- ^ Jump up to: а б с Коул и др. , с. 147.
- ^ Jump up to: а б Геттас, с. 55.
- ^ Jump up to: а б Гиков, стр. 252–253.
- ^ Jump up to: а б Геттас, с. 56.
- ^ Jump up to: а б с д Гиков, с. 260.
- ^ Финч, Кристофер (1993). Джим Хенсон: Работы: искусство, магия, воображение . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. стр. 53 . ISBN 0-679-41203-4 .
- ^ Jump up to: а б Коул и др. , с. 156.
- ^ Jump up to: а б с Гиков, с. 257.
- ^ Гиков, с. 262.
- ^ Коул и др ., с. 164.
- ^ Jump up to: а б с д Гиков, с. 261.
- ^ Jump up to: а б с д и Гиков, с. 256.
- ^ Jump up to: а б с д Коул и др. , с. 149.
- ^ Jump up to: а б с д Коул и др. , с. 153.
- ^ Потемпа, Филип (4 апреля 2014 г.). «Необычно: Бэзил Беар из «Канадской улицы Сезам» теперь музей памяти» . NWI.com . Мюнстер, Индиана: The Times Media Company . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Коул и др. , с. 152.
- ^ Jump up to: а б с д и Гиков, с. 259.
- ^ Газаль, Рим (8 октября 2013 г.). «Планы по возвращению популярного детского шоу «Ифта Йа Сим Сим» на телевидение находятся на продвинутом уровне» . Национальный . Абу Даби . Проверено 19 июля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д Гиков, с. 254.
- ^ «Знакомьтесь с доктором Валентином Растером, постоянным доктором-куклой Баррио Сесамо» (пресс-релиз). Нью-Йорк: Больница Маунт-Синай. 27 августа 2012 года . Проверено 19 июля 2019 г.
- ^ Коул и др., стр. 159.
- ^ Коул и др., стр. 158–159.
- ^ Карбальо, Бибси М. (19 апреля 2010 г.). «Батибот возвращается с новой силой» . Филиппинская звезда . Проверено 15 сентября 2020 г.
- ^ «Smart запускает приложение Batibot, первое обучающее приложение» . Манильский бюллетень . 14 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 22 августа 2015 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
- ^ Коул, с. 155.
- ^ «Влияние инициативы Алама Симсима по медицинскому просвещению» (PDF) . Каир, Египет: Консультанты по социальному планированию, анализу и управлению (SPAAC). Октябрь 2004 г., стр. 1, 3. Архивировано из оригинала (PDF) 2 января 2013 г. . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Гиков, с. 258.
- ^ «ВИЧ-положительная кукла назначена «Чемпионом среди детей» » (Пресс-релиз). Нью-Йорк: ЮНИСЕФ. 24 ноября 2003 года . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Букувалас, Эбигейл; Кабба, Зайнаб; Баксан, Жан; Фулд, Дженис; Осунтула, Айобиси (2016). «Пернатые и пушистые преподаватели здоровья: подход «Улицы Сезам» к здоровью и благополучию детей в Египте, странах Африки к югу от Сахары и за их пределами». В Коуле, Шарлотта Ф.; Ли, Джун Х. (ред.). Эффект кунжута: глобальное влияние самой длинной улицы в мире . Нью-Йорк: Издательство Routledge. стр. 125–126. ISBN 978-1-138-80690-0 .
- ^ «Студийные съемки финала сезона Хикаята Симсима» . Новости Алвабабы . Амман, Иордания. 14 июня 2014 года . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Фармер, Бен (30 ноября 2011 г.). «Улицу Сезам» будут транслировать в Афганистане . Хранитель . Лондон . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ «Как добраться до «Улицы Сезам» в Афганистане» . США сегодня . Ассошиэйтед Пресс. 30 апреля 2004 года . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ «Улица Сезам учит косовских детей терпимости» . сайт ОБСЕ . 7 декабря 2004 г. Проверено 26 апреля 2023 г.
- ^ «Берт и Эрни дебютируют в Камбодже» . С21 Медиа . 12 августа 2005 года . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Резерфорд, Фиона (22 июля 2010 г.). «Дети Элмгроува превращаются в новое Древо Кунжута» . Хранитель . Лондон . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Мойнихан, Джейсон (13 января 2007 г.). «Улица Сезам приходит в город!» . Джакарта Пост . Архивировано из оригинала 14 августа 2014 года . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Мюррей Хиберт; Тед Осиус; Грегори Б. Полинг (сентябрь 2013 г.). Партнерство США и Индонезии на 2020 год: Рекомендации по налаживанию отношений 21 века (PDF) (Отчет). Роуман и Литтлфилд. п. 47 . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ «Насыщенная бататами «Улица Сезам» создана для бедных нигерийских детей» . Фокс Ньюс . Ассошиэйтед Пресс. 23 августа 2010 года . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Ландрет, Джонатан (14 декабря 2010 г.). « Улица Сезам» готова вернуться в Китай» . Голливудский репортер . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Фармер, Бен (30 ноября 2011 г.). «Улицу Сезам» будут транслировать в Афганистане . Телеграф . Лондон . Проверено 14 июня 2014 г.
- ^ «США прекращают финансирование пакистанской программы «Улица Сезам»» . Новости Би-би-си . 5 июня 2012 года . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ «США прекращают финансирование пакистанской «Улицы Сезам» » . Новости CBS . Ассошиэйтед Пресс. 5 июня 2012 года . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Алан Симсим , Улица Сезам, 2019 г. , получено 26 июня 2020 г.
- ^ Бич, Ханна (19 декабря 2020 г.). « R» означает рохинджа: «Улица Сезам» создает новых кукол для беженцев» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 августа 2023 г.
- ^ Ромо, Кристина; Макфадден, Синтия ; Шапиро, Рич (17 декабря 2020 г.). «Улица Сезам» представляет куклы рохинджа, чтобы помочь детям преодолеть «немыслимые ужасы» » . Новости Эн-Би-Си . Проверено 17 августа 2023 г.
- ^ Линнейн, Рори; Вольпенхейн, Сара (21 октября 2022 г.). «Познакомьтесь с новыми куклами из «Улицы Сезам», которые теперь на экранах благодаря сообществу рохинджа в Милуоки» . Милуоки Журнал Страж . Проверено 17 августа 2023 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Коул, Шарлотта Ф.; Ричман, Бет А.; Макканн Браун, Сьюзен А. (2001). «Мир исследований Улицы Сезам». В Фише, Шалом М.; Трульо, Розмари Т. (ред.). «G» означает «Растение: тридцать лет исследований о детях и Улице Сезам» . Махва, Нью-Джерси: Издательство Лоуренса Эрлбаума. ISBN 0-8058-3395-1 .
- Дэвис, Майкл (2008). Уличная банда: Полная история «Улицы Сезам» . Нью-Йорк: Викинг Пресс. ISBN 978-0-670-01996-0 .
- Геттас, Грегори Дж. (1 декабря 1990 г.). «Глобализация Улицы Сезам: взгляд продюсера». Исследования и разработки образовательных технологий . 38 (4). Издательство Kluwer Academic: 55–63. дои : 10.1007/BF02314645 . ISSN 1042-1629 . S2CID 61149333 .
- Гикоу, Луиза А. (2009). Улица Сезам: Праздник — сорок лет жизни на улице . Нью-Йорк: Блэк Дог и Левенталь. ISBN 978-1-57912-638-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кунжутная мастерская
- « Вокруг света », раздел «Мастерская Сезам», посвященный зарубежному производству.