Jump to content

Франсуа Ноэль (миссионер)

(Перенаправлено с Франсуа Ноэля (миссионер) )

Франсуа Ноэль , SJ (18 августа 1651   — 17 сентября 1729) — фламандский иезуит , поэт , драматург и миссионер в Империи Цин . Ноэль безуспешно свидетельствовал в поддержку обращенных в католицизм китайцев, сохранивших родовое почитание во время споров о китайских обрядах, но также выступал против включения других элементов конфуцианства в католическую практику. Он также добился известности благодаря переводу нескольких китайских текстов для европейской аудитории.

Франсуа Ноэль
Вэй Фанцзи
Традиционный китайский Францисканец
Упрощенный китайский Францисканец
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinWèi Fāngjì
Wade–GilesWei Fang-chi

Ноэль написал свои переводы на латыни , в которых его имя фигурирует как Франциск Ноэль . Он также известен по своей англизированной версии как Фрэнсис Ноэль . Китайцам он был известен как Вэй Фанцзи . [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Франсуа Ноэль был фламандцем. [ 2 ] родился 18 августа 1651 года в Эструде , Эно , Франция . [ 1 ] Он присоединился к Обществу Иисуса (иезуитов) в возрасте девятнадцати лет 30 сентября 1670 года в Турне . [ 1 ] который был только что возвращен Франции из испанских Нидерландов двумя годами ранее в соответствии с условиями за деволюцию войне Ахенского договора, заключенного в . он преподавал грамматику и риторику . Несколько лет [ 3 ] Он изучал теологию , математику и астрономию в университете Дуэ . [ 1 ]

Могила . ( Сюй Гуанци ум. 1633) в Шанхае в Сюйцзяхуэй районе
Китай, известный иезуитам ок. 1687 .
Китай, известный иезуитам ок. 1735 .

Он хотел присоединиться к японской миссии, но к этому моменту христианство (и европейские посетители в целом) было запрещено в сёгунате Токугава на протяжении многих лет. [ 1 ] Тем не менее он побывал в Лиссабоне , Португалия , и уехал в Восточную Азию Его путешествие финансировала Мария , герцогиня Авейру в январе 1684 года . . [ 1 ] Он надеялся получить пропуск в Японию в рамках Голландской Ост-Индской компании миссии , но в Малакке «бельгийские католики из наших городов» заверили его, что это невозможно. [ 3 ]

Он высадился в Макао 9 августа 1685 года, где возвращение нескольких японских моряков, потерпевших кораблекрушение, вселило в него надежду на возобновление торговли; это было бесплодно. [ 4 ] Он дал обеты бедности , целомудрия, послушания и четвертый обет «особого послушания» Папе 2 февраля следующего года. [ 1 ] и после последней неудачной попытки добраться до Японии, [ 5 ] наконец официально присоединился к китайской миссии [ 1 ] к сентябрю 1687 г. [ 5 ] Его иногда причисляют к фигуристам . [ 6 ] миссионеры-иезуиты, которые пришли к выводу, что христианство было древней религией Китая, принесенной туда Ноя сыном Симом .

Ноэль выучил элементарный китайский язык в Макао и отправился на материк в 1687 году. Он отправился в Шанхай , [ 1 ] тогда это была часть Цзянсу и — в соседнем Сюйцзяхуэй — дом семьи влиятельного новообращенного Сюй Гуанци . После дальнейшего обучения он начал свою миссию на близлежащем острове Чонгмин в начале октября 1688 года и к августу 1689 года сообщил о большом успехе: [ 1 ] 120 крещеных новообращенных в Шанхае, 300 в Чунмине и 800 в регионах, зависящих от Чунмина. [ 5 ]

Оттуда Хуайань и Нанкин в Цзянсу ; отправился он в [ а ] Ганьчжоу , Цзяньчан (ныне Фучжоу), Наньфэн в Цзянси и Наньань в провинции Фуцзянь ; [ 1 ]

Отчет 1703 года, поданный провинциальному иезуиту, показывает, что работа Ноэля была в основном среди низших и рабочих классов, особенно среди женщин и брошенных детей , что оставило открытым вопрос о том, как оплачивать строительство церкви и миссионерскую работу, не прибегая к попрошайничеству в манеры буддийских монахов . [ 7 ]

Первое римское посольство

[ редактировать ]
Шарля Мегро 1693 года Мандат , возобновивший споры о китайских обрядах .
Каспар Кастнер , спутник Ноэля в его первом посольстве в Риме.

