Jump to content

Эсмеральда (опера)

Изумруд
Большая опера Луизы Бертен
Эскиз сцены для оперы, для комнаты в трактире.
Дизайн сцены Камбона для третьего акта, второй сцены.
Либреттист Виктор Гюго
Язык Французский
На основе Нотр-Дам Парижа
Премьера
14 ноября 1836 г. ( 14 ноября 1836 г. )

«Эсмеральда» большая опера в четырёх действиях, написанная Луизой Бертен . Либретто Собор написал Виктор Гюго , адаптировавший его из своего романа 1831 года « Парижской Богоматери» ( «Горбун из Нотр-Дама» ). [ 1 ] Премьера оперы состоялась в Театре Королевской академии музыки 14 ноября 1836 года в Париже с Корнели Фалькон в главной роли. Несмотря на щедрую постановку, премьера провалилась, и «Эсмеральда» оказалась последней оперой Бертен, хотя она прожила еще 40 лет.

Луиза Бертен , композитор «Эсмеральды» , на портрете Виктора Моттеса

Частично парализованная с рождения и практически прикованная к стулу, Луиза Бертен была своего рода вундеркиндом. Она рисовала, писала стихи и, когда ей было всего 19 лет, сочинила свою первую оперу « Гай Мэннеринг» , для которой она также написала либретто по сэра Вальтера Скотта роману « Гай Мэннеринг, или Астролог» . Две из ее более поздних опер были поставлены в Комической опере : «Лу-гару» ( «Оборотень ») в 1827 году и «Фаусто» в 1831 году (снова на либретто Бертена, на этот раз адаптированное из Иоганна Вольфганга фон Гете пьесы «Фауст »).

Виктор Гюго , либреттист «Эсмеральды» , на портрете Альфонса-Леона Ноэля 1832 года.
Гектор Берлиоз , руководивший репетициями, на портрете Эмиля Синьоля 1832 года.

Хотя многие пьесы и романы Виктора Гюго позже были адаптированы как оперы (например , «Эрнани » , «Рюи Блаз» , «Король забавляется» , «Анджело», «Тиран Падуанский» , «Мария Тюдор » и «Лукреция Борджиа» ), «Эсмеральда» была первым и единственным либретто, которое он написал. писал сам в непосредственном сотрудничестве с композитором. [ 2 ] Вскоре после завершения «Горбуна из Нотр-Дама» в 1830 году Гюго начал набрасывать оперную адаптацию. [ 3 ] Успех романа принес ему множество предложений от композиторов, стремившихся превратить его в оперу, в том числе от Мейербера и Берлиоза . [ 4 ] Он отклонил эти предложения, но, по словам жены Гюго, передумал из-за дружбы с семьей Бертен. [ 5 ] В сентябре 1832 года, когда Гюго гостил у Бертенов, Луиза при поддержке своего отца Луи-Франсуа Бертена попросила у него разрешения создать оперу по произведению. Он немедленно приступил к работе над либретто, завершив его по возвращении в Париж (несмотря на безумные репетиции своей пьесы «Король забавляется» ) и отправив Луизе первый черновой вариант рукописи 30 октября 1832 года. [ 4 ]

Процесс подготовки окончательного либретто был медленным, и репетиции оперы начались только через три года после того, как Гюго написал первые строки. Частично этому способствовали просьбы Бертена о строках разной длины, соответствующих музыке, а также задача сократить длинный роман до четырехчасовой оперы. Многие персонажи были исключены, в том числе Жеан Фролло, распутный младший брат главного антагониста Клода Фролло , хотя некоторые аспекты его характера были включены в характер Клода. Главный герой романа, Квазимодо , играет гораздо меньшую роль в опере, которая больше концентрируется на истории любви Эсмеральды и Феба . По просьбе Бертена концовка романа также была изменена: Эсмеральда избежала казни. В 1834 году Нотр-Дам де Пари был внесен в Index Librorum Prohibitorum — список произведений, осуждаемых католической церковью. Либретто оперы было представлено цензуре в январе 1836 года, которая потребовала изменить название на «Эсмеральду» и все упоминания Клода Фролло как священника следует удалить. (Печатное либретто, которое было продано до премьеры, действительно имело измененное название, но, тем не менее, сохранило использование слова «священник», а некоторые певцы на премьере исполнили оригинальные строки, утверждая, что забыли, какие слова были подвергнуты цензуре.) [ 5 ]

