Jump to content

Споры о китайских обрядах

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено из «Спор о китайских обрядах» )

Маттео Риччи (слева) и Сюй Гуанци (справа) в китайском издании « Начал» Евклида ( китайский : 幾何原本 ), опубликованном в 1670 году.

Споры о китайских обрядах ( упрощенный китайский : 中国礼仪之争 ; традиционный китайский : 中國禮儀之爭 ; пиньинь : Чжунго лой чжи чжэн ) представлял собой спор между католическими миссионерами по поводу религиозности конфуцианства и китайских ритуалов в 17 и 18 веках. В ходе дебатов обсуждался вопрос о том, можно ли квалифицировать китайские ритуальные практики и почитания предков другие формальные обряды как религиозные и, следовательно, несовместимые с католической верой. [1] [2] Иезуиты утверждали , что эти китайские обряды представляют собой светские ритуалы, которые в определенных пределах совместимы с христианством, и поэтому с ними следует мириться. и Однако доминиканцы францисканцы не согласились и сообщили об этом в Рим.

в Риме Священная Конгрегация распространения веры встала на сторону доминиканцев в 1645 году, осудив китайские обряды на основании их содержания. Однако та же конгрегация в 1656 году перешла на сторону иезуитов, тем самым сняв запрет. [1] Это был один из многих споров между иезуитами и доминиканцами в Китае и других странах Азии, включая Японию. [3] и Индия. [4] Конфликт между иезуитами и их противниками принял историческое измерение: первые настаивали на том, что европейцы и китайцы имеют общую историю, что было использовано для узаконивания иезуитского «приспособления» китайских обрядов и имен христианского Бога. [5]

Споры затронули многие европейские университеты; император Канси и несколько пап , в том числе Климент XI и Климент XIV , рассмотрели это дело; в дело вмешались и офисы Святого Престола . Ближе к концу 17 века многие доминиканцы и францисканцы изменили свою позицию, согласившись с мнением иезуитов, но Рим не согласился. Климент XI запретил эти обряды в 1704 году. В 1742 году Бенедикт XIV подтвердил запрет и запретил дебаты. [1]

В 1939 году, спустя два столетия, Святой Престол дал новую оценку этому вопросу. Пий XII издал указ 8 декабря 1939 года, разрешающий китайским католикам соблюдать родовые обряды и участвовать в церемониях в честь Конфуция. [1] Общий принцип иногда допускать местные традиции даже в литургию церкви при условии, что такие традиции гармонируют с истинным и подлинным духом литургии, был провозглашен Вторым Ватиканским собором (1962–65). [6]

Ранняя адаптация к местным обычаям

[ редактировать ]
Иезуиты иезуитских миссий в Китае пытались перенять китайские обычаи. Вот Николя Триго (1577–1628) в китайском костюме работы Питера Пауля Рубенса .

В отличие от американского континента , который был завоеван военной силой Испанией и Португалией, европейские миссионеры столкнулись в Азии сплоченными, грамотными обществами, которые еще не были затронуты европейским влиянием или национальными усилиями. [7]

Алессандро Валиньяно , посетитель Общества Иисуса в Азии, был одним из первых иезуитов, выступавших, в случае Японии , за адаптацию христианских обычаев к обществам Азии посредством своих Резолюций и Церемониалов . [8]

Политика размещения Маттео Риччи

[ редактировать ]

В Китае Маттео Риччи повторно использовал Церемониал и адаптировал его к китайскому контексту. В какой-то момент иезуиты даже начали носить мантии буддийских монахов, прежде чем переняли более престижные шелковые мантии китайских литераторов . [8] В частности, Маттео Риччи христианские взгляды на конфуцианство и китайские ритуалы, часто называемые « Директивами Маттео Риччи [ ж ] » ( китайский : 利瑪竇規矩 ), сопровождались миссионерами-иезуитами в Китае и Корее. [9] [10]

В указе, подписанном 23 марта 1656 года, Папа Александр VII признал практику, «благоприятную для китайских обычаев», подкрепив указы 1615 года, которые допускали использование китайского языка в литургии , что является заметным исключением из современной латино-католической дисциплины, которая в целом запрещала использование китайского языка в богослужении. местных языков. [11]