9 ноября 1701 г. [ 8 ] он был выбран - вероятно, под влиянием его соотечественника, заместителя начальника провинции Антуана Тома. [ 1 ] [ б ] — выступать в качестве прокурора китайской миссии в посольстве по вопросам споров о китайских обрядах . [ 1 ] Он должен был от имени иезуитов и четырех китайских епископов доказывать, что католическая церковь должна продолжать разрешать китайцам практику конфуцианства и почитания предков после их обращения в христианство . [ 1 ]

Письмо Томаса пришло к нему в Наньчан 25-го числа; он уехал 6 декабря и прибыл в Гуанчжоу 1 января. [ 8 ] Первоначально он должен был путешествовать с Хосе Рамоном Арксо и Клодом де Висделу , но Арксо случайно задержался. Тем временем Висделу был задержан сначала из-за нежелания французской миссии разрешить ему выезд, а затем под разными предлогами из-за того, что посетитель Карло Туркотти (правильно) заподозрил его позицию по вопросу об обрядах. [ 8 ] Поскольку английский корабль уже был готов к отплытию, Тюркотти заменил пару. [ 9 ] с баварским математиком [ 10 ] Каспар Кастнер , который уже работал неподалеку. [ 11 ]

Английский корабль отправился 14 января 1702 года в Макао, добрался до него 21-го и вышел 24-го. [ 11 ] Он отправился в Батавию в Голландской Ост-Индии (ныне Джакарта , Индонезия ), где несбалансированный груз и плохая погода потребовали 17-дневной задержки. [ 11 ] Путешествие вокруг мыса Доброй Надежды вновь задержалось почти на месяц из-за неблагоприятных ветров. [ 11 ] После 43-дневного ожидания на острове Святой Елены из-за опасений новой европейской войны корабль прошел через два шторма до Азорских островов и через столкновение у Кале с Лондоном , которого он достиг 4 октября. [ 11 ] Иезуиты встречались и, по-видимому, лоббировали различных послов, находясь в Лондоне, а также директоров Ост-Индской компании . [ 11 ] Они переправились во Францию ​​31-го числа, имели аудиенцию у Филиппа V Испанского ; в Эксе и прошли из Марселя в Геную 15 декабря наконец они достигли Рима 29 или 30 числа. [ 11 ]

В Риме пара назначала аудиенции, лоббировала кардиналов , готовила документы и посещала заседания Священной канцелярии . [ 12 ] Они встретились с кардиналом Фаброни , секретарем Конгрегации по распространению веры , 10 января 1703 года и Папой Климентом XI два дня спустя. [ 12 ] 14-го числа они передали Фаброни первый пакет документов: обзор, досье с проверенными показаниями, книги Де Роча и Аленио , а также антихристианскую брошюру 1664 года Ян Гуансиана, чьи жалобы доказывали, что иезуиты упоминали о распятии Иисуса, чтобы китайцы. [ 12 ] Некоторые из них были отклонены по разным причинам, и им пришлось нанять адвоката по фамилии Урсайя, чтобы он представил их в надлежащем формате примерно в марте. [ 12 ] Францисканец ; Джованни Франческо Николаи да Леонесса противостоял им до их прибытия 10 марта к нему присоединился Европарламента миссионер Артюс де Лионн . [ 12 ]

