Jump to content

Мореходность (закон)

Мореходность — это концепция, которая проходит через морское право как минимум в четырех договорных отношениях. В полисе морского страхования страхователь гарантирует, что судно годно к плаванию. Морской перевозчик груза обязан перед грузоотправителем груза обеспечить его мореходность к началу рейса. Судовладелец гарантирует фрахтователю, что зафрахтованное судно является мореходным; Точно так же судостроитель гарантирует, что строящееся судно будет мореходным. [1]

Законодательная мореходность – уголовная ответственность

[ редактировать ]

Закон о торговом мореплавании 1995 года квалифицирует отправку или попытку отправить вышедшее из строя судно в море уголовным преступлением. Мореходность в этом контексте относится к неисправным конструкциям, оборудованию, недостаточной укомплектованности экипажем, перегрузке и т. д., и судно может быть задержано. В каждом трудовом договоре на море подразумевается обязательство владельца обеспечивать мореходность судна, а заявление о немореходности может быть предъявлено экипажем, хотя для подачи иска требуется не менее пяти членов экипажа.

Мореходность в морском страховании

[ редактировать ]

В соответствии с разделом 39 Закона о морском страховании 1906 года в морском полисе подразумевается гарантия того, что судно «достаточно мореходное во всех отношениях»:

Статья 39 (1) В страховом полисе подразумевается гарантия того, что к началу рейса судно будет пригодно к плаванию для целей конкретного застрахованного приключения. (2) Если полис применяется во время нахождения судна в порту, существует также подразумеваемая гарантия того, что в момент возникновения риска оно будет в разумных пределах способно противостоять обычным опасностям порта. (3) Если полис относится к рейсу, который осуществляется на разных этапах, во время которого судно требует различных видов или дальнейшей подготовки или оборудования, существует подразумеваемая гарантия, что в начале каждого этапа судно является мореходным в отношении такую ​​подготовку или оборудование для целей этого этапа. (4) Судно считается мореходным, если оно во всех отношениях достаточно способно противостоять обычным морским опасностям застрахованного приключения. (5) В временном полисе нет подразумеваемой гарантии того, что судно будет мореходным на любом этапе приключения, но если, с соблюдением конфиденциальности страхователя, судно отправляется в море в немореходном состоянии, страховщик не несет ответственность за любые убытки, связанные с немореходностью.

Мореходные качества при морских перевозках грузов

[ редактировать ]

По общему праву

[ редактировать ]

Согласно общему праву, когда товары перевозятся по морю «перевозчиком общего пользования» (публичным перевозчиком), то, если договор перевозки не содержит оговорки об исключении, касающейся мореходных качеств, существует абсолютное обязательство о том, что судно годно к плаванию. Ответственность является «строгой»**, что означает, что перевозчик несет ответственность даже при отсутствии халатности, как в деле Liver Alkali v Johnson . Это не означает, что судно должно быть способно противостоять какой-либо опасности. Проверка мореходных качеств может заключаться в том, «что судно должно быть в состоянии столкнуться с любыми морскими опасностями, с которыми судно такого типа и нагруженное таким образом может столкнуться в предстоящем рейсе». Однако строгая ответственность по общему праву неизменно видоизменяется в договорах фрахтования. В чартерных партиях судовладелец может договориться о включении в чартер четко выраженной оговорки, исключающей его ответственность за немореходность, или, как это обычно бывает, согласиться включить положения Закона о морской перевозке грузов 1971 года в чартер .

По закону

[ редактировать ]

Правило 1 статьи III Гаагско -Висбийских правил предусматривает: «Перевозчик обязан до и в начале рейса проявлять должную осмотрительность в отношении: а) Привести судно в мореходное состояние. (b) Надлежащим образом укомплектовать, оборудовать и снабдить судно. (c) Сделать трюмы, холодильные и холодильные камеры, а также все другие части судна, на которых перевозятся товары, пригодными и безопасными для их приема, перевозки и хранения.

В разделе 3 Закона о морской перевозке грузов 1971 года добавляется: «Ни в каком договоре морской перевозки грузов, к которому применяются Правила в силу настоящего Закона, не должно подразумеваться какое-либо абсолютное обязательство перевозчика груза обеспечить мореходный корабль». Это положение ясно дает понять, что не существует строгой ответственности за обеспечение мореходности судна.