В инструкциях 1659 года, данных Священной Конгрегацией по распространению веры (известной как Propaganda Fidei ) новым миссионерам в Азии, были четко сформулированы положения о том, чтобы адаптироваться к местным обычаям и уважать привычки стран, в которых предстоит евангелизировать веру. имело первостепенное значение: [12]

Не действуйте с рвением, не выдвигайте никаких аргументов, чтобы убедить эти народы изменить свои обряды, свои обычаи или свои обычаи, за исключением случаев, когда они явно противоречат религии (т. е. католическому христианству) и морали . Что было бы абсурднее, чем передать Францию , Испанию , Италию китайцам или любую другую европейскую страну? Не привозите к ним наши страны, но вместо этого принесите им Веру , Веру, которая не отвергает и не вредит ни обрядам, ни обычаям какого-либо народа, при условии, что они не неприятны, но вместо этого сохраняет и защищает их.

- Выдержка из инструкций 1659 года, данных монсеньору Франсуа Паллю и монсеньору Ламберу де ла Мотту из Парижского общества иностранных миссий Священной Конгрегацией распространения веры . [13] [14]

Прием в Китае

[ редактировать ]
Император Канси с астрономом-иезуитом Адамом Шаллом . «Таписсери де Бове », 1690–1705.

Ордену иезуитов удалось проникнуть в Китай и служить при императорском дворе. Они впечатляли китайцев своими знаниями европейской астрономии и механики и фактически руководили Императорской обсерваторией. [15] Император Канси поначалу был дружелюбен к иезуитам-миссионерам, работавшим в Китае. Их точные методы позволили ему успешно предсказывать затмения , что было одной из его ритуальных обязанностей. Он был благодарен за оказанные ему услуги в области астрономии , дипломатии и артиллерийского производства. [16] Переводчики-иезуиты Жан-Франсуа Жербийон и Томас Перейра приняли участие в переговорах по Нерчинскому договору в 1689 году, где помогали с переводом. [14] Иезуиты внесли важный вклад в вооруженные силы Империи, распространив европейские артиллерийские технологии, и руководили отливкой пушек различных калибров. Император Канси также сохранил при своем дворе нескольких иезуитов как ученых и художников. К концу семнадцатого века иезуиты обратились в веру многих. Они, в свою очередь, были впечатлены знаниями и интеллектом элиты ханьских китайских ученых-конфуцианцев и адаптировались к своему древнему китайскому интеллектуальному образу жизни. [17]

В 1692 году Канси издал о к христианству терпимости указ . [18]

Европейцы очень тихие; они не возбуждают никаких волнений в провинциях, никому не причиняют вреда, не совершают никаких преступлений, и их учение не имеет ничего общего с учением ложных сект в империи и не имеет никакой тенденции к возбуждению мятежа... Поэтому мы постановляем, что все храмы, посвященные Господу небесному, в каком бы месте они ни находились, должны быть сохранены и что всем желающим поклоняться этому Богу будет разрешено входить в эти храмы, приносить Ему благовония и совершать выполнять церемонии, практикуемые христианами по древнему обычаю. Поэтому пусть никто впредь не противостоит им. [19]

Этот указ позволил государству воспринимать христианство с «позитивной нейтральностью» и приемлемым в глазах конфуцианской ортодоксальности. [20]

Конфуций, философ Китая, или «Китайское знание, объясненное на латыни» , составленное Филиппом Куплетом и тремя другими иезуитами и напечатанное в Париже в 1687 году.

Иезуиты постепенно разработали и приняли политику компромисса в вопросе китайских обрядов. [21] Элита китайских ученых была привязана к конфуцианству , и в то время как буддизм и даосизм находились в упадке и теряли покровительство, конфуцианство, возможно, переживало свой золотой век в этот период китайской истории; даже богатый городской класс купцов преследовал его. Несмотря на это, все трое обеспечивали основу как государственной, так и семейной жизни. И конфуцианские, и даосские практики включали почитание своих предков. [22] [23]

Помимо иезуитов, другие религиозные ордена, такие как доминиканцы , францисканцы и августинцы, начали миссионерскую работу в Китае в 17 веке, часто выходцы из испанской колонии на Филиппинах .В отличие от иезуитов, они отказались от какой-либо адаптации к местным обычаям и хотели применить в Китае тот же принцип tabula rasa, который они применяли в других местах. [8] и были в ужасе от действий иезуитов. [14]

Они разожгли жаркую полемику и довели ее до Рима . [24] Они выдвинули три основных пункта разногласий: [8]

  • Определение китайского слова «Бог», которое было общепринято как 天主 Tiānzhǔ (Господь Небес), в то время как иезуиты были готовы разрешить китайским христианам использовать 天 Tiān (Небеса) или 上帝 Shàngdì ​​(Господь Выше / Верховный Император).
  • Запрет христианам участвовать в сезонных обрядах Конфуция .
  • Запрет христианам пользоваться табличками с запрещенной надписью [ нужны разъяснения ] «место души» и следования китайским обрядам поклонения предкам .