Несмотря на усилия Ноэля и Кастнера по переговорам с римской бюрократией в течение следующих двух лет, объемистые китайские свидетельства, включая официальное заявление императора Канси , об уважительном, но не почтительном характере китайского почитания , а также о том, какие усилия предприняли иезуиты, распространяя его по всему миру. французская миссия в Нанкине (которая якобы перехватила ее по приказу епископа Мегро ), [ 13 ] нет никаких доказательств того, что римский суд когда-либо взвешивал какие-либо доказательства иезуитов. [ 13 ] Вместо этого, несмотря на добрые слова Папы, [ 14 ] решение было принято задолго до его официального провозглашения: 5 декабря 1701 года Шарль-Тома Майяр де Турнон был назначен легатом Китая и Ост-Индии с конкретными инструкциями запретить христианам там дальнейшую практику китайских ритуалов; [ 15 ] [ 16 ] ему было дано папское верховенство над тамошним священнослужителем, и 27-го числа он был рукоположен в сан титулярного патриарха Антиохии . [ 15 ] что сделало его номинальным главой церквей на большей части Азии. Он уехал в Империю Цин на борту французского корабля «Морепа» 9 февраля 1703 года, всего через несколько недель после прибытия Ноэля, и запретил иезуитам снисходительность к малабарским обрядам , пока он пережидал сезон дождей в Пондичерри . [ 15 ] К 1704 году Ноэлю и Кастнеру было запрещено публиковать свои аргументы, хотя их оппоненты печатали свои трактаты в больших объемах, а корреспонденция и трактаты, отправленные из Китая, были конфискованы в Ливорно . [ 14 ] Ноэль, похоже, смирился с тем, что до конца года мало что можно было сделать или чем-то заняться. [ 14 ] Кастнер продолжал свое лоббирование, которому после 26 февраля 1704 года помогал Жан-Франсуа де Пелиссон , который прибыл с дополнительной документацией от иезуитов в Китае. [ 14 ]

Айсиньцзюэлуо Сюанье, Канси император Цин в (18   .)

20 ноября Папы Климента   XI указ почти полностью вынес Cum Deus Optimus ... решение против иезуитов. [ 17 ] официально закрепив запрет как на обряды, так и на дальнейшее обсуждение темы. Христиане не могли называть Бога ( tiān , « Небеса » или «небо»), а в их церквях не могла быть императорская мемориальная доска, приказывающая прихожанам «Почитать Небеса» ( , Jìng Tiān ). [ 17 ] Турнон должен был подготовить более подробные правила, чтобы избежать «всякого намека на языческие суеверия». [ 17 ] и указ был сформулирован юридически и тщательно - «зал или храм», «жертва или приношение» - чтобы ограничить любую вероятность, что иезуиты могут уклониться от его применения или ограничить его применение. [ 18 ]

Ноэль вернулся на восток в 1706 году, путешествуя — по настоянию Кастнера — не через Гоа и Малаккский пролив , а вокруг Тимора ; этот маршрут оказался более быстрым и впоследствии стал стандартным для поездок между Европой и Макао. [ 10 ] Они прибыли 22 июля 1707 г. [ 10 ] найти легата Турнона под арестом в Макао [ 15 ] и вся миссия в хаосе. Болезненный Турнон прибыл в Макао в апреле 1705 года. [ 19 ] и Пекин 4 декабря, [ 20 ] настаивая на несовместимости конфуцианства и католицизма . [ 21 ] Его первая императорская аудиенция в том же месяце была дипломатической и вселяла надежду на постоянные отношения между Китаем и Папской областью ; [ 20 ] его второй, 29 июня 1706 года, обнаружил, что император недоволен тем, что возникли какие-либо разногласия по поводу размещения иезуитами обрядов, которые он лично подтвердил как светские. [ 22 ] и, во всяком случае, необходима китайскому обществу. [ 23 ] Турнон - все еще в целом не осведомлен о деталях ситуации. [ 20 ] — обратился к «великому эксперту» Мегро, чей анализ побудил Рим изменить ситуацию, и император согласился принять его в новом летнем дворце в Жэхе (ныне Чэндэ ). [ 24 ] Мегро уже вызвали из провинции Фуцзянь. [ 18 ] и дал интервью 2 августа 1706 года. [ 25 ] Несмотря на то, что он жил в Китае с 1684 года, [ 21 ] он оказался настолько невежественным - он знал только фучжоуский язык [ 26 ] и потребовал, чтобы Доминик Парренен переводил вопросы императора. [ 24 ] Он утверждал, что прочитал « Четыре книги» , но не смог запомнить наизусть двух персонажей из них; [ 24 ] он даже не читал Маттео Риччи китайского катехизиса ; [ 27 ] [ 18 ] и он мог прочитать только один из четырех китайских иероглифов на мемориальной доске за головой императора. [ 26 ] но осмелился читать лекцию покровителю Словаря Канси о допустимых значениях иероглифа ; [ 22 ] - и упрямый [ 28 ] что его наконец выслали из страны 17 декабря. [ 25 ] и христианские миссионеры должны были получить императорское разрешение ( , piào ), подтверждающее их поддержку «метода Маттео Риччи » и их готовность остаться в Китае на всю оставшуюся жизнь. [ 29 ] [ 25 ] Наконец-то получил уведомление о Cum Deus Optimus... , [ 29 ]