Макфадден против Блю Стар Лайн (1905) [2] предусматривает, что: «Судно должно иметь ту степень пригодности, которую обычный заботливый и предусмотрительный владелец потребовал бы от своего судна в начале рейса, принимая во внимание все возможные обстоятельства… Требовал ли бы разумный владелец, чтобы это ( то есть дефект) должен быть устранен до отправки его корабля в море, знал ли он об этом, если бы он знал, что корабль не годен для плавания…» [3]

Вместе с Гаагско-Висбийскими правилами общее право предусматривает, что понятие «мореходность» охватывает: судно, его оборудование и снабжение, [4] [5] экипаж, [6] пригодность судна для конкретного груза [7] и его пригодность для конкретного рейса или для конкретных портов. [8] [9]

Роттердамских правил , которые призваны заменить Гаагские правила , Гаагско-Висбийские правила и Гамбургские правила До ратификации , осталось много лет. Если и когда Роттердамские правила вступят в силу, перевозчику придется сохранять мореходные качества на протяжении всего рейса, а не только в начале. Предположительно, стандарты мореходных качеств в море будут несколько ниже, чем в порту (где имеются ремонтные мощности). [10]

Мореходность при фрахтовании

[ редактировать ]

следующие обязанности Судовладелец обычно несет перед фрахтователем : [11]

  1. Предоставить мореходное судно, соответствующее описанию чартера;
  2. Правильно и бережно осуществлять погрузку, транспортировку, укладку, перевозку, хранение, уход, выгрузку и доставку груза;
  3. Соблюдать законные инструкции фрахтователей по трудоустройству;
  4. Осуществлять рейсы с разумной скоростью.

В Гонконге Fir Shipping Co Ltd против Kawasaki Kitchen Kaisha , [12] Неудовлетворительная команда инженеров корабля привела к тому, что судно было непригодно для плавания, и последующая задержка доставки составила серьезное отклонение . Однако в спорном решении суд постановил, что фрахтователь не мог расторгнуть контракт и имел право только на возмещение убытков , поскольку ни одно из нарушений не лишало истца основной выгоды по контракту.

Мореходность в судостроительных контрактах

[ редактировать ]

Контракты на судостроение обычно заключаются на основе контракта стандартной формы . Однако «правило эффективности бизнеса» общего права в The Moorcock [13] может потребовать, чтобы мореходные качества были условием контракта подразумеваемым . Кроме того, разделы 13 и 14 Закона о продаже товаров 1979 года требуют (соответственно), чтобы «товары» (судно) «соответствовали описанию» и имели «удовлетворительное качество».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Мореходность: определение и юридическое значение» . Юридический словарь Блэка (2-е изд.) . Проверено 10 марта 2023 г.
  2. ^ Макфадден против Blue Star Line (1905) 1 КБ 697
  3. ^ «Обязанность судовладельца обеспечить мореходность судна по чартеру» .
  4. ^ Берджес против Уикхема (1863) 3 B & S 669
  5. ^ Hang Fung Shipping & Trading против Mullion [1966] 1 LL R 511
  6. ^ Гонконгская Fir Shipping против Кавасаки Кисен Кайша [1962] 2 QB 26
  7. ^ Стэнтон против Ричардсона (1874) LR 9 CP 390
  8. ^ Тонкий против Ричардса [1892] 2 QB 141
  9. ^ Ciampa v British India Co [1915] 2 B 774
  10. ^ «Роттердамские правила: Практическая аннотация» - (2009) - изд. Ивонн Бац - Институт морского права /Информа
  11. ^ «Обязанность судовладельца обеспечить мореходность судна по чартеру» .
  12. ^ Гонконгская Fir Shipping против Кавасаки Кисен Кайша [1962] 2 QB 26
  13. ^ Муркок (1889) 14 PD 64
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6410bad8819ff30c556e76e71bd72ef1__1678467660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/f1/6410bad8819ff30c556e76e71bd72ef1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Seaworthiness (law) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)