Константин П. Кавафи
Константин П. Кавафи | |
---|---|
![]() Константин Кавафис в 1929 году. | |
Родное имя | Константин Кавафи |
Рожденный | Александрия , Египетская провинция | 29 апреля 1863 г.
Умер | 29 апреля 1933 г. Александрия , Королевство Египет | (70 лет)
Место отдыха | Греческое православное кладбище, Александрия, Аль-Александрия, Египет [ 1 ] |
Занятие | Поэт , журналист , государственный служащий |
Национальность | Греческий |
Заметные награды | Серебряная медаль Ордена Феникса. |
Подпись | |
![]() |
Константинос Петру Кавафис ( греческий : Константинос Петроу Кавафис [ka'vafis] ; 29 апреля (17 апреля, OS ), 1863 – 29 апреля 1933), известный, особенно на английском языке, как Константин П. Кавафис и часто публикуемый как CP Cavafy ( / kəˈvæ журналист , и , f i / греческий поэт из государственный служащий . Александрии ) [ 2 ] Крупная фигура современной греческой литературы , его иногда считают самым выдающимся греческим поэтом 20 века. [ 3 ] [ 4 ] Его произведения и сознательно индивидуальный стиль позволили ему занять место среди важнейших авторов не только греческой поэзии , но и западной поэзии в целом. [ 5 ]
Поэтический канон Кавафиса состоит из 154 стихотворений, а еще десятки , оставшиеся незавершенными или в виде эскизов, были опубликованы гораздо позже. Он последовательно отказывался публиковать свои работы в книгах, предпочитая распространять их через местные газеты и журналы или даже распечатывать их самостоятельно и раздавать всем, кто может быть заинтересован. Его самые важные стихи были написаны после его сорокалетия и опубликованы через два года после его смерти. [ 6 ]
Работы Кавафиса неоднократно переводились на многие языки. Его друг Э. М. Форстер , писатель и литературный критик, впервые представил свои стихи англоязычному миру в 1923 году; он называл его «Поэтом», [ 7 ] знаменито описывая его как «греческого джентльмена в соломенной шляпе, стоящего абсолютно неподвижно под небольшим углом к Вселенной». [ 8 ] Его произведения, как выразился один переводчик, «соединяют историческое и эротическое в единых объятиях». [ 9 ]
Биография
[ редактировать ]Кавафис родился в 1863 году в Александрии (тогда Османский Египет ), где его родители- греки поселились в 1855 году; он был крещен в Александрийской греческой православной церкви и имел шесть старших братьев. [ а ] Происходя из греческой общины фанариотов Константинополя (ныне Стамбул ), его отца звали Петрос Иоаннис ( Πετρος Ἰωάννης ) — отсюда Петру отчество ( GEN ) в его имени — и мать Хариклея ( Чариклея ; урожденная Георгаки Фотиадес, Георгаки Фотиадис ). [ 6 ] [ 10 ] [ 11 ] жил в Англии Его отец был преуспевающим купцом, который раньше и имел греческое и британское гражданство. Через два года после внезапной смерти отца в 1870 году Кавафис и его семья на время поселились в Англии, перемещаясь между Ливерпулем и Лондоном . В 1876 году семья столкнулась с финансовыми проблемами из-за длительной депрессии 1873 года, и, когда их бизнес теперь распался, они вернулись в Александрию в 1877 году. Кавафис учился в греческом колледже «Гермес», где у него появились первые близкие друзья, и он начал писать свои книги. собственный исторический словарь в восемнадцать лет. [ б ] [ 12 ] [ 6 ]