Турнон приказал немедленно и автоматически отлучить от церкви всех христиан, разрешающих конфуцианские ритуалы, из Нанкина 25 января 1707 года; [ 15 ] 7 февраля он дал дальнейшие инструкции относительно экзамена по бао - снова под страхом отлучения от церкви. [ 29 ] - это исключало его когда-либо одобрение. [ 18 ] В ярости император наконец арестовал его и депортировал 13 июня. [ 30 ] а португальцы затем держали его под домашним арестом по своим собственным причинам. [ 31 ]

Второе римское посольство

[ редактировать ]
1716 императора Канси года Открытое письмо Клименту .   XI с вопросом о судьбе его посольств в 1706 и 1708 годах

Около половины миссионеров, находившихся тогда в Китае, присоединились к Мегро и Турнону в изгнании. [ 32 ] По настоянию императора в Рим было отправлено второе посольство, чтобы отменить Cum Deus Optimus... и различные постановления Мегро и Турнона в 1706 году; очевидно, он был потерян в море. [ 31 ] Не имея возможности получить вид на жительство, не опасаясь отлучения от церкви , Ноэль поступил в третье посольство. (Иногда говорят, что император Канси специально просил его об этом , хотя это кажется маловероятным.) [ 17 ]

Ноэль отправился в Европу из Макао 14 января 1708 года на португальском корабле « Бом Жезус де Масагао дас Бротас» вместе с иезуитами Хосе Рамоном Арксо и Антонио Франческо Джузеппе Прована и новообращенным китайцем Луи Фаном . [ 10 ] Путешествуя через Батавию и Баию в Бразилии , они прибыли в Лиссабон в сентябре и в Рим в феврале следующего года. [ 10 ] По пути он отправил письмо папе, в котором умолял: [ 33 ]

Все кончено, и эта некогда процветающая миссия теперь терпит крах и приближается к неминуемой гибели, если только Ваше Святейшество не угодит китайскому императору быстрым ответом и милостиво согласится на его просьбы относительно китайских обрядов, которые так долго вызывают споры.

Клемент полностью поддержал Турнона. [ 34 ] правила . и осуждения 25 сентября 1710 года был издан указ Священной канцелярии, подтверждающий все его [ 34 ] Посольству, возможно, было предписано не отправлять императору Канси какое-либо уведомление об этом факте, поскольку он так и не узнал о судьбе ни одного из своих посольств; в 1716 году он прибегнул к открытым письмам («Красный манифест»). [ 17 ] проходящим европейским купцам, чтобы попытаться выяснить их судьбу. [ 35 ] (Однако Ноэль не входил в число тех, кого торговцы могли найти в индивидуальном списке.) [ 17 ]

В Европе

[ редактировать ]
Чешская национальная библиотека , бывшая Клементинум библиотека университета Карла-Фердинанда , построенная в 1720-х годах.

