Jump to content

Адский огонь (песня)

"Адский огонь"
Песня Тони Джея
из альбома «Горбун из Нотр-Дама: оригинальный саундтрек Walt Disney Records»
Выпущенный 1996
Записано 1996
Жанр Музыкальный театр
Длина 5:22 ( Небесный включая « свет »)
Этикетка Уолт Дисней
Композитор(ы) Алан Менкен
Автор текста Стивен Шварц
Продюсер(ы)

«Hellfire» — песня из диснеевского 1996 года мультфильма «Горбун из Нотр-Дама» . фильма Песню поет главный антагонист , судья Клод Фролло , которого озвучивает Тони Джей .

красивой цыганке Когда в голову Фролло приходят похотливые мысли о Эсмеральде , он «паникует и пытается избавиться от [ее] источника». Эта внутренняя борьба породила "Hellfire", которую назвали "одной из лучших песен о злодеях Диснея всех времен". [ 1 ] Фролло «противостоит своей вожделению Эсмеральды, обвиняя ее в том, что она обратилась к тьме, и умоляя о спасении». Он поет «уничтожь Эсмеральду и позволь ей вкусить пламя ада, или же пусть она будет моей и только моей», в то время как образ Эсмеральды «вызывающе танцует перед ним». [ 2 ]

Эта сцена похоти и тоски, на которой сосредоточена песня, получила освещение в прессе во время выхода фильма вместе с изменениями, внесенными для присвоения фильму рейтинга G.

«Небесный свет» и «Адский огонь»

[ редактировать ]

Песня должна была контрастировать с песней « Heaven's Light спел », которую Квазимодо всего несколькими минутами ранее, выражая его стремление к любви и надежду, что Эсмеральда может полюбить его, в то время как «Hellfire» фокусируется на внутреннем конфликте Фролло между его чувством похоти. за нее и его ненависть к цыганам.

Обе песни, которые иногда вместе называются «Heaven's Light»/«Hellfire» (например, в саундтреке , в котором это трек 7), описывают два противоположных взгляда на одну и ту же женщину. Квазимодо видит в «Небесном свете» любовь и выражает чистую надежду на Эсмеральду, тогда как Фролло испытывает к ней только вожделение и потому просматривает свои внутренние похотливые страсти в «Адском огне». [ 3 ]

Она начинается си мажор , а затем переходит в минорную ля-бемоль . Хотя он модулирует, он в первую очередь опирается на Eb минор и завершается также в этой тональности.

«Адский огонь» содержит части Confiteor , латинской исповедальной молитвы, используемой Римско-католической церковью . Эта молитва начинается сразу после «Небесного света» и служит вступлением к «Адскому огню». Он также содержит контрапункт на протяжении всей песни, финал которой также содержит " Kyrie Eleison ".

Инструментальное сопровождение песни служит музыкальным мотивом, меняющим тональность в зависимости от действия. Помимо некоторых вариаций, услышанных ранее (например, в « Колоколах Нотр-Дама »), этот мотив «определяет большую часть партитуры, которая хронологически следует в фильме». Рецензент Кристиан Клемменсен из Filmtracks.com добавляет, что «и «Пылающий Париж», и «Святилище!» явно продолжить инструментальный фон и латинское пение «Hellfire», звук, который становится более общим в «And He Shall Smite the Wicked». [ 4 ] Кроме того, «вступительные фанфары вновь появляются в конце «Heaven's Light», составляют мелодию во время припева «Hellfire» и играют в инструментальной «Sanctuary!»

Визуальная последовательность

[ редактировать ]

Начало песни начинается с того, что архидьякон размахивает наполненной благовониями кадилой , пока он и его служители алтаря идут по Нотр-Даму , распевая начало Confiteor . Камера перемещается вверх к знаменитому окну-розе и пролетает через него над Парижем, показывая, что все огни в городе гаснут, когда люди ложатся спать. Единственный свет, который остался, - это свет во Дворце правосудия , где Фролло смотрит на Нотр-Дам из своего окна и поет Деве Марии (которую он называет «Беата Мария» на латыни ) о том, откуда она знает, что он « праведник» и чище «простой, пошлой, слабой, распущенной толпы». Фролло подходит к камину и спрашивает Святую Марию, почему он жаждет Эсмеральды, если он чист. Во время этого огненное привидение Эсмеральды вызывающе танцует в огне.