В 1882 году беспорядки в Александрии заставили семью переехать, хотя и снова временно, в Константинополь , где они остановились в доме его деда по материнской линии, Георгакиса Фотиада. Это был год, когда в Александрии вспыхнуло восстание против англо-французского контроля над Египтом, что спровоцировало англо-египетскую войну 1882 года . Во время этих событий Александрия подверглась бомбардировке , а семейная квартира в Рамле была сожжена. По прибытии в Константинополь девятнадцатилетний Кавафис впервые познакомился со своими многочисленными родственниками и начал исследовать свое происхождение, пытаясь определить себя в более широком эллинском контексте. Там он начал готовиться к карьере в журналистике и политике и предпринял свои первые систематические попытки сочинять стихи. [ 6 ] [ 10 ]

В 1885 году Кавафис вернулся в Александрию, где и прожил всю оставшуюся жизнь, покидая ее лишь для экскурсий и заграничных путешествий. По прибытии он вновь получил греческое гражданство и отказался от британского гражданства, которое его отец получил в конце 1840-х годов. [ 13 ] Первоначально он начал работать корреспондентом новостей в журнале «Телеграфос» (1886 г.), позже работал на фондовой бирже и в конечном итоге из-за своего иностранного гражданства был нанят в качестве временного клерка в управляемом британцами египетском Министерстве общественных дел. Работает . Добросовестный работник, Кавафис занимал эту должность, продлевая ее ежегодно в течение тридцати лет (Египет оставался британским протекторатом до 1926 года). За эти десятилетия череда неожиданных смертей близких друзей и родственников оставила свой след в памяти поэта. Свои стихи он публиковал с 1891 по 1904 год в виде листовок и только для своих близких друзей. Любое признание, которое он должен был получить, исходило в основном от греческой общины Александрии. В конце концов, в 1903 году он был представлен литературным кругам материковой Греции благодаря положительному отзыву Грегориоса Ксенопулоса . Он не получил большого признания, поскольку его стиль заметно отличался от господствующей тогда греческой поэзии. Лишь двадцать лет спустя, после поражения Греции в Греко-турецкая война (1919–1922) , что новое поколение почти нигилистических поэтов (например, Кариотакис ) нашло вдохновение в творчестве Кавафиса.
Биографическая заметка, написанная Кавафисом, гласит:
По происхождению я из Константинополя, но родился в Александрии — в доме на Серифовой улице; Я уехал очень молодым и провел большую часть своего детства в Англии. Впоследствии я посетил эту страну уже будучи взрослым, но на короткий период времени. Я также жил во Франции. В подростковом возрасте я более двух лет прожил в Константинополе. Прошло много лет с тех пор, как я в последний раз был в Греции. Моя последняя работа была клерком в правительственном учреждении Министерства общественных работ Египта. Я знаю английский , французский и немного итальянский . [ 14 ]
В 1922 году Кавафис оставил свой высокий пост в департаменте общественных работ, что он охарактеризовал как освобождение, и посвятил себя завершению своей поэтической работы. В 1926 году греческое государство наградило Кавафиса за вклад в развитие греческой литературы серебряной медалью Ордена Феникса . [ 10 ] Он умер от рака гортани 29 апреля 1933 года, в свой 70-й день рождения. После его смерти репутация Кавафиса выросла; его поэзию преподают в школах Греции и Кипра , а также в университетах по всему миру.
Э. М. Форстер знал его лично и написал о нем воспоминания, содержащиеся в его книге «Александрия» . Форстер, Арнольд Дж. Тойнби и Т.С. Элиот были одними из первых пропагандистов Кавафиса в англоязычном мире до Второй мировой войны. [ 15 ] В 1966 году Дэвид Хокни сделал серию гравюр, иллюстрирующих избранные стихотворения Кавафиса, в том числе « В скучной деревне» .