В Риме иезуиты пытались доказать, что эти «китайские обряды» были гражданскими ритуалами, а не религиозными, и что новообращенным следует разрешить продолжать участвовать. [25] [26] Они утверждали, что китайская народная религия и подношения Императору и ушедшим предкам носили гражданский характер и, следовательно, не были несовместимы с католицизмом, в то время как их оппоненты утверждали, что эти виды поклонения были выражением местной религии и, следовательно, несовместимы с католическими верованиями. [27] [28]

Указ Папы Климента XI.

[ редактировать ]
Папа Климент XI , изображенный здесь Пьером Леоне Гецци в 1708 году.

Папа Климент XI осудил китайские обряды и конфуцианские ритуалы и запретил любые дальнейшие дискуссии в 1704 году. [29] с декретом против обрядов Cum Deus optimus от 20 ноября 1704 г. [21] Он запрещал использование слов « Тянь » и « Шангди », но одобрял « Тяньчжу » («Господин Небес»).

легата, В 1705 году Климент отправил к императору Канси чтобы сообщить о запрете китайских обрядов. Миссия, возглавляемая Шарлем-Томасом Майяром Де Турноном , [30] [31] сообщил о запрете китайских обрядов в январе 1707 года, но в результате был сослан в Макао . [16]

19 марта 1715 года Климент издал буллу Ex illa die , в которой официально осуждались китайские обряды: [16] [32] [33]

Папа Климент XI желает, чтобы следующие факты были навсегда известны всем людям в мире...

I. Запад называет Деуса [Бога] создателем Неба, Земли и всего во вселенной. Поскольку слово Деус звучит неправильно на китайском языке, жители Запада в Китае и китайцы, принявшие католицизм, используют термин «Небесный Господь» ( Тяньчжу уже много лет ). Отныне такие термины, как «Небеса» [ Тиан ] и « Шангди », не следует использовать: к Деусу следует обращаться как к Господу Неба, Земли и всего во вселенной. Табличку с надписью на китайском языке «Почтение небесам» нельзя вешать внутри католической церкви, и ее следует немедленно снять, если она уже там.

II. Весеннее и осеннее поклонение Конфуцию, а также поклонение предкам не допускается среди новообращенных католиков. Это не допускается, даже если новообращенные появляются в ритуале в качестве свидетелей, потому что быть свидетелем в этом ритуале так же язычески, как и активно участвовать в нем.

III. Китайским чиновникам и кандидатам, успешно сдавшим столичные, провинциальные или префектурные экзамены, если они обратились в католицизм, не разрешается совершать богослужения в конфуцианских храмах в первый и пятнадцатый дни каждого месяца. Тот же запрет применим ко всем китайским католикам, которые в качестве чиновников недавно прибыли на свои должности или которые в качестве студентов недавно сдали столичные, провинциальные или префектурные экзамены.

IV. Ни одному китайскому католику не разрешается поклоняться предкам в семейных храмах.

V. Дома, на кладбище или во время похорон китайскому католику не разрешается совершать ритуал поклонения предкам. Ему не разрешается это делать, даже если он находится в компании нехристиан. Такой ритуал носит языческий характер независимо от обстоятельств.