Затем Ноэль, похоже, переехал в Прагу , в Австрийской империи ( Королевство Богемия ныне Чехия ). Там он опубликовал математические и астрономические наблюдения из Индии и Китая. [ 36 ] и читал лекции по математике в иезуитском университете Шарля-Фердинанда . [ 10 ] Он также опубликовал латинские переводы классических китайских текстов. [ 37 ] и работает над китаеведением , над которым он работал десятилетиями. [ 10 ] Переводы Ноэля были запрещены в Папской области и Священной Римской империи , но получили высокую оценку Дюальде в его «Описании Китая» . [ 10 ] [ 38 ] Их было трудно приобрести во Франции и Западной Европе, но они были одними из самых влиятельных произведений иезуитов в Германии и Восточной Европе. [ 39 ] где они вдохновили произведения Иоганна Бенедикта Карпзова , [ 40 ] Вильгельм фон Лейбниц и Кристиан Вольф . [ 10 ] последний из которых потерял свою должность в Университете Галле из-за чрезмерного восхваления Конфуция и признания того, что китайцы были способны различать добро и зло, не подвергаясь христианству. Ноэля «Исторические заметки» , целью которых было вновь открыть вопрос о китайских обрядах, похоже, не были официально запрещены, но были почти сразу же запрещены. [ 41 ] Кажется вероятным, что заявленное папское разрешение было тем, которое Климент предоставил на публикацию результатов до своего решения 1704 года; [ 41 ] 19 марта 1715 года он издал буллу Ex Illa Die ... более решительно повторяя его осуждение и несовместимость китайских ритуалов с католицизмом.

10 июня того же года Ноэль запросил разрешение на возвращение в Китай. [ 41 ] хотя ему тогда было 64 года. Ему было отказано в разрешении. [ 2 ] Он умер 17 сентября 1729 года в Лилле , Франция . [ 41 ]

Работает

[ редактировать ]
Гравюра с изображением Конфуция в книге «Конфуций, китайский философ» 1687 года . В собственных переводах Ноэля не было иллюстраций, кроме цветочных вставок.

Ноэль опубликовал свои «Математические и физические наблюдения, сделанные в Индии и Китае » ( лат . Observationes Mathematicae et Physicae in India et China Factae ) в Университета Шарля-Фердинанда типографии в Праге , Богемия (ныне Чешская Республика ), в 1710 году. [ 36 ]

Попытка Ноэля перевести китайскую классику носила в целом научный характер, стремясь представить ее более правильно на своих собственных условиях, чем предыдущие иезуитские издания, такие как Confucius Sinarum Philosophus . [ 42 ] [ 40 ] [ 43 ] но это все равно было мероприятие, предпринятое для дальнейшей миссионерской работы среди китайцев. [ 44 ] Предисловие к его «Шести классическим произведениям китайского языка» заканчивается наставлением о том, что читатель должен помнить о христианской жизни содержащиеся в этом томе, , читая китайские учения, и надеждой, что эта работа поможет сделать Христа краеугольным камнем каждой жизни. [ 45 ] Иезуиты первоначально сосредоточились на переводе конфуцианской классики , а не буддийских писаний или даосских канонов , из-за их большей важности в китайской официальной системе в эпоху Мин и Цин . [ 44 ] Работы Маттео Мэн -цзы изначально не были переведены, потому что Риччи не любил менцианские интерпретации других классических текстов, особенно его резкое осуждение безбрачия как несыновнего . [ 46 ]