На производство не жалели средств. Четыре главные роли были отведены действующим звездам Парижской оперы : Корнели Фалькон , Адольфу Нурри , Николя Левассеру и Жану-Этьену Массолю . известные интерьерные и театральные дизайнеры Хуманите-Рене Филастр и Шарль-Антуан Камбон Декорации и костюмы создавали . Ограниченная мобильность Бертен затрудняла ей участие в репетициях, и ее отец поручил Берлиозу вести репетиции и руководить певцами. Берлиоз нашел этот опыт удручающим. Певцы и оркестр проявили без энтузиазма и показали это во время репетиций. За кулисами также ходили слухи, что опера была поставлена ​​​​только из-за влияния семьи Бертен, и упорно ходили слухи, что Берлиоз написал лучшие арии для пьесы - завуалированный комплимент, который он категорически отрицал. Он писал Ференцу Листу : «Какой ад этот весь мир, ледяной ад!» [ 6 ] Гюго путешествовал по Бретани и отсутствовал почти на всех репетициях. По словам Адель Гюго , по возвращении он не был доволен декорациями и эскизами костюмов, не найдя, по его мнению, «ничего богатого и живописного». В частности, он находил неуместным использование явно новой ткани для одежды нищих и бродяг и стирал различия между социальными классами. [ 7 ]

История выступлений

[ редактировать ]
Театр Королевской музыкальной академии , где «Эсмеральды». в 1836 году состоялась премьера

Премьера «Эсмеральды» состоялась 14 ноября 1836 года в Театре Королевской академии музыки в Париже. [ 8 ] На премьере произошел некоторый сбой: зрители, которым не нравилась семья Бертен, кричали, что произведение написал Берлиоз. Сам Берлиоз отверг это обвинение и назвал Бертен «выдающимся писателем и музыкантом, а также одной из самых умных женщин нашего времени». Были также обвинения в том, что оно было исполнено только из-за связи ее брата с администрацией Парижской оперы, а семейное руководство влиятельной газетой Journal des débats (в которой работали и Виктор Гюго, и Берлиоз) вызвало открытое презрение со стороны те, кто выступал против политической позиции газеты. Раздались шипение и стоны, а после арии Квазимодо «Air des Cloches» («Песня о колоколах») в четвертом акте несколько зрителей, в том числе Александр Дюма , кричали: «Это Берлиоз!». [ 9 ] Оперу сняли после шести представлений. Для последнего из них, 16 декабря 1836 года, он был сокращен до трех действий, а за ним последовал балет «Дочь Дуная» в главной роли с Мари Тальони . [ 10 ] Именно во время финального выступления чуть не случился бунт. Фракция, выступающая против Бертена, начала кричать: «Долой Бертена!» «Долой « Журнал дебатов !» «Опустите занавес!» Так продолжалось до тех пор, пока Корнели Фалькон не покинула сцену и не опустился занавес. Его больше не поднимали, пока не начался балет. [ 11 ] Луиза Бертен никогда не напишет еще одну оперу, хотя прожила еще 40 лет. В своих мемуарах Адель Гюго написала последнее слово оперы «Fatalité!» :

Первой катастрофой стало закрытие произведения, певцами которого были г-н Нурри и мадемуазель Фалькон, композитор, женщина большого таланта, либреттист г-н Виктор Гюго и герой собора Парижской Богоматери . Фатальность последовала за актерами. Мадемуазель Фалькон потеряла голос; М. Нурри вскоре после этого покончил жизнь самоубийством в Италии. Корабль под названием «Эсмеральда» , направлявшийся из Англии в Ирландию, погиб вместе с судном и грузом. Герцог Орлеанский назвал очень ценную кобылу Эсмеральдой, и в скачке с препятствиями она наткнулась на лошадь на галопе и сломала себе голову. [ 7 ]