Несмотря на вышеупомянутые решения, я ясно дал понять, что другим китайским обычаям и традициям, которые никоим образом нельзя интерпретировать как языческие по своей природе, следует разрешить сохраняться среди китайских новообращенных. Ни в коем случае нельзя вмешиваться в то, как китайцы управляют своим домом или страной. Что касается того, какие именно обычаи следует сохранить, а какие нет, необходимые решения примет папский легат в Китае. В отсутствие папского легата ответственность за принятие таких решений должна лежать на главе китайской миссии и епископе Китая. Короче говоря, будут разрешены обычаи и традиции, не противоречащие римскому католицизму, а те, которые ему явно противоречат, не будут допущены ни при каких обстоятельствах. [34]

Указ Климента был повторен Бенедиктом XIV в булле Ex quo Singlei 1742 года . Бенедикт потребовал от миссионеров в Китае принести клятву, запрещающую им снова обсуждать этот вопрос. [35]

Имперский запрет и папское подавление

[ редактировать ]

В начале 18 века вызов Римом китайским обрядам привел к изгнанию католических миссионеров из Китая. В июле 1706 года папский легат Шарль-Тома Майяр Де Турнон разгневал императора Канси, который издал приказ, согласно которому все миссионеры, чтобы получить императорское разрешение на пребывание в Китае, должны были заявить, что они будут следовать правилам Маттео. Риччи . [21]

В 1721 году император Канси не согласился с указом Климента и запретил христианские миссии в Китае. В Указе Канси он заявил:

Читая это воззвание, я пришел к выводу, что жители Запада действительно мелочны. С ними невозможно рассуждать, потому что они не понимают более серьезных проблем так, как мы понимаем их в Китае. Нет ни одного жителя Запада, разбирающегося в китайских произведениях, и их замечания зачастую невероятны и смешны. Судя по этому заявлению, их религия ничем не отличается от других небольших, фанатичных сект буддизма или даосизма. Я никогда не видел документа, содержащего столько ерунды. Отныне жителям Запада не должно быть разрешено проповедовать в Китае, чтобы избежать дальнейших проблем. [36]

Китайские новообращенные также были вовлечены в полемику посредством писем протеста, книг, брошюр и т. д. [21] Дебаты о противоречиях были наиболее интенсивными между группой христианских литераторов и католическим епископом (по имени Шарль Мегро де Крисси) в провинции Фуцзянь, при этом китайская группа новообращенных поддерживала иезуитов, а епископа поддерживали менее сговорчивые иберийские нищие (доминиканцы и францисканцы). . [37]

В 1724 году император Юнчжэн ( годы правления 1722–1735 ) запретил секту Небесного Господа (название, данное в тот период католицизму). Преследования неуклонно усиливались во время правления императора Юнчжэна . Хотя император Юнчжэн ценил и восхищался произведениями искусства и западными технологиями иезуита Джузеппе Кастильоне , он также усилил антихристианскую политику в 1737 году. [38]

Решение Папы Пия XII

[ редактировать ]

Споры вокруг обрядов продолжали препятствовать усилиям Церкви по привлечению новообращенных в Китае. В 1939 году, через несколько недель после своего избрания на пост папы, Папа Пий XII приказал Конгрегации по евангелизации народов смягчить некоторые аспекты указов Климента XI и Бенедикта XIV. [39] После того, как апостольские викарии получили гарантии от правительства Маньчжоу-Го , подтверждающие простые «гражданские» характеристики так называемых «китайских обрядов», 8 декабря 1939 года Святой Престол издал новый указ, известный как Plane Compertum , в котором говорилось:

Совершенно очевидно, что в регионах Востока некоторые церемонии, хотя в древние времена они могли быть связаны с языческими обрядами, - с изменениями в обычаях и мышлении на протяжении веков - сохранили лишь гражданское значение благочестия по отношению к предков, или любви к отечеству, или вежливости к ближним. [40]

В целом Plane Compertum заявил:

  • Католикам разрешено присутствовать на церемониях в честь Конфуция в конфуцианских храмах или в школах;
  • В католических школах разрешена установка изображения Конфуция или таблички с его именем.
  • Католическим магистратам и студентам разрешается пассивно присутствовать на публичных церемониях, которые выглядят как суеверия.
  • Разрешены и непротивны наклоны головы и другие проявления гражданского почтения перед умершими или их изображениями.
  • Присяга на китайских обрядах, предписанная Бенедиктом XIV, не вполне соответствует современным правилам и является излишней. [41]

По словам биографа Папы Пия XII Яна Олафа Смита, это означало, что китайские обычаи больше не считались суеверными, а представляли собой почетный способ уважать своих родственников и поэтому разрешались христианами-католиками. [42] Таким образом, конфуцианство также было признано философией и неотъемлемой частью китайской культуры, а не языческой религией, находящейся в конфликте с католицизмом. Вскоре после этого, в 1943 году, правительство Китая установило дипломатические отношения с Ватиканом . Папский указ изменил церковную ситуацию в Китае почти революционным образом. [ павлинья проза ] способ. [43]