Во втором куплете Фролло отходит от камина, показывая кусок шелка, которым Эсмеральда дразнила его ранее в фильме. Фролло поет о том, как он жаждет ее и обижается на нее за это. Он обвиняет ее в том, что она склонила его ко греху , и отрицает свою вину, когда фигуры в красных капюшонах поднимаются с пола и скандируют « mea culpa » («моя вина»). Когда он смотрит на них несколько секунд, свет принимает форму гроба, предвещая его окончательную судьбу. Фролло бежит через комнату, фигуры в плащах стоят по обе стороны от него. Он горячо заявляет о своей невиновности, утверждая, что Эсмеральда околдовала его и соблазнила. Он подтверждает свою невиновность, заявляя, что он не виноват в том, что Бог «сделал Дьявола намного сильнее человека». Фигуры в красных капюшонах превращаются в пламя, окутывая Фролло, когда они возвращаются к камину, как будто его тянут в ад , предвещая его судьбу.

Фролло продолжает петь, умоляя Марию спасти его от сладострастных искушений Эсмеральды, которые приведут к его вечному проклятию . Он протягивает шарф и сердито сжимает его, заявляя, что Эсмеральда должна сгореть или стать его. Огненное видение Эсмеральды возвращается, но ее провокационный танец сменяется криками, когда она вот-вот сгорит. Дымовое привидение Эсмеральды выходит из камина, и когда Фролло страстно обнимает его, в дверь стучат. Привидение исчезает, когда входит охранник, сообщающий Фролло, что Эсмеральда сбежала из собора Нотр-Дам, где Фролло «заточил» ее. Потрясенный ее побегом, Фролло в ярости приказывает охраннику уйти: «Уходи, идиот!» и клянется найти Эсмеральду, даже если ему придется сжечь весь Париж. Фролло продолжает петь, утверждая, что поставит Эсмеральде ультиматум: она должна принять его как своего любовника или быть сожженной на костре. Затем Фролло бросает шарф Эсмеральды в камин, символически сжигая и ее.

В последнем куплете Фролло прислоняется к стене и просит Бога помиловать его и Эсмеральду, подразумевая, что он в конечном итоге знает, что его действия нарушают волю Бога. Пока он поет, призрачные фигуры с распятиями появляются из света камина и окружают Фролло, который затем падает на колени, говоря, что Эсмеральда будет его, или она сгорит. Завершив песню, Фролло теряет сознание и падает лицом вниз на пол в форме Петровского креста, когда огонь угасает.

Производство

[ редактировать ]

Продюсеры диснеевской адаптации « Горбуна из Нотр-Дама» заявили, что, по их мнению, сцена «Адского пламени» важна для изображения Фролло таким, каким он был в Виктора Гюго 1831 года оригинальном романе . Они надеялись, что этот эпизод станет одним из величайших анимационных эпизодов, когда-либо созданных. Фролло анимировал Кэти Зелински, а раскадровку эпизода сделали французские аниматоры Пол и Гаэтан Бриззи , которые возглавляли спутниковую студию Walt Disney Feature Animation в Монтрей , Франция . [ 5 ] Элементы огня, дыма и теней в эпизоде ​​потребовали значительной поддержки со стороны отдела визуальных эффектов Feature Animation. [ 6 ] По словам одного из режиссеров фильма, Кирка Уайза , песня Фролло «Адский огонь» нуждалась в визуальной последовательности, более значимой и мощной, чем предыдущие анимационные фильмы Диснея, похожие на сцену « Ночь на Лысой горе» в диснеевской «Фантазии» (1940), в которой был изображен дьявол Чернобог. собирая своих демонов на одну ночь.