Полная оркестровая партитура так и не была опубликована. Однако рукопись с автографом хранится в Национальной библиотеке Франции , а копия — в библиотеке Парижской оперы . Версия партитуры Ференца Листа, сокращенная для фортепиано и голоса, была опубликована Troupenas в 1837 году и переиздана в 2009 году Люси Галланд. Первый акт, переработанный и включивший в себя основные арии из остальной части оперы, продолжал спорадически исполняться в период с 1837 по 1839 год как начало балетных постановок, а отрывки из произведения были исполнены на концерте в 1865 году. [ 2 ] [ 12 ] После этого оно кануло в безвестность. Однако «Эсмеральда» была возрождена в феврале 2002 года, когда она была поставлена ​​под аккомпанемент фортепиано (с использованием партитуры Бертена/Листа) в Театре-Опера в Безансоне в ознаменование 200-летия со дня рождения Гюго. Концертное исполнение с использованием полной оркестровой партитуры состоялось 23 июля 2008 года в Опере Берлиоза в Монпелье в рамках фестиваля Radio France et Montpellier и позже было выпущено на компакт-диске. [ 2 ] [ 13 ]

Корнели Фалькон в роли Эсмеральды
Роли, типы голоса, премьерный состав
Роль Тип голоса [ 14 ] Премьера актерского состава, 14 ноября 1836 г. [ 15 ]
Дирижер: Франсуа Хабенек
Эсмеральда, красивая цыганская танцовщица. сопрано Корнели Фалькон
Феб де Шатопер, капитан королевских лучников. тенор Адольф Нурри
Клод Фролло, архидиакон собора Парижской Богоматери бас Николя Левассер
Квазимодо, звонарь собора Парижской Богоматери. тенор Жан-Этьен-Огюст Массоль
Флер де Лис де Гонделорье, богатая невеста Феба. сопрано Констанс Явурек
Мадам Алоиза де Гонделорье, ее мать меццо-сопрано Огаста Мори-Госсель
Диана меццо-сопрано Мадам. Лоротта
Беранжер меццо-сопрано г-жа Лоран
Виконт Гифа тенор Алексис Дюпон
Господин де Шеврез бас Фердинанд Провост
Господин де Морле бас Жан-Жак-Эмиль Серда
Клопен Труйльфу, уличный артист и лидер бродяг. тенор Франсуа Вартель
Городской глашатай ( городской глашатай ) баритон Куры
Люди, бродяги и лучники

Краткое содержание

[ редактировать ]

Место действия: Париж, 1482 год. [ 16 ]

Гравюра Селестена Нантёя с декорациями первого акта по мотивам Камбона

Двор чудес ночью

Нищие и воры Парижа во главе с Клопеном празднуют карнавальный сезон шумными песнями. Эсмеральда развлекает их цыганским танцем. Фролло, коррумпированный архидьякон собора Парижской Богоматери, наблюдает за этой сценой из своего укрытия и охвачен желанием к ней. Прежде чем она закончит свой танец, Квазимодо, уродливого звонаря в соборе, приводят на коронацию «Папы дураков». Когда Фролло сердито возражает ему, толпа нападает на Фролло, которого спасает Клопен. Затем с помощью Квазимодо Фролло пытается похитить Эсмеральду, но ее спасает прибытие Феба и его лучников. Эсмеральда и Феб увлечены друг другом, и в качестве прощального подарка он дарит ей шарф.

Сцена 1: Гревская площадь

Толпа насмехается над Квазимодо, которого посадили в кандалы за участие в попытке похищения Эсмеральды. Однако она жалеет его и предлагает ему попить воды.

Сцена 2: Великолепная комната в доме Флер де Лис де Гонделорье.

Скоро начнется прием. Феб, помолвленный с Флер де Лис, размышляет о своей любви к Эсмеральде. Приходят гости, но вскоре их тянет к окну, чтобы посмотреть на Эсмеральду, танцующую на улице внизу. Во время танца она машет шарфом, подаренным ей Фебом. Флер де Лис в ужасе. Шарф был ее подарком Фебу. При этом признаке его измены Флер де Лис и ее богатые гости нападают на Феба.

