Jump to content

Культура Коста-Рики

Коста-Рика
Колеса бычьей повозки, оформленные в традиционном стиле, встречаются, в частности, в Сарчи.

Культура Коста-Рики находилась под сильным влиянием испанской культуры со времен испанской колонизации Америки, включая территорию, которая сегодня образует Коста-Рику . Некоторые части страны испытывают и другие сильные культурные влияния, в том числе карибскую провинцию Лимон и Кордильера-де-Таламанка , на которые влияют ямайские иммигранты и коренные жители соответственно. [ нужна ссылка ]

Этнические группы

[ редактировать ]
Чавела Варгас, смешанный тип, уроженец Коста-Рики, певица
Гарри Шам-младший азиатско-костариканец - хора актёр/танцор
Джоэл Кэмпбелл, афрокостариканский футболист.
Клаудия Полл , уроженка Никарагуа , коста-риканка, золотая медалистка Олимпийских игр по плаванию.
Ибо Бонилья , криолло-костариканец, архитектор, скульптор, математик и педагог.
Коста-риканские дети.

По состоянию на 2012 год большинство костариканцев имеют в основном испанское или испанское / смешанное происхождение с меньшинствами немецкого, итальянского, французского, голландского, британского, шведского и греческого происхождения. Белые, кастисы и метисы вместе составляют 83% населения. [1]

Европейские мигранты в Коста-Рике перебрались через перешеек Центральной Америки, а также достигли западного побережья США ( Калифорния ) в конце 19 века и до 1910-х годов (до открытия Панамского канала ). Другие европейские этнические группы, которые, как известно, живут в Коста-Рике, включают русских, датчан, бельгийцев, португальцев, хорватов, поляков, турок, армян и грузин.

Многие из первых испанских колонистов в Коста-Рике, возможно, были евреями, принявшими христианство, которые были изгнаны из Испании в 1492 году и бежали в колониальные захолустья, чтобы избежать инквизиции. [2] Первая значительная группа самоидентифицированных евреев иммигрировала из Польши, начиная с 1929 года. С 1930-х по начало 1950-х годов журналистские и официальные антисемитские кампании подпитывали преследование евреев; однако к 1950-м и 1960-м годам иммигранты завоевали большее признание. Большинство из 3500 сегодняшних коста-риканских евреев не отличаются особой наблюдательностью, но остаются в значительной степени эндогамными. [3]

В Коста-Рике проживают четыре небольшие группы меньшинств: мулаты , чернокожие , индейцы и азиаты . Около 8% населения имеют африканское происхождение или мулатов (смесь европейцев и чернокожих), которых называют афрокостариканцами , потомками африканцев к югу от Сахары, порабощенных испанцами, и потомками англоговорящих ямайских рабочих-иммигрантов XIX века. [4]

В 1873 году компания Atlantic Railroad импортировала 653 китайских наемных рабочих, надеясь повторить успех железнодорожных проектов, в которых использовалась китайская рабочая сила, в Перу, на Кубе и в Соединенных Штатах. Азиаты составляют менее 0,5% населения Коста-Рики, в основном из Китая, Тайваня и Японии.

Есть также более 104 000 коренных американцев или коренных жителей, что составляет 2,4% населения. Большинство из них живут в изолированных резервациях, распределенных между восемью этническими группами: Китирриси (в Центральной долине), Матамбу или Чоротега (Гуанакасте), Малеку (север Алахуэлы), Брибри (южная Атлантика), Кабекар (Кордильера-де-Таламанка), Гуайми ( южная Коста-Рика, вдоль границы с Панамой), Борука (южная Коста-Рика, часть населения Коста-Рики состоит из никарагуанцев ). [5] Есть также ряд колумбийских беженцев. Кроме того, Коста-Рика приняла множество беженцев из различных других стран Латинской Америки, спасавшихся от гражданских войн и диктатур в 1970-х и 1980-х годах – особенно из Сальвадора , Чили , Аргентины , Кубы и недавно из Венесуэлы .