В аудиокомментарии к DVD «Горбун из Нотр-Дама» Уайз описал свои опасения, что ему придется умолять председателя Feature Animation Роя Э. Диснея и генерального директора Walt Disney Company Майкла Эйснера позволить им снять этот эпизод. Двум руководителям эта идея понравилась, и никаких оправданий не потребовалось. [ 6 ]

Уайз также отметил, что он и художественный руководитель визуальных эффектов Крис Дженкинс хотели убедиться, что кадры Эсмеральды с «огненным духом» в этом эпизоде ​​не поставят под угрозу возможности фильма получить рейтинг «G» от Американской киноассоциации . Таким образом, они прошли через каждый кадр, чтобы фигура Эсмеральды всегда была полностью одета, несмотря на ее провокационные танцы. [ 6 ] Когда фильм в конечном итоге был представлен в MPAA, рейтинговая комиссия была недовольна использованием в песне слова «грех», поэтому фоновые звуковые эффекты были сделаны громче, чтобы заглушить это слово после того, как его предложил продюсер Дон Хан . [ 7 ]

Латинское пение на заднем плане - это Confiteor, католическая покаянная молитва, произносимая во время мессы как «признание вины и проступков». В песне чувствуется драматическая ирония, когда Фролло поет: «Это не моя вина / Я не виноват / Это цыганка / Ведьма послала это пламя / Это не моя вина / Если в Божьем плане / Он сделал дьявола так сильно / Сильнее, чем человек», на что священники (в этом месте песни, представленные зловещими фигурами в красных капюшонах) отвечают мелодией-контрапунктом « Mea culpa », что на латыни означает «Моя вина», или « Mea maxima culpa », что означает «Моя самая тяжкая вина». [ 8 ]

Джим Майлз из Laughingplace.com анализирует "Hellfire", говоря, что эта песня знаменует собой поворотный момент, когда "ненависть Фролло к цыганам приобрела новое измерение" и "больше не о прекращении порока и греха, [но] об исполнении его собственные желания». Шарф, который он берет у Эсмеральды, «символизирует физическое проявление его желания к [ней]», и возникающая в результате внутренняя борьба иллюстрируется в песне. Дело его жизни состоит в том, чтобы сделать город Париж «чистым и праведным», и независимо от того, насколько сильно он хочет быть таким же, он видит «пламя... горящее внутри него» и поэтому обращается к Богу (просит Марию заступиться за него). , примечательно, что в своей похоти он молится Пресвятой Деве), чтобы «помочь ему преодолеть эти чувства». Однако во время своей мольбы он держится за шарф, тем самым держась за грех. Он пытается оправдать свой грех перед «судьями сердца своего» и вроде бы возвращается к чистоте, но после исчезновения судей искушение возвращается. Хотя он поет «Защити меня, Мария» с «раскаянной агонией на лице», он смотрит в камин и держится за шарф, поддаваясь искушению. После того, как его «прервал солдат, он принимает в своем сердце решение держаться за грех». Поскольку «желание [теперь] прочно укоренилось [внутри него], он способен выбросить шарф — внешнее представление его внутренних чувств — в огонь, поскольку он полностью принял эту личность. Сделав это, он «осознает его ошибка, и визуально мы видим духовную битву за его душу - кресты, возвышающиеся над призрачными духовными фигурами, - но даже тогда он подтверждает свою решимость и провозглашает, что "она будет моей, или она сгорит". [ 9 ]

Шон Гриффин в своей работе «Красавицы-красавицы и злые королевы: Компания Уолта Диснея изнутри» говорит, что ненависть Фролло к Эсмеральде, похоже, проистекает из его ненависти к собственным чувствам. Его охватывает стыд от «обращения ко греху», и он начинает обвинять и наказывать других. Он говорит, что, хотя жажда Фролло к Эсмеральде строго гетеросексуальна , его странное поведение «отражает выводы исследований о гомофобии … бессознательных конфликтах по поводу собственной сексуальности или гендерной идентичности ». Он утверждает, что «мрачная решимость Фролло наказать Эсмеральду [на протяжении всего «Адского огня»]» вызвана его собственным отрицанием того, что у него есть «побуждения», выходящие за рамки жестких параметров общественного признания». [ 3 ]

Майлз утверждает, что «архидиакон действует как контраст для Фролло», потому что, «заботясь о мертвой матери Квазимодо, он проявляет доброту и любовь, к которым Бог призывает всех христиан, и именно этого Фролло не понимает». Он проявляет к Эсмеральде сострадание, в то время как Фролло испытывает к ней только презрение. Он также «делает то, что должен был сделать Фролло», «направляя ее внимание к Богу». Кульминацией этого является то, что «он возносит молитву на латыни, призывая Бога, Марию, архангела Михаила, апостолов, святых и... Отца к прощению грехов в мыслях, словах и делах. " Это ведет прямо в «Адский огонь». Майлз говорит, что «в то время как архидьякон отворачивается от греха, Фролло предпочитает играть с грехом». [ 9 ]

наблюдается сопоставление образов рая и ада Между двумя частями «Небесных огней» и «Адского огня» .