Дизайн Камбона для акта 3, сцены 1

Сцена 1: Возле таверны

Феб и его люди гуляют возле таверны. Он поет им о своей новой любви, Эсмеральде, которая должна встретиться с ним на свидании в таверне позже той же ночью. Появляется Фролло и, пытаясь предотвратить свидание, предупреждает Феба, что Эсмеральда - волшебница.

Фролло прячется в нише, где может подглядывать за влюбленными. В приступе ревности он выбегает и нападает на Феба мечом, сильно ранив его.

Сцена 1: Тюрьма

По приказу Фролло Эсмеральда была заключена в тюрьму и приговорена к смертной казни за убийство Феба, хотя без ее ведома он все еще жив. Фролло предлагает освободить ее, если она станет его любовницей. Эсмеральда сердито отказывается.

Сцена 2: Площадь перед собором Парижской Богоматери.

Пока Квазимодо звонит в колокола собора, Эсмеральда готовится к казни. Фролло теперь планирует снова похитить ее, на этот раз с помощью Клопена. Когда толпа выливается на площадь, чтобы стать свидетелем казни, Квазимодо хватает Эсмеральду и ведет ее в собор, где она получит убежище от палача. Делаются попытки убрать ее, но внезапно приходит раненый Феб. Его показания оправдывают ее, но он умирает у нее на руках. Она бросается на его тело, клянясь следовать за ним. Фролло кричит «Fatalité!» - вторил хор зрителей.

  • Луиза Бертен: Эсмеральда – Майя Буг (Эсмеральда), Мануэль Нуньес Камелино (Феб), Франческо Эллеро д'Артенья (Фролло), Фредерик Антун (Квазимодо); Национальный оркестр Монпелье и хор Латвийского радио, Лоуренс Фостер (дирижер). Живая запись выступления 23 июля 2008 года в Опере Берлиоза, Монпелье. Этикетка: Аккорд 4802341 [ 13 ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Фрей, Джон Эндрю (1999). Энциклопедия Виктора Гюго . Издательская группа Гринвуд. п. 28. ISBN  978-0313298967 .
  2. ^ Jump up to: а б с Беннетт (2002) .
  3. ^ Хибберд (2009) , с. 37.
  4. ^ Jump up to: а б Хьюго (1964) , II, с. 1901 год
  5. ^ Jump up to: а б Холсолл (1998) , с. 171
  6. ^ Кэрнс (2003) , с. 121.
  7. ^ Jump up to: а б Гюго (1863) , с. 170
  8. ^ Рис, Маргарет А. (1977). Французские авторы об Испании, 1800–1850 гг.: Контрольный список . Д.С. Брюэр. п. 54. ИСБН  978-0729300278 .
  9. ^ Кэрнс (2003) , с. 122.
  10. В источниках менялся порядок выступлений и их количество, с большой путаницей в некоторых современных отчетах, повторяющихся в более поздних справочных работах. Эта история спектакля основана на данных Шарля Нюиттера , архивариуса Парижской оперы, первоначально опубликованных в 1888 году в качестве предисловия к « Национальному изданию Виктора Гюго, Костюмы, созданные Луи Буланже для Эсмеральды» . Предисловие, которое также включает в себя квитанции за каждое выступление, воспроизведено в Приложении II Беннета (2002) .
  11. ^ Кэрнс (2003) , с. 123.
  12. ^ Герхард (2000) , с. 217.
  13. ^ Jump up to: а б Крори (2009) .
  14. ^ Типы голосов для каждой роли взяты из Gerhard (2000) , стр. 215
  15. Премьерный состав фильма «Бертен и Гюго» (1836) , с. 6; некоторые имена и варианты написания взяты из Kutsch & Riemens (2003) .
  16. ^ Сводка на основе Герхарда (2000) , стр. 215–216 и Хибберда (2009) , стр. 37–39.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Вокальная партитура Эсмеральды

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7e39c5f5d3b42c2585c728bb057e9f7a__1717410780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/7a/7e39c5f5d3b42c2585c728bb057e9f7a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La Esmeralda (opera) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)