Работа
[ редактировать ]
Полный литературный корпус Кавафиса включает 154 стихотворения, составляющие его поэтический канон; его 75 неопубликованных или «скрытых» стихотворений, которые были найдены законченными в его архиве или в руках друзей и не публиковались до 1968 года; его 37 отвергнутых стихотворений, от которых он опубликовал, но позже отказался; его 30 незаконченных стихотворений, оказавшихся незаконченными в его архиве; а также множество других стихотворений в прозе, очерков и писем. [ 16 ] По указанию поэта его стихи делятся на три категории: исторические, философские и гедонистические или чувственные. [ 10 ]
Кавафис сыграл важную роль в возрождении и признании греческой поэзии как дома, так и за рубежом. Его стихи, как правило, представляют собой краткие, но интимные воспоминания о реальных или литературных деятелях и средах , сыгравших роль в греческой культуре. Некоторые из определяющих тем — неуверенность в будущем, чувственные удовольствия, моральный облик и психология личности, гомосексуализм и фаталистическая экзистенциальная ностальгия . Помимо сюжетов, нетрадиционных для того времени, его стихи также демонстрируют искусное и разностороннее мастерство, которое чрезвычайно сложно перевести . [ 17 ] Кавафис был перфекционистом, одержимо совершенствующим каждую строчку своих стихов. Его зрелым стилем была свободная форма ямба , свободная в том смысле, что стихи редко рифмуются и состоят обычно из 10–17 слогов . В его стихах наличие рифмы обычно подразумевает иронию .
Кавафис черпал свои темы из личного опыта, а также из глубоких и широких знаний истории, особенно эллинистической эпохи . Многие из его стихов псевдоисторичны, или кажутся историческими, или точно, но причудливо историческими.
Одним из важнейших произведений Кавафиса является его стихотворение 1904 года « В ожидании варваров ». Поэма начинается с описания города-государства, находящегося в упадке, население и законодатели которого ждут прихода варваров. Когда наступает ночь, варвары не прибыли. Стихотворение заканчивается: «Что станет с нами без варваров? Эти люди были своего рода решением». Поэма повлияла на такие литературные произведения, как «Татарская степь» Дино Буззати (1940), «Противоположный берег » (1951) Жюльена Грака и «В ожидании варваров» (1980) Дж. М. Кутзее . [ 18 ]
В 1911 году Кавафис написал « Итаку », которую часто считают его самым известным стихотворением. [ 19 ] вдохновлен гомеровским возвращением ( nostos ) Одиссея на его родной остров , как это изображено в « Одиссее» . Темой стихотворения является пункт назначения, который ведет к жизненному путешествию: «Всегда помни об Итаке. / Прибытие туда - это то, для чего тебе суждено». Путешественнику следует отправиться в путь с надеждой, и в конце концов вы можете обнаружить, что Итака больше не имеет богатства, которое могла бы дать вам, но «Итака подарила вам чудесное путешествие».
Почти все работы Кавафиса были на греческом языке; тем не менее, его поэзия оставалась непризнанной и недооцененной в Греции до публикации в 1935 году первой антологии Гераклом Апостолидисом (отцом Реноса Апостолидиса ). Его уникальный стиль и язык (представлявший собой смесь катаревусы и демотического греческого языка ) вызвали критику со стороны Костиса Паламы , величайшего поэта своей эпохи в материковой Греции, и его последователей, которые выступали за простейшую форму демотического греческого языка .
Он известен своим прозаическим использованием метафор, блестящим использованием исторических образов и эстетическим перфекционизмом. Эти качества, среди прочего, обеспечили ему прочное место в литературном пантеоне западного мира.