Критический прием

[ редактировать ]

Песня получила всеобщее признание и считается одним из ярких моментов саундтрека к фильму «Горбун из Нотр-Дама», который, в свою очередь, получил в целом смешанные и положительные отзывы. Все согласны с тем, что если бы направление, выбранное в "Hellfire", было использовано и для других песен, фильм в целом был бы значительно лучше.

В обзоре саундтрека к фильму Кристиан Клемменсен из Filmtracks.com заявил, что «самые мрачные глубины « Горбуна из Нотр-Дама» существуют в «Адском огне», одном из самых потрясающих визуальных и звуковых комбинаций в истории анимации». Хотя фильм был ориентирован как на детей, так и на взрослых, Клемменсен отмечает, что «постоянно пугающие латинские песнопения, тяжелые струнные, литавры и хоровой бас» напугали более молодую аудиторию (несмотря на попытки беззаботной музыки и юмора разбавить фильм). Он утверждает, что если бы Дисней полностью принял мрачную природу исходного материала, построив саундтрек на таких песнях, как «Адский огонь» и «Святилище!», «фильм мог бы стать блестящим полнометражным фильмом для взрослых». Он говорит, что «разброс комедийных фрагментов», включающих три «глупые песни», «наносит значительный ущерб успехам вышеупомянутых тем и представлений» и в конечном итоге приводит к тому, что и фильм, и саундтрек представляют собой «смешанную картину». Такие произведения, как «Hellfire», «серьезны, драматически блестящие [и входят в число] лучших произведений Менкена». [ 4 ] Позже в своем обзоре Клемменсен отмечает латинскую мессу, которая ведет к «навязчиво глубокому исполнению [Тони] Джеем мучений Фролло», и добавляет, что она «производит песню, настолько убедительную в злом смысле, что она сама по себе чего-то стоила». стоимость входного билета (и альбома)». [ 4 ]

Джим Майлз из Laughingplace.com говорит, что «страстная мольба Фролло» «поражает визуально, мастерски задумана и анимирована» и является «выдающимся» фильмом. Он добавляет, что "в сопровождении интенсивной музыки агонии и сложной лирики психологического откровения, "Hellfire" - это все, к чему стремится музыкальная сцена". [ 9 ] Рецензент Кеннет Э. Рэтберн сказал, что «величие… приносит пользу и удовлетворение» больше, чем другие песни, такие как « A Guy Like You », что делает ее одним из лучших треков. [ 10 ] Джек Смит из BBC описывает тон (заданный вступительным номером) как «нечестивый брак Тридентской мессы и Les Mis». Он говорит, что партитура, «движимая истерическими хорами и грохотом перкуссии», наиболее эффективна в «Hellfire». [ 11 ] Газета San Antonio Express-News охарактеризовала его как «настоящую потрясающую мелодию из « Горбуна из Нотр-Дама » . [ 12 ] Саймон Брю из Den of Geek! говорит, что страдания, через которые проходит Фролло в этой песне, делают его «гораздо более разносторонним злодеем». Он описывает "Hellfire" как "потрясающую работу, в которой визуальные эффекты и музыка работают в полном тандеме". [ 2 ]

Песня считается одной из самых мрачных в любом фильме Диснея, изображая ад , грех , проклятие и похоть — примеры тем, которые обычно считаются неподходящими для детей . Эта песня и визуальный ряд побудили рейтинговую комиссию присвоить фильму рейтинг PG. В свою защиту Дисней заявил, что его адаптация « Горбуна из Нотр-Дама» была предназначена как для взрослой аудитории, так и для детей. Студия попыталась создать анимационный фильм для более широкой аудитории, чем только дети: основная целевая аудитория анимационных фильмов Диснея.