Когда Церковь начала процветать, Пий XII установил местную церковную иерархию и 18 февраля 1946 года назначил Тянь Кен-Сина , который с 18 июля 1939 года был апостольским викарием Циндао Томаса , первым гражданином Китая в Священной коллегии Церкви. Кардиналы [43] а позже в том же году, 10 мая 1946 года, назначил его членом Пекинской архиепархии . [44]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Койпер 2006 .
  2. ^ Правило 2004 года .
  3. ^ Минамики 1985 , стр. 99–158.
  4. ^ Жупанов и Фабр 2018 .
  5. ^ Джованнетти-Сингх, Джанамар (март 2022 г.). «Переосмысление спора о ритуалах: Acta Pekinensia Килиана Штумпфа и исторические аспекты религиозной ссоры» . Современная интеллектуальная история . 19 (1): 29–53. дои : 10.1017/S1479244320000426 . ISSN   1479-2443 . S2CID   228824560 .
  6. ^ «Священный совет» . подготовить 37 . Проверено 9 февраля 2008 г.
  7. ^ Мантьен 1999 , стр. 177–8.
  8. ^ Jump up to: а б с д Мантьен 1999 , с. 178.
  9. ^ Чанг, Дэвид; О, Кан Нам (2001). Синкретизм: религиозный контекст христианских начинаний в Корее . Олбани, Нью-Йорк: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN  978-0-7914-4941-7 . OCLC   829792973 .
  10. ^ Правило 2010 года .
  11. ^ Мантьен 1999 , с. 179.
  12. ^ Член Европарламента 2008 , с. 4.
  13. ^ Член Европарламента 2008 , с. 5.
  14. ^ Jump up to: а б с Лоне и Муссей, 2008 , стр. 77–83.
  15. ^ Броки 2009 , стр. 126–132.
  16. ^ Jump up to: а б с Мантьен 1999 , с. 180.
  17. ^ Броки 2009 , стр. 52–53.
  18. ^ Маринеску 2008 , стр. 240.
  19. ^ Нил 1964 , стр. 189–190.
  20. ^ Броки 2009 , стр. 167–169.
  21. ^ Jump up to: а б с д Тидеманн 2006 , с. 463.
  22. ^ Брук, Тимоти (1998). Путаница удовольствия: торговля и культура в Китае эпохи династии Мин . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-21091-2 . OCLC   36621759 .
  23. ^ Минамики 1985 , стр. 1–13.
  24. ^ Мантьен 1999 , стр. 177–180.
  25. ^ Мунгелло 2012 , с. 97.
  26. ^ Бук 2001 , стр. 179–188.
  27. ^ Маринеску 2008 , стр. 35–36.
  28. ^ Лах и Ван Клей 1998 , с. 195.
  29. ^ Маринеску 2008 , стр. 29.
  30. ^ Веб-сайт Нового Адвента, Малабарские обряды
  31. ^ Google Книги, Оксфордский словарь христианской церкви , под редакцией Эндрю Лаута.
  32. ^ «Спор о литургии в китайской церкви (1715 г.)» . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 4 августа 2013 г. .
  33. Современные евроцентристские жалобы на Лейбница. Архивировано 4 июля 2009 г. в Wayback Machine.
  34. ^ Мантьен 1999 , стр. 177–182.
  35. ^ Маккаффри 2004 , с. 202.
  36. ^ Ли 1969 , с. 22.
  37. ^ Мунгелло 2012 , с. 28
  38. ^ Маринеску 2008 , стр. 265.
  39. ^ Минамики 1985 , стр. 195–203.
  40. ^ Минамики 1985 , с. 197.
  41. ^ «Явно обнаружено». Acta Apostolicae Sedis (PDF) . Том. 32. Рим: Typis Polyglottis Vaticanis. 1940. с. 24–26.
  42. ^ Смит 1951 , стр. 186–7.
  43. ^ Jump up to: а б Смит 1951 , с. 188.
  44. ^ «Томас Кардинал Тянь Кен-синь (Тяньчэньсин), СВД» Дэвид М. Чейни. 18 ноября 2020 г. Проверено 18 апреля 2021 г.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5d70003bf293b8d21102fff69b8beffa__1722278040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/fa/5d70003bf293b8d21102fff69b8beffa.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chinese Rites controversy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)