Исторические стихи
[ редактировать ]
Кавафис написал более дюжины исторических стихотворений о знаменитых исторических личностях и обычных людях. В основном его вдохновляла эллинистическая эпоха которой была Александрия , в центре внимания . Другие стихотворения происходят из эллиноро-ромской древности и византийской эпохи . Мифологические отсылки также присутствуют. Выбранные периоды в основном относятся к периоду упадка и упадка (например, Трояны); его героев ждет финальный конец. Среди его исторических стихотворений: «Слава Птолемеев», «В Спарте», «Приди, царь лакедемонян», «Первый шаг», «В 200 году до нашей эры», «Если бы они об этом позаботились». , «Недовольство Селевкида», «Теодот», « Александрийские цари », «В Александрии, 31 г. до н. э.», « Бог оставляет Антония », «В малоазийском городке», «Цезарь», «Владыка Западной Ливии», «Из евреев (50 г. н. э.)», «Гробница Эвриона», «Гробница Лейнса», « Майрес: Александрийская эпоха, 340 г. н.э. », «Опасные вещи», «Из Школа знаменитого философа», «Жрец Серапеума», «Болезнь Клейта » , «Если действительно умер», «В месяце Атир», «Гробница Игнатия», «Из Аммона, умершего в возрасте 29 лет в 610 году», «Эмилиан Моне», «Александрийский, 628-655 гг. н. э.», « Кайсарион (поэма) », «В церкви», «Утреннее море» (несколько стихотворений об Александрии остались незаконченными после его смерти). [ 20 ]
Гомоэротические стихи
[ редактировать ]Чувственные стихи Кавафиса наполнены лиризмом и эмоциональностью однополой любви , навеяны воспоминанием и воспоминанием. Прошлые и прежние поступки, иногда вместе с видением будущего лежат в основе музы Кавафиса при написании этих стихотворений. Как отмечает поэт Джордж Калогерис: [ 21 ]
Сегодня он, пожалуй, наиболее популярен благодаря своим эротическим стихам, в которых александрийская молодежь в его стихах, кажется, вышла прямо из Греческой антологии в менее принимающий мир, который делает их уязвимыми и часто держит их в нищете. , хотя их прекрасные тела замуровывает тот же эллинский янтарь. Сюжеты его стихов часто обладают провокационным очарованием даже в самых общих чертах: гомоэротическая связь на одну ночь, запоминающаяся на всю жизнь, пророческие высказывания, не услышанные, талантливый юноша, склонный к саморазрушению, небрежное замечание, указывающее на трещину в Императорский фасад.
Философские стихи
[ редактировать ]
Их также называют поучительными стихами, они делятся на стихотворения с консультациями поэтов и стихотворения, посвященные другим ситуациям, таким как изоляция (например, «Стены»), долг (например, «Фермопилы») и человеческое достоинство (например, «Фермопилы»). например, « Бог покидает Антония »).
Поэма «Фермопилы» напоминает нам о знаменитой битве при Фермопилах, где 300 спартанцев и их союзников сражались против большего числа персов, хотя и знали, что потерпят поражение. В нашей жизни есть некоторые принципы, по которым мы должны жить, и Фермопилы — это основа нашего долга. Мы продолжаем сражаться, хотя знаем, что существует вероятность поражения. (В конце предатель Эфиальт , ведущий персов по тайной тропе). появится [ 22 ]
В другом стихотворении, «В 200 году до нашей эры», он комментирует историческую эпиграмму «Александр, сын Филиппа, и греки, кроме лакедемонян,...», из дара Александра Афинам после битвы при Граникус . [ 23 ] Кавафис восхваляет эллинистическую эпоху и ее идеи, осуждая при этом закрытые и локализистские идеи об эллинизме. Однако в других стихотворениях его позиция демонстрирует двусмысленность между классическим идеалом и эллинистической эпохой (которая иногда описывается с оттенком декаданса).
Другое стихотворение - это эпитафия греческого торговца с Самоса , который был продан в рабство в Индию и умер на берегу Ганга : сожаление о жадности к богатству, которая заставила его отплыть так далеко и оказаться «среди полнейших варваров», выражая его глубокая тоска по родине и желание умереть: «В аиде меня будут окружать греки».