В настоящее время иммигранты составляют 9% населения Коста-Рики, крупнейшего в Центральной Америке и странах Карибского бассейна. К 2014 году три крупнейшие диаспоры иммигрантов в Коста-Рике составляют выходцы из Никарагуа , Колумбии и США .

Официальным языком Коста-Рики является испанский . [6] Однако в Коста-Рике также есть много местных языков коренных народов , таких как брибри . [7] [8] Английский является первым иностранным языком и вторым по популярности языком в Коста-Рике , за ним следуют французский, немецкий, итальянский и китайский. [9] креольском языке мекателю . В Лимоне также говорят на [10]

чистая жизнь

[ редактировать ]

Pura vida , характерная коста-риканская фраза, буквально означает « чистая жизнь » с коннотациями , которые предполагают такие переводы, как «полный жизни», «это жизнь!», «идет отлично» или «настоящая жизнь». [11] [12] [13] Эту фразу можно использовать как в качестве приветствия, так и в качестве прощания, как ответ, выражающий, что дела идут хорошо, как способ выразить благодарность или выразить признательность. [14] В современном использовании эта поговорка выходит за рамки простого перевода: это образ жизни. Это взгляд на жизнь, который пробуждает дух беззаботности, непринужденности и оптимизма.

По словам Виктора Мануэля Санчеса Корралеса из Университета Коста-Рики , эта фраза имеет мексиканское происхождение . Считается, что оно пришло из мексиканского фильма « ¡Pura vida!». (1956). Главный герой, которого играет Антонио Эспино , широко использовал выражение «pura vida» в ситуациях, где оно обычно не используется. Костариканцы переняли эту фразу, используя ее аналогичным образом. Он был официально признан и включен в словари в середине 1990-х годов. [15] и с тех пор стал неофициальным, но повсеместным девизом Коста-Рики. [16]

Опрос, проведенный в 2007 году Университетом Коста-Рики , показал, что 70,5% населения идентифицируют себя как католики (44,9% практикующих, 25,6% непрактикующих), 13,8% являются протестантами -евангелистами , 11,3% сообщают, что у них нет религии. , а 4,3% заявляют, что принадлежат к другой религии. [17]

В стране есть еще несколько религиозных фестивалей; Коста-Рика имеет различные религиозные конфессии: буддизм , индуизм , иудаизм , ислам , вера бахаи , саентология , растафари , даосизм и Свидетели Иеговы .

Образование

[ редактировать ]

Образование в Коста-Рике высоко ценится большей частью населения. Около 6% внутреннего продукта страны тратится на образование. [18] что дало положительные результаты, поскольку 96% населения грамотны.Начальное (1-6 классы) и среднее образование (7-11 или 12 классы) являются обязательными для всех граждан. Государственные школы бесплатны, и те, кто может себе это позволить, могут отправить своих детей в частные школы.

В стране есть пять крупных государственных университетов: Университет Коста-Рики (UCR), Технологический институт Коста-Рики (TEC), Национальный университет (UNA), Национальный технический университет и Дистанционный государственный университет (UNED). [19]

Искусство

[ редактировать ]
Коста-риканские женщины в традиционной одежде

Живопись и скульптура

[ редактировать ]

В начале 19 века некоторые богатые костариканцы платили иностранным художникам, обычно европейцам, за написание их портретов. [20] Только когда некоторые из этих художников, такие как Биго, Генри Этеридж или Сантьяго Парамо, поселились в стране, художники Коста-Рики изучили современные методы рисования, живописи маслом и скульптуры. [20] Эти учителя оказали непосредственное влияние на художников Тико Хосе Марию Фигероа, Фаустино Монтес де Ока и Фелипе Валентини.