Ноэль опубликовал в том же издательстве свои «Шесть классических книг Китайской империи» ( Sinensis Imperii Libri Classici Sex ). В следующем году [ 37 ] хотя его рукописи показывают, что он работал над ними по крайней мере с 1700 года. [ 10 ] Шестью классическими произведениями были Великое Учение ( лат . Adultorum Schola или Doctrina ), [ 47 ] Доктрина среднего ( неизменная среда ), [ 48 ] Аналекты Analects (Liber Sententiarum[ 49 ] собрание сочинений ( Мэн-цзы Memcius ) , [ 50 ] Классика сыновней почтительности ( Filial Observantia ), [ 51 ] и Малое обучение ( Parvulorum Schola ). [ 52 ] [ 43 ] Каждый из первых четырех представляет собой совершенно новые переводы, предваряемые Чжу Си ( комментариями t  集记 , s  四书 集解 , Sìshū Jízhù ). [ 42 ] [ 40 ] Каждый из трех последних был первым европейским переводом произведений. [ 42 ] Все они были довольно свободно переведены с изданий, созданных Чжу Си; в его предисловии говорится, что произведения «это, так сказать, не то, что написали китайцы, а, я надеюсь, то, что они на самом деле имели в виду». [ 42 ] [ с ] Например, первые строки «Доктрины среднего» были переведены следующим образом: « это Закон Небес сама природа; склонность этой природы — это способ правильных действий ; направление этой жизни — это правильная дисциплина жизни, или правильное поведение». правила жизни». [ 42 ] [ д ]

В то же время он опубликовал свои « по китайской философии» Три трактата . [ 55 ] Три его раздела посвящены «О познании первобытного существа или Бога у китайцев» ( De Cognitione Primi Entis seu Dei apud Sinas ), «О церемониях китайцев по умершим» ( De Ceremoniis Sinarum erga Denunctos ) и «О поведении китайцев по умершим». О китайской этике» ( De Ethica Sinensi ). [ 55 ] В отличие от более ранних работ иезуитов, здесь не утверждается, что неоконфуцианство Чжу Си и других было буддийским искажением конфуцианства ; он рассматривает его как органическое развитие, хотя и предупреждает, что его расплывчатые термины не следует использовать по отношению к христианскому Богу . [ 10 ]

Наконец, в том же году он также опубликовал « Исторические сведения о китайских ритуалах и церемониях почитания умерших родителей и благотворителей» . [ 56 ] Он расширяет тему вторых его Трех трактатов с множеством цитат из китайских работ. [ 41 ] Будучи воинственно- полемическим в описании понимания китайского почитания предков , совместимого с католицизмом , он требовал папской санкции на свою публикацию, но был почти сразу же подавлен. [ 41 ]

Он опубликовал свои «Маленькие поэтические произведения» ( Opuscula Poetica ) во Франкфурте в 1717 году. [ 57 ] Четыре его части составляют Житие Иисуса Христа под Именем Божественной Любви ( Vita Jesu Christi sub Nomine Divini Amoris ); [ 58 ] Мэриан Письма ; [ 59 ] Жизнь святого Игнатия ; Лойолы, основателя иезуитов [ 60 ] и несколько трагедий , в том числе «Филота» , [ 61 ] Herod (HerodesИрод [ 62 ] Любовь Amor, [ 63 ] Люцифер , [ 64 ] Ацианус , [ 65 ] и Генрих ( Henricus ). [ 66 ] В приложение включена взгляд» «Слепой комедия . [ 67 ]