Музей
[ редактировать ]

Квартира Кавафиса в Александрии расположена на улице Лепсиуса , которая после превращения квартиры в музей была переименована в улицу Кавафиса в честь поэта. Музей был основан в 1992 году по инициативе ученого Костиса Москофа, атташе по культуре посольства Греции в Каире до 1998 года. [ 7 ] После смерти Кавафиса в 1933 году квартира превратилась в дешевое общежитие; Позже он был реконструирован с помощью фотографий, напоминающих времена Кавафиса. Музей Кавафи содержит широкий спектр библиографических материалов; здесь хранятся несколько эскизов и оригинальных рукописей Кавафиса, а также несколько картин и портретов Кавафиса и его автора. Здесь хранятся переводы поэзии Кавафиса на 20 языков, выполненные 40 разными учеными, а также большинство из 3000 статей и произведений, написанных о его поэзии. [ 24 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]В фильме
[ редактировать ]- Шотландский автор песен Донован включил одно из стихотворений Кавафиса в свой фильм 1970 года « Существует океан» . [ нужна ссылка ]
- Кавафис , первоначальное имя Кавафис . [ 25 ] это отмеченный наградами фильм 1996 года режиссера Янниса Смарагдиса, основанный на жизни поэта, с Димитрисом Каталифосом в главной роли и на музыку Вангелиса . [ 26 ]
- В документальном фильме греческого режиссера Стелиоса Хараламбопулоса 2006 года «Ночь Фернандо Пессоа встретил Константина Кавафи» показано, как Кавафи встретился с португальским поэтом Фернандо Пессоа на трансатлантическом океанском лайнере. [ 27 ]
Литература
[ редактировать ]- С. П. Кавафис появляется как персонаж Александрийского квартета Лоуренса Даррелла . [ нужна ссылка ]
- американского поэта Марка Доти « В книге Моя Александрия» место и образы Кавафиса используются для создания сопоставимого современного пейзажа. [ нужна ссылка ]
- Лауреат Нобелевской премии турецкий писатель Орхан Памук в расширенном эссе, опубликованном в The New York Times , пишет о том, как поэзия Кавафиса, особенно его стихотворение « Город », изменили то, как Памук смотрит и думает о городе Стамбул , город, который остается центральным в творчестве Памука. [ 28 ]
Песни
[ редактировать ]- Песня The Weddings Party Anything "The Afternoon Sun" основана на одноименном стихотворении Кавафи. [ нужна ссылка ]
- Канадский поэт и певец и автор песен Леонард Коэн преобразовал стихотворение Кавафиса « Бог покидает Антония », основанное на потере Марком Антонием города Александрии и своей империи, в «Уход Александры», песню о потерянной любви. [ 29 ]
Другие ссылки
[ редактировать ]- Фрэнка Х.Т. Роудса Последняя вступительная речь , произнесенная в Корнелльском университете в 1995 году, была основана на стихотворении Кавафиса «Итака». [ 30 ]
Работает
[ редактировать ]Отрывки стихов Кавафиса при его жизни появлялись только в брошюрах, частных буклетах и рекламных листовках. Первой публикацией в виде книги стала «Ποιήματα» ( Poiemata , «Стихи»), изданная посмертно в Александрии, 1935.
Тома с переводами стихов Кавафиса на английский язык включают:
- Стихи К. П. Кавафи в переводе Джона Маврогордато (Лондон: Chatto & Windus, 1978, первое издание в 1951 году)
- Полное собрание стихотворений Кавафиса в переводе Рэй Далвен , введение У. Х. Одена (Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World, 1961)
- Греческие стихи К. П. Кавафиса в переводе Мемаса Колайтиса , два тома (Нью-Йорк: Аристид Д. Карацас, издатель, 1989)
- Полное собрание стихотворений К. П. Кавафи в переводе Дэниела Мендельсона ( Harper Press , 2013)
- Страсти и древние дни - 21 новое стихотворение , выбранное и переведенное Эдмундом Кили и Джорджем Савидисом (Лондон: The Hogarth Press, 1972)
- Стихи Константина Кавафи в переводе Джорджа Хайраллы (Бейрут: частное издание, 1979).
- К. П. Кавафи, Сборник стихотворений , перевод Эдмунда Кили и Филипа Шеррарда , под редакцией Джорджа Савидиса, исправленное издание (Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1992)
- Избранные стихи К.П. Кавафиса в переводе Десмонда О'Грейди (Дублин: Дедал, 1998).
- Прежде чем время могло их изменить: Полное собрание стихотворений Константина П. Кавафи в переводе Теохариса К. Теохариса, предисловие Гора Видала (Нью-Йорк: Harcourt, 2001).
- Стихи К. П. Кавафи в переводе Дж. К. Кавафи (Афины: Икарос, 2003).
- Я так много смотрел, К. П. Кавафи , перевод Джорджа Эконому (Лондон: Stop Press, 2003)
- К.П. Кавафис, «Канон » в переводе Стратиса Хавиараса, предисловие Шеймуса Хини (Афины: издательство Hermes Publishing, 2004).
- Сборник стихотворений в переводе Евангелоса Сахпероглу под редакцией Энтони Херста и с предисловием Питера Макриджа (Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 9608762707 2007 г.)
- Сборник стихотворений К. П. Кавафиса: новый перевод , перевод Алики Барнстон, введение Джеральда Стерна (Нью-Йорк: WW Norton, 2007)
- К.П. Кавафи, Избранные стихотворения , перевод с предисловием Ави Шарона (Хармондсворт: Пингвин, 2008)
- Кавафис: 166 стихотворений в переводе Алана Л. Богехолда (Axios Press, ISBN 1604190051 2008 г.)
- К. П. Кавафи, Сборник стихов в переводе Дэниела Мендельсона (Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2009)
- К. П. Кавафис, Стихи: Канон, перевод Джона Хиолеса , под редакцией Димитриоса Ятроманолакиса (Кембридж, Массачусетс: Гарвардская библиотека раннего Нового времени и новогреческой литературы, ISBN 9780674053267 , 2011 г.)
- «КП Кавафис, Избранные стихи», перевод Дэвида Коннолли, Aiora Press, Афины, 2013 г.
- Расчищая почву: К. П. Кавафис, Поэзия и проза, 1902–1911 , переводы и эссе Мартина МакКинси (Чапел-Хилл: Лаэрт, 2015)
Переводы стихов Кавафиса также включены в:
- Лоуренс Даррелл , Жюстин (Лондон, Великобритания: Faber & Faber, 1957)
- Современная греческая поэзия под редакцией Кимона Фрайара (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1973)
- Мемас Колайтис, Кавафис, каким я его знал (Санта-Барбара, Калифорния: Словари Колайтиса, 1980)
- Джеймс Меррилл , Сборник стихов (Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2002)
- Дэвид Ферри , Недоумение (Чикаго: University of Chicago Press, 2012)
- Дон Патерсон , Landing Light (Лондон, Великобритания: Faber & Faber, 2003)
- Дерек Махон , Адаптации (Loughcrew, Ирландия: The Gallery Press, 2006)
- А. Э. Столлингс , Hapax (Эванстон, Иллинойс: Triquarterly Books, 2006)
- Дон Патерсон , Рейн (Лондон, Великобритания: Faber & Faber, 2009)
- Джон Эш , По следам дня (Манчестер, Великобритания: Carcanet Press, 2010)
- Дэвид Харсент , Ночь (Лондон, Великобритания: Faber & Faber, 2011)
- Избранные прозаические произведения, CP Cavafy , отредактированный и переведенный Питером Джеффрисом (Анн-Арбор: University of Michigan Press, 2010)
Пояснительные сноски
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Египет, Дэн Ричардсон, Rough Guides, 2003, стр. 594.
- ^ Прежде чем время могло их изменить . Теохарис Константин. 2001. стр. 13–15.