К концу XIX века костариканцы создали художников с более ярко выраженной национальной идентичностью. В краткий список этих художников вошли Эсекьель Хименес, Венсеслао де ла Гуардиа и Энрике Эчанди. В настоящее время известные костариканские художники включают Гонсало Моралес Саурес , Рафа Фернандес и Фернандо Карбальо , а также скульпторов, таких как Ибо Бонилья , Макс Хименес , Хорхе Хименес Дередиа , Доминго Рамос, Марио Парра, Ольгер Вильегас, Нестор Зеледон и Уильям Вильянуэва Бермудес.

Большая часть музыки и фольклора происходит с севера страны, включая полуостров Никойя (культура майя) и атлантическое побережье (афро-карибская культура). Музыка Коста-Рики отличается ритмом, известным как тамбито , а также особым музыкальным жанром, известным как пунто . Двумя примерами являются пунто гуанакастеко из провинции Гуанакасте и санкарленьо из Сан-Карлоса в Алахуэла провинции .

Танец остается важной культурной традицией в Коста-Рике. Большинство коста-риканцев с юных лет изучают несколько традиционных танцев. Подавляющее большинство традиционных танцев Коста-Рики зародилось в провинции Гуанакасте . Национальные праздники часто отмечаются энергичными танцами на улицах. [21]

Многие считают Punto guanacasteco национальным танцем, демонстрирующим три различных этапа ухаживания. Иногда все танцоры делают паузу в середине танца, чтобы один человек мог выкрикнуть бомбу . Бомба . — это рифмованный стих, который можно выучить наизусть или импровизировать, и он обычно колоритный и остроумный [21]

В коста-риканской литературе есть много женщин, которые сыграли большую роль во всех литературных движениях. В частности, Кармен Лира , чья тема и взгляды сделали ее революционной фигурой. [22] Среди других известных авторов — Хосе Леон Санчес , Аквилео Х. Эчеверриа ( «Кончериас» ), Мануэль Гонсалес Селедон ( «Ла Проприа» ), Хоакин Гутьеррес ( «Кокори», «Пуэрто Лимон», «Манглар » ), Карлос Луис Фальяс ( Маркос Рамирес, Мамита Юнай ), Карлос Саласар. Эррера ( Истории тоски и пейзажи ), Исаак Фелипе Азофейфа , Фабиан Доблес , Хорхе Дебраво , Альберто Каньяс Эскаланте , Андрес Меса Мурильо , Иоланда Ореамуно и Юнис Одио .

Галло Пинто

Коста-риканская кухня представляет собой сочетание испанских, южноамериканских, карибских и американских влияний. Этот стиль кухни распространен в большей части Центральной Америки , хотя в каждой из стран появились местные вариации.

Одно национальное блюдо - галло пинто («пятнистый петух»), хотя название не имеет никакого отношения к ингредиентам. Это сочетание черной фасоли и белого риса, приправленное кинзой, луком, чесноком, солью и местной приправой под названием Сальса Лизано . Обычно его едят на завтрак с яйцами, а иногда и с натиллой (сметаной). жареные бананы , кукурузные лепешки Также распространены или хлеб. Галло пинто — распространенное и типичное блюдо как в Коста-Рике, так и в Никарагуа.

Другими типичными блюдами являются арроз-кон-полло , олла-де-карне , тамалес и касадо . Arroz con pollo (рис с курицей) состоит из небольших кусочков курицы, смешанных с рисом и нарезанными кубиками овощами, включая морковь, горох, кукурузу и фасоль нут . Олла де карне в основном готовят по выходным. [ нужна ссылка ] Это кукурузный отвар, приготовленный на кипятке, мяса и кусочков овощей целиком и крупных размеров со специями. Суп едят в тарелке с бульоном и в отдельных тарелках для овощей и риса.