В книге «Жанр фильма 2000: Новые критические эссе » кинокритик Марк Миллер сказал, что «Адский огонь» «был слишком сложным для многих взрослых», что побудило таких рецензентов, как Марк Сильвер из «Лос-Анджелес Таймс», сказать что-то вроде: «[ Горбун ] прекрасный мощный фильм, который я бы не рекомендовал детям младше восьми или девяти лет». [ 13 ]

Аниматор Флойд Норман вспомнил презентацию мюзикла, на которой Менкен и Шварц «были готовы исполнить песни, которые украсят постановку». Он вспоминает, что в «Адском огне» «руководители явно нервно ерзали», задаваясь вопросом, может ли этот материал быть в фильме Диснея. [ 14 ]

Сюжет «Адского пламени», «включающий в себя желание злодея прелюбодействовать и/или убить героиню из-за его охваченного чувством вины вожделения к ней», был описан как «нечто среднее между «Списком Шиндлера» и «Суини Тоддом Скоттом Мендельсоном ». HollywoodNews.com также упоминался им как одно из событий Диснея, таких как Муфасы убийство на экране в «Короле Льве» , которому неожиданно были присвоены «G-рейтинги от MPAA еще в 1990-х годах», которые Мендельсон использует в качестве контексте при обсуждении . Tangled рейтинга PG [ 15 ]

  1. ^ «Рецензия на фильм: Горбун из Нотр-Дама (1996)» . Архивировано из оригинала 16 января 2012 года . Проверено 8 января 2013 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Брю, Саймон (16 мая 2011 г.). «Оглядываясь назад на диснеевский «Горбун из Нотр-Дама» . Логово Компьютерщика . Нью-Йорк: Dennis Publishing . Архивировано из оригинала 16 августа 2016 года . Проверено 8 января 2013 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Гриффин, Шон (1 февраля 2000 г.). Тинкер Белль и Злые королевы: Компания Уолта Диснея изнутри . Нью-Йорк: NYU Press . стр. 217–8. ISBN  0814731236 . Проверено 8 января 2013 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с «Горбун из Нотр-Дама (Алан Менкен)» . Кинотреки . Проверено 21 февраля 2012 г.
  5. ^ Сварден, Энн (1 января 1997 г.). «Парижские кинозрители стекаются посмотреть на Горбуна» . Вашингтон Пост . Проверено 22 июня 2014 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Трусдейл, Гэри; Мудро, Кирк; и Хан, Дон (2006). DVD-аудиокомментарий к фильму «Горбун из Нотр-Дама» . Домашние развлечения Уолта Диснея
  7. ^ Бахр, Сара (21 июня 2021 г.). « Горбун из Нотр-Дама» в 25 лет: «Самый G с рейтингом R, который вы когда-либо видели » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 июля 2023 г.
  8. ^ «Слова песни: Горбун из Нотр-Дама» . Fpx.de. ​Проверено 22 июня 2018 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с «101 причина: Горбун из Нотр-Дама» . Проверено 8 января 2013 г.
  10. ^ Рэтберн, Кеннет Э. (29 сентября 2012 г.). «Саундтреки Диснея к фильму «Горбун из Нотр-Дама» . Проверено 8 января 2013 г.
  11. ^ Смит, Джек (10 августа 2004 г.). «Обзор Алана Менкена «Горбун из Нотр-Дама»» . Проверено 8 января 2013 г.
  12. ^ Рэтлифф, Ларри. « Горбун развлекает, но сохраняет свое послание» . Проверено 8 января 2013 г.
  13. ^ Миллер, Марк (2000). «О мелодиях и мультфильмах» . В Диксоне, Уилер В. (ред.). Жанр фильма 2000: Новые критические очерки . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press . п. 54. ИСБН  978-0791445143 . Проверено 8 января 2013 г.
  14. ^ Норман, Флойд (2013). «Чудовище на колокольне» . Анимированная жизнь: жизнь советов, приемов, приемов и историй от легенды Диснея . Абингдон, Англия: Тейлор и Фрэнсис . п. 109. ИСБН  978-1136126376 . Проверено 8 января 2013 г.
  15. ^ Мендельсон, Скотт (18 октября 2010 г.). «В наши дни мультфильмам трудно получить рейтинг «G» . HollywoodNews.com . Проверено 8 января 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 38004de792587149eb613e5ab4c28cb3__1722065460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/38/b3/38004de792587149eb613e5ab4c28cb3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hellfire (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)