- ^ «КП Кавафис» . Фонд поэзии . Проверено 28 сентября 2022 г.
- ^ «КП Кавафис» . Поэты.орг . Проверено 28 сентября 2022 г.
- ^ «Константин П. Кавафис — греческий писатель» . Проверено 28 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д «КП Кавафис - Биография» . Архивировано из оригинала 13 февраля 2014 года . Проверено 5 июля 2008 г. Проверено 7 декабря 2006 г.
- ^ Jump up to: а б «Музей Кавафи | Греческий фонд культуры» . 10 ноября 2014 года . Проверено 27 декабря 2023 г.
- ^ Форстер, Э.М. (1923). Фарос и Фариллон . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 110.
- ^ Маргаронис, Мария (15 июля 2009 г.). «Смешение истории и желания: поэзия К. П. Кавафиса» . Нация . Проверено 15 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д «КП Кавафис - Его жизнь и творчество» (на греческом языке). 11 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 11 августа 2017 года . Проверено 27 декабря 2023 г.
- ^ Циркас, Стратис (1983). его эпоха Кавафис и (на греческом языке). Кедрос. стр. 47–48. ISBN 978-960-04-0875-1 .
- ^ Даскалопулос и Стасинопулу 2002 , стр. 17–22.
- ^ Даскалопулос и Стасинопулу 2002 , стр. 19, 26.
- ^ Вудс, Грегори (1999). История гей-литературы, мужской традиции . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-08088-9 .
- ^ Талалай, Лорен. «Мир Кавафиса» . Информационный бюллетень музея Келси . Археологический музей Келси Мичиганского университета . Проверено 28 февраля 2022 г.
- ^ «КП Кавафис - Стихи» [CP Cavafy - Poems]. 5 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2009 г. . Проверено 28 декабря 2023 г.
- ^ «Еще Кавафис А.Э. Столлингса» . Фонд поэзии . 27 января 2018 года . Проверено 28 января 2018 г.
- ^ Возвращение к варварству: новые взгляды на старую концепцию . БРИЛЛ. 27 октября 2015 г. ISBN 978-90-04-30927-2 .
- ^ Мендельсон, 2022 , с. 611.
- ^ Саввопулос, Кириакос (2013). Исторический путеводитель по Александрии Кавафиса (331 г. до н.э. – 641 г. н.э.) . Александрия: Александринская библиотека. стр. 105–194. ISBN 978-977-452-243-7 .
- ^ Калогерис, Джордж (сентябрь – октябрь 2009 г.). «Чувственный архаизм К. П. Кавафиса» . Критическое пламя (3) . Проверено 15 июня 2021 г.
- ^ «Фермопилы – поэма о хорошей жизни» . 30 июня 2008 года . Проверено 28 января 2018 г.
- ^ «Ч. П. Кавафис — Стихи — Канон» . www.cavafy.com . Проверено 28 января 2018 г.
- ^ «Портал Александрии — Музей Кавафиса» . www.alexandria.gov.eg . Проверено 27 декабря 2023 г.
- ^ Кавафис на IMDb
- ^ «Александрос Фильм» . Александрос Фильм . Проверено 6 марта 2024 г.
- ^ Хараламбопулос, Стелиос. «Ночь Фернандо Пессоа встретил Константина Кавафи» . Проверено 11 мая 2022 г.
- ^ Памук, Орхан (19 декабря 2013 г.). «Другие страны, другие берега» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 января 2018 г.
- ^ «Александра Уходящая» . www.leonardcohensite.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2019 года . Проверено 28 января 2018 г.
- ^ Роудс, Фрэнк Х.Т. «Вступительная речь 1995 г.» (PDF) . Проверено 29 августа 2016 г.
Общие и цитируемые ссылки
[ редактировать ]- Даскалопулос, Димитрис; Стасинопулу, Мария (2002). Жизнь и творчество К. П. Кавафис [ Жизнь и деятельность П. П. Кавафиса ] (на греческом языке). Метаихмио. ISBN 9789603754572 .