Касадо — это блюдо из одной тарелки, включающее черную фасоль, рис, мясо, жареные бананы и один или несколько гарниров. Мясо может быть разным: куриное, говяжье или рыбное. Некоторые примеры гарниров: салат из макарон, овощной салат, яичница, картофель, спагетти или барбудо (зеленая фасоль, завернутая в яичное тесто). [ нужна ссылка ]

Есть некоторые региональные различия. Например, в карибской части страны из-за ее корней есть галло пинто с кокосовым молоком, в то время как в северо-западной части страны наблюдается сильная тенденция к кукурузным продуктам, а также к большим лепешкам с сырной начинкой, кукурузным закускам и другие блюда.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Коста-Рика . State.gov (9 апреля 2012 г.). Проверено 19 мая 2012 г.
  2. ^ «Еврейская община Коста-Рики» . jcpa.org . Проверено 4 октября 2017 г.
  3. ^ «Культура Коста-Рики - история, люди, женщины, верования, еда, обычаи, семья, общество, брак» . Everycultural.com . Проверено 4 октября 2017 г.
  4. ^ «Афрокоста-риканцы в Коста-Рике» . Группа по правам меньшинств . Проверено 9 апреля 2024 г.
  5. ^ www.state.gov Справочная информация: Коста-Рика - Люди
  6. ^ «Конституция Коста-Рики 1949 г. (ред. 2011 г.)» . www.constituteproject.org . Проверено 8 октября 2015 г.
  7. ^ Умана, Адольфо Констенла; Рохас, Евгения Ибарра (1 марта 2009 г.). «Карта примерного территориального распределения языков коренных народов, на которых говорили в Коста-Рике и в прилегающих секторах Никарагуа и Панамы в 16 веке» . Лингвистические исследования Чибчи (на испанском языке). ISSN   1409-245X .
  8. ^ «Коста-Рика» . Этнолог . Проверено 8 октября 2015 г.
  9. ^ «Культура Коста-Рики» . www.costaricavibes.com . 13 сентября 2019 года . Проверено 8 мая 2021 г.
  10. ^ «Ямайский креольский английский» . Этнолог . Проверено 8 октября 2015 г.
  11. ^ «Что означает Пура Вида? Коста-риканский образ жизни» . www.bestcostaricantours.com . Архивировано из оригинала 07.12.2019 . Проверено 8 октября 2015 г.
  12. ^ Биддл, Баффи (7 августа 2015 г.). Pura Vida Mae!: Оригинальная история для детей . Издательство Dog Ear. ISBN  9781457539770 .
  13. ^ Кайзер, Джеймс (01 января 2015 г.). Коста-Рика: Полное руководство, Экологические приключения в раю . Пресса назначения. ISBN  9781940754017 .
  14. ^ Пура Вида! Архивировано 22 июня 2016 г. в Wayback Machine. Привет, Коста-Рика! По-испански: «Пура Вида также выражает момент, когда мы делаем что-то хорошо, но не является приветствием и способом поблагодарить за что-то хорошее».
  15. ^ Фильм, который подарил нам ¡pura vida! Нация , 5 января 2013 г.
  16. ^ «Национальный девиз» . Коста-Рика . Проверено 3 января 2018 г.
  17. ^ Отчет о международной религиозной свободе за 2008 год: Коста-Рика . США Бюро демократии, прав человека и труда (14 сентября 2007 г.). В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  18. ^ es: Политическая конституция Коста-Рики 1949 года. [ циклическая ссылка ]
  19. ^ «Государственный дистанционный университет – Институт образования и культуры Бенемериты» . uned.ac.cr.
  20. ^ Jump up to: а б «www.infocostarica.com» . Infocostarica.com . Архивировано из оригинала 4 октября 2017 года . Проверено 4 октября 2017 г.
  21. ^ Jump up to: а б Хельмут, Шален (2000). Культура и обычаи Коста-Рики .
  22. ^ Хельмут, Шалин (2000). Культура и обычаи Коста-Рики . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN  9780313095917 . OCLC   647818592 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6d5d3f7b4ef32debede46939f61bf148__1716026940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/48/6d5d3f7b4ef32debede46939f61bf148.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Culture of Costa Rica - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)