Он также опубликовал популярный учебник богословия. [ 2 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Вскоре после отъезда из Китая Ноэль сообщил своему покровителю, герцогине Авейру , что в этот период в Наньчане в среднем обращалось 400 человек в год. [ 5 ]
  2. Томас и Ноэль, по-видимому, мало времени проводили вместе, но, несмотря на то, что оба были из одного и того же региона, они оба с энтузиазмом относились к возобновлению японской миссии и вместе работали над улучшением иезуитских карт Японии, Макао и Таиланда . [ 1 ]
  3. ^ Латынь : «...не только изучать то, что написали китайцы, но и делать то, что они считают правильным...» [ 53 ]
  4. ^ Латынь : «Небесный закон — это сама природа; руководство этой природы — правильный образ действий; направление этого пути — правильная жизненная дисциплина или правильные жизненные заповеди…» [ 54 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Лищак (2015) , стр. 48.
  2. ^ Jump up to: а б с Правило (2003) , с. 137 .
  3. ^ Jump up to: а б Правило (2003) , с. 138 .
  4. ^ Правило (2003) , стр. 138–9 .
  5. ^ Jump up to: а б с д Правило (2003) , с. 139 .
  6. ^ Лакнер (1991) , с. 145 .
  7. ^ Правило (2003) , с. 140 .
  8. ^ Jump up to: а б с Правило (2003) , с. 144 .
  9. ^ Правило (2003) , с. 144–5 .
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Лищак (2015) , с. 49.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г Правило (2003) , с. 145 .
  12. ^ Jump up to: а б с д и Правило (2003) , с. 147 .
  13. ^ Jump up to: а б Правило (2003) , с. 146 .
  14. ^ Jump up to: а б с д Правило (2003) , с. 151 .
  15. ^ Jump up to: а б с д и Там (1913) .
  16. ^ Правило (2003) , с. 149 .
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж Правило (2003) , с. 152 .
  18. ^ Jump up to: а б с д Сей (2017) , с. 115 .
  19. ^ Чжан (2006) , с. 146 .
  20. ^ Jump up to: а б с Шарбонье (2007) , с. 257 .
  21. ^ Jump up to: а б Фон Коллани (2009) , с. 2.
  22. ^ Jump up to: а б Шарбонье (2007) , с. 260 .
  23. ^ Шарбонье (2007) , стр. 258–9 .
  24. ^ Jump up to: а б с Шарбонье (2007) , с. 259 .
  25. ^ Jump up to: а б с Фон Коллани (2009) , с. 3.
  26. ^ Jump up to: а б Чжан (2006) , с. 147
  27. ^ Риччи (1603) .
  28. ^ Шарбонье (2007) , с. 261 .
  29. ^ Jump up to: а б с Шарбонье (2007) , с. 262 .
  30. ^ Шарбонье (2007) , стр. 262–3 .
  31. ^ Jump up to: а б Шарбонье (2007) , с. 263 .
  32. ^ Шарбонье (2007) , с. 256 и 262 .
  33. ^ Правило (2003) , с. 153 .
  34. ^ Jump up to: а б Шарбонье (2007) , с. 264 .
  35. ^ Красный (1948) , стр. 307–9.
  36. ^ Jump up to: а б Рождество (1710 г.) .
  37. ^ Jump up to: а б Рождество (1711 г.) .
  38. ^ Мангелло (1991) , с. 107 .
  39. ^ Мангелло (1991) , с. 107–8 .
  40. ^ Jump up to: а б с Лундбек (1991) , с. 39 .
  41. ^ Jump up to: а б с д и ж Лищак (2015) , стр. 51.
  42. ^ Jump up to: а б с д и Лищак (2015) , с. 50.
  43. ^ Jump up to: а б Шонфельд (2003) , с. 27.
  44. ^ Jump up to: а б Лищак (2015) , с. 46.
  45. ^ Рождество (1711) , с. что .
  46. ^ Лищак (2015) , с. 47.
  47. ^ Рождество (1711) , с. 1–29.
  48. ^ Рождество (1711) , с. 31–73.
  49. ^ Рождество (1711) , с. 75–198.
  50. ^ Рождество (1711) , с. 199–472.
  51. ^ Рождество (1711) , с. 473–484.
  52. ^ Рождество (1711) , с. 485–608.
  53. ^ Рождество (1711) , с. я.
  54. ^ Рождество (1711) , с. 41.
  55. ^ Jump up to: а б Ноэль (1711b) .
  56. ^ Рождество (1711c) .
  57. ^ Рождество (1717 г.) .
  58. ^ Рождество (1717) , с. 1–86 .
  59. ^ Рождество (1717) , с. 87–136 .
  60. ^ Рождество (1717) , с. 137–213 .
  61. ^ Рождество (1717) , с. 214–255 .
  62. ^ Рождество (1717) , с. 256–295 .
  63. ^ Рождество (1717) , с. 296–338 .
  64. ^ Рождество (1717) , с. 339–391 .
  65. ^ Рождество (1717) , с. 392–428 .
  66. ^ Рождество (1717) , с. 429–461 .
  67. ^ Рождество (1717) , с. 462 и далее .

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5d58bf881f09135a4b3fdaf599335817__1716464760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/17/5d58bf881f09135a4b3fdaf599335817.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
François Noël (missionary) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)