- Мендельсон, Дэниел (зима 2022 г.). «Гомер Кавафиса» . Хадсон Ревью . 74 (4): 611–626. ISSN 0018-702X . ISSN 2325-5935 (EISSN).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- П. Бьен (1964), Константин Кавафи
- Майкл Хааг, Александрия: Город памяти (Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 2005). Содержит портрет города первой половины 20-го века и биографический отчет о Кавафисе и его влиянии на Э. М. Форстера и Лоуренса Даррелла .
- Майкл Хааг, Винтажная Александрия: фотографии города 1860–1960 годов (Нью-Йорк и Каир: Американский университет в Каире Press, 2008). Фоторепортаж о космополитическом городе, каким его называл Кавафис. Он включает фотографии Кавафиса, Э. М. Форстера, Лоуренса Даррелла и людей, которых они знали в Александрии.
- Эдмунд Кили , Александрия Кавафиса (Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1995). Обширный анализ произведений Кавафиса.
- Роберт Лидделл , Кавафи: критическая биография (Лондон: Дакворт, 1974). Широко известная биография Кавафиса. Эта биография также была переведена на греческий (Ikaros, 1980) и испанский (Ediciones Paidos Iberica, 2004) языки.
- Мартин МакКинси, Эллинизм и постколониальное воображение: Йейтс, Кавафи, Уолкотт (Мэдисон, Нью-Джерси: издательство Fairleigh Dickinson University Press, 2010). Первая книга, в которой рассматривается творчество Кавафиса с постколониальной точки зрения.
- Панайотис Ройлос, К.П. Кавафи: Экономика метонимии , Урбана: University of Illinois Press, 2009.
- Панайотис Ройлос (редактор), Воображение и логотипы: очерки К.П. Кавафиса , Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета, 2010 ( ISBN 9780674053397 ).
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- CP Cavafy - Официальный сайт Архива Кавафиса (на английском языке)
- Комплексный веб-сайт, включающий биографию, галерею, библиографию, новости и обширную подборку стихов на английском и греческом языках.
- Аудиопредставление к стихам Кавафиса — на английском языке, с рассмотрением десяти его лучших стихотворений.
- Музей Кавафиса в Александрии.
- Кавафис: пережить бессмертие
- Искусственные цветы: избранные стихи К. П. Кавафиса - переводы Питера Дж. Кинга и Андреа Христофиду
- Константин П. Кавафис (1863–1933) — Обширный сборник стихов на английском и греческом языках, а также аудио.
- «Настолько хороша, насколько велика поэзия» - статья Дэниела Мендельсона о Кавафии из The New York Review of Books.
- «О евреях (50 г. н.э.)» К.П. Кавафиса
- Аудио: стихотворение Кавафиса «Итака», прочитанное Эдмундом Кили.
- В унылой деревне — картина Дэвида Хокни, вдохновленная Кавафисом, сейчас находится в Британском музее.
- Работы Константина П. Кавафиса или о нем в Интернет-архиве
- Работы Константина П. Кавафи в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Константин П. Кавафи
- 1863 рождения
- 1933 смерти
- Египетские поэты XIX века.
- Греческие поэты XIX века.
- Писатели-мужчины XIX века
- Египетские поэты XX века
- Греческие ЛГБТ 20-го века
- Греческие писатели-мужчины XX века
- Греческие поэты XX века
- Британские люди греческого происхождения
- Смертность от рака гортани
- Египетские эмигранты в Соединенном Королевстве
- Египетские журналисты
- Египетские поэты-мужчины
- Египетский народ греческого происхождения
- Греческие журналисты
- Греческие православные христиане из Египта
- Греки из Османской империи
- Современные греческие поэты
- Люди из хедивата Египта
- Поэты из Ливерпуля
- Писатели